{
  "id": "norm-63735",
  "citation": "Decreto 34679",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Interés Público del Proyecto de Abastecimiento de Agua Potable para la Margen Occidental del Río Tempisque",
  "title_en": "Declaration of Public Interest for the Potable Water Supply Project on the West Bank of the Tempisque River",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 34679-MP-MINAE, firmado en Nicoya el 25 de julio de 2008, declara de conveniencia nacional e interés público el proyecto de abastecimiento de agua potable para la margen occidental del Río Tempisque a partir del Sistema Arenal, bajo la ejecución del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA). El proyecto busca aprovechar hasta 1.0 m³/s de aguas turbinadas del complejo Arenal-Dengo-Sandillal para suplir la demanda doméstica, turística y agropecuaria de la zona costera de Guanacaste, afectada por una baja precipitación y estación seca prolongada. Incluye obras de captación, bombeo, línea de impulsión y planta de tratamiento, y se articula con el Distrito de Riego Arenal-Tempisque (DRAT) administrado por SENARA. La declaratoria se fundamenta en el artículo 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, que permiten el cambio de uso del suelo en proyectos declarados de conveniencia nacional cuando los beneficios sociales superan los costos socioambientales. Como consecuencia, se otorga prioridad y trámite expedito a los procesos de financiamiento, viabilidad ambiental ante SETENA y demás autorizaciones públicas necesarias para la ejecución del proyecto. El decreto habilita además la extracción y reubicación de flora menor (orquídeas, bromelias, helechos, bambúes) y la corta focalizada de especies arbóreas con fines científicos y constructivos.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 34679-MP-MINAE, signed in Nicoya on July 25, 2008, declares the potable water supply project for the west bank of the Tempisque River using the Arenal System to be of national convenience and public interest, with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) as the executing agency. The project aims to utilize up to 1.0 m³/s of turbinated water from the Arenal-Dengo-Sandillal complex to meet domestic, tourism, and agricultural demands in the coastal area of Guanacaste, a region with low rainfall and a prolonged dry season. It includes intake works, a pumping station, a pipeline, and a treatment plant, and is integrated with the Arenal-Tempisque Irrigation District (DRAT) managed by SENARA. The declaration is based on Article 19(b) and Article 34 of the Forestry Law, which allow land-use change for projects declared of national convenience when social benefits outweigh socio-environmental costs. As a result, priority and expedited processing is granted for financing, environmental viability through SETENA, and other public authorizations needed for project execution. The decree also authorizes the extraction and relocation of minor flora (orchids, bromeliads, tree ferns, wild bamboo) and targeted felling of tree species for scientific and construction purposes.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "25/07/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "conveniencia nacional",
    "cambio de uso del suelo",
    "Ley Forestal Art. 19",
    "viabilidad ambiental",
    "SETENA",
    "recurso hídrico",
    "Distrito de Riego Arenal-Tempisque"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 19 inciso b)",
      "law": "Ley Forestal"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley Forestal"
    },
    {
      "article": "Art. 2 inciso c)",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "Arts. 2 y 3",
      "law": "Ley de Creación de SENARA"
    },
    {
      "article": "Arts. 1 y 2",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "conveniencia nacional",
    "interés público",
    "abastecimiento de agua potable",
    "Río Tempisque",
    "Sistema Arenal",
    "SENARA",
    "AyA",
    "cambio de uso del suelo",
    "Ley Forestal",
    "viabilidad ambiental",
    "SETENA",
    "Guanacaste",
    "DRAT",
    "recurso hídrico"
  ],
  "keywords_en": [
    "national convenience",
    "public interest",
    "potable water supply",
    "Tempisque River",
    "Arenal System",
    "SENARA",
    "AyA",
    "land-use change",
    "Forestry Law",
    "environmental viability",
    "SETENA",
    "Guanacaste",
    "DRAT",
    "water resources"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando 12º—Que los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, prohíben el cambio de uso de los suelos excepto en aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de conveniencia nacional, sean aquellos proyectos cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio ambientales.\n\nConsiderando 13º—Que en razón de lo anterior, se requiere declarar la conveniencia pública e importancia nacional del citado proyecto, habida cuenta que el país requiere incrementar todos los esfuerzos necesarios para el aprovechamiento óptimo y sostenible de los recursos hídricos, de tal forma que pueda satisfacer adecuadamente las necesidades básicas de los ciudadanos, las cuales muestran una tendencia creciente, producto del aumento de población, impacto turístico, cambio climático, competitividad agroproductiva, demanda alimentaria, entre otras razones.\n\nArtículo 1º—Se declara de Conveniencia Nacional e Interés Público el Proyecto de abastecimiento de agua potable para la margen occidental del Río Tempisque a partir del Sistema Arenal, cuyo organismo ejecutor será el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.",
  "excerpt_en": "Whereas 12—Articles 19(b) and 34 of the Forestry Law prohibit land-use change except in state or private projects that the Executive Branch declares of national convenience, meaning those projects whose social benefits exceed socio-environmental costs.\n\nWhereas 13—Therefore, it is necessary to declare the public convenience and national importance of the cited project, since the country needs to increase all necessary efforts for the optimal and sustainable use of water resources, so as to adequately meet the growing basic needs of citizens, a product of population increase, tourism impact, climate change, agro-productive competitiveness, food demand, among other reasons.\n\nArticle 1—The Potable Water Supply Project for the west bank of the Tempisque River using the Arenal System is declared of National Convenience and Public Interest, with the executing agency being the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.",
  "outcome": {
    "label_en": "Declared of national convenience",
    "label_es": "Declarado de conveniencia nacional",
    "summary_en": "The decree declares the potable water supply project for the west bank of the Tempisque River using the Arenal System to be of national convenience and public interest, authorizing land-use change and granting priority and expedited processing for necessary permits and financing.",
    "summary_es": "El decreto declara de conveniencia nacional e interés público el proyecto de abastecimiento de agua potable para la margen occidental del Río Tempisque a partir del Sistema Arenal, autorizando el cambio de uso del suelo y otorgando prioridad y trámite expedito a los permisos y financiamiento requeridos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 12º",
      "quote_en": "Articles 19(b) and 34 of the Forestry Law prohibit land-use change except in state or private projects that the Executive Branch declares of national convenience, meaning those projects whose social benefits outweigh socio-environmental costs.",
      "quote_es": "Los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, prohíben el cambio de uso de los suelos excepto en aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de conveniencia nacional, sean aquellos proyectos cuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socio ambientales."
    },
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "The Potable Water Supply Project for the west bank of the Tempisque River using the Arenal System is declared of National Convenience and Public Interest, with the executing agency being the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.",
      "quote_es": "Se declara de Conveniencia Nacional e Interés Público el Proyecto de abastecimiento de agua potable para la margen occidental del Río Tempisque a partir del Sistema Arenal, cuyo organismo ejecutor será el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados."
    },
    {
      "context": "Artículo 4º",
      "quote_en": "The National Environmental Technical Secretariat (SETENA) will provide priority and expedited processing of procedures for determining environmental viability, as well as any requirements necessary for the prompt and proper execution of the Project.",
      "quote_es": "La Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) brindará un tratamiento prioritario y expedito a los trámites para la determinación de la viabilidad ambiental, así como a cualquier requerimiento necesario para la pronta y adecuada ejecución del Proyecto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=63735&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34679\n\n                        Declaratoria de Interés Público y Conveniencia Nacional del Proyecto de\nAbastecimiento de Agua Potable para la Margen Occidental del Río Tempisque a partir del Sistema\nArenal\n\nTexto Completo acta: BDDB7\nNº 34679-MP-MINAE\n\nNº 34679-MP-MINAE\n\nmargin-right:0cm;\nmargin-bottom:3.0pt;margin-left:0cm;text-align:center;page-break-after:avoid;\nmso-outline-level:4;text-autospace:none'> \n\nEL\nPRESIDENTE DE LA\n REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE\nLA PRESIDENCIA\n\nY EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y\nENERGÍA\n\n \n\nEn el ejercicio de\nlas facultades que les confieren los artículos, 50, 140 incisos 3), 8), 18 y\n20) y 146 de\nla Constitución Política, el artículo 28 párrafo 2\ninciso b) de la ley Nº 6227, Ley General de\nla Administración\n Pública del 2 de mayo de 1978, el artículo 2º inciso c) de\nla Ley Nº 7554, Ley Orgánica\ndel Ambiente del 4 de octubre de 1995, los artículos 2º incisos a) y b) y 3\nincisos a), c), ch) y d) de la\n Ley Nº 6877, Ley de Creación del Servicio Nacional de Aguas\nSubterráneas Riego y Avenamiento ( SENARA), del 18 de julio de 1983 y los\nartículos 1 y 2 de la Ley Nº\n2726, Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, del 14 de abril de 1961.\n\nConsiderando\n\n \n\n1º-Que Guanacaste es\nuna de las zonas de menor riqueza hídrica del país. Su precipitación promedio\nanual es cercana a 1.729 mm,\nen contraste con el resto del país, donde la precipitación promedio es de 3.272 mm. Por otra parte,\npese a que todo su territorio está regado por ríos, el caudal de su red\nhidrográfica, dominada por el Río Tempisque y sus afluentes, como el Bebedero,\ndisminuye notablemente durante la estación seca, que se prolonga, en general\npor cinco o seis meses.\n\n2º-Que en razón de las limitaciones\nhídricas naturales que posee dicha provincia, aunado a la necesidad de\nsatisfacer la demanda de dicho recurso para uso doméstico de las comunidades\nexistentes, el creciente desarrollo habitacional, el auge turístico y las\nnecesidades que deben ser satisfechas como consecuencia del mismo, los\nfenómenos naturales que propician cambios climáticos, que modifican el patrón\nde las lluvias y alteran por consiguiente la recarga de los mantos acuíferos,\nse ha visualizado la necesidad de obtener el máximo aprovechamiento posible de\nlas aguas que provienen del Embalse Arenal y del Distrito de Riego\nArenal-Tempisque, que administra SENARA, con el objeto de suplir la necesidad\ndescrita y propiciar un auge en el desarrollo agropecuario y la satisfacción de\nlas necesidades comunitarias.\n\n3º-Que las tres fuentes de agua\nmás importantes en la región, son en su orden:\nLa Cuenca del Río Tempisque,\nlas aguas subterráneas y desde 1979 el Embalse Arenal. El trasvase de las\nabundantes aguas superficiales de la cuenca del Río Arenal y la subcuenca del\nRío Cote, ambas de la vertiente del Caribe, cuya precipitación promedio anual\nes de 3.820 y 4.711 mm\nrespectivamente a la cuenca del Río Tempisque en\nla Vertiente Pacífico,\nde características hídricas menos favorables (1.545 mm de precipitación\npromedio anual), da como resultado un aprovechamiento comprensivo de ese\nrecurso en el Complejo Arenal - Dengo - Sandillal (ARDESA) y en el Distrito de\nRiego Arenal - Tempisque (DRAT).\n\n4º-Que el Proyecto de\nabastecimiento de agua potable para la margen occidental del Río Tempisque a\npartir del Sistema Arenal, en su fase previa, pretende tomar hasta 1.0 m3/s\n(31.5 millones de m3 anuales) de las aguas turbinadas del Sistema\nARDESA, derivadas por SENARA.\n\n5º-Que como mecanismo de\nintercambio, mientras se tiene capacidad de almacenamiento, se propone\nrehabilitar la obra de toma en el Río Piedras, punto en el cual SENARA tiene\nuna concesión, Expediente 3312A, de 1.5 m3/s y vigente hasta febrero\ndel 2016. El proyecto propone utilizar el Canal Oeste CO-Tramo II desde\nla Estación 1+250,\naguas abajo del Cruce del Río Piedras, hasta el sitio de derivación para el\nabastecimiento de agua de comunidades y desarrollos turísticos de la zona\ncostera de Guanacaste. La longitud de conducción por el Canal Oeste, hasta el\nsitio de la estructura de derivación, unos 300 m. después del Río\nCabuyo, es de aproximadamente 20\n Km.\n\n6º-Que el proyecto incluye una\nserie de obras complementarias como son: Construir un sistema de captación, una\nestación de bombeo, una línea de impulsión y una planta de tratamiento. Además,\nes compatible con el sistema DRAT (Distrito de Riego Arenal Tempisque), porque\npermite sustituir el caudal derivado para los requerimientos, señalados.\nAsimismo, permitiría atender alguna contingencia entre Presa Derivadora-Miguel\nPablo Dengo y el Cruce del Río Piedras. De igual forma, articula perfectamente\ncon la propuesta de SENARA de construir\nla Presa-Embalse DRAT\n(Distrito de Riego Arenal Tempisque), lo cual le permite a los usuarios aguas\nabajo del Cruce del Río Piedras, incrementar la confiabilidad del suministro de\nagua ante la eventualidad de fallas en el sistema hidráulico.\n\n7º-Que este Proyecto de\nabastecimiento de agua potable para la margen occidental del Río Tempisque a\npartir del Sistema Arenal, fue estudiado por SENARA en el año 2004 mediante dos\ninformes técnicos denominados \"Proyecto de Conducción de Agua para el\nAbastecimiento del Sector Nimboyores, Guanacaste\" y \"Proyecto de Conducción de\nAgua para el Abastecimiento del Sector Papagayo, Guanacaste\", así como en el\nEstudio Técnico a Nivel de Prefactibilidad \"Incremento de\nla Disponibilidad de\nRecurso Hídrico en la Cuenca\ndel Río Tempisque y Zona Costera de Guanacaste\", realizado en el Marco de\nCooperación Interinstitucional AYA-SENARA, en el 2006.\n\n8º-Que el proyecto que se\npretende desarrollar tiene a la época de verano como la de mayor actividad\nhidráulica, dado que es en los meses de la estación seca cuando las plantas de\ngeneración del ICE, a saber, Arenal, Corobicí y Sandillal, tienen su máxima\nproducción. Siendo que esta época es de baja precipitación sobre la margen\nderecha del Río Tempisque, podría este proyecto considerar la recarga\nartificial en los acuíferos durante dichos períodos.\n\n9º-Que dicho proyecto involucra\nla participación de instituciones públicas que utilizan el recurso hídrico para\nla satisfacción de los fines públicos que las leyes de creación les asignan, y\nlograr puntos de consenso sobre la distribución y el uso sostenible del agua,\nque permitan y faciliten la consolidación de acciones que promuevan el\ndesarrollo armónico de la zona.\n\n10º-Que la propuesta de\nconstrucción del Proyecto de Abastecimiento de agua potable para la margen\noccidental del Río Tempisque a partir del Sistema Arenal, es coherente con el\nPlan Nacional de Desarrollo (PND 2006-2010) en su Acción Estratégica para el\nSector Productivo que plantea \"Plan de estímulo a la competitividad\nsostenible y la generación de valor agregado en el sector productivo, como\nsector clave de la economía nacional\" y cuyo objetivo es \"Propiciar las\ncondiciones que permitan mejorar la competitividad de las empresas, con visión\nde cadena productiva, mediante la articulación de esfuerzos\ninterinstitucionales e intersectoriales\". Asimismo, la propuesta guarda relación\ncon los lineamientos estratégicos del Subsector Hídrico contenidos en\nla Estrategia Nacional\nAmbiental, por cuanto considera, entre otros: \"El agua y las fuerzas que se\nderivan de ésta son bienes estratégicos del país, que contribuyen al desarrollo\nnacional y a mejorar la calidad de vida de sus habitantes\", \"Para\npromover el uso eficiente del agua, se requiere la utilización de las mejores\ninfraestructuras y tecnologías disponibles adecuadas a la realidad del país\" y\n\"La selección de proyectos de desarrollo con relevancia del recurso hídrico, se\nbasa en un análisis integral de los costos y beneficios económicos, sociales y\nambientales.\"\n\n11º-Que en la fase de\npre-ejecución y diseño de las obras del proyecto así como en la fase\nconstructiva, se requiere extraer y reubicar fauna y especies vegetales menores\ntales como orquídeas, herbáceas, bromelias, helechos arborescentes, bambúes\nsilvestres, para fines de investigación científica, así como la eventual corta\nfocalizada de especies, arbóreas.\n\n12º-Que los artículos 19 inciso\nb) y 34 de la Ley\n Forestal, prohíben el cambio de uso de los suelos excepto en\naquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de\nconveniencia nacional, sean aquellos proyectos cuyos beneficios sociales sean\nmayores a los costos socio ambientales.\n\n13º-Que en razón de lo anterior,\nse requiere declarar la conveniencia pública e importancia nacional del citado\nproyecto, habida cuenta que el país requiere incrementar todos los esfuerzos\nnecesarios para el aprovechamiento óptimo y sostenible de los recursos\nhídricos, de tal forma que pueda satisfacer adecuadamente las necesidades\nbásicas de los ciudadanos, las cuales muestran una tendencia creciente,\nproducto del aumento de población, impacto turístico, cambio climático,\ncompetitividad agroproductiva, demanda alimentaria, entre otras razones.\n\n14º-Que el Gobierno de\nla República en\nConsejo de Gobierno del día 25 de julio de 2006 y a través de varias\ninstituciones, promocionó la firma del Convenio para la formalización del\nProyecto de Abastecimiento de Agua Potable para la margen occidental del Río\nTempisque a partir del Sistema Arenal. Por tanto,\n\nDecretan\n\n \n\nDeclaratoria\nde interés público y conveniencia nacional del proyecto\n\nde abastecimiento de agua potable\npara la margen occidental\n\ndel Río Tempisque a partir del\nSistema Arenal\n\n \n\nArtículo 1º-Se\ndeclara de Conveniencia Nacional e Interés Público el Proyecto de\nabastecimiento de agua potable para la margen occidental del Río Tempisque a\npartir del Sistema Arenal, cuyo organismo ejecutor será el Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nArtículo 2º-\nLa Administración Pública Central y Descentralizada,\ndentro del marco de cooperación interinstitucional contribuirán, de acuerdo a\nlas potestades que la legislación vigente les atribuye, en forma prioritaria y\nefectiva con inversión en infraestructura, capacitación,\nrecuperación-conservación ambiental, cuando el Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados formalice alianzas a fin de contribuir al\ndesarrollo del Proyecto.\n\nArtículo 3º-Los procesos de\nfinanciamiento necesarios para los estudios de factibilidad así como para la\nconstrucción del Proyecto por parte del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, recibirán un trámite expedito y efectivo para asegurar las\nautorizaciones necesarias de parte del Ministerio de Hacienda, MIDEPLAN, Banco\nCentral de Costa Rica, Autoridad Presupuestaria y Tesorería Nacional. Igual\nsucederá con los trámites y solicitudes que deba gestionar SENARA para la\nimplementación del Proyecto y todas las obras asociadas al mismo, ante los\ndiferentes Entes y Órganos Públicos.\n\nArtículo 4º-\nLa Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA)\nbrindará un tratamiento prioritario y expedito a los trámites para la\ndeterminación de la viabilidad ambiental, así como a cualquier requerimiento\nnecesario para la pronta y adecuada ejecución del Proyecto.\n\nArtículo 5º-Rige a partir de esta\nfecha.\n\nDado en la ciudad de\nNicoya, Guanacaste, a los veinticinco días del mes de julio del año dos mil\nocho.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 34679\n\n                        Declaration of Public Interest and National Convenience of the Potable Water Supply Project for the Western Bank of the Tempisque River from the Arenal System\n\nFull Text of record: BDDB7\nNº 34679-MP-MINAE\n\nNº 34679-MP-MINAE\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn the exercise of the powers conferred upon them by Articles 50, 140 subsections 3), 8), 18, and 20), and 146 of the Political Constitution, Article 28 paragraph 2 subsection b) of Law Nº 6227, General Law of Public Administration of May 2, 1978, Article 2 subsection c) of Law Nº 7554, Organic Law of the Environment of October 4, 1995, Articles 2 subsections a) and b) and 3 subsections a), c), ch), and d) of Law Nº 6877, Law Creating the National Groundwater, Irrigation, and Drainage Service (SENARA), of July 18, 1983, and Articles 1 and 2 of Law Nº 2726, Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, of April 14, 1961.\n\nConsidering\n\n1º-That Guanacaste is one of the areas of the country with the least water wealth. Its average annual precipitation is close to 1,729 mm, in contrast to the rest of the country, where the average precipitation is 3,272 mm. On the other hand, despite all its territory being watered by rivers, the flow of its hydrographic network, dominated by the Tempisque River and its tributaries, such as the Bebedero, decreases notably during the dry season, which generally lasts for five or six months.\n\n2º-That by reason of the natural water limitations that this province possesses, coupled with the need to satisfy the demand for this resource for domestic use of the existing communities, the growing residential development, the tourism boom and the needs that must be satisfied as a consequence thereof, and the natural phenomena that foster climate changes, which modify rainfall patterns and consequently alter the recharge of aquifers (mantos acuíferos), the need has been envisioned to obtain the maximum possible use of the waters coming from the Arenal Reservoir and the Arenal-Tempisque Irrigation District, which is administered by SENARA, with the object of meeting the described need and fostering a boom in agricultural development and the satisfaction of community needs.\n\n3º-That the three most important water sources in the region are, in their order:\nThe Tempisque River Basin,\nthe groundwater (aguas subterráneas), and since 1979 the Arenal Reservoir. The transfer of the abundant surface waters from the Arenal River Basin and the Cote River Sub-basin, both from the Caribbean watershed, whose average annual precipitation is 3,820 and 4,711 mm respectively, to the Tempisque River Basin on the Pacific Watershed, which has less favorable water characteristics (1,545 mm of average annual precipitation), results in a comprehensive use of this resource in the Arenal - Dengo - Sandillal Complex (ARDESA) and in the Arenal - Tempisque Irrigation District (DRAT).\n\n4º-That the Potable Water Supply Project for the western bank of the Tempisque River from the Arenal System, in its preliminary phase, intends to take up to 1.0 m3/s (31.5 million m3 per year) of the turbined waters of the ARDESA System, diverted by SENARA.\n\n5º-That as an exchange mechanism, while storage capacity is available, it is proposed to rehabilitate the intake works on the Piedras River, a point at which SENARA holds a concession, File 3312A, for 1.5 m3/s, valid until February 2016. The project proposes to use the West Canal CO-Section II from Station 1+250, downstream of the Piedras River Crossing, to the diversion site for the water supply of communities and tourism developments in the coastal zone of Guanacaste. The conveyance length along the West Canal to the diversion structure site, approximately 300 m after the Cabuyo River, is approximately 20 Km.\n\n6º-That the project includes a series of complementary works such as: Building a catchment system, a pumping station, a force main, and a treatment plant. Furthermore, it is compatible with the DRAT system (Arenal Tempisque Irrigation District), because it allows the flow diverted for the indicated requirements to be replaced. Likewise, it would make it possible to address any contingency between the Miguel Pablo Dengo Diversion Dam and the Piedras River Crossing. Similarly, it articulates perfectly with the SENARA proposal to build the DRAT Dam-Reservoir (Arenal Tempisque Irrigation District), which allows users downstream of the Piedras River Crossing to increase the reliability of the water supply in the event of failures in the hydraulic system.\n\n7º-That this Potable Water Supply Project for the western bank of the Tempisque River from the Arenal System was studied by SENARA in 2004 through two technical reports called \"Water Conveyance Project for the Supply of the Nimboyores Sector, Guanacaste\" and \"Water Conveyance Project for the Supply of the Papagayo Sector, Guanacaste\", as well as in the Prefeasibility-Level Technical Study \"Increase in the Availability of Water Resources in the Tempisque River Basin and the Coastal Zone of Guanacaste\", carried out within the Framework of AYA-SENARA Interinstitutional Cooperation, in 2006.\n\n8º-That the project intended to be developed has the summer season as the period of greatest hydraulic activity, given that it is during the dry season months when ICE's generation plants, namely, Arenal, Corobicí, and Sandillal, have their maximum production. Since this period is one of low precipitation on the right bank of the Tempisque River, this project could consider artificial recharge in the aquifers during such periods.\n\n9º-That this project involves the participation of public institutions that use water resources to satisfy the public purposes assigned to them by their founding laws, and to achieve points of consensus on the distribution and sustainable use of water, which permit and facilitate the consolidation of actions that promote the harmonious development of the area.\n\n10º-That the proposed construction of the Potable Water Supply Project for the western bank of the Tempisque River from the Arenal System is coherent with the National Development Plan (PND 2006-2010) in its Strategic Action for the Productive Sector, which proposes a \"Plan to stimulate sustainable competitiveness and the generation of added value in the productive sector, as a key sector of the national economy\" and whose objective is to \"Foster conditions that allow for improving the competitiveness of companies, with a productive chain vision, through the articulation of inter-institutional and intersectoral efforts.\" Likewise, the proposal relates to the strategic guidelines of the Water Subsector contained in the National Environmental Strategy, inasmuch as it considers, among others: \"Water and the forces derived from it are strategic assets of the country, which contribute to national development and to improving the quality of life of its inhabitants,\" \"To promote the efficient use of water, the use of the best infrastructures and technologies available and suitable to the country's reality is required,\" and \"The selection of development projects with relevance to water resources is based on a comprehensive analysis of the economic, social, and environmental costs and benefits.\"\n\n11º-That in the pre-execution and design phase of the project works, as well as in the construction phase, it is required to extract and relocate fauna and minor plant species such as orchids, herbaceous plants, bromeliads, tree ferns, wild bamboos, for scientific research purposes, as well as the eventual selective cutting of tree species.\n\n12º-That Articles 19 subsection b) and 34 of the Forest Law (Ley Forestal) prohibit the change of land use (cambio de uso de los suelos) except in those state or private projects that the Executive Branch declares of national convenience (conveniencia nacional), namely, those projects whose social benefits are greater than the socio-environmental costs.\n\n13º-That by reason of the foregoing, it is required to declare the public convenience and national importance of the aforementioned project, taking into account that the country must redouble all necessary efforts for the optimal and sustainable use of water resources, in such a way that it can adequately satisfy the basic needs of citizens, which show a growing trend, as a result of population increase, tourism impact, climate change, agro-productive competitiveness, food demand, among other reasons.\n\n14º-That the Government of the Republic, in the Government Council session of July 25, 2006, and through several institutions, promoted the signing of the Agreement for the formalization of the Potable Water Supply Project for the western bank of the Tempisque River from the Arenal System. Therefore,\n\nThey Decree\n\nDeclaration of public interest and national convenience (conveniencia nacional) of the potable water supply project\nfor the western bank\nof the Tempisque River from the Arenal System\n\nArticle 1-The Potable Water Supply Project for the western bank of the Tempisque River from the Arenal System is declared of National Convenience (Conveniencia Nacional) and Public Interest, whose implementing body shall be the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n\nArticle 2-The Central and Decentralized Public Administration, within the framework of interinstitutional cooperation, shall contribute, in accordance with the powers attributed to them by current legislation, in a prioritized and effective manner with investment in infrastructure, training, environmental recovery-conservation, when the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers formalizes alliances in order to contribute to the development of the Project.\n\nArticle 3-The financing processes necessary for the feasibility studies as well as for the construction of the Project by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers shall receive expeditious and effective processing to secure the necessary authorizations from the Ministry of Finance, MIDEPLAN, the Central Bank of Costa Rica, the Budgetary Authority, and the National Treasury. The same shall apply to the procedures and requests that SENARA must manage for the implementation of the Project and all works associated with it, before the different Public Entities and Bodies.\n\nArticle 4-The National Environmental Technical Secretariat (SETENA) shall provide prioritized and expeditious treatment to the procedures for the determination of environmental viability (viabilidad ambiental), as well as to any requirement necessary for the prompt and adequate execution of the Project.\n\nArticle 5-It shall be effective as of this date.\n\nGiven in the city of Nicoya, Guanacaste, on the twenty-fifth day of July, two thousand eight."
}