{
  "id": "norm-64000",
  "citation": "Decreto 34742",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de emergencia por huracán Gustav y tormenta tropical Hanna",
  "title_en": "Emergency declaration for Hurricane Gustav and Tropical Storm Hanna",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara estado de emergencia en varios cantones de Guanacaste, Puntarenas y San José debido a los daños causados por los efectos indirectos del huracán Gustav y la tormenta tropical Hanna en agosto y septiembre de 2008. Se establecen las fases de respuesta, rehabilitación y reconstrucción, y se designa a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) como órgano coordinador. Se autoriza a instituciones públicas a realizar donaciones, transferencias y a ejecutar obras necesarias, incluyendo la imposición de servidumbres legales en predios privados cuando resulte indispensable. También se permite a la CNE destinar fondos y aceptar donaciones, así como utilizar remanentes de otras emergencias. La declaratoria se mantiene vigente según lo disponga el Poder Ejecutivo o por el plazo máximo de la Ley 8488.",
  "summary_en": "This executive decree declares a state of emergency in several cantons of Guanacaste, Puntarenas, and San José due to damage caused by the indirect effects of Hurricane Gustav and Tropical Storm Hanna in August and September 2008. It establishes the response, rehabilitation, and reconstruction phases and designates the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) as the coordinating body. Public institutions are authorized to make donations, transfers, and carry out necessary works, including imposing legal easements on private property when indispensable. The CNE is also permitted to allocate funds, accept donations, and use uncommitted balances from other emergencies. The emergency declaration remains in effect as determined by the Executive Branch or for the maximum period established by Law 8488.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/09/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo",
    "CNE (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias)",
    "estado de emergencia",
    "servidumbre legal",
    "fase de respuesta",
    "fase de rehabilitación",
    "fase de reconstrucción"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 29",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "Art. 25, 27, 28",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 140, 146, 180",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emergencia nacional",
    "huracán Gustav",
    "tormenta tropical Hanna",
    "CNE",
    "Ley 8488",
    "calamidad pública",
    "Poder Ejecutivo",
    "fase de respuesta",
    "rehabilitación",
    "reconstrucción",
    "servidumbres legales",
    "Costa Rica"
  ],
  "keywords_en": [
    "national emergency",
    "Hurricane Gustav",
    "Tropical Storm Hanna",
    "CNE",
    "Law 8488",
    "public calamity",
    "Executive Power",
    "response phase",
    "rehabilitation",
    "reconstruction",
    "legal easements",
    "Costa Rica"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Ante la situación provocada por la influencia indirecta en el país del Huracán Gustav y la Tormenta Tropical Hanna, se declara estado de emergencia en los cantones de: La Cruz, Carrillo, Liberia, Santa Cruz, Bagaces, Nicoya, Cañas, Hojancha, Tilarán, Nandayure, Abangares, de la provincia de Guanacaste, los cantones de Puntarenas y Montes de Oro, Esparza de la provincia de Puntarenas, y el cantón de Pérez Zeledón de la provincia de San José.\nArtículo 2º—Para los efectos correspondientes, se tienen comprendidas dentro de la presente declaratoria de emergencia las tres fases que establece la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, a saber: a) Fase de respuesta. b) Fase de rehabilitación. c) Fase de reconstrucción.",
  "excerpt_en": "Article 1—Given the situation caused by the indirect influence in the country of Hurricane Gustav and Tropical Storm Hanna, a state of emergency is declared in the cantons of: La Cruz, Carrillo, Liberia, Santa Cruz, Bagaces, Nicoya, Cañas, Hojancha, Tilarán, Nandayure, Abangares, of the province of Guanacaste, the cantons of Puntarenas and Montes de Oro, Esparza of the province of Puntarenas, and the canton of Pérez Zeledón of the province of San José.\nArticle 2—For the corresponding effects, the three phases established by the National Law of Emergencies and Risk Prevention are included in this emergency declaration, namely: a) Response phase. b) Rehabilitation phase. c) Reconstruction phase.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "A state of emergency is declared in the cantons of Guanacaste, Puntarenas, and San José affected by the indirect influence of Hurricane Gustav and Tropical Storm Hanna, with duration as determined by the Executive Branch up to the maximum period of Law 8488; this decree was later repealed by Executive Decree No. 37140 of February 13, 2012.",
    "summary_es": "Se declara estado de emergencia en los cantones de Guanacaste, Puntarenas y San José afectados por la influencia indirecta del huracán Gustav y la tormenta tropical Hanna, con vigencia determinada por el Poder Ejecutivo hasta el plazo máximo de la Ley 8488; este decreto fue derogado posteriormente por el Decreto Ejecutivo N° 37140 del 13 de febrero de 2012."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Given the situation caused by the indirect influence in the country of Hurricane Gustav and Tropical Storm Hanna, a state of emergency is declared in the cantons...",
      "quote_es": "Ante la situación provocada por la influencia indirecta en el país del Huracán Gustav y la Tormenta Tropical Hanna, se declara estado de emergencia en los cantones..."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The three phases established by the National Law of Emergencies and Risk Prevention are included in this emergency declaration, namely: a) Response phase. b) Rehabilitation phase. c) Reconstruction phase.",
      "quote_es": "Se tienen comprendidas dentro de la presente declaratoria de emergencia las tres fases que establece la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, a saber: a) Fase de respuesta. b) Fase de rehabilitación. c) Fase de reconstrucción."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Privately owned properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all legal easements necessary to execute the actions, processes, and works carried out by public entities in addressing the emergency...",
      "quote_es": "Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8488  Art. 29"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-72663",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72663&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "norm_id": "72663"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64000&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "72663",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37140",
        "date": "13/02/2012",
        "name": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-72663",
        "in_corpus_title_en": "Termination of Prior Natural-Disaster States of Emergency",
        "in_corpus_title_es": "Cesación de Estado de Emergencia por Fenómenos Naturales Previos",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34742\n\n                        Declara estado de emergencia ante situación provocada por la influencia\nindirecta en el país del Huracán Gustav y la Tormenta Tropical Hanna  en los cantones de Guanacaste,\nPuntarenas y San José\n\nTexto Completo acta: E51A1\nNº 34742-MP\n\nNº 34742-MP\n\n    (Este\n      decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n      37140 del 13 de febrero del 2012)\n\nLA PRIMERA VICEPRESIDENTA EN EJERCICIO\n\nDE LA\n PRESIDENCIA DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE LA\n PRESIDENCIA\n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren los\nartículos 140, incisos 3) y 18), 146 y 180 de\nla Constitución\n Política, artículos 25 inciso 1), 27 inciso 1), 28 incisos b)\ny j), de la Ley Nº 6227 del 2\nde mayo de 1978 Ley General de\nla Administración\n Pública, y artículo 29 de\nla Ley Nº 8488 del 11 de enero del 2006, Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que a partir del día 28 de agosto, el territorio\nnacional empezó a sufrir los efectos indirectos de la tormenta tropical Gustav,\nque generó condiciones de lluvias de variable intensidad y aguaceros a lo largo\nde la vertiente del Pacífico y Valle Central; para el día 29 de agosto ya el\nfenómeno atmosférico alcanzó el grado de huracán, manteniendo sus efectos sobre\nCosta Rica y afectando adicionalmente la provincia de Guanacaste; dicha\nafectación se prolongo hasta el día 30 de agosto donde alcanzó la categoría de\nhuracán tres, siendo el primero en aguas del Mar Caribe, lo que permitió el\ndesarrollo completo de la dinámica ciclónica, acompañada de bajas presiones en\nla Costa Pacífica\ny la atracción de bandas nubosas hacia el territorio costarricense, lo cual propició\ninundaciones y deslizamientos, en\nla Vertiente Pacífica,\nGran Área Metropolitana, provincia de Guanacaste, y Pérez Zeledón.\n\n2º-Que\nadicionalmente a partir del 03 de setiembre, el país empezó a sufrir los efectos\nindirectos de la tormenta tropical Harina, la cual ha generado intensos núcleos\nde nubosidad, cargados de altas cantidades de agua, manteniendo un efecto\nfuerte sobre el territorio nacional, debido al efecto del fenómeno sobre la\nzona de convergencia intertropical, que afectó al litoral Pacífico Sur,\nPacífico Central y Pacífico Norte y Valle Central, lo cual provocó debido a la\nsaturación del suelo, el disparo de deslizamientos, derrumbes en carretera e\ninundaciones, todo lo cual consta en los informes emitidos por\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\n3º-Estos\nfenómenos ocasionaron condiciones de temporal, provocando saturación de suelos,\ndesbordamiento de ríos y quebradas, y por lo tanto inundaciones, deslizamientos,\ncon daños a los bienes y a las personas, afectaciones de la infraestructura\nvial, las comunicaciones, la agricultura, los servicios públicos y las\nviviendas, por lo que\nla Comisión Nacional de Prevención del Riegos y\nAtención de Emergencias declaró alerta verde y amarilla para las regiones\nafectadas, y para el día 04 de septiembre, alerta roja para\nla Región Chorotega,\nespecíficamente para los cantones de La\n Cruz, Carrillo, Liberia, Santa Cruz, Bagaces, Nicoya, Cañas,\nHojancha, Tilarán, Nandayure, Abangares; del Pacífico\nCentral los cantones de Puntarenas y Montes de Oro; alerta amarilla, para el\nresto de la zona del Pacífico Central, cantones de Orotina, San Mateo,\nPuntarenas, Parrita, Esparza, Aguirre, Garabito, que sufrieron severos daños.\n\n4º-Que\ncomo consecuencia de estos fenómenos se debió evacuar a las personas\ndamnificadas y ubicarlas en diferentes albergues instalados por\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\n5º-Que\nla vida de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado,\nquien debe velar por su protección y por la seguridad de los habitantes y en\ngeneral por la conservación del orden social.\n\n6º-Que\nla Ley Nacional\nde Emergencias y Prevención del Riesgo dispone que en caso de calamidad pública\nocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre que son imprevisibles o\nprevisibles pero inevitables y no puedan ser controlados, manejados ni\ndominados con las potestades ordinarias de que dispone el Gobierno, el Poder\nEjecutivo podrá declarar estado de emergencia en cualquier parte del territorio\nnacional a fin de integrar y definir las responsabilidades y funciones de todos\nlos organismos, entidades públicas, privadas y poder brindar una solución\nacorde a la magnitud del desastre.\n\n7º-Que\nen razón de lo expuesto se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico\npara tomar las medidas de excepción que señala\nla Constitución\n Política y la\n Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, para\nhacerle frente a los efectos ocasionados por este fenómeno hidrometeorológico y\nmitigar las consecuencias que ocasionó su impacto en las diferentes zonas del\npaís. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º-Ante la situación provocada por la\ninfluencia indirecta en el país del Huracán Gustav y\nla Tormenta Tropical\nHanna, se declara estado de emergencia en los cantones de:\nLa Cruz, Carrillo, Liberia,\nSanta Cruz, Bagaces, Nicoya, Cañas, Hojancha, Tilarán,\nNandayure, Abangares, de la provincia de Guanacaste, los cantones de Puntarenas\ny Montes de Oro, Esparza de la provincia de Puntarenas, y el cantón de Pérez\nZeledón de la provincia de San José.\n\nArtículo\n2º-Para los efectos correspondientes, se tienen comprendidas dentro de la\npresente declaratoria de emergencia las tres fases que establece\nla Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo, a saber:\n\na)  Fase de respuesta.\n\nb)  Fase de rehabilitación.\n\nc)  Fase de reconstrucción.\n\nArtículo 3º-Se tienen comprendidas dentro de esta\ndeclaratoria de emergencia todas las acciones y obras necesarias para la\natención, respuesta, rehabilitación, reconstrucción y reposición de la\ninfraestructura, las viviendas, las comunicaciones, la agricultura dañada y en\ngeneral todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona\nde cobertura señalada en el artículo 1) de este Decreto, todo lo cual debe\nconstar en el Plan General de la\n Emergencia aprobado por\nla Junta Directiva de\nla Comisión Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para poder ser objeto de\natención conforme al concepto de emergencia, salvo las medidas urgentes de\nprimer impacto que sean necesarias.\n\nArtículo\n4º-La\n Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias será el órgano encargado del planeamiento, dirección, control y\ncoordinación de los programas y actividades de protección, salvamento,\natención, rehabilitación y reconstrucción de las zonas declaradas en estado de\nemergencia, para lo cual podrá designar como unidades ejecutoras a las\ninstituciones que corresponda por su competencia.\n\nArtículo\n5º-De conformidad con lo dispuesto por\nla Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo, el Poder Ejecutivo, las instituciones\npúblicas, entidades autónomas y semiautónomas, y empresas, del Estado,\nmunicipalidades, así como cualquier otro ente u órgano público están\nautorizados para dar aportes, donaciones, transferencias y prestar la ayuda y\ncolaboración necesaria a la\n Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias.\n\nArtículo\n6º-Para la atención de la presente declaratoria de emergencia,\nla Comisión Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias, de conformidad con\nla Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo, podrá destinar fondos y aceptar donaciones\nde entes públicos y privados.\n\nArtículo\n7º-La\n Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias, para la atención de esta emergencia podrá utilizar fondos\nremanentes no comprometidos de otras emergencias finiquitadas o vigentes, según\ndisponga la\n Junta Directiva de este órgano.\n\nArtículo\n8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida\nen esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres\nlegales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras\nque realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y\ncuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la\nmisma, de conformidad con lo dispuesto en la primera fase de la emergencia.\n\nArtículo\n9º-La presente declaratoria d emergencia se mantendrá vigente durante el plazo\nque el Poder Ejecutivo disponga, según los informes que sean emitidos por\nla Comisión Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias o en su defecto por el plazo\nmáximo que establece la\n Ley 8488.\n\nArtículo\n10.-Rige a partir del 28 de agosto del 2008.\n\n \n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a los cinco días del mes de setiembre del dos mil ocho.",
  "body_en_text": "In the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 34742\n\n                        Declares a state of emergency due to the situation caused by the indirect influence in the country of Hurricane Gustav and Tropical Storm Hanna in the cantons of Guanacaste, Puntarenas, and San José\n\nFull Text of act: E51A1\nNo. 34742-MP\n\nNo. 34742-MP\n\n    (This decree was repealed by Article 1 of Executive Decree No. 37140 of February 13, 2012)\n\nTHE FIRST VICE PRESIDENT IN EXERCISE\n\nOF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nExercising the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18), 146, and 180 of the Political Constitution, Articles 25 subsection 1), 27 subsection 1), 28 subsections b) and j), of Law No. 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration, and Article 29 of Law No. 8488 of January 11, 2006, National Law on Emergencies and Risk Prevention.\n\nConsidering:\n\n1st-That as of August 28, the national territory began to suffer the indirect effects of Tropical Storm Gustav, which generated conditions of variable intensity rains and downpours along the Pacific slope and Central Valley; by August 29, the atmospheric phenomenon had already reached hurricane strength, maintaining its effects on Costa Rica and additionally affecting the province of Guanacaste; said impact continued until August 30, when it reached category three hurricane status, being the first in Caribbean Sea waters, which allowed the full development of the cyclonic dynamics, accompanied by low pressures on the Pacific Coast and the attraction of cloud bands toward the Costa Rican territory, which led to flooding and landslides on the Pacific Slope, the Greater Metropolitan Area, the province of Guanacaste, and Pérez Zeledón.\n\n2nd-That additionally, as of September 3, the country began to suffer the indirect effects of Tropical Storm Hanna, which has generated intense cloud cores, laden with high amounts of water, maintaining a strong effect over the national territory, due to the effect of the phenomenon on the intertropical convergence zone, which affected the South Pacific, Central Pacific, and North Pacific coast and Central Valley, which triggered, due to soil saturation, landslides, road collapses, and flooding, all of which is recorded in the reports issued by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias).\n\n3rd-These phenomena caused storm conditions, leading to soil saturation, overflowing of rivers and streams, and therefore flooding, landslides, with damage to property and persons, impacts on road infrastructure, communications, agriculture, public services, and housing, for which the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response declared a green and yellow alert for the affected regions, and, by September 4, a red alert for the Chorotega Region, specifically for the cantons of La Cruz, Carrillo, Liberia, Santa Cruz, Bagaces, Nicoya, Cañas, Hojancha, Tilarán, Nandayure, Abangares; for the Central Pacific the cantons of Puntarenas and Montes de Oro; a yellow alert for the rest of the Central Pacific zone, cantons of Orotina, San Mateo, Puntarenas, Parrita, Esparza, Aguirre, Garabito, which suffered severe damage.\n\n4th-That as a consequence of these phenomena, affected persons had to be evacuated and placed in different shelters set up by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\n5th-That the life of the population is a good of public interest protected by the State, which must ensure its protection and the safety of the inhabitants and, in general, the preservation of social order.\n\n6th-That the National Law on Emergencies and Risk Prevention provides that in the event of a public calamity caused by acts of nature or of man that are unforeseeable or foreseeable but inevitable and cannot be controlled, managed, or dominated with the ordinary powers available to the Government, the Executive Branch may declare a state of emergency in any part of the national territory in order to integrate and define the responsibilities and functions of all agencies, public and private entities, and to be able to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.\n\n7th-That by reason of the foregoing, the enactment of a legal framework is necessary to take the exceptional measures indicated in the Political Constitution and the National Law on Emergencies and Risk Prevention, to address the effects caused by this hydrometeorological phenomenon and mitigate the consequences caused by its impact in the different zones of the country. Therefore,\n\nThey decree:\n\nArticle 1-Given the situation caused by the indirect influence in the country of Hurricane Gustav and Tropical Storm Hanna, a state of emergency is declared in the cantons of: La Cruz, Carrillo, Liberia, Santa Cruz, Bagaces, Nicoya, Cañas, Hojancha, Tilarán, Nandayure, Abangares, of the province of Guanacaste, the cantons of Puntarenas and Montes de Oro, Esparza of the province of Puntarenas, and the canton of Pérez Zeledón of the province of San José.\n\nArticle 2-For the corresponding purposes, the three phases established by the National Law on Emergencies and Risk Prevention are understood to be included within this emergency declaration, namely:\n\na) Response phase.\n\nb) Rehabilitation phase.\n\nc) Reconstruction phase.\n\nArticle 3-All actions and works necessary for the care, response, rehabilitation, reconstruction, and replacement of infrastructure, housing, communications, damaged agriculture, and in general all damaged public services located within the coverage zone indicated in Article 1) of this Decree are understood to be included within this emergency declaration, all of which must be recorded in the General Emergency Plan (Plan General de la Emergencia) approved by the Board of Directors of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, in order to be subject to attention under the emergency concept, except for urgent first-impact measures that are necessary.\n\nArticle 4-The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response shall be the body responsible for the planning, direction, control, and coordination of the protection, rescue, care, rehabilitation, and reconstruction programs and activities in the zones declared under a state of emergency, for which it may designate as executing units the institutions appropriate by their competence.\n\nArticle 5-In accordance with the provisions of the National Law on Emergencies and Risk Prevention, the Executive Branch, public institutions, autonomous and semi-autonomous entities, and state enterprises, municipalities, as well as any other public entity or body, are authorized to provide contributions, donations, transfers, and the necessary aid and collaboration to the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\nArticle 6-For the attention to this emergency declaration, the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, in accordance with the National Law on Emergencies and Risk Prevention, may allocate funds and accept donations from public and private entities.\n\nArticle 7-The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, for the attention to this emergency, may use uncommitted remaining funds from other settled or current emergencies, as the Board of Directors of this body may decide.\n\nArticle 8-Private properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all legal easements (servidumbres) necessary to execute the actions, processes, and works carried out by the public entities in the attention of the emergency, provided that this is absolutely indispensable for the timely attention thereof, in accordance with the provisions of the first phase of the emergency.\n\nArticle 9-This emergency declaration shall remain in effect for the period that the Executive Branch determines, according to the reports issued by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, or failing that, for the maximum period established by Law 8488.\n\nArticle 10.-It takes effect as of August 28, 2008.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the fifth day of September of two thousand eight."
}