{
  "id": "norm-64387",
  "citation": "Decreto 34879",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma a las regulaciones de azufre en el diésel",
  "title_en": "Reform of Diesel Sulfur Content Regulations",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el Decreto Ejecutivo N° 30690-MINAE para modificar las fechas límite y los niveles máximos de azufre en el diésel producido por RECOPE. En su parte considerativa, el decreto cita el artículo 50 de la Constitución Política, que garantiza el derecho a un ambiente sano, y señala el interés del Gobierno de reducir las emisiones de contaminantes atmosféricos en la Gran Área Metropolitana. Se establece que el Ministerio de Ambiente y Energía debe velar por la calidad del aire. La reforma reprograma el cronograma de reducción: para 2008 el contenido máximo de azufre es de 0.20% m/m, y a partir del 15 de enero de 2009 se reduce a 0.05% m/m. El resto de la regulación se mantiene sin cambios. El decreto refleja el cumplimiento de compromisos gubernamentales de reducción paulatina de azufre en el diésel.",
  "summary_en": "This executive decree amends Decree No. 30690-MINAE to modify the deadline and maximum levels of sulfur in diesel produced by RECOPE. In its whereas clauses, the decree cites Article 50 of the Constitution, which guarantees the right to a healthy environment, and notes the government's interest in reducing atmospheric pollutant emissions in the Greater Metropolitan Area. It is established that the Ministry of Environment and Energy must ensure air quality. The amendment reschedules the reduction schedule: for 2008 the maximum sulfur content is 0.20% m/m, and as of January 15, 2009, it is reduced to 0.05% m/m. The rest of the regulation remains unchanged. The decree reflects compliance with governmental commitments to gradually reduce sulfur in diesel.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "01/10/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "calidad del aire",
    "emisiones atmosféricas",
    "Gran Área Metropolitana",
    "azufre",
    "RECOPE",
    "MINAE",
    "artículo 50 Constitución"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 30690-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 26130-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "calidad del aire",
    "azufre en diésel",
    "RECOPE",
    "artículo 50",
    "contaminación atmosférica",
    "Gran Área Metropolitana",
    "MINAE",
    "salud ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "air quality",
    "diesel sulfur",
    "RECOPE",
    "article 50",
    "atmospheric pollution",
    "Greater Metropolitan Area",
    "MINAE",
    "environmental health"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Que por mandato del artículo 50 de la Constitución Política, el Estado debe garantizar y preservar el derecho de las personas a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en resguardo del derecho a la salud humana, derivado del derecho fundamental a la vida, de donde el objetivo primordial del uso y protección del ambiente es obtener un desarrollo y evolución favorable al ser humano en armonía con éste, en el que la calidad ambiental y los medios económicos resultan ser uno de los parámetros fundamentales para la calidad de vida de las personas.\n\n2º-Que es interés del Gobierno, reducir el total de emisiones de contaminantes atmosféricos, en especial en la Gran Área Metropolitana.\n\nArtículo 1º-Modifíquese el artículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 30690 que a su vez es modificación al artículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 26130-MINAE, únicamente en lo que se refiere a la fecha límite y niveles máximos de los dos últimos periodos, para que se lean de la siguiente manera:\n\nFecha límite máxima (%m/m)\n\n2008  0,20\n\n15 de enero del 2009  0,05",
  "excerpt_en": "1st- That by mandate of Article 50 of the Political Constitution, the State must guarantee and preserve the right of persons to a healthy and ecologically balanced environment, safeguarding the right to human health, derived from the fundamental right to life, where the primary objective of the use and protection of the environment is to obtain development and evolution favorable to human beings in harmony with it, in which environmental quality and economic means turn out to be one of the fundamental parameters for the quality of life of persons.\n\n2nd- That it is in the Government's interest to reduce total atmospheric pollutant emissions, especially in the Greater Metropolitan Area.\n\nArticle 1- Amend Article 1 of Executive Decree No. 30690, which in turn modifies Article 1 of Executive Decree No. 26130-MINAE, solely with respect to the deadline and maximum levels of the last two periods, to read as follows:\n\nMaximum deadline (% m/m)\n\n2008  0.20\n\nJanuary 15, 2009  0.05",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The diesel sulfur reduction schedule is modified, setting a maximum limit of 0.05% m/m as of January 15, 2009.",
    "summary_es": "Se modifica el cronograma de reducción de azufre en el diésel, estableciendo un límite máximo de 0.05% m/m a partir del 15 de enero de 2009."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1º",
      "quote_en": "the State must guarantee and preserve the right of persons to a healthy and ecologically balanced environment, safeguarding the right to human health",
      "quote_es": "el Estado debe garantizar y preservar el derecho de las personas a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en resguardo del derecho a la salud humana"
    },
    {
      "context": "Considerando 2º",
      "quote_en": "it is in the Government's interest to reduce total atmospheric pollutant emissions, especially in the Greater Metropolitan Area",
      "quote_es": "es interés del Gobierno, reducir el total de emisiones de contaminantes atmosféricos, en especial en la Gran Área Metropolitana"
    },
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Maximum deadline (% m/m) 2008 0.20; January 15, 2009 0.05",
      "quote_es": "Fecha límite máxima (%m/m) 2008 0,20; 15 de enero del 2009 0,05"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-30253",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=30253&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "26130",
        "norm_id": "30253"
      },
      {
        "ref_id": "norm-49271",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=49271&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "30690",
        "norm_id": "49271"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64387&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34879\n\n                        Reforma Decreto Ejecutivo N° 30690-MINAE del 16 de agosto de 2002 (Reforma\nal decreto que determina las regulaciones para Producción de Diesel de Alta Calidad por RECOPE )\n\nTexto Completo acta: 1125C2\nNº 34879- MINAET\n\nNº 34879- MINAE(*)\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley\n\"Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente,\nEnergía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del\n25 de junio de 2012)\n\nEL PRESIDENTE DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA (*).\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren los\nartículos 140, incisos 3) y 18) de\nla Constitución\n Política, los artículos 25, 27.1, 28.2.b de\nla Ley Nº 6227 del 2 de mayo de\n1978, Ley General de\nla Administración Pública, y\nla Ley Nº 7554 del 04 de\noctubre de 1995, Ley Orgánica del Ambiente.\n\n \n\nConsiderando\n\n \n\n1º-Que por mandato del artículo 50 de\nla Constitución\n Política, el Estado debe garantizar y preservar el derecho de\nlas personas a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en resguardo del\nderecho a la salud humana, derivado del derecho fundamental a la vida, de donde\nel objetivo primordial del uso y protección del ambiente es obtener un desarrollo\ny evolución favorable al ser humano en armonía con éste, en el que la calidad\nambiental y los medios económicos resultan ser uno de los parámetros\nfundamentales para la calidad de vida de las personas.\n\n2º-Que\nes interés del Gobierno, reducir el total de emisiones de contaminantes\natmosféricos, en especial en la\n Gran Área Metropolitana.\n\nline-height:normal'>3º-Que\nel Ministerio de Ambiente y Energía(*) como ente rector, debe velar por la\ncalidad del aire, para lo cual resulta conveniente y necesario tomar medidas\npara controlar las emisiones de gases contaminantes.\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley\n\"Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente,\nEnergía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del\n25 de junio de 2012)\n\n4º-Que\nmediante Decreto Ejecutivo Nº 30690-MINAE, se modificó el artículo 1 del\nDecreto Ejecutivo Nº 26130 - MINAE para dar acatamiento a los compromisos\nadquiridos por el Gobierno en cuanto a la reducción paulatina de los\nporcentajes de azufre en el diesel. Por tanto,\n\n \n\nDecretan:\n\n \n\nReforma al Decreto Ejecutivo Nº 30690-MINAE,\n\ndel 16 de agosto del 2002\n\n \n\nArtículo 1º-Modifíquese el artículo 1° del Decreto\nEjecutivo N° 30690 que a su vez es modificación al artículo 1° del Decreto\nEjecutivo N° 26130-MINAE, únicamente en lo que se refiere a la fecha límite y\nniveles máximos de los dos últimos periodos, para que se lean de la siguiente\nmanera:\n\n \n\nFecha límite máxima (%m/m)\n\n2008  0,20\n\ntext-indent:24.0pt;\nline-height:normal'>15 de enero del 2009  0,05\n\nArtículo 2º-En todo lo demás se mantiene el artículo\nsin modificación.\n\nArtículo\n3º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en\nla Presidencia de\nla República, a las\ndiez horas del día primero de octubre del dos mil ocho.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 34879\n\n                        Reform of Executive Decree No. 30690-MINAE of August 16, 2002 (Reform\nof the decree that determines the regulations for Production of High Quality Diesel by RECOPE)\n\nComplete Text acta: 1125C2\nNo. 34879- MINAET\n\nNo. 34879- MINAE(*)\n\n(*)(Thus modified its name by Article 11 of Law\n\"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment,\nEnergy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of\nJune 25, 2012)\n\nTHE PRESIDENT OF\nTHE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY (*).\n\n(*)(Thus modified its\nname by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications\nsector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the\nMinistry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nIn exercise of the powers conferred by\nArticles 140, subsections 3) and 18) of\nthe Political Constitution, Articles 25, 27.1, 28.2.b of\nLaw No. 6227 of May 2,\n1978, General Law of\nPublic Administration, and\nLaw No. 7554 of October 4,\n1995, Organic Law of the Environment.\n\n \n\nConsidering\n\n \n\n1º-That by mandate of Article 50 of\nthe Political Constitution, the State must guarantee and preserve the right of\nindividuals to a healthy and ecologically balanced environment, in protection of\nthe right to human health, derived from the fundamental right to life, for which\nthe primary objective of the use and protection of the environment is to obtain a development\nand evolution favorable to human beings in harmony with it, in which environmental\nquality and economic means are one of the fundamental\nparameters for the quality of life of individuals.\n\n2º-That\nit is the Government's interest to reduce the total emissions of atmospheric\npollutants, especially in the\n Greater Metropolitan Area.\n\n3º-That\nthe Ministry of Environment and Energy(*) as the governing body, must ensure the\nquality of the air, for which it is appropriate and necessary to take measures\nto control emissions of polluting gases.\n\n(*)(Thus modified its name by Article 11 of Law\n\"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment,\nEnergy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of\nJune 25, 2012)\n\n4º-That\nby means of Executive Decree No. 30690-MINAE, Article 1 of\nExecutive Decree No. 26130 - MINAE was modified to comply with the commitments\nmade by the Government regarding the gradual reduction of\nsulfur percentages in diesel. Therefore,\n\n \n\nDecree:\n\n \n\nReform of Executive Decree No. 30690-MINAE,\n\nof August 16, 2002\n\n \n\nArticle 1º-Let Article 1° of Executive Decree No. 30690, which in turn modifies Article 1° of Executive Decree No. 26130-MINAE, be modified, only as it refers to the deadline and maximum levels of the last two periods, so that they read as follows:\n\n \n\nMaximum deadline (%m/m)\n\n2008  0.20\n\nJanuary 15, 2009  0.05\n\nArticle 2º-In all other respects the article remains without modification.\n\nArticle\n3º-It shall take effect upon its publication.\n\n \n\nGiven at\nthe Presidency of\nthe Republic, at\nten o'clock on the first day of October, two thousand eight."
}