{
  "id": "norm-64424",
  "citation": "Decreto 34852",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para la Prevención, el Control y Erradicación de la Tuberculosis en los Bovinos",
  "title_en": "Regulation for the Prevention, Control and Eradication of Bovine Tuberculosis",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el marco normativo para la prevención, control y erradicación de la tuberculosis bovina en Costa Rica, declarándola enfermedad de combate oficial obligatorio. Define las responsabilidades del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), médicos veterinarios oficiales y oficializados, y productores pecuarios. Detalla los procedimientos de diagnóstico (prueba de tuberculina), el manejo de animales reactores y positivos (marcaje con 'S', sacrificio sanitario), la imposición y levantamiento de cuarentenas, y los requisitos para obtener y renovar el certificado de 'Hato Libre'. Incorpora obligaciones para mataderos y establecimientos que procesan productos de origen animal, y establece sanciones administrativas por incumplimiento. Promueve la colaboración público-privada y la posibilidad de exoneraciones de cobros para incentivar la participación en los programas sanitarios.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the regulatory framework for the prevention, control, and eradication of bovine tuberculosis in Costa Rica, declaring it a disease of mandatory official combat. It defines the responsibilities of the National Animal Health Service (SENASA), official and authorized veterinarians, and livestock producers. It details diagnostic procedures (tuberculin test), management of reactor and positive animals (branding with 'S', sanitary slaughter), imposition and lifting of quarantines, and the requirements to obtain and renew the 'Hato Libre' (Herd-Free) certificate. It includes obligations for slaughterhouses and establishments processing animal-origin products, and establishes administrative sanctions for non-compliance. It promotes public-private collaboration and the possibility of fee exemptions to encourage participation in sanitary programs.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/10/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "SENASA",
    "enfermedad de combate oficial obligatorio",
    "hato libre",
    "tuberculina intradérmica",
    "músculos maseteros",
    "guía sanitaria de movilización",
    "médico veterinario oficializado"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 56",
      "law": "Ley Nº 8495"
    },
    {
      "article": "Art. 98",
      "law": "Ley Nº 8495"
    },
    {
      "article": "Art. 48",
      "law": "Ley Nº 5395"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tuberculosis bovina",
    "SENASA",
    "hato libre",
    "prueba de tuberculina",
    "cuarentena",
    "sacrificio sanitario",
    "enfermedad zoonótica",
    "control sanitario",
    "ganadería",
    "veterinario oficializado",
    "LANASEVE",
    "OIE"
  ],
  "keywords_en": [
    "bovine tuberculosis",
    "SENASA",
    "herd-free",
    "tuberculin test",
    "quarantine",
    "sanitary slaughter",
    "zoonotic disease",
    "animal health control",
    "livestock",
    "authorized veterinarian",
    "LANASEVE",
    "OIE"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara la tuberculosis bovina como una enfermedad de combate oficial obligatorio, bajo normativa, protocolos específicos y fiscalización que el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) establezca para su vigilancia, control y erradicación, en coordinación con otras instituciones públicas, Organizaciones No Gubernamentales (ONG´s), Médicos Veterinarios Oficializados, Médicos Veterinarios del ejercicio liberal y organizaciones de productores pecuarios.\n\nLa ejecución de las actividades de vigilancia, control y erradicación de la tuberculosis bovina se deberá realizar mediante esfuerzo y aportación conjunta de recursos económicos entre el sector público y privado.\n\nArtículo 13.-El destino de los animales positivos será el sacrificio en finca, o matadero oficialmente reconocido. Cuando el sacrificio se realice en finca, deberá documentarse mediante certificado emitido por médico veterinario oficial u oficializado.\n\nDe autorizarse por parte de las autoridades oficiales el sacrificio en matadero, el transporte de los mismos se hará mediante una guía sanitaria de movilización emitida por el funcionario que realizó la prueba y el marcaje, el cual enviará copia al médico veterinario sectorial del SENASA.",
  "excerpt_en": "Article 1.- Bovine tuberculosis is declared a disease of mandatory official combat, under the regulations, specific protocols and oversight that the National Animal Health Service (SENASA) establishes for its surveillance, control and eradication, in coordination with other public institutions, Non-Governmental Organizations (NGOs), Authorized Veterinarians, private practice veterinarians and livestock producer organizations.\n\nThe execution of surveillance, control and eradication activities for bovine tuberculosis shall be carried out through joint effort and contribution of economic resources between the public and private sectors.\n\nArticle 13.- The fate of positive animals shall be slaughter on the farm, or in an officially recognized slaughterhouse. When slaughter is carried out on the farm, it must be documented by a certificate issued by an official or authorized veterinarian.\n\nIf slaughter in a slaughterhouse is authorized by the official authorities, the transport of the same shall be done by means of a sanitary movement guide issued by the official who carried out the test and branding, who will send a copy to the SENASA regional veterinarian.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the regulation for the prevention, control and eradication of bovine tuberculosis, declaring it a disease of mandatory official combat and defining diagnostic procedures, management of positive animals, quarantines and certification of herd-free status.",
    "summary_es": "Establece el reglamento para la prevención, control y erradicación de la tuberculosis bovina, declarándola enfermedad de combate oficial obligatorio y definiendo procedimientos diagnósticos, manejo de animales positivos, cuarentenas y certificación de hatos libres."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "Bovine tuberculosis is declared a disease of mandatory official combat, under the regulations, specific protocols and oversight that the National Animal Health Service (SENASA) establishes for its surveillance, control and eradication...",
      "quote_es": "Se declara la tuberculosis bovina como una enfermedad de combate oficial obligatorio, bajo normativa, protocolos específicos y fiscalización que el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) establezca para su vigilancia, control y erradicación..."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "Animals considered positive shall be branded indelibly and visibly on both masseter muscles with an 'S' eight centimeters long.",
      "quote_es": "Los animales considerados positivos serán marcados en forma indeleble y visible en ambos músculos maseteros con una 'S' de ocho centímetros de largo."
    },
    {
      "context": "Artículo 10",
      "quote_en": "Every animal entering a slaughterhouse marked with 'S' on its masseter muscles, as well as those presenting lesions compatible with tuberculosis, must be sampled by inspectors, and their tissue samples sent to the laboratory...",
      "quote_es": "Todo animal que ingrese a matadero marcado con 'S' en sus músculos maseteros, así como aquellos que presenten lesiones compatibles con tuberculosis, deberán ser muestreados por los inspectores, y sus muestras de tejido se enviarán a laboratorio..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-57137",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 8495  Art. 56"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 5395  Art. 48"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-87100",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=87100&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento para la Prevención, el Control y Erradicación de la Tuberculosis en los Bovinos y Reglamento para la Intervención de la Brucelosis Bovina",
        "norm_id": "87100"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64424&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "87100",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41219",
        "date": "25/07/2018",
        "name": "Reforma Reglamento para la Prevención, el Control y Erradicación de la Tuberculosis en los Bovinos y Reglamento para la Intervención de la Brucelosis Bovina",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34852\n\n                        Reglamento para la Prevención, el Control y Erradicación de la Tuberculosis\nen los Bovinos\n\nTexto Completo acta: 1251DC\n\nNº 34852-MAG\n\nEL PRESIDENTE DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nEn uso de las facultades que les confieren los\nartículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de\nla Constitución\n Política, los artículos 25, 27.1, 28.2b de\nla Ley Nº 6227 del 2 de mayo de\n1978, Ley General de Administración Pública,\nla Ley Nº 7064 del 29 de abril\nde 1987, Ley de Fomento a\nla Producción Agropecuaria, que incorpora\nla Ley Orgánica\ndel Ministerio de Agricultura y Ganadería,\nla Ley Nº 8495 del 6 de abril del 2006, Ley General\ndel Servicio Nacional de Salud Animal.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que le corresponde al Ministerio de Agricultura y\nGanadería la ejecución, vigilancia y el efectivo cumplimiento de la normativa\nvigente en el área de la protección sanitaria.\n\n2º-Que es objetivo fundamental de\nla Ley SENASA proteger la\nganadería de los daños provocados por plagas y enfermedades.\n\n3º-Que la tuberculosis es una enfermedad zoonótica que constituye una enfermedad de alto riesgo para\nla salud pública y para el patrimonio pecuario nacional.\n\n4º-Que\nla Organización Mundial\nde Sanidad Animal ha reconocido la importancia del control de\nla Tuberculosis por su\nincidencia en el ámbito socioeconómico y que puede limitar el desarrollo del\ncomercio internacional de productos y subproductos de origen animal.\n\n5º-Que el control de la tuberculosis es de interés\npúblico y por lo tanto se hace necesario planificar, dirigir, ejecutar,\ncoordinar y fiscalizar programas sanitarios para lograr su prevención, control\ny erradicación.\n\n6º-Que las condiciones del mundo actual globalizado\nhace necesario la incorporación del sector privado en las acciones a\ndesarrollar en control de enfermedades. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento para\nla Prevención, el\nControl y Erradicación de la\n Tuberculosis en los Bovinos\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1º-Se declara la tuberculosis bovina como una enfermedad de combate oficial obligatorio,\nbajo normativa, protocolos específicos y fiscalización que el Servicio Nacional de Salud Animal\n(SENASA) establezca para su vigilancia, control y erradicación, en coordinación con otras\ninstituciones públicas, Organizaciones No Gubernamentales (ONG´s), Médicos Veterinarios\nOficializados, Médicos Veterinarios del ejercicio liberal y organizaciones de productores pecuarios.\n\nLa ejecución de las actividades de\nvigilancia, control y erradicación de la tuberculosis bovina se deberá realizar\nmediante esfuerzo y aportación conjunta de recursos económicos entre el sector\npúblico y privado.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41219 del 25\nde julio del 2018)\n\nArtículo 2º-Los médicos veterinarios y\ntécnicos oficiales, así como médicos veterinarios oficializados, docentes de\ncentros de enseñanza y regentes de mataderos, plantas procesadoras de carne,\nsalas de necropsia así como cualquier administrado, están en la obligación de\ndenunciar o comunicar ante la autoridad competente cualquier sospecha o\nconfirmación de la enfermedad, dentro de los dos días hábiles posteriores al hallazgo.\n\nArtículo 3º-Definiciones:\n\nAnimal positivo: Animal reactor cuya interpretación\nclínica e investigación epidemiológica efectuada o supervisada por un Médico\nVeterinario Oficial u Oficializado determina que está infectado por\nTuberculosis.\n\nAnimal reactor: Es aquel animal que ha sido sometido a una o más pruebas de\ntuberculosis y ha resultado positivo al menos una de ellas.\n\nCertificado de Hato Libre: Documento oficial que el SENASA otorga a los hatos\nbovinos que han cumplido los requisitos técnicos y administrativos para\nconsiderarse libres de Tuberculosis.\n\nControl:\nConjunto de medidas sanitarias que tienen por objeto disminuir la circulación\ndel agente etiológico en un área geográfica o un compartimento (hato).\n\nCuarentena:\nMedida sanitaria basada en la observación y restricción de la movilización de\nanimales, sus productos y/o subproductos por la presencia de tuberculosis.\n\nC.V.O.:\nAcrónimo del Certificado Veterinario de Operación, extendido por el SENASA en\narreglo del artículo 56 de la\n Ley Nº 8495.\n\nEnfermedad de control particular obligatorio: Es aquella enfermedad en la que el\nEstado tiene la potestad de diseñar, dictar, ejecutar, delegar, autorizar,\nprohibir u ordenar todas aquellas acciones, que el particular deberá realizar\npor su cuenta y que garanticen la salud de las personas, los animales y el\ncomercio.\n\nFinca cuarentenada: Explotación pecuaria que por disposición del SENASA a través\ndel Programa, se le imponen restricciones de movilización, salida y/o ingreso\nde animales, productos y/o subproductos.\n\nGuía sanitaria de movilización: Documento oficial del SENASA\nconfeccionado por un funcionario o médico veterinario oficializado que realizó\nel muestreo y el marcado de los animales positivos, en donde se ordena el\ntraslado de estos hacia matadero.\n\nHato:\nConjunto de animales de una misma especie que se encuentra ubicado en la unidad\nepidemiológica, en forma permanente o por periodos. Se incluye dentro del mismo\nhato los animales que por razones de manejo, se ubican en período seco, de\npadreo, de desarrollo u otro en una finca distinta, pero que en intervalos de\ntiempo tienen contacto entre sí.\n\nHato Libre:\nEs el que cuenta con el certificado correspondiente emitido por el SENASA al\ncumplir con el procedimiento estipulado, que certifica la no existencia de\nanimales positivos.\n\nHato Positivo: Es aquel hato en el que se ha detectado al menos un bovino\npositivo a Tuberculosis en el último muestreo.\n\nHato Reactor: Corresponde al hato en el que se han identificado animales\nreactores a tuberculosis.\n\nInoculación:\nAplicación de un medicamento veterinario a un organismo vivo o sustrato, con la\nfinalidad de obtener un resultado diagnóstico.\n\nLANASEVE:\nAcrónimo del Laboratorio Nacional de Servicios Veterinarios.\n\nManual de Procedimientos: Resolución administrativa emanada por\nla Dirección General\ndel SENASA, publicada en el Diario Oficial\nLa Gaceta, en donde se establecen las instrucciones\ny procedimientos para la prevención, control y erradicación de\nla Tuberculosis en los\nbovinos.\n\nMatadero oficialmente reconocido: Establecimiento dedicado al sacrificio\nde bovinos para consumo humano, y que cuenta con regente veterinario, así como\nconcon el Certificado Veterinario de Operación vigente.\n\nMédico Veterinario Oficializado: Profesional en medicina veterinaria del\nejercicio liberal, reconocido e inscrito ante el Colegio de Médicos\nVeterinarios de Costa Rica y autorizado por el SENASA para realizar\ndeterminadas actividades en programas oficiales.\n\nMedidas de profilaxis: Conjunto de políticas, planes y acciones concretas tendientes a\nla prevención y protección de\nla Tuberculosis.\n\nMuestra:\nSangre, tejidos, suero, órganos, leche u otros que se relacionen con la\ntuberculosis y que sean definidos por el SENASA, con el propósito de ser\nanalizados mediante pruebas para establecer la presencia de la enfermedad.\n\nMúsculo masetero: Músculo lateral de la cabeza de un bovino al nivel de la\nmandíbula superior.\n\nOIE:\nAcrónimo de la\n Organización Mundial de Sanidad Animal\n\nProductos biológicos: Los reactivos y antígenos que se utilizan para diagnosticar las\npruebas de tuberculosis.\n\nPrograma o plan de saneamiento: Programa de Prevención, Control y\nErradicación de la\n Tuberculosis de los animales.\n\nReporte de Prueba: Documento oficial expedido por el SENASA o por un médico\nveterinario oficializado para comprobar el cumplimiento del procedimiento de\nlas pruebas.\n\nSala de necropsia: Espacio físico debidamente adecuado con las medidas de\nbioseguridad apropiadas para realizar el procedimiento técnico y científico de\ndisección anatómica sistemática de un animal después de su muerte para\nestablecer la causa de la misma.\n\nSENASA:\nAcrónimo del Servicio Nacional de Salud Animal.\n\nTécnico Asistente: Persona que trabaja bajo la tutela y responsabilidad del Médico\nVeterinario Oficializado en concordancia con lo estipulado en el artículo 48 de\nla Ley No.5395\ndel 30 de octubre de 1973, Ley General de Salud.\n\nUnidad de producción pecuaria: Aquella unidad de producción en donde se mantienen y/o\ncrían animales de una o más especies con el objeto principal de comercializar\nla producción de todas o algunas de ellas.\n\nCAPÍTULO II\n\nDiagnóstico de Tuberculosis\n\nArtículo 4º-Le corresponderá al LANASEVE\ndefinir y/o autorizar los métodos de diagnóstico para la tuberculosis bovina,\nsiempre que el laboratorio oferente cumpla con los requisitos establecidos para\nla oficialización de los ensayos.\n\nArtículo 5º-El diagnóstico de campo de\ntuberculosis se hará por medio de prueba de tuberculina intradérmica u otros\nmétodos que en el futuro fuesen reconocidos o aprobados por el SENASA.\n\nEl mismo podrá ser realizado por médicos\nveterinarios ó técnicos oficiales y médicos veterinarios particulares\noficializados y sus técnicos asistentes como se establece en el artículo 4 de\neste reglamento.\n\nLa vigencia de los resultados negativos\nserá:\n\na.   Hatos en saneamiento o\ndiagnóstico voluntario: 60 días.\n\nb.  Hatos libres: vigencia del\ncertificado.\n\nc.   Exportación: según lo\nexija el país importador.\n\nArtículo 6º-Únicamente se aplicará\ntuberculina si los animales examinados se encuentran identificados, mediante un\nmétodo aprobado por el SENASA, que permita asegurar la identidad del animal al\nque se le hace la lectura con relación a la identificación consignada al\nmomento de la inoculación .\n\nPara el procedimiento anterior se tendrá\nque llenar el convenio de pruebas, el que además será firmado por el\npropietario o encargado de los animales. Este trámite podrá ser realizado una\núnica vez sin detrimento de su validez o vigencia para muestreos posteriores.\n\nArtículo 7º-El Diagnóstico de\nTuberculosis será obligatorio en los siguientes casos:\n\na.   Exportación e importación\n\nb.  Participación en ferias,\ncompetencias y exposiciones\n\nc.   Vigilancia epidemiológica\n\nd.  Sospecha de la enfermedad\n\ne.   Conocer estatus de área,\nregión o país\n\nf.   Declaratoria de Hatos\nLibres\n\ng.  Subastas en finca.\n\nEn las situaciones contempladas en\ninciso \"a)\" la ejecución de las pruebas sólo podrán realizarla los médicos\nveterinarios oficiales.\n\nEn los demás casos, incisos \"b)\", \"c)\",\n\"d)\", \"e)\", \"f)\", y \"g)\" la ejecución de las pruebas podrá ser realizada por\nmédicos veterinarios oficializados según artículo 4 anterior.\n\nArtículo 8º-Los Médicos Veterinarios\noficiales u oficializados que realizan las pruebas en campo podrán exigir que\nse aporten elementos epidemiológicos y clínicos siempre y cuando se justifique\ntécnicamente. En caso de confirmarse una reacción mediante prueba intradérmica,\nel Veterinario Oficializado deberá informar de manera escrita en un término no\nmayor de 24 horas al SENASA . Además, deberá aplicar las medidas sanitarias\nobligatorias establecidas para prevenir, luchar, controlar y erradicar la\nenfermedad establecidas en el Manual de Procedimientos. Los laboratorios con\nensayos oficializados para el diagnóstico de Tuberculosis, deberán reportar los\nresultados positivos inmediatamente a\nla Oficina de\nla Dirección Regional\ndel SENASA más cercana a su circunscripción territorial e igualmente deberá\nreportar todas las pruebas de tuberculosis realizadas.\n\nArtículo 9º-El SENASA podrá realizar de\nmanera programada las pruebas para investigaciones en hatos, áreas y eventos\npúblicos en cualquier lugar el país, con el fin de evaluar la situación\nsanitaria y el avance del programa. En estos casos las pruebas serán gratuitas\ny de carácter obligatorio, por ser de interés nacional.\n\nArtículo 10.-Todo animal que ingrese a\nmatadero marcado con \"S\" en sus músculos maseteros, así como aquellos que\npresenten lesiones compatibles con tuberculosis, deberán ser muestreados por\nlos inspectores, y sus muestras de tejido se enviarán a laboratorio, para\nintentar confirmar por medio de cultivo u otro, que se encuentra realmente\ninfectado.\n\nCAPÍTULO III\n\nManejo y destino de animales positivos\n\nArtículo 11.-Cuando se determine la\nexistencia de animales con tuberculosis dentro de un hato, se procederá al\nsaneamiento de acuerdo a lo indicado para este fin en los Manuales de\nProcedimientos establecidos por el SENASA.\n\nArtículo 12.-Los animales considerados\npositivos serán marcados en forma indeleble y visible en ambos músculos\nmaseteros con una \"S\" de ocho centímetros de largo. La acción de marcado será\nejecutada por el médico veterinario o el veterinario oficializado que aplicó la\nprueba, inmediatamente que realice la lectura que indique resultado positivo.\nEl funcionario oficial u oficializado, está en la obligación de reportar en un\nplazo no mayor a 48 horas a las autoridades del Ministerio de Salud los casos\nreactores a fin de que dicho Ministerio realice la vigilancia en el personal de\nla finca.\n\nArtículo 13.-El destino de los animales\npositivos será el sacrificio en finca, o matadero oficialmente reconocido.\nCuando el sacrificio se realice en finca, deberá documentarse mediante\ncertificado emitido por médico veterinario oficial u oficializado.\n\nDe autorizarse por parte de las\nautoridades oficiales el sacrificio en matadero, el transporte de los mismos se\nhará mediante una guía sanitaria de movilización emitida por el funcionario que\nrealizó la prueba y el marcaje, el cual enviará copia al médico veterinario\nsectorial del SENASA.\n\nEl médico veterinario regente de la\nplanta donde se realice el sacrificio emitirá un acta de sacrificio con copias\nal SENASA y al funcionario oficial u oficializado que emitió y firmó la guía.\nEn dicha acta se consignarán los resultados de la inspección y cualquier\nindicación o procedimiento que se recomiende.\n\nCAPÍTULO IV\n\nAcciones en la finca\n\nArtículo 14.-Las fincas donde se\ndetecten animales positivos a tuberculosis serán cuarentenadas e incorporadas a\nun programa de saneamiento, por el médico veterinario oficial u oficializado\nque realizó o supervisó el diagnóstico, y su propietario está obligado a\ncumplir las medidas de profilaxis , desinfección y control que se recomienden.\n\nArtículo 15.-Cuando es el médico\nveterinario oficializado quien decreta la cuarentena, deberá comunicar en el\ntérmino de 24 horas dicha medida, a las autoridades del SENASA y éstas estarán\nen la obligación de dar el apoyo y ejercer la fiscalización y vigilancia sobre\nel cumplimiento de las medidas cuarentenarias, con el auxilio y coordinación de\nlas autoridades de Seguridad Pública, si así fuese necesario.\n\nArtículo 16.-El levantamiento de la\ncuarentena sólo se hará luego de que la autoridad del SENASA certifique que el\nretiro de la medida no representará un riesgo significativo de transmisión de\nla enfermedad a las personas u otros hatos.\n\nCAPÍTULO V\n\nIncentivos - Exoneración\n\nArtículo 17.-El SENASA exonerará parcial\no totalmente el cobro de servicios ligados al control y erradicación de la\ntuberculosis mediante resolución administrativa, para ello deberá motivar y\njustificar el acto con criterio de interés público, científico o de fomento al\nSector Productivo.\n\nArtículo 18.-Conforme al artículo 98 de\nla Ley SENASA, se\ndiseñarán mecanismos tendientes a incentivar económicamente a los productores,\na fin de que estos participen de las campañas de control y erradicación, por\nser esta una situación de alto riesgo sanitario.\n\nCAPÍTULO VI\n\nHatos libres\n\nArtículo 19.-Se podrá declarar un hato\nlibre de tuberculosis en cualquier región del país, previa solicitud al SENASA\ny bajo los criterios recomendados por la\n OIE y el manual de procedimientos establecido para tal fin.\n\nPara ser reconocido libre de\ntuberculosis bovina, un hato deberá cumplir los siguientes requisitos:\n\n1.  Debe estar en una zona o un\ncompartimento libre de tuberculosis bovina y haber sido declarado libre de la\nenfermedad por la\n Autoridad Veterinaria, o\n\n2.  Todos los animales deben:\n\na.   No manifestar ningún\nsigno clínico de tuberculosis bovina;\n\nb.  Si tienen más de 6 semanas de\nedad, haber dado resultado negativo en, por lo menos, dos pruebas de\ntuberculina a las que han sido sometidos con 6 meses de intervalo, la primera 6\nsemanas después del sacrificio del último animal afectado;\n\nc.   Haber dado resultado\nnegativo en una prueba de tuberculina a la que son sometidos cada dos años para\ncomprobar la ausencia de la tuberculosis bovina, o\n\ni.   Haber dado resultado\nnegativo en una prueba de tuberculina a la que son sometidos cada dos años para\ncomprobar la ausencia de la tuberculosis bovina si se ha confirmado que el\nporcentaje anual de hatos infectados por la tuberculosis no ha excedido el 1%\nde todos los hatos del país o la zona en los 2 últimos años, o\n\nii.  Haber dado resultado negativo\nen una prueba de tuberculina a la que son sometidos cada tres años para\ncomprobar la ausencia de la tuberculosis bovina si se ha confirmado que el\nporcentaje anual de hatos infectados por la tuberculosis no ha excedido el 0,2%\nde todos los hatos del país o la zona en los 4 últimos años, o\n\niii. Haber dado resultado negativo en\nuna prueba de tuberculina a la que son sometidos cada cuatro años para\ncomprobar la ausencia de la tuberculosis bovina si se ha confirmado que el\nporcentaje anual de hatos infectados por la tuberculosis no ha excedido el 0,1%\nde todos los rebaños del país o la zona en los 6 últimos años;\n\n3.  Todos los bovinos introducidos\nen el hato deben provenir de un hato libre de tuberculosis bovina y que antes\nde ser introducidos en el hato hayan dado resultado negativo en, por lo menos,\ndos pruebas de tuberculina a las que hayan sido sometidos con 6 meses de\nintervalo.\n\nArtículo 20.-El procedimiento para\ndeclaración de hatos libres será definido en el Manual de Procedimientos y\npodrá ser modificado según el comportamiento de la enfermedad.\n\nArtículo 21.-El certificado de hato\nlibre emitido tendrá validez por dos años a partir de la última prueba\nrealizada y cuyo resultado haya sido negativo en los últimos análisis.\n\nArtículo 22.-Las renovaciones serán cada\ndos años y se realizarán examinando un 100% de los animales mayores de seis\nmeses que conforman el hato. El certificado podrá ser anulado por el SENASA en\nel momento en que se demuestre que el hato se ha infectado o se hayan\nirrespetado las normas establecidas en el manual de procedimientos.\n\nArtículo 23.-Los hatos declarados libres\nde tuberculosis no necesitarán ser examinados para:\n\na.   Transacciones comerciales\ncon financiamiento bancario y aseguramiento.\n\nb.  Participación en competencias,\nferias, exposiciones y subastas.\n\nc.   Exportación (cuando lo\nreconoce el país importador).\n\nArtículo 24.-Cuando se tengan sospechas\no indicios fundados sobre la presencia de\nla Tuberculosis en una\nfinca, el SENASA podrá actuar de oficio y aplicar las pruebas diagnósticas que\ntécnicamente procedan . Los costos en que se incurra por parte de la autoridad\noficial correrán por cuenta del propietario de los animales.\n\nArtículo 25.-Los hatos bovinos de ganado\npuro registrados, o que destinen animales para la exportación de ganado en pie\no para exposiciones y ferias ganaderas, debe incorporarse en un programa de saneamiento\n, a fin de obtener el certificado de hato libre.\n\nCAPÍTULO VII\n\nObligaciones\n\nArtículo 26.-Todo establecimiento donde\nse procese y/o comercialice productos de origen animal para consumo humano que\npor su naturaleza pueda ser factor de contaminación o transmisión de\ntuberculosis, deberá obligatoriamente implementar las medidas de control,\nprevención y desinfección implantadas en el Manual de Procedimientos.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nSanciones\n\nArtículo 27.-Los incumplimientos,\ninfracciones, alteraciones u omisiones a las disposiciones del presente\nReglamento por parte del técnico o médico veterinario oficial o médico\nveterinario oficializado serán conocidos por el SENASA a los efectos de\nestablecer las correcciones disciplinarias y sanciones administrativas que corresponda\nsegún la gravedad de la falta, de conformidad con lo establecido en el Capítulo\nIX de la Ley 8495\ndel 06 de abril del 2006, sin detrimento de las acciones penales o civiles\npertinentes.\n\nCAPITULO IX\n\nDerogaciones\n\nArtículo 28.-El presente Decreto deroga\nel Decreto Ejecutivo Nº 28515-MAG del 25 noviembre de 1999, Reglamento sobre el\nControl de la\n Tuberculosis Bovina, publicado en\nLa Gaceta Nº 55 del\n17 de marzo del 2000.\n\nArtículo 29.-Rige ciento ochenta días\nnaturales a partir de su publicación.\n\nDado en\n\nla Presidencia\nde\n\nla República.-San\nJosé, a los veinte ocho días del mes de octubre del dos mil ocho.\n\nTransitorio único.-En un término no\nmayor a tres años posteriores a la entrada en vigencia de este Reglamento, será\nrequisito para la obtención y mantenimiento del Certificado Veterinario de Operación\npara todo establecimiento donde se procese y/o comercialice productos de origen\nanimal para consumo humano exigir a sus proveedores\n\nla Certificación\nde Hato Libre. En caso de omisión o renuencia se suspenderá el Certificado\nVeterinario de Operación del establecimiento proveedor, procesador y\ncomercializador.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 34852\n\n                        Regulation for the Prevention, Control and Eradication of Tuberculosis\nin Bovines\n\nFull Text of acta: 1251DC\n\nNº 34852-MAG\n\nTHE PRESIDENT OF\nTHE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nExercising the powers vested in them by\narticles 140, subsections 3), 8), 18) and 20) and 146 of\nthe Political Constitution,\narticles 25, 27.1, 28.2b of\nLaw Nº 6227 of May 2,\n1978, General Public Administration Law,\nLaw Nº 7064 of April 29,\n1987, Law for the Promotion of\nAgricultural Production, which incorporates\nthe Organic Law\nof the Ministry of Agriculture and Livestock,\nLaw Nº 8495 of April 6, 2006, General Law\nof the National Animal Health Service.\n\nConsidering:\n\n1º-That the Ministry of Agriculture and\nLivestock is responsible for the execution, oversight, and effective compliance with the regulations\nin force in the area of sanitary protection.\n\n2º-That a fundamental objective of\nthe SENASA Law is to protect\nlivestock from the damages caused by pests and diseases.\n\n3º-That tuberculosis is a zoonotic disease that constitutes a disease of high risk for\npublic health and for the national livestock patrimony.\n\n4º-That\nthe World Organization\nfor Animal Health has recognized the importance of the control of\nTuberculosis due to its\nimpact on the socioeconomic sphere and that it can limit the development of\ninternational trade of animal products and by-products.\n\n5º-That the control of tuberculosis is of public\ninterest and therefore it is necessary to plan, direct, execute,\ncoordinate, and oversee sanitary programs to achieve its prevention, control,\nand eradication.\n\n6º-That the conditions of today's globalized world\nmake it necessary to incorporate the private sector in the actions to be\ndeveloped for disease control. Therefore,\n\nDecree:\n\nRegulation for\nthe Prevention,\nControl and Eradication of\n Tuberculosis in Bovines\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1º-Bovine tuberculosis is declared a disease subject to mandatory official combat,\nunder the regulations, specific protocols, and oversight that the National Animal Health Service\n(SENASA) establishes for its surveillance, control, and eradication, in coordination with other\npublic institutions, Non-Governmental Organizations (NGOs), Authorized Veterinary\nPhysicians (Médicos Veterinarios Oficializados), private practice Veterinary Physicians, and livestock producer organizations.\n\nThe execution of the\nsurveillance, control, and eradication activities for bovine tuberculosis must be carried out\nthrough joint effort and contribution of economic resources between the public\nand private sectors.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree N° 41219 of July 25, 2018)\n\nArticle 2º-Official veterinary physicians and\ntechnicians, as well as Authorized Veterinary Physicians, teachers from\neducational centers, and regents of slaughterhouses, meat processing plants,\nnecropsy rooms, as well as any administered person, are obligated to\ndenounce or notify the competent authority of any suspicion or\nconfirmation of the disease, within two business days after the finding.\n\nArticle 3º-Definitions:\n\nPositive animal (Animal positivo): A reactor animal whose clinical\ninterpretation and epidemiological investigation carried out or supervised by an Official or Authorized Veterinary Physician determines that it is infected with\nTuberculosis.\n\nReactor animal (Animal reactor): Is that animal that has been subjected to one or more tuberculosis tests\nand has tested positive in at least one of them.\n\nFree Herd Certificate (Certificado de Hato Libre): An official document that SENASA grants to bovine\nherds that have met the technical and administrative requirements to\nbe considered free of Tuberculosis.\n\nControl (Control):\nA set of sanitary measures aimed at reducing the circulation\nof the etiological agent in a geographical area or a compartment (herd).\n\nQuarantine (Cuarentena):\nA sanitary measure based on the observation and restriction of the movement of\nanimals, their products, and/or by-products due to the presence of tuberculosis.\n\nC.V.O.:\nAcronym for the Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación), issued by SENASA pursuant to\narticle 56 of\n Law Nº 8495.\n\nMandatory particular control disease (Enfermedad de control particular obligatorio): Is that disease in which the\nState has the authority to design, dictate, execute, delegate, authorize,\nprohibit, or order all those actions, which the private individual must carry out\nat their own expense and that guarantee the health of people, animals, and\ntrade.\n\nQuarantined farm (Finca cuarentenada): A livestock operation that, by disposition of SENASA through\nthe Program, is subject to restrictions on movement, exit, and/or entry\nof animals, products, and/or by-products.\n\nSanitary movement permit (Guía sanitaria de movilización): An official SENASA document\nprepared by an official or Authorized Veterinary Physician who carried out\nthe sampling and marking of the positive animals, in which the\ntransfer of these to a slaughterhouse is ordered.\n\nHerd (Hato):\nA group of animals of the same species that is located in the epidemiological\nunit, permanently or for periods. Included within the same\nherd are animals that, for management reasons, are located in a dry period,\nbreeding season, development, or other on a different farm, but that at intervals\nof time have contact with each other.\n\nFree Herd (Hato Libre):\nIs that which has the corresponding certificate issued by SENASA upon\ncomplying with the stipulated procedure, which certifies the non-existence of\npositive animals.\n\nPositive Herd (Hato Positivo): Is that herd in which at least one bovine positive\nfor Tuberculosis has been detected in the last sampling.\n\nReactor Herd (Hato Reactor): Corresponds to the herd in which reactor animals\nto tuberculosis have been identified.\n\nInoculation (Inoculación):\nApplication of a veterinary medicine to a living organism or substrate, with the\naim of obtaining a diagnostic result.\n\nLANASEVE:\nAcronym for the National Laboratory of Veterinary Services.\n\nProcedures Manual (Manual de Procedimientos): An administrative resolution issued by\nthe General Directorate\nof SENASA, published in the Official Gazette\nLa Gaceta, which establishes the instructions\nand procedures for the prevention, control, and eradication of\nTuberculosis in\nbovines.\n\nOfficially recognized slaughterhouse (Matadero oficialmente reconocido): An establishment dedicated to the slaughter\nof bovines for human consumption, and which has a veterinary regent, as well as\na current Veterinary Operation Certificate.\n\nAuthorized Veterinary Physician (Médico Veterinario Oficializado): A professional in veterinary medicine in\nprivate practice, recognized and registered before the College of\nVeterinary Physicians of Costa Rica and authorized by SENASA to perform\nspecific activities in official programs.\n\nProphylaxis measures (Medidas de profilaxis): A set of policies, plans, and concrete actions aimed at\nthe prevention and protection against\nTuberculosis.\n\nSample (Muestra):\nBlood, tissues, serum, organs, milk, or others that are related to\ntuberculosis and that are defined by SENASA, for the purpose of being\nanalyzed through tests to establish the presence of the disease.\n\nMasseter muscle (Músculo masetero): Lateral muscle of the head of a bovine at the level of the\nupper jaw.\n\nOIE:\nAcronym for the\n World Organization for Animal Health\n\nBiological products (Productos biológicos): The reagents and antigens used to diagnose\ntuberculosis tests.\n\nProgram or sanitation plan (Programa o plan de saneamiento): Program for the Prevention, Control, and\nEradication of\n Tuberculosis in animals.\n\nTest Report (Reporte de Prueba): An official document issued by SENASA or by an Authorized Veterinary Physician\nto verify the fulfillment of the test\nprocedure.\n\nNecropsy room (Sala de necropsia): A physical space duly equipped with the appropriate\nbiosecurity measures to perform the technical and scientific procedure of\nsystematic anatomical dissection of an animal after its death to\ndetermine its cause.\n\nSENASA:\nAcronym for the National Animal Health Service.\n\nAssistant Technician (Técnico Asistente): A person who works under the tutelage and responsibility of the Authorized Veterinary Physician\nin accordance with the provisions of article 48 of\nLaw No. 5395\nof October 30, 1973, General Health Law.\n\nLivestock production unit (Unidad de producción pecuaria): That production unit where animals of one or more species are kept and/or\nraised with the primary purpose of commercializing\nthe production of all or some of them.\n\nCHAPTER II\n\nDiagnosis of Tuberculosis\n\nArticle 4º-It shall be the responsibility of LANASEVE\nto define and/or authorize the diagnostic methods for bovine tuberculosis,\nprovided that the offering laboratory meets the requirements established for\nthe official recognition of the assays.\n\nArticle 5º-The field diagnosis of\ntuberculosis shall be carried out by means of an intradermal tuberculin test or other\nmethods that in the future may be recognized or approved by SENASA.\n\nIt may be performed by official veterinary physicians\nor technicians and Authorized Veterinary Physicians\nand their assistant technicians as established in Article 4 of\nthis regulation.\n\nThe validity of negative results\nshall be:\n\na.   Herds under sanitation or\nvoluntary diagnosis: 60 days.\n\nb.  Free herds: validity of the\ncertificate.\n\nc.   Export: as required by the\nimporting country.\n\nArticle 6º-Tuberculin shall only be applied\nif the animals examined are identified, by means of a\nmethod approved by SENASA, which ensures the identity of the animal\nsubjected to the reading in relation to the identification recorded at the\ntime of the inoculation.\n\nFor the preceding procedure, the testing agreement must\nbe completed, which shall also be signed by the\nowner or handler of the animals. This procedure may be carried out only\nonce without detriment to its validity or term for subsequent samplings.\n\nArticle 7º-Tuberculosis diagnosis\nshall be mandatory in the following cases:\n\na.   Export and import\n\nb.  Participation in fairs,\ncompetitions, and exhibitions\n\nc.   Epidemiological surveillance\n\nd.  Suspicion of the disease\n\ne.   Know the status of an area,\nregion, or country\n\nf.   Declaration of Free\nHerds\n\ng.  On-farm auctions.\n\nIn the situations contemplated in\nsubsection \"a)\", the execution of the tests may only be performed by official veterinary physicians.\n\nIn the other cases, subsections \"b)\", \"c)\",\n\"d)\", \"e)\", \"f)\", and \"g)\", the execution of the tests may be performed by Authorized Veterinary Physicians according to Article 4 above.\n\nArticle 8º-Official or Authorized Veterinary Physicians\nwho perform field tests may require that\nepidemiological and clinical elements be provided provided that this is\ntechnically justified. If a reaction is confirmed by an intradermal test,\nthe Authorized Veterinary Physician must inform SENASA in writing within a term of no more than\n24 hours. Additionally, they must apply the mandatory sanitary measures\nestablished to prevent, combat, control, and eradicate the\ndisease as set out in the Procedures Manual. Laboratories with\nofficial assays for the diagnosis of Tuberculosis must report\npositive results immediately to\nthe Office of\nthe Regional Directorate\nof SENASA nearest to its territorial circumscription and likewise must\nreport all tuberculosis tests performed.\n\nArticle 9º-SENASA may carry out,\nin a programmed manner, tests for investigations in herds, areas, and public\nevents anywhere in the country, for the purpose of evaluating the sanitary\nsituation and the progress of the program. In these cases, the tests shall be free of charge\nand mandatory, as they are of national interest.\n\nArticle 10.-Any animal entering a\nslaughterhouse marked with an \"S\" on its masseter muscles, as well as those\nshowing lesions compatible with tuberculosis, must be sampled by\nthe inspectors, and their tissue samples shall be sent to a laboratory, to\nattempt to confirm by culture or other means, that it is truly\ninfected.\n\nCHAPTER III\n\nManagement and Disposal of Positive Animals\n\nArticle 11.-When the existence of\nanimals with tuberculosis is determined within a herd, sanitation shall proceed\nin accordance with what is indicated for this purpose in the Procedures Manuals\nestablished by SENASA.\n\nArticle 12.-Animals considered\npositive shall be marked indelibly and visibly on both masseter muscles\nwith an \"S\" eight centimeters long. The marking action shall be\nexecuted by the veterinary physician or the Authorized Veterinary Physician who applied the\ntest, immediately after performing the reading that indicates a positive result.\nThe official or Authorized official is obligated to report within a\nterm not exceeding 48 hours to the authorities of the Ministry of Health the\nreactor cases so that said Ministry can carry out surveillance on the personnel\nof the farm.\n\nArticle 13.-The disposal of positive\nanimals shall be slaughter on the farm, or at an officially recognized slaughterhouse.\nWhen the slaughter is carried out on the farm, it must be documented by means of a\ncertificate issued by an official or Authorized Veterinary Physician.\n\nIf slaughter at a slaughterhouse is authorized by\nthe official authorities, the transport of the animals shall be\ndone by means of a sanitary movement permit issued by the official who\ncarried out the test and the marking, who shall send a copy to the sectorial veterinary physician\nof SENASA.\n\nThe veterinary physician regent of the\nplant where the slaughter is carried out shall issue a slaughter record with copies\nto SENASA and to the official or Authorized official who issued and signed the permit.\nIn said record, the results of the inspection and any\nindication or procedure recommended shall be recorded.\n\nCHAPTER IV\n\nActions on the Farm\n\nArticle 14.-Farms where\nanimals positive for tuberculosis are detected shall be quarantined and incorporated into\na sanitation program, by the official or Authorized Veterinary Physician\nwho carried out or supervised the diagnosis, and its owner is obligated to\ncomply with the prophylaxis measures, disinfection, and control that are recommended.\n\nArticle 15.-When the Authorized Veterinary Physician\nis the one who decrees the quarantine, they must communicate\nsaid measure, within 24 hours, to the authorities of SENASA, and these shall be\nobligated to provide support and exercise oversight and surveillance over\ncompliance with the quarantine measures, with the assistance and coordination of\nthe Public Security authorities, if necessary.\n\nArticle 16.-The lifting of the\nquarantine shall only occur after the SENASA authority certifies that the\nwithdrawal of the measure will not represent a significant risk of transmission of\nthe disease to people or other herds.\n\nCHAPTER V\n\nIncentives - Exoneration\n\nArticle 17.-SENASA shall partially or totally exonerate\nthe collection of fees for services related to the control and eradication of\ntuberculosis by means of an administrative resolution; for this purpose, it must justify and\nmotivate the act based on criteria of public interest, scientific interest, or promotion for the\nProductive Sector.\n\nArticle 18.-Pursuant to Article 98 of\nthe SENASA Law,\nmechanisms shall be designed aimed at economically incentivizing producers,\nso that they participate in the control and eradication campaigns, as\nthis is a high sanitary risk situation.\n\nCHAPTER VI\n\nFree Herds\n\nArticle 19.-A herd may be declared\nfree of tuberculosis in any region of the country, upon request to SENASA\nand under the criteria recommended by the\n OIE and the procedures manual established for this purpose.\n\nTo be recognized as free of bovine\ntuberculosis, a herd must meet the following requirements:\n\n1.  Be in an area or a\ncompartment free of bovine tuberculosis and have been declared free of the\ndisease by the\n Veterinary Authority, or\n\n2.  All animals must:\n\na.   Not show any\nclinical sign of bovine tuberculosis;\n\nb.  If over 6 weeks of age,\nhave tested negative in at least two tuberculin tests\nconducted 6 months apart, the first of which was performed 6\nweeks after the slaughter of the last affected animal;\n\nc.   Have tested negative\nin a tuberculin test conducted every two years to\ndemonstrate the absence of bovine tuberculosis, or\n\ni.   Have tested negative\nin a tuberculin test conducted every two years to\ndemonstrate the absence of bovine tuberculosis if it has been confirmed that the\nannual percentage of herds infected with tuberculosis has not exceeded 1%\nof all herds in the country or zone in the last 2 years, or\n\nii.  Have tested negative\nin a tuberculin test conducted every three years to\ndemonstrate the absence of bovine tuberculosis if it has been confirmed that the\nannual percentage of herds infected with tuberculosis has not exceeded 0.2%\nof all herds in the country or zone in the last 4 years, or\n\niii. Have tested negative in\na tuberculin test conducted every four years to\ndemonstrate the absence of bovine tuberculosis if it has been confirmed that the\nannual percentage of herds infected with tuberculosis has not exceeded 0.1%\nof all herds in the country or zone in the last 6 years;\n\n3.  All bovines introduced\ninto the herd must come from a herd free of bovine tuberculosis and\nbefore being introduced into the herd, must have tested negative in at\nleast two tuberculin tests conducted 6 months\napart.\n\nArticle 20.-The procedure for\ndeclaring herds free shall be defined in the Procedures Manual and\nmay be modified according to the behavior of the disease.\n\nArticle 21.-The free herd\ncertificate issued shall be valid for two years from the last test\nperformed and whose result was negative in the most recent analyses.\n\nArticle 22.-Renewals shall be every\ntwo years and shall be carried out by examining 100% of the animals over six\nmonths of age that make up the herd. The certificate may be annulled by SENASA\nwhen it is demonstrated that the herd has become infected or the\nrules established in the procedures manual have been disrespected.\n\nArticle 23.-Herds declared free\nof tuberculosis shall not need to be examined for:\n\na.   Commercial transactions\nwith bank financing and insurance.\n\nb.  Participation in competitions,\nfairs, exhibitions, and auctions.\n\nc.   Export (when recognized\nby the importing country).\n\nArticle 24.-When there are justified\nsuspicions or indications of the presence of\nTuberculosis on a\nfarm, SENASA may act ex officio and apply the diagnostic tests that\nare technically appropriate. The costs incurred by the official\nauthority shall be borne by the owner of the animals.\n\nArticle 25.-Bovine herds of registered purebred\nlivestock, or that destine animals for the export of live cattle\nor for livestock exhibitions and fairs, must be incorporated into a sanitation program\n, in order to obtain the free herd certificate.\n\nCHAPTER VII\n\nObligations\n\nArticle 26.-Every establishment where\nanimal products for human consumption are processed and/or commercialized that,\nby their nature, may be a factor of contamination or transmission of\ntuberculosis, must obligatorily implement the control,\nprevention, and disinfection measures set out in the Procedures Manual.\n\nCHAPTER VIII\n\nSanctions\n\nArticle 27.-Non-compliances,\ninfractions, alterations, or omissions to the provisions of this\nRegulation by the official technician or veterinary physician or Authorized Veterinary Physician\nshall be addressed by SENASA for the purpose of\nestablishing the corresponding disciplinary corrections and administrative sanctions\naccording to the severity of the fault, in accordance with the provisions of Chapter\nIX of Law 8495\nof April 06, 2006, without prejudice to the pertinent criminal or civil\nactions.\n\nCHAPTER IX\n\nRepeals\n\nArticle 28.-This Decree repeals\nExecutive Decree Nº 28515-MAG of November 25, 1999, Regulation on the\nControl of\n Bovine Tuberculosis, published in\nLa Gaceta Nº 55 of\nMarch 17, 2000.\n\nArticle 29.-It shall become effective one hundred and eighty calendar days\nafter its publication.\n\nGiven at\n\nthe Presidency of\n\nthe Republic.-San\nJosé, on the twenty-eighth day of October, two thousand eight.\n\nSole Transitional Provision.-Within a term\nnot exceeding three years after the entry into force of this Regulation, it shall be a\nrequirement for obtaining and maintaining the Veterinary Operation Certificate\nfor every establishment where animal products for human consumption are processed and/or commercialized, to demand from its suppliers\n\nthe Free Herd\nCertification (Certificación de Hato Libre). In case of omission or reluctance, the Veterinary Operation Certificate\nof the supplying, processing, and commercializing establishment shall be suspended."
}