{
  "id": "norm-64449",
  "citation": "Resolución 3987",
  "section": "norms",
  "doc_type": "resolution",
  "title_es": "Competencia del TSE sobre plebiscitos locales",
  "title_en": "TSE Jurisdiction over Local Plebiscites",
  "summary_es": "El Tribunal Supremo de Elecciones responde de oficio a una consulta del Concejo Municipal de San Ramón sobre la interpretación de lo aprobado en el plebiscito del Distrito Piedades Sur (2003) relacionado con granjas avícolas y porcinas. El TSE determina que el Concejo carece de legitimación para solicitar interpretaciones, pero emite un pronunciamiento oficioso para aclarar su competencia en consultas populares a nivel local. Concluye que, aunque los procesos consultivos locales constituyen materia electoral y el TSE puede interpretar disposiciones electorales contenidas en normas no electorales, no tiene competencia para definir los alcances específicos de lo decidido en las urnas ni para actuar como segunda instancia en dichos procesos. Su función se limita a asesorar la realización del evento electoral y proteger derechos políticos vía amparo electoral. Por tanto, el Tribunal se abstiene de interpretar el resultado concreto del plebiscito.",
  "summary_en": "The Supreme Electoral Tribunal responds sua sponte to an inquiry from the Municipal Council of San Ramón regarding the interpretation of the outcome of the Piedades Sur District plebiscite (2003) concerning poultry and pig farms. The TSE rules that the Council lacks standing to request interpretations, but issues an official pronouncement to clarify its jurisdiction over local popular consultations. It concludes that while local consultative processes fall within electoral matters and the TSE may interpret electoral provisions in non-electoral legislation, it lacks jurisdiction to define the specific legal scope of a plebiscite's result or to serve as a second instance. Its role is limited to advising on the electoral event's execution and protecting political rights via electoral amparo. The Tribunal therefore declines to interpret the concrete outcome of the plebiscite.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "19/11/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "plebiscito",
    "consulta popular",
    "materia electoral",
    "competencia interpretativa",
    "amparo electoral",
    "vinculancia"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 99",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 102 inciso 3",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 13 inciso j",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Art. 19 inciso c",
      "law": "Código Electoral"
    },
    {
      "article": "Nº 03-98",
      "law": "Manual para la Realización de Consultas Populares a escala Cantonal y Distrital"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plebiscito local",
    "Tribunal Supremo de Elecciones",
    "consulta popular",
    "materia electoral",
    "competencia interpretativa",
    "granjas avícolas",
    "San Ramón",
    "Concejo Municipal"
  ],
  "keywords_en": [
    "local plebiscite",
    "Supreme Electoral Tribunal",
    "popular consultation",
    "electoral matter",
    "interpretive competence",
    "poultry farms",
    "San Ramón",
    "Municipal Council"
  ],
  "excerpt_es": "“La determinación de los alcances de lo aprobado en el plebiscito del 16 de febrero de 2003 en el Distrito Piedades Sur, Cantón San Ramón, está fuera de la competencia que ostenta este Tribunal en relación con las consultas locales, por lo que se omite pronunciamiento al respecto.”\n“Sobre la competencia interpretativa de esta Autoridad Electoral, en relación con esa clase de consultas, continuó la resolución de cita: … esta Autoridad Electoral no constituye segunda instancia o sede de alzada en los procesos electorales consultivos a nivel local. Su labor, según lo establece la legislación (artículo 13 inciso j del Código Municipal y Manual para la Realización de Consultas Populares a escala Cantonal y Distrital Nº 03-98), se constriñe a asesorar la realización del evento electoral. Así, no le corresponde definir lo resuelto en el plebiscito realizado.””",
  "excerpt_en": "“The determination of the scope of what was approved in the plebiscite of February 16, 2003, in the District of Piedades Sur, Canton of San Ramón, falls outside the jurisdiction this Tribunal holds with respect to local consultations, and therefore no ruling is made in this regard.”\n“Regarding the interpretive competence of this Electoral Authority in relation to such consultations, the cited resolution continued: … this Electoral Authority does not constitute a second instance or appellate body in local consultative electoral processes. Its role, as established by legislation (article 13, subsection j, of the Municipal Code and Manual for the Conduct of Popular Consultations at the Cantonal and District Level No. 03-98), is limited to advising on the conduct of the electoral event. Thus, it is not its responsibility to define the outcome of the plebiscite.’”",
  "outcome": {
    "label_en": "Jurisdiction declined",
    "label_es": "Competencia declinada",
    "summary_en": "The Supreme Electoral Tribunal declines to rule on the scope of the Piedades Sur District plebiscite, as it lacks jurisdiction to interpret the concrete results of local consultations.",
    "summary_es": "El Tribunal Supremo de Elecciones declina pronunciarse sobre los alcances del plebiscito del Distrito Piedades Sur por carecer de competencia para interpretar resultados concretos de consultas locales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "this Electoral Authority does not constitute a second instance or appellate body in local consultative electoral processes. Its role… is limited to advising on the conduct of the electoral event.",
      "quote_es": "esta Autoridad Electoral no constituye segunda instancia o sede de alzada en los procesos electorales consultivos a nivel local. Su labor… se constriñe a asesorar la realización del evento electoral."
    },
    {
      "context": "Por tanto",
      "quote_en": "Determining the scope of what was approved in the plebiscite of February 16, 2003… is beyond the competence held by this Tribunal.",
      "quote_es": "La determinación de los alcances de lo aprobado en el plebiscito del 16 de febrero de 2003… está fuera de la competencia que ostenta este Tribunal."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-64889",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1536"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-64409",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=64409&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "3897",
        "norm_id": "64409"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64449&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-64889",
        "label": "1536",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-64889",
        "in_corpus_title_en": "Electoral Code",
        "in_corpus_title_es": "Código Electoral",
        "in_corpus_citation": "Ley 1536",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "10/12/1952",
        "in_corpus_year": "1952"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-64409",
        "label": "3897",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 3987\n\n                        Consulta respecto de la interpretación de lo aprobado mediante el plebiscito\ndel 16 de febrero de 2003 en el Distrito Piedades Sur, Cantón San Ramón (granjas avícolas y\nporcinas)\n\nTexto Completo acta: C14DF\nTRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES\n\nTRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES\n\n \n\nRESOLUCIONES\n\n \n\nNº 3987-E8.-San\nJosé, a las catorce horas quince minutos del diecinueve de noviembre de dos mil\nocho. (Exp. 260-S-2008).\n\nConsulta realizada por el Concejo\nMunicipal de San Ramón, respecto de la interpretación de lo aprobado mediante\nel plebiscito del 16 de febrero de 2003 en el Distrito Piedades Sur, Cantón San\nRamón.\n\n \n\nResultando:\n\n \n\n1º-Mediante escrito número MSR-AC-175-11, presentado el 11\nde agosto de 2008, el Concejo Municipal de San Ramón, a través de su Secretario\nSilvino Sánchez Ortíz,\nsolicita que este Tribunal conteste, en relación con el plebiscito celebrado en\nel Distrito Piedades Sur, Cantón San Ramón, el 16 de febrero de 2003, las\nsiguientes preguntas 1- \"... si las solicitudes para la ampliación de las\ngranjas avícolas y porcinas, previamente establecidas antes del plebiscito en\nel distrito Piedades Sur de San Ramón, contravienen la voluntad popular del\nreferido distrito, en cuanto a lo estipulado en el plebiscito realizado el 16\nde febrero de 2003 .\"  y 2- ¿\"qué\ncriterios diferenciales considera ese Honorable Tribunal debe integrar una\nampliación para diferenciarla de una instalación y si el término instalación en\nel referido plebiscito abarcó o no la ampliación.\" (folio 1)?.\n\n2 º-En el procedimiento se han\nobservado las prescripciones de ley y no se notan defectos capaces de invalidar\nlo actuado.\n\nRedacta el Magistrado Sobrado González; y,\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Acerca de la legitimación del\nconsultante: Sobre la legitimación para plantear consultas, se retoma lo dicho\nen resolución Nº 1197-E-2002 de las 11:30 horas del 5 de julio del 2002:\n\n\"El Tribunal Supremo de Elecciones es el órgano jurisdiccional encargado, constitucionalmente, de la\ninterpretación \"exclusiva y obligatoria\" de las disposiciones que rigen la materia electoral.\nPrecisamente, en aplicación del artículo 102 de la Constitución Política de la República, se\nreconoce en el numeral 19, inciso c), del Código Electoral, que este Tribunal tiene la función de\ninterpretar, en la forma prescrita por el constituyente, la normativa vigente y relacionada con la\ncuestión electoral. La disposición legal citada se lee en los siguientes términos: \"Tales\ninterpretaciones podrán darse de oficio o a solicitud de los miembros del Comité Ejecutivo Superior\nde los partidos políticos inscritos\"  (el resaltado no es del original).\n\nEste Tribunal también ha dispuesto reiteradamente sobre\neste particular (véanse: resolución Nº 1748 de las 15:30 horas del 31 de agosto\nde 1999 y Nº 1863 de las 9:40 horas del 23 de setiembre de 1999) que:\n\n\"Se colige de las anteriores\ndisposiciones que, en nuestra legislación, solo los partidos políticos a través\nde su Comité Ejecutivo Superior, están legitimados para provocar una\ndeclaración interpretativa.\n\nNo obstante, el Tribunal Supremo de Elecciones puede percibir la exigencia de interpretar o integrar\nel ordenamiento electoral cuando sus disposiciones no sean claras o suficientes, cuando su\nentendimiento literal conduzca a la desaplicación o distorsión de sus principios rectores o a una\ncontradicción con mandatos constitucionales o cuando las previsiones requieran de una posterior\ncomplementación práctica para que surtan efectos. Ante supuestos como estos, el Tribunal Supremo de\nElecciones puede acudir a su potestad de interpretación oficiosa, contemplada en el artículo del\nCódigo Electoral arriba trascrito, cuando la necesidad de una mayor concreción del sentido normativo\nde las disposiciones favorezca la efectiva y eficiente organización, dirección y vigilancia  de los\nactos relativos al sufragio, que es la función que define constitucionalmente a este Tribunal (art.\n99 de la Carta Política).\".\n\nA la luz de lo anterior, el Concejo consultante no\nostenta legitimación para solicitar interpretaciones al Tribunal Supremo de\nElecciones. No obstante, se da el siguiente pronunciamiento de oficio, con el\nfin de aclarar lo relativo a la competencia de este Tribunal en relación con\nlas consultas locales.\n\nII.-Sobre\nla competencia constitucional de este Tribunal en relación con las consultas\npopulares a nivel local y la duda planteada: Este Tribunal, en la resolución Nº\n3528-E8-2008 de las 13:50 horas del 8 de octubre de 2008, se pronunció sobre su\ncompetencia en relación con las consultas populares a nivel local en los\nsiguientes términos:\n\n\". esta Autoridad Electoral no\nconstituye segunda instancia o sede de alzada en los procesos electorales\nconsultivos a nivel local. Su labor, según lo establece la legislación\n(artículo 13 inciso j del Código Municipal y Manual para la Realización de\nConsultas Populares a escala Cantonal y Distrital Nº 03-98), se constriñe a\nasesorar la realización del evento electoral. Así, no le corresponde definir lo\nresuelto en el plebiscito realizado .\".\n\nSobre la competencia interpretativa de esta Autoridad\nElectoral, en relación con esa clase de consultas, continuó la resolución de\ncita:\n\n\"Sobre la función\ninterpretativa de este Tribunal, dentro del marco general de sus competencias\nconstitucionales, la reciente resolución Nº 2841-E6-2008 de las 11:05 horas del\n25 de agosto de 2008, precisó:\n\n\". este Tribunal, en los\núltimos años, ha sostenido un proceso progresivo de reconocimiento de las competencias\nque le fueran atribuidas por el constituyente originario en 1949 y, en el caso\nde los artículos 9 (rango e independencia de los poderes del Estado) y 102\ninciso 9 (competencia para organizar, dirigir y fiscalizar los procesos de\nreferéndum), por el Poder Reformador de la Constitución.\n\nLos artículos 9 y 99 de la\nConstitución Política asignan a este Tribunal la competencia, con carácter\nexclusivo e independiente, de organizar, dirigir y vigilar \"los actos relativos\nal sufragio\". Fue en la resolución nº 004 del 3 de enero de 1996 que este\ncolegiado construyó, a partir de esta competencia constitucional, el concepto\nde \"materia electoral\", como categoría que designa el ámbito de su competencia\ngenérica, así como la de su potestad, exclusiva y obligatoria, de interpretar\nla Constitución y la ley (102 inciso 3). La demarcación de esa competencia es\npotestad de este Tribunal toda vez que, la correcta comprensión de la categoría\n\"materia electoral\" es, por definición constitucional, de su resorte exclusivo.\n\nDentro de ese marco se ha\nverificado un importante desarrollo en doctrina jurisprudencial, tendente a una\ncomprensión más amplia de lo electoral (la evolución jurisprudencial ha\nprogresado desde la resolución n° 907 del 18 de agosto de 1997, que incluyó los\nconflictos internos de los partidos políticos en el ámbito denominado \"materia\nelectoral\", hasta la resolución n° 3384-E-2006 del 24 de octubre del 2006, que\ndeclaró la electoralidad de los mecanismos de\ndemocracia directa). Como se aprecia, a pesar de la impronta progresiva que\nmarca la comprensión de sus funciones, este Tribunal ha sido conteste en\nmantenerlas, especialmente en punto a su facultad interpretativa, dentro de los\nmárgenes de los derechos fundamentales de carácter político que deriven de la\nConstitución y de los distintos tratados internacionales vigentes en el país.\".\n\nEn tanto el artículo 2 de la\nLey General de Concejos Municipales de Distrito, en su párrafo segundo, incluye\nla realización de una consulta popular a efecto de aprobar o improbar la\ncreación de uno de estos órganos político-representativos en determinado\ndistrito del país, la necesaria interpretación de esa disposición compete a\neste Tribunal.\n\nSegún la teoría del sistema\nnormativo, éste está compuesto por cuerpos normativos y normas jurídicas.\nEstas, a su vez, contienen disposiciones. A la luz de ello es posible, como\nocurre en este caso, que un cuerpo normativo e, incluso, una norma jurídica,\ncuya naturaleza no es electoral, contenga disposiciones electorales que, como ya\nse dijo, deben ser interpretadas por esta Autoridad Electoral.\n\nEn efecto, ni la Ley General de\nConcejos Municipales de Distrito ni la integralidad\ndel artículo 2 de ésta, son de naturaleza electoral. Sin embargo, su párrafo\nsegundo dispone la realización de una consulta popular en la que, en ejercicio\nde los derechos políticos fundamentales, los ciudadanos del respectivo cantón\npuedan sufragar a favor o en contra de la creación de un concejo municipal de\ndistrito. Esta es la razón por la que es deber exclusivo y obligatorio de este\nTribunal aclarar la oscuridad de la norma en ese punto concreto, como en efecto\nse hace en el siguiente considerando.\n\n.\n\nEste mecanismo califica,\nevidentemente, como procedimiento electoral consultivo a nivel local. La misma\nlógica según la cual los procesos electorales electivos a nivel cantonal han\nsido considerados, en analogía con los nacionales, materia electoral, exige\nque, en este caso (tras la comprensión jurisprudencial de los procesos\nconsultivos nacionales como materia electoral), se califique este instituto de\ndemocracia directa a nivel local como materia electoral.\n\nLo anterior no implica, como ya se apuntó, que este Tribunal vaya a asumir la dirección o potestad\nde decisión sobre los resultados de este tipo de procesos. El principio de legalidad -propio de todo\nEstado de Derecho- que le impide ejercer potestades públicas que no se le han asignado y que, en\ntodo caso, le son ajenas, lo impide. La electoralidad señalada permite entonces, únicamente, el\nejercicio hermenéutico que, respecto de esta materia, el constituyente confió a este Tribunal.\n\n.\n\nConviene dejar reseñado que,\nsin perjuicio de que el Tribunal carezca de facultades de administración\nrespecto de esas votaciones consultivas, podría intervenir en su condición de\njuez electoral y en la protección de los derechos políticos de los ciudadanos\npor la vía del recurso de amparo electoral, cuando se alegue la violación o\namenaza de éstos.\".\n\nConforme al precedente de cita, no corresponde a este\nTribunal interpretar los alcances jurídicos específicos de la decisión adoptada\nen la consulta popular de mérito, razón por la que se omite pronunciamiento al\nrespecto.\n\nSi bien es cierto, en la\nreciente resolución nº 3897-E8-2008 de las 13:50 horas del 5 de noviembre de\n2008, este Tribunal aclaró extremos relativos a la vinculancia\ndel resultado de un plebiscito cantonal, lo era en términos generales, sea\nsobre la obligatoriedad y resistencia de lo acordado mediante estos\ninstrumentos y no respecto de la interpretación concreta de lo decidido en las\nurnas, como ocurre en el presente caso. Por tanto:\n\nLa determinación de los alcances de lo aprobado en el\nplebiscito del 16 de febrero de 2003 en el Distrito Piedades Sur, Cantón San\nRamón, está fuera de la competencia que ostenta este Tribunal en relación con\nlas consultas locales, por lo que se omite pronunciamiento al respecto.\nNotifíquese. Comuníquese en los términos señalados en el artículo 19 del Código\nElectoral.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Decision 3987\n\n                        Consultation regarding the interpretation of what was approved by plebiscite\non February 16, 2003 in the Piedades Sur District, San Ramón Canton (poultry and\nswine farms)\n\nComplete Text of record: C14DF\nTRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES\n\nTRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES\n\n \n\nDECISIONS\n\n \n\nNº 3987-E8.—San\nJosé, at fourteen hours fifteen minutes on the nineteenth of November two thousand\neight. (Exp. 260-S-2008).\n\nConsultation made by the Municipal Council\nof San Ramón, regarding the interpretation of what was approved by the\nplebiscite of February 16, 2003 in the Piedades Sur District, San Ramón\nCanton.\n\n \n\nResulting:\n\n \n\n1.—By written document number MSR-AC-175-11, filed on August 11,\n2008, the Municipal Council of San Ramón, through its Secretary\nSilvino Sánchez Ortiz,\nrequests that this Tribunal answer, in relation to the plebiscite held in\nthe Piedades Sur District, San Ramón Canton, on February 16, 2003, the\nfollowing questions: 1- \"... whether the requests for the expansion of poultry and swine\nfarms, previously established before the plebiscite in\nthe Piedades Sur district of San Ramón, contravene the popular will of the\nreferred district, regarding what was stipulated in the plebiscite held on\nFebruary 16, 2003.\" and 2- \"what\ndifferential criteria does this Honorable Tribunal consider an\nexpansion should include to differentiate it from an installation and whether the term installation in\nthe referred plebiscite encompassed expansion or not.\" (folio 1)?.\n\n2.—In the procedure, the\nprescriptions of law have been observed and no defects capable of invalidating\nthe proceedings are noted.\n\nDrafted by Judge Sobrado González; and,\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\nI.—Regarding the legitimacy of the\nconsulting party: Regarding the legitimacy to raise consultations, what was stated in Decision Nº 1197-E-2002 of 11:30 hours on July 5, 2002, is reiterated:\n\n\"The Tribunal Supremo de Elecciones is the jurisdictional body constitutionally entrusted with the\n\"exclusive and obligatory\" interpretation of the provisions governing electoral matters.\nPrecisely, in application of Article 102 of the Constitución Política de la República, it is\nrecognized in numeral 19, subsection c), of the Código Electoral, that this Tribunal has the function of\ninterpreting, in the manner prescribed by the constituent, the current regulations related to the\nelectoral question. The cited legal provision reads in the following terms: 'Such\ninterpretations may be given of its own motion or at the request of the members of the Comité Ejecutivo Superior\nof the registered political parties' (the highlighting is not from the original).\n\nThis Tribunal has also repeatedly ruled on\nthis particular matter (see: Decision Nº 1748 of 15:30 hours on August 31,\n1999 and Nº 1863 of 9:40 hours on September 23, 1999) that:\n\n'It follows from the previous\nprovisions that, in our legislation, only political parties, through\ntheir Comité Ejecutivo Superior, are legitimated to provoke an interpretive\ndeclaration.\n\nHowever, the Tribunal Supremo de Elecciones may perceive the requirement to interpret or integrate\nthe electoral legal framework when its provisions are not clear or sufficient, when its\nliteral understanding leads to the misapplication or distortion of its guiding principles or to a\ncontradiction with constitutional mandates, or when the provisions require subsequent\npractical complementation to take effect. In cases such as these, the Tribunal Supremo de\nElecciones may resort to its power of interpretation of its own motion, contemplated in the article of the\nCódigo Electoral transcribed above, when the need for greater concretization of the normative meaning\nof the provisions favors the effective and efficient organization, direction, and oversight of\nacts relating to the suffrage, which is the function that constitutionally defines this Tribunal (Art.\n99 of the Carta Política).'.\n\nIn light of the foregoing, the consulting Council does\nnot hold legitimacy to request interpretations from the Tribunal Supremo de\nElecciones. However, the following pronouncement of its own motion is given, with the\npurpose of clarifying the matter relating to the competence of this Tribunal in relation to\nlocal consultations.\n\nII.—Regarding\nthe constitutional competence of this Tribunal in relation to popular\nconsultations at the local level and the doubt raised: This Tribunal, in Decision Nº\n3528-E8-2008 of 13:50 hours on October 8, 2008, ruled on its\ncompetence in relation to popular consultations at the local level in the\nfollowing terms:\n\n\". this Electoral Authority does not\nconstitute a second instance or venue for appeal in consultative electoral processes\nat the local level. Its work, as established by the legislation\n(Article 13, subsection j of the Código Municipal and the Manual for the Realización de\nConsultas Populares at the Cantonal and District Level Nº 03-98), is confined to\nadvising on the holding of the electoral event. Thus, it is not its responsibility to define what was\ndecided in the plebiscite held .\".\n\nRegarding the interpretive competence of this Electoral\nAuthority, in relation to that class of consultations, the cited decision\ncontinued:\n\n\"Regarding the interpretive function\nof this Tribunal, within the general framework of its constitutional\ncompetencies, recent Decision Nº 2841-E6-2008 of 11:05 hours on\nAugust 25, 2008, specified:\n\n'. this Tribunal, in recent\nyears, has sustained a progressive process of recognizing the competencies\nattributed to it by the original constituent in 1949 and, in the case\nof Articles 9 (rank and independence of the State powers) and 102\nsubsection 9 (competence to organize, direct, and oversee referendum processes),\nby the Reform Power of the Constitution.\n\nArticles 9 and 99 of the\nConstitución Política assign to this Tribunal the exclusive and independent competence\nto organize, direct, and oversee \"acts relating to suffrage\". It was in Decision nº 004 of January 3, 1996, that this\ncollegiate body constructed, from this constitutional competence, the concept\nof \"electoral matter\", as a category that designates the scope of its generic\ncompetence, as well as that of its exclusive and obligatory power, to interpret\nthe Constitution and the law (102 subsection 3). The demarcation of that competence is\nthe purview of this Tribunal since the correct understanding of the category\n\"electoral matter\" is, by constitutional definition, its exclusive resort.\n\nWithin that framework, an\nimportant development in case law doctrine has been verified, tending towards a\nbroader understanding of the electoral (the case law evolution has\nprogressed from Decision nº 907 of August 18, 1997, which included the\ninternal conflicts of political parties in the area denominated \"electoral\nmatter\", up to Decision nº 3384-E-2006 of October 24, 2006, which\ndeclared the electoral nature of the mechanisms of\ndirect democracy). As can be seen, despite the progressive imprint that\nmarks the understanding of its functions, this Tribunal has been consistent in\nmaintaining them, especially regarding its interpretive faculty, within the\nmargins of the fundamental rights of a political nature that derive from the\nConstitution and the various international treaties in force in the country.\".\n\nInsofar as Article 2 of the\nLey General de Concejos Municipales de Distrito, in its second paragraph, includes\nthe holding of a popular consultation for the purpose of approving or disapproving\nthe creation of one of these political-representative bodies in a determined\ndistrict of the country, the necessary interpretation of that provision falls to\nthis Tribunal.\n\nAccording to the theory of the normative\nsystem, it is composed of normative bodies and juridical norms.\nThese, in turn, contain provisions. In light of this, it is possible, as\noccurs in this case, that a normative body and even a juridical norm,\nwhose nature is not electoral, contains electoral provisions that, as already\nstated, must be interpreted by this Electoral Authority.\n\nIn effect, neither the Ley General de\nConcejos Municipales de Distrito nor the entirety\nof Article 2 thereof are of an electoral nature. However, its second\nparagraph provides for the holding of a popular consultation in which, in the exercise\nof fundamental political rights, the citizens of the respective canton\nmay vote for or against the creation of a distrito municipal council (concejo municipal de\ndistrito). This is the reason why it is the exclusive and obligatory duty of this\nTribunal to clarify the obscurity of the norm on that specific point, as is in effect\ndone in the following considering.\n\n.\n\nThis mechanism qualifies,\nevidently, as a consultative electoral procedure at the local level. The same\nlogic according to which elective electoral processes at the cantonal level have\nbeen considered, in analogy with national ones, electoral matter, requires\nthat, in this case (following the jurisprudential understanding of national\nconsultative processes as electoral matter), this institute of\ndirect democracy at the local level be classified as electoral matter.\n\nThe foregoing does not imply, as already noted, that this Tribunal will assume direction or decisional\npower over the results of this type of processes. The principle of legality —inherent to any\nRule of Law— which prevents it from exercising public powers not assigned to it and which, in\nany case, are alien to it, prevents it. The electoral nature indicated therefore permits, only, the\ninterpretive exercise (ejercicio hermenéutico) that, regarding this matter, the constituent entrusted to this Tribunal.\n\n.\n\nIt is fitting to record that,\nwithout prejudice to the fact that the Tribunal lacks administrative powers\nregarding those consultative votes, it could intervene in its capacity as\nelectoral judge and in the protection of the political rights of citizens\nby way of the recurso de amparo electoral, when the violation or\nthreat thereof is alleged.\".\n\nIn accordance with the cited precedent, it does not fall to this\nTribunal to interpret the specific legal scopes of the decision adopted\nin the popular consultation in question, which is why it refrains from ruling on\nthis matter.\n\nWhile it is true, in the\nrecent Decision nº 3897-E8-2008 of 13:50 hours on November 5,\n2008, this Tribunal clarified aspects relating to the binding nature\nof the result of a cantonal plebiscite, it did so in general terms, that is, regarding the\nobligatory nature and resistance of what was agreed through these\ninstruments and not regarding the concrete interpretation of what was decided at\nthe ballots, as occurs in the present case. Therefore:\n\nThe determination of the scopes of what was approved in the\nplebiscite of February 16, 2003, in the Piedades Sur District, San Ramón\nCanton, is outside the competence that this Tribunal holds in relation to\nlocal consultations, which is why it refrains from ruling on this matter.\nNotify. Communicate in the terms indicated in Article 19 of the Código\nElectoral."
}