{
  "id": "norm-64456",
  "citation": "Decreto 34897",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Ratificación de la Enmienda al Protocolo de Montreal (Beijing, 1999)",
  "title_en": "Ratification of the Amendment to the Montreal Protocol (Beijing, 1999)",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo ratifica la enmienda de 1999 al Protocolo de Montreal, adoptada en la Undécima Reunión de las Partes en Beijing, China. La enmienda introduce controles adicionales sobre sustancias que agotan la capa de ozono, en particular el bromuro de metilo y los HCFC, y establece nuevas disposiciones sobre comercio con países no Partes. La Asamblea Legislativa aprobó el texto mediante Ley N° 8670 del 9 de octubre de 2008, y este decreto formaliza el depósito del instrumento de ratificación ante el Secretario General de las Naciones Unidas, en concordancia con los artículos 9 y 20 del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono. La medida reafirma el compromiso de Costa Rica con la protección de la atmósfera y la cooperación internacional en materia ambiental.",
  "summary_en": "This executive decree ratifies the 1999 amendment to the Montreal Protocol, adopted at the Eleventh Meeting of the Parties in Beijing, China. The amendment introduces additional controls on ozone-depleting substances, particularly methyl bromide and HCFCs, and establishes new provisions on trade with non-Party countries. The Legislative Assembly approved the text through Law No. 8670 of October 9, 2008, and this decree formalizes the deposit of the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations, in accordance with Articles 9 and 20 of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer. The measure reaffirms Costa Rica's commitment to atmospheric protection and international environmental cooperation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "07/11/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Protocolo de Montreal",
    "capa de ozono",
    "sustancias que agotan la capa de ozono",
    "Enmienda de Beijing 1999",
    "Convenio de Viena",
    "ratificación"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Único",
      "law": "Ley 8670"
    },
    {
      "article": "Arts. 9 y 20",
      "law": "Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Protocolo de Montreal",
    "capa de ozono",
    "sustancias agotadoras",
    "bromuro de metilo",
    "HCFC",
    "enmienda de Beijing",
    "ratificación",
    "Convenio de Viena",
    "protección atmosférica",
    "tratado ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "Montreal Protocol",
    "ozone layer",
    "ozone-depleting substances",
    "methyl bromide",
    "HCFCs",
    "Beijing amendment",
    "ratification",
    "Vienna Convention",
    "atmospheric protection",
    "environmental treaty"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-La ratificación de la República de Costa Rica a la Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que agotan la Capa de Ozono (1999), adoptada el tres de diciembre de 1999 en la Undécima Reunión de las Partes de este Protocolo, celebrada en Beijing, China, del 29 de noviembre al 3 de diciembre de 1999.\nArtículo 2º-Rige a partir de esta fecha.",
  "excerpt_en": "Article 1—The ratification of the Republic of Costa Rica to the Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (1999), adopted on the third of December 1999 at the Eleventh Meeting of the Parties to this Protocol, held in Beijing, China, from November 29 to December 3, 1999.\nArticle 2—It comes into force from this date.",
  "outcome": {
    "label_en": "Ratification formalized",
    "label_es": "Ratificación formalizada",
    "summary_en": "Formalizes the ratification of the 1999 Amendment to the Montreal Protocol, adopted in Beijing, and orders the deposit of the instrument with the UN Secretary-General.",
    "summary_es": "Se formaliza la ratificación de la Enmienda de 1999 al Protocolo de Montreal, adoptada en Beijing, y se ordena el depósito del instrumento ante el Secretario General de la ONU."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1°",
      "quote_en": "The ratification of the Republic of Costa Rica to the Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (1999), adopted on December 3, 1999 at the Eleventh Meeting of the Parties to this Protocol, held in Beijing, China.",
      "quote_es": "La ratificación de la República de Costa Rica a la Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que agotan la Capa de Ozono (1999), adoptada el tres de diciembre de 1999 en la Undécima Reunión de las Partes de este Protocolo, celebrada en Beijing, China."
    },
    {
      "context": "Considerando 2°",
      "quote_en": "The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, in accordance with Articles 9 and 20 of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.",
      "quote_es": "Los instrumentos de ratificación serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, según los artículos 9 y 20 del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64456&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34897\n\n                        Ratificación de la República de Costa Rica a la Enmienda al Protocolo de\nMontreal relativo a las Sustancias que agotan la Capa de Ozono (1999)\n\nTexto Completo acta: C14D8\nNº 34897-RE\n\nNº 34897-RE\n\nEL PRESIDENTE DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE RELACIONES\nEXTERIORES Y CULTO\n\nConsiderando:\n\n1º-Que\nla Asamblea Legislativa mediante Ley número 8670 del\ndía 9 de octubre del 2008, publicada en\nLa Gaceta número 208 del día veintiocho de\noctubre del 2008, aprobó la\n Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias\nque agotan la Capa\nde Ozono (1999), adoptada el tres de diciembre de 1999 en\nla Undécima Reunión\nde las Partes de este Protocolo, celebrada en Beijing, China, del 29 de\nnoviembre al 3 de diciembre de 1999.\n\n2º-Que los instrumentos de\nratificación serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones\nUnidas, según los artículos 9 y 20 del Convenio de Viena para\nla Protección de\nla Capa de Ozono, aprobado por\nla Asamblea Legislativa\nmediante Ley número 7228 del 6 de mayo de 1991. Por tanto,\n\nEn uso de las facultades que les confieren los incisos 10\ny 12 del artículo 140 y el 146 de\nla Constitución\n Política de\nla República de Costa Rica.\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º-La ratificación de\nla República de\nCosta Rica a la Enmienda\nal Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que agotan\nla Capa de Ozono (1999),\nadoptada el tres de diciembre de 1999 en\nla Undécima Reunión\nde las Partes de este Protocolo, celebrada en Beijing, China, del 29 de\nnoviembre al 3 de diciembre de 1999.\n\nArtículo 2º-Rige a partir de\nesta fecha.\n\nDado en la\n Presidencia de\nla República, a los siete días del mes de noviembre\ndel dos mil ocho.",
  "body_en_text": "throughout the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 34897\n\n                        Ratification by the Republic of Costa Rica of the Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (1999)\n\nComplete Text of record: C14D8\nNo. 34897-RE\n\nNo. 34897-RE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP\n\nConsidering:\n\n1º—That the Legislative Assembly, through Law No. 8670 of October 9, 2008, published in La Gaceta No. 208 of October 28, 2008, approved the Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (1999), adopted on December 3, 1999, at the Eleventh Meeting of the Parties to this Protocol, held in Beijing, China, from November 29 to December 3, 1999.\n\n2º—That the instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, pursuant to Articles 9 and 20 of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, approved by the Legislative Assembly through Law No. 7228 of May 6, 1991. Therefore,\n\nIn exercise of the powers conferred by subsections 10 and 12 of Article 140 and Article 146 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica.\n\nThey decree:\n\nArticle 1—The ratification by the Republic of Costa Rica of the Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (1999), adopted on December 3, 1999, at the Eleventh Meeting of the Parties to this Protocol, held in Beijing, China, from November 29 to December 3, 1999.\n\nArticle 2—It shall enter into force as of this date.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, on the seventh day of November, two thousand eight."
}