{
  "id": "norm-64485",
  "citation": "Acuerdo 427",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Autorización excepcional de descarga de tiburón con aletas parcialmente cortadas",
  "title_en": "Exceptional authorization for shark landing with partially cut fins attached",
  "summary_es": "La Junta Directiva del INCOPESCA autoriza, por única vez y de forma excepcional, que embarcaciones que se encontraban faenando al amparo de un acuerdo previo revocado puedan descargar tiburones con las aletas adheridas mediante un corte parcial, siempre que regresen a puerto a más tardar el 30 de diciembre de 2008. La decisión busca evitar graves perjuicios económicos a los pescadores que actuaron bajo la expectativa legítima generada por el acuerdo AJDIP/405-2008, el cual permitía dicha práctica, y que fue posteriormente revocado por el dictamen C-348-2008 de la Procuraduría General de la República. El INCOPESCA fundamenta la autorización en la protección de la confianza legítima, el artículo 140 de la Ley General de la Administración Pública y la necesidad de garantizar el equilibrio del recurso. Asimismo, se sustenta en el dictamen técnico del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que avala el corte parcial como práctica necesaria para asegurar la inocuidad de la carne mediante el debido desangrado, evitando riesgos sanitarios y el delito de corrupción de sustancias alimenticias.",
  "summary_en": "The Board of Directors of INCOPESCA authorizes, on a one-time exceptional basis, vessels that were fishing under a previously revoked agreement to land sharks with fins attached via a partial cut, provided they return to port no later than December 30, 2008. The decision aims to avoid severe economic harm to fishermen who acted under the legitimate expectation created by agreement AJDIP/405-2008, which allowed this practice and was later revoked following opinion C-348-2008 of the Attorney General's Office. INCOPESCA bases the authorization on the protection of legitimate expectations, Article 140 of the General Public Administration Law, and the need to ensure resource balance. It also relies on the technical opinion of the National Animal Health Service (SENASA) endorsing the partial cut as necessary to ensure meat safety through proper bleeding, avoiding health risks and the crime of food adulteration.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/11/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "aleteo",
    "Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA)",
    "Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA)",
    "Ley de Pesca y Acuicultura 8436",
    "expectativa legítima",
    "artículo 140 Ley General de la Administración Pública",
    "corrupción de sustancias alimenticias (art. 261 Código Penal)"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 40",
      "law": "Ley de Pesca y Acuicultura 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 140",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "aletas de tiburón",
    "corte parcial",
    "aleteo",
    "INCOPESCA",
    "SENASA",
    "salud pública",
    "expectativa legítima",
    "Ley de Pesca 8436",
    "dictamen C-348-2008",
    "artículo 50 Constitución"
  ],
  "keywords_en": [
    "shark fins",
    "partial cut",
    "shark finning",
    "INCOPESCA",
    "SENASA",
    "public health",
    "legitimate expectation",
    "Fisheries Law 8436",
    "opinion C-348-2008",
    "Article 50 Constitution"
  ],
  "excerpt_es": "I. Que de conformidad con lo dispuesto en la Ley Nº 7384 de 16 de marzo de 1994, el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, tiene la facultad de normar el aprovechamiento racional de los recursos pesqueros, con el fin de lograr un mayor rendimiento económico, así como la protección de las especies marinas...\n\nVI. Que la Salud Pública es un bien jurídico superior, debidamente reconocido por el artículo 50 de la Constitución Política, siendo obligado para la administración, actuar en forma que garantice sin lugar a dudas, la protección de este bien jurídico, mismo que se pone en riesgo si al impedir el manejo debido del recurso Tiburón en los términos ordenados por el Servicio Nacional de Salud Animal como autoridad competente, mediante cortes parciales de la aleta del tiburón, sin desprenderlas del cuerpo, no se facilita el debido desangrado...\n\n1º-Autorizar la descarga de tiburón con sus aletas adheridas con corte parcial, a aquellas embarcaciones que se encuentren faenando, entendiéndose que estas deberán regresar a puerto a más tardar el 30 de diciembre de 2008.",
  "excerpt_en": "I. Pursuant to Law No. 7384 of March 16, 1994, the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture has the authority to regulate the rational use of fisheries resources, in order to achieve greater economic returns, protect marine species, control fishing and hunting, and dictate measures for the conservation and development of marine flora and fauna...\n\nVI. Public Health is a superior legal interest, duly recognized by Article 50 of the Political Constitution, making it obligatory for the administration to act in a manner that undoubtedly guarantees protection of this legal interest, which is put at risk if by preventing proper handling of the shark resource as ordered by the National Animal Health Service as competent authority, through partial cuts of the shark fin, without detaching them from the body, proper bleeding is not facilitated...\n\n1. To authorize the landing of shark with fins attached via a partial cut, for those vessels that are currently fishing, with the understanding that they must return to port no later than December 30, 2008.",
  "outcome": {
    "label_en": "Exceptional authorization",
    "label_es": "Autorización excepcional",
    "summary_en": "One-time authorization for fishing vessels to land shark with partially cut fins until December 30, 2008, to protect legitimate expectations and avoid economic harm.",
    "summary_es": "Se autoriza por única vez a embarcaciones que estaban faenando descargar tiburón con aletas parcialmente cortadas hasta el 30 de diciembre de 2008, para proteger la expectativa legítima y evitar perjuicios económicos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "Public Health is a superior legal interest, duly recognized by Article 50 of the Political Constitution, making it obligatory for the administration to act in a manner that undoubtedly guarantees protection of this legal interest",
      "quote_es": "la Salud Pública es un bien jurídico superior, debidamente reconocido por el artículo 50 de la Constitución Política, siendo obligado para la administración, actuar en forma que garantice sin lugar a dudas, la protección de este bien jurídico"
    },
    {
      "context": "Considerando XV",
      "quote_en": "these vessels must be allowed on a one-time basis to land their products with the shark fins partially cut, in order not to cause serious economic harm to fishermen and to ensure the balance of the resource",
      "quote_es": "se debe permitir por única vez a estas embarcaciones descargar sus productos con las aletas de tiburón cortadas parcialmente, a efecto de no provocar graves perjuicios económicos a los pescadores y garantizar el equilibrio del recurso"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-64680",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Deroga acuerdos AJDIP/388-2006, 139-2008, 171-2008, 275-2008, 343-2008, 405-2008, 423-2008, 427-2008 y comisiona Presidencia Ejecutiva gire instrucciones a efectos aplicar Decreto Ejecutivo Nº 34928 respecto al procedimiento para descarga tiburones"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Pesca y Acuicultura 8436  Art. 40"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64485&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "64680",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "470",
        "date": "12/12/2008",
        "name": "Deroga acuerdos AJDIP/388-2006, 139-2008, 171-2008, 275-2008, 343-2008, 405-2008, 423-2008, 427-2008 y comisiona Presidencia Ejecutiva gire instrucciones a efectos aplicar Decreto Ejecutivo Nº 34928 respecto al procedimiento para descarga tiburones",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-64680",
        "in_corpus_title_en": "Repeal of agreements and implementation of Decree 34928 on shark landing",
        "in_corpus_title_es": "Derogación de acuerdos y aplicación del Decreto 34928 sobre descarga de tiburones",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "12/12/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 427\n\n                        Autoriza la descarga de tiburón con sus aletas adheridas con corte parcial a\naquellas embarcaciones que se encuentren faenando\n\nTexto Completo acta: C258D\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\n \n\n \n\n(Derogado\nmediante acuerdo AJDIP/470 del 12 de diciembre de 2008)\n\n \n\n \n\nAVISO\n\nA.J.D.I.P./427-2008.-Puntarenas,\na los catorce días del mes de noviembre del 2008\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.      Que de conformidad con lo dispuesto\nen la Ley Nº\n7384 de 16 de marzo de 1994, el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura,\ntiene la facultad de normar el aprovechamiento racional de los recursos\npesqueros, con el fin de lograr un mayor rendimiento económico, así como la\nprotección de las especies marinas, el control de la pesca y la caza y dictar\nlas medidas tendientes a la conservación y desarrollo de la flora y fauna\nmarinas.\n\nII.     Que el Servicio Nacional de Salud Animal,\ncomo Autoridad Sanitaria Competente de\nla República de Costa Rica en materia de definición\nsobre el manejo de los recursos de origen animal destinados al consumo humano,\nha dictaminado mediante Oficio SENAS A -DG-149-2007, suscrito por su Director\nGeneral Dr. Yayo Vicente, que: \"... Es consistente con el debido manejo, la\npráctica de eviscerar, cortar la cabeza y facilitar el desangrado mediante\ncortes longitudinales en la zona muscular adyacente a las aletas del tiburón,\nhaciéndolas desprender en forma parcial. Conforme a la legislación nacional, el\ndesprendimiento parcial de las aletas del tiburón cumple el objetivo de facilitar\nel desangrado, garantizando la inocuidad y calidad de la carne, al momento que\ngarantiza la identificación y correspondencia entre aleta y cuerpo del Tiburón\".\nDicho dictamen en su parte considerativa relaciona elementos técnicos\nimportantes sobre el efecto nocivo de no desangrar adecuadamente el Tiburón, al\ngenerarse toxinas contaminantes del producto.\n\nIII.    Que\nla Junta Directiva\ndel INCOPESCA, ha debido atender la diferencia de criterios que se han emitido\nentre de la\n Procuraduría General de\nla República,\nla Contraloría General\nde la República\ny el Servicio Nacional de Salud Animal relacionada con la forma técnica en que\ndebe tratarse el manejo del Recurso Tiburón, en el proceso de pesca y descarga\nde los tiburones a la luz del artículo 40 de\nla Ley de Pesca y Acuicultura, número 8436, que en\nlo conducente determina \"...Solo se permitirá la pesca del tiburón cuando las\nespecies se desembarquen en los sitios de descargue con las respectivas aletas\nadheridas al vastago\". En sus dictámenes,\nla Procuraduría General\nde la República\nha establecido que el tiburón debe ser descargado con sus aletas adheridas en\nforma natural sin alteración.\n\nIV.   Que el artículo 261 del Código Penal, establece el\ntipo penal denominado \"Corrupción de sustancias alimenticias o medicinales\",\ncuyo texto reza \"...Será reprimido con prisión de tres a diez años, el que\nenvenenare, contaminare o adulterare de modo peligroso para la salud, aguas o\nsustancias alimenticias o medicinales, destinadas al uso público o de una\ncolectividad. Si el hecho fuere seguido de la muerte de alguna persona, la pena\nserá de ocho a dieciocho años de prisión\".\n\nV.     Que el artículo 108 de\nla Ley General de\nla Administración\n Pública, establece que \"...Deberá desobedecer el servidor\ncuando se presente cualquiera de las siguientes circunstancias: a) Que la orden\ntenga por objeto la realización de actos evidentemente extraños a la\ncompetencia del inferior; y b) Que el acto sea manifiestamente arbitrario, por\nconstituir su ejecución abuso de autoridad o cualquier otro delito\"\n\nVI.   Que\nla Salud Pública es un bien jurídico superior,\ndebidamente reconocido por el artículo 50 de\nla Constitución\n Política, siendo obligado para la administración, actuar en\nforma que garantice sin lugar a dudas, la protección de este bien jurídico,\nmismo que se pone en riesgo si al impedir el manejo debido del recurso Tiburón\nen los términos ordenados por el Servicio Nacional de Salud Animal como\nautoridad competente, mediante cortes parciales de la aleta del tiburón, sin\ndesprenderlas del cuerpo, no se facilita el debido desangrado, en conjunto con\nel eviscerado y descabezado del tiburón.\n\nVII.  Que el contenido del dictamen emitido por el Servicio\nNacional de Salud Animal constituye una advertencia técnica sobre los efectos\nmateriales del incumplimiento del debido desangrado, en el sentido de que en\ntal evento, existiría contaminación del producto y en consecuencia se\nconfiguraría el tipo penal señalado por el artículo 261 del Código Penal, razón\nque a la luz del artículo 108 de\nla Ley General de\nla Administración\n Pública, impone la obligación a la administración activa de\nincluso desobedecer para evitar la comisión de un Delito.\n\nVIII. Que se ha comunicado a esta Junta Directiva que el Ministro de\nAgricultura y Ganadería ha remitido a\nla Procuraduría General\nde la República,\nexpresa solicitud de dictamen técnico jurídico que armonice las obligaciones\ntécnicas y jurídicas inherentes al tratamiento debido del Recurso Pesquero\nTiburón, sin permitir bajo ninguna circunstancia, que las medidas resultantes\ncontravengan el espíritu de garantizar que se prohíbe el aleteo del Tiburón\ncomo práctica que consiste en el no aprovechamiento integral del recurso,\nmediante el desperdicio del vástago y utilización exclusiva de las aletas del\nTiburón.\n\nIX.   Que el pasado 10 de octubre\nla Junta Directiva,\nadoptó el acuerdo número AJDIP/405-2008, que permite el corte parcial de las\naletas de tiburón.\n\nX.     Que tal disposición generó una expectativa\nreal de derechos, lo que se enmarca dentro del postulado del artículo 140 de\nla Ley General de\nla Administración\n Pública que dice: \"Artículo 140. El acto administrativo\nproducirá su efecto después de comunicado al administrado, excepto si le\nconcede únicamente derechos, en cuyo caso lo producirá desde que se adopte.\"\n\nXI.   Que posteriormente dicho acuerdo fue revocado en razón\ndel dictamen de\nla Procuraduría General de\nla República número\nC-348-20Q8, por medio del acuerdo de Junta Directiva número AJDIP/423-2008.\n\nXII.  Que se generó una expectativa real a las embarcaciones que\nsalieron a faenar antes de que fuese revocado el acuerdo número AJDIP/405-2008,\ndel 10 de octubre de 2008, por medio del acuerdo de Junta Directiva número\nAJDIP/423-2008, del día 30 de octubre del 2008.\n\nXIII. Que el acuerdo de marras, fue notificado al sector pesquero,\npese a no haber sido publicado, siendo que por medio de la secretaria de Junta\nDirectiva, se requirieron copias certificadas del mismo.\n\nXIV.     Que actualmente hay barcos pescando bajo\nla expectativa de que están autorizados para descargar tiburón con el corte\nparcial en las aletas.\n\nXV.  Que bajo esa premisa, se debe permitir por única vez a estas\nembarcaciones descargar sus productos con las aletas de tiburón cortadas\nparcialmente, a efecto de no provocar graves perjuicios económicos a los\npescadores y garantizar el equilibrio del recurso.\n\nPor tanto,\n\nLA JUNTA DIRECTIVA DEL INSTITUTO COSTARRICENSE\n\nDE PESCA Y ACUICULTURA\n\nACUERDA:\n\n1º-Autorizar\nla descarga de tiburón con sus aletas adheridas con corte parcial, a aquellas\nembarcaciones que se encuentren faenando, entendiéndose que estas deberán\nregresar a puerto a más tardar el 30 de diciembre de 2008.\n\n2º-Comuníquese\na las Presidencia Ejecutiva, para que se comunique así a las distintas\ndependencias competentes.\n\n3º-Acuerdo\nfirme. Rige a partir de su adopción.\n\n4º-Publíquese",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\nFull Text of Regulation 427\n\nAuthorizes the landing of shark with fins attached by partial cut for those vessels that are currently fishing\n\nFull Text of record: C258D\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE\n\n(Repealed by agreement AJDIP/470 of December 12, 2008)\n\nNOTICE\n\nA.J.D.I.P./427-2008.—Puntarenas, on the fourteenth day of the month of November, 2008\n\nConsidering:\n\nI. That pursuant to the provisions of Ley Nº 7384 of March 16, 1994, the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture has the power to regulate the rational use of fishery resources, in order to achieve greater economic returns, as well as the protection of marine species, the control of fishing and hunting, and to dictate measures aimed at the conservation and development of marine flora and fauna.\n\nII. That the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal), as the Competent Sanitary Authority of the Republic of Costa Rica regarding the definition of handling of animal-origin resources destined for human consumption, has determined through Official Communication SENAS A -DG-149-2007, signed by its Director General Dr. Yayo Vicente, that: \"... It is consistent with proper handling, the practice of eviscerating, cutting off the head, and facilitating bleeding by means of longitudinal cuts in the muscular zone adjacent to the shark's fins, making them detach partially. In accordance with national legislation, the partial detachment of shark fins fulfills the objective of facilitating bleeding, guaranteeing the innocuousness and quality of the meat, while simultaneously guaranteeing the identification and correspondence between fin and shark body.\" Said determination, in its recital section, relates important technical elements regarding the harmful effect of not properly bleeding the shark, by generating toxins that contaminate the product.\n\nIII. That the Board of Directors (Junta Directiva) of INCOPESCA has had to address the difference of criteria issued between the Office of the Attorney General of the Republic, the Office of the Comptroller General of the Republic, and the National Animal Health Service regarding the technical manner in which the handling of the Shark Resource must be treated, in the process of fishing and landing of sharks in light of Article 40 of the Fisheries and Aquaculture Law, number 8436, which, as relevant, determines \"... Shark fishing shall only be allowed when the species are landed at the landing sites with the respective fins attached to the body (vastago).\" In its opinions, the Office of the Attorney General of the Republic has established that the shark must be landed with its fins naturally attached without alteration.\n\nIV. That Article 261 of the Penal Code establishes the criminal offense called \"Corruption of food or medicinal substances,\" the text of which states \"... Whoever poisons, contaminates, or adulterates in a manner dangerous to health, waters or food or medicinal substances, destined for public use or use by a community, shall be punished with three to ten years of imprisonment. If the act results in the death of any person, the penalty shall be eight to eighteen years of imprisonment.\"\n\nV. That Article 108 of the General Public Administration Law (Ley General de la Administración Pública) establishes that \"... The public servant must disobey when any of the following circumstances are present: a) That the order has as its object the performance of acts evidently foreign to the inferior's competence; and b) That the act is manifestly arbitrary, because its execution constitutes an abuse of authority or any other crime.\"\n\nVI. That Public Health is a superior legal right, duly recognized by Article 50 of the Political Constitution, making it obligatory for the administration to act in a manner that undoubtedly guarantees the protection of this legal right, which is put at risk if, by preventing the proper handling of the Shark Resource in the terms ordered by the National Animal Health Service as the competent authority, through partial cuts of the shark fin, without detaching them from the body, proper bleeding is not facilitated, in conjunction with the evisceration and beheading of the shark.\n\nVII. That the content of the determination issued by the National Animal Health Service constitutes a technical warning about the material effects of failure to comply with proper bleeding, in the sense that in such an event, contamination of the product would exist and consequently the criminal offense indicated by Article 261 of the Penal Code would be constituted, a reason which, in light of Article 108 of the General Public Administration Law, imposes the obligation on the active administration to even disobey in order to avoid the commission of a Crime.\n\nVIII. That it has been communicated to this Board of Directors that the Minister of Agriculture and Livestock has sent to the Office of the Attorney General of the Republic an express request for a technical-legal opinion that harmonizes the technical and legal obligations inherent to the proper treatment of the Shark Fishery Resource, without allowing under any circumstance that the resulting measures contravene the spirit of guaranteeing that shark finning is prohibited as a practice consisting of not fully utilizing the resource, through the waste of the body (vástago) and exclusive use of the shark's fins.\n\nIX. That on the past 10th of October, the Board of Directors adopted agreement number AJDIP/405-2008, which permits the partial cut of shark fins.\n\nX. That such provision generated a real expectation of rights, which falls within the postulate of Article 140 of the General Public Administration Law which states: \"Article 140. The administrative act shall produce its effect after being communicated to the administered party, except if it grants only rights, in which case it shall produce it from the moment it is adopted.\"\n\nXI. That subsequently said agreement was revoked due to the opinion of the Office of the Attorney General of the Republic number C-348-20Q8, by means of Board of Directors' agreement number AJDIP/423-2008.\n\nXII. That a real expectation was generated for the vessels that went out to fish before agreement number AJDIP/405-2008, of October 10, 2008, was revoked by means of Board of Directors' agreement number AJDIP/423-2008, of October 30, 2008.\n\nXIII. That the agreement in question was notified to the fishing sector, despite not having been published, and that certified copies of it were requested through the secretary of the Board of Directors.\n\nXIV. That there are currently boats fishing under the expectation that they are authorized to land shark with the partial cut in the fins.\n\nXV. That under that premise, these vessels must be allowed, on a one-time basis, to land their products with partially cut shark fins, in order to avoid causing serious economic harm to the fishers and to guarantee the balance of the resource.\n\nTherefore,\n\nTHE BOARD OF DIRECTORS OF THE COSTA RICAN INSTITUTE\nOF FISHERIES AND AQUACULTURE\nAGREES:\n\n1º.—To authorize the landing of shark with its fins attached by partial cut, for those vessels that are currently fishing, it being understood that these must return to port no later than December 30, 2008.\n\n2º.—Notify the Executive Presidency, so that the competent agencies are thus notified.\n\n3º.—This agreement is final. It takes effect from its adoption.\n\n4º.—Publish."
}