{
  "id": "norm-64540",
  "citation": "Decreto 34895",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Nombramiento de miembro suplente a la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (Asociación Mesa Nacional Indígena)",
  "title_en": "Appointment of alternate member to CONAGEBIO (Mesa Nacional Indígena)",
  "summary_es": "Este Decreto nº 34895-MINAE, dictado por el Presidente de la República y el Ministro de Ambiente y Energía, nombra a Hugo Lázaro Estrada como miembro suplente de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), en representación de la Asociación Mesa Nacional Indígena, conforme al artículo 15 de la Ley de Biodiversidad nº 7788. El nombramiento se realiza por un plazo completo de tres años. Adicionalmente, se derogan dos artículos de decretos ejecutivos anteriores (nº 31126-MINAE y nº 33162-MINAE) que designaban a otros representantes suplentes del mismo sector, eliminando disposiciones obsoletas. El decreto rige a partir de su publicación. Se trata de un acto administrativo de mera designación, sin contenido sustantivo ambiental, que integra un órgano colegiado según lo previsto en la ley.",
  "summary_en": "This Decree No. 34895-MINAE, issued by the President of the Republic and the Minister of Environment and Energy, appoints Hugo Lázaro Estrada as an alternate member of the National Commission for Biodiversity Management (CONAGEBIO), representing the Asociación Mesa Nacional Indígena, pursuant to Article 15 of the Biodiversity Law No. 7788. The appointment is for a full term of three years. Additionally, it repeals two articles from previous executive decrees (No. 31126-MINAE and No. 33162-MINAE) that had designated other alternate representatives from the same sector, eliminating obsolete provisions. The decree takes effect upon publication. It is an administrative act of mere appointment, without substantive environmental content, integrating a collegiate body as provided by law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/10/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "CONAGEBIO",
    "desconcentración",
    "personería jurídica instrumental",
    "representante indígena"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 15",
      "law": "Ley 7788"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad",
    "CONAGEBIO",
    "nombramiento",
    "Ley de Biodiversidad 7788",
    "artículo 15",
    "representante indígena",
    "Asociación Mesa Nacional Indígena",
    "Decreto Ejecutivo 34895-MINAE",
    "derogación",
    "plazo de tres años"
  ],
  "keywords_en": [
    "National Commission for Biodiversity Management",
    "CONAGEBIO",
    "appointment",
    "Biodiversity Law 7788",
    "Article 15",
    "indigenous representative",
    "Asociación Mesa Nacional Indígena",
    "Executive Decree 34895-MINAE",
    "repeal",
    "three-year term"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Nombrar como parte de los miembros que integran la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad, al siguiente representante de la Asociación Mesa Nacional Indígena: 1. Miembro suplente: Hugo Lázaro Estrada.\nArtículo 2º-Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, el nombramiento se realiza por un plazo completo de tres años.\nArtículo 3º-Se derogan: 1. El artículo 1º, punto 2. inciso g) del Decreto Ejecutivo N 31126-MINAE del 01 de abril del 2003, publicado en el Alcance Nº 23 de La Gaceta Nº 83 del 02 de mayo del 2003. 2. El artículo 1º, punto 2) inciso g. del Decreto Ejecutivo Nº 33162-MINAE del 17 de mayo del 2006, publicado en La Gaceta Nº 108 del 06 de junio del 2006.\nArtículo 4º-Rige a partir de su publicación.",
  "excerpt_en": "Article 1—To appoint as part of the members that make up the National Commission for Biodiversity Management, the following representative of the Asociación Mesa Nacional Indígena: 1. Alternate member: Hugo Lázaro Estrada.\nArticle 2—For the purposes of the term established in Article 15 of the Biodiversity Law, the appointment is made for a full term of three years.\nArticle 3—The following are repealed: 1. Article 1, item 2, subparagraph g) of Executive Decree No. 31126-MINAE of April 1, 2003, published in Supplement No. 23 to Official Gazette No. 83 of May 2, 2003. 2. Article 1, item 2, subparagraph g) of Executive Decree No. 33162-MINAE of May 17, 2006, published in Official Gazette No. 108 of June 6, 2006.\nArticle 4—It shall take effect upon its publication.",
  "outcome": {
    "label_en": "Administrative appointment",
    "label_es": "Nombramiento administrativo",
    "summary_en": "The decree appoints Hugo Lázaro Estrada as an alternate member of CONAGEBIO representing the Asociación Mesa Nacional Indígena for three years, and repeals previous designations from the same sector.",
    "summary_es": "El decreto nombra a Hugo Lázaro Estrada como miembro suplente de CONAGEBIO en representación de la Asociación Mesa Nacional Indígena por tres años, y deroga designaciones anteriores del mismo sector."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "To appoint as part of the members that make up the National Commission for Biodiversity Management, the following representative of the Asociación Mesa Nacional Indígena: 1. Alternate member: Hugo Lázaro Estrada.",
      "quote_es": "Nombrar como parte de los miembros que integran la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad, al siguiente representante de la Asociación Mesa Nacional Indígena: 1. Miembro suplente: Hugo Lázaro Estrada."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "For the purposes of the term established in Article 15 of the Biodiversity Law, the appointment is made for a full term of three years.",
      "quote_es": "Para los efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad, el nombramiento se realiza por un plazo completo de tres años."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The following are repealed: 1. Article 1, item 2, subparagraph g) of Executive Decree No. 31126-MINAE... 2. Article 1, item 2, subparagraph g) of Executive Decree No. 33162-MINAE...",
      "quote_es": "Se derogan: 1. El artículo 1º, punto 2. inciso g) del Decreto Ejecutivo N 31126-MINAE... 2. El artículo 1º, punto 2) inciso g. del Decreto Ejecutivo Nº 33162-MINAE..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-66670",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Nombra miembro de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad"
      },
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Art. 15"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64540&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "66670",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "35582",
        "date": "01/10/2009",
        "name": "Nombra miembro de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-66670",
        "in_corpus_title_en": "Appointment of Indigenous Representative to the National Biodiversity Management Commission",
        "in_corpus_title_es": "Nombramiento de representante indígena en la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "01/10/2009",
        "in_corpus_year": "2009"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34895\n\n                        Nombran miembros que integran la Comisión Nacional para la Gestión de la\nBiodiversidad\n\nTexto Completo acta: 1125CB\n\nNº 34895-MINAE(*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n(Este decreto fue Derogado por el artículo 3°\ndel decreto ejecutivo N° 35582 del 1 de octubre de 2009)\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y\nENERGÍA(*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEn\nuso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18), y\n146 de la Constitución Política, y la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de\nabril de 1998.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que\nla Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, creó la Comisión\nNacional para la Gestión de la Biodiversidad como un órgano desconcentrado del\nMinisterio del Ambiente y Energía con personería jurídica instrumental.\n\nII.-Que la citada Ley le asigna a esa Comisión,\nfunciones referentes a la conservación, el uso ecológicamente sostenible y la\nrestauración de la biodiversidad, que son de vital importancia para el\ndesarrollo sostenible del país.\n\nIII.-Que el artículo 15 de la Ley de Biodiversidad,\nestablece la forma en que se integrará la Comisión, de acuerdo al nombramiento realizado\npor los entes y organizaciones que señala la ley. Por tanto,\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo\n1º-Nombrar como parte de los miembros que integran la Comisión Nacional para la\nGestión de la Biodiversidad, al siguiente representante de la Asociación Mesa\nNacional Indígena:\n\n1. Miembro suplente:\n\nHugo\nLázaro Estrada.\n\nArtículo 2º-Para\nlos efectos del plazo contemplado en el artículo 15 de\nla Ley de Biodiversidad, el\nnombramiento se realiza por un plazo completo de tres años.\n\nArtículo 3º-Se derogan:\n\n1. El\nartículo 1º, punto 2. inciso g) del Decreto Ejecutivo N 31126-MINAE del 01 de\nabril del 2003, publicado en el Alcance Nº 23 de\nLa Gaceta Nº 83 del\n02 de mayo del 2003.\n\n2. El\nartículo 1º, punto 2) inciso g. del Decreto Ejecutivo Nº 33162-MINAE del 17 de\nmayo del 2006, publicado en La\n Gaceta Nº 108 del 06 de junio del 2006.\n\nArtículo 4º-Rige\na partir de su publicación.\n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a las once horas del catorce de octubre del dos mil ocho.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 34895\n\n                        Appoint members who make up the National Commission for Biodiversity Management\n\nComplete Text of record: 1125CB\n\nNo. 34895-MINAE(*)\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\n(This decree was Repealed by Article 3 of Executive Decree No. 35582 of October 1, 2009)\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*)\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nBy virtue of the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution, and the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\nI.-That the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, created the National Commission for Biodiversity Management as a deconcentrated body of the Ministry of Environment and Energy with instrumental legal personality.\n\nII.-That the cited Law assigns to this Commission functions related to the conservation, ecologically sustainable use, and restoration of biodiversity, which are of vital importance for the sustainable development of the country.\n\nIII.-That Article 15 of the Biodiversity Law establishes the manner in which the Commission shall be composed, according to the appointments made by the entities and organizations indicated by law. Therefore,\n\n \n\nDECREE:\n\n \n\nArticle 1.-To appoint as part of the members who make up the National Commission for Biodiversity Management, the following representative of the Asociación Mesa Nacional Indígena:\n\n1. Alternate member:\n\nHugo Lázaro Estrada.\n\nArticle 2.-For the purposes of the term provided for in Article 15 of the Biodiversity Law, the appointment is made for a full term of three years.\n\nArticle 3.-The following are repealed:\n\n1. Article 1, point 2, subsection g) of Executive Decree No. 31126-MINAE of April 1, 2003, published in Supplement No. 23 to La Gaceta No. 83 of May 2, 2003.\n\n2. Article 1, point 2, subsection g. of Executive Decree No. 33162-MINAE of May 17, 2006, published in La Gaceta No. 108 of June 6, 2006.\n\nArticle 4.-It shall enter into force upon its publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic.-San José, at eleven o'clock on the fourteenth of October of two thousand eight."
}