{
  "id": "norm-64678",
  "citation": "Decreto 34945",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Creación de la Comisión PROTÉRRABA",
  "title_en": "Creation of the PROTÉRRABA Commission",
  "summary_es": "Crea la Comisión Técnica para el Manejo y Desarrollo Integral de la Cuenca del Río Grande de Térraba (PROTÉRRABA) como instancia asesora en coordinación y planificación, adscrita al sector Ambiente y Energía, con el fin de promover el desarrollo sostenible de las comunidades de la cuenca. Reconoce el grave deterioro ambiental de la cuenca por actividades agropecuarias, falta de planificación territorial y desastres naturales, y su importancia como recurso hídrico para consumo humano, riego y potencial hidroeléctrico, además de su vínculo con el sitio Ramsar Térraba-Sierpe. La Comisión estará integrada por representantes del MINAE, municipalidades de Pérez Zeledón, Buenos Aires, Coto Brus y Osa, universidades, MAG, Ministerio de Salud, AyA e ICE, y deberá convocar a organizaciones ambientalistas, productoras e indígenas. Sus objetivos incluyen proponer mecanismos de coordinación interinstitucional, fortalecer la participación ciudadana, impulsar un plan regulador de ordenamiento y recuperación territorial, y gestionar recursos para proyectos específicos, todo orientado a la conservación de los recursos naturales y la mejora de la calidad de vida.",
  "summary_en": "Establishes the Technical Commission for the Comprehensive Management and Development of the Río Grande de Térraba Basin (PROTÉRRABA) as an advisory body on coordination and planning, attached to the Environment and Energy sector, to promote sustainable development of basin communities. It acknowledges severe environmental degradation from agricultural activities, lack of territorial planning, and natural disasters, and its importance as a water resource for human consumption, irrigation, and hydroelectric potential, plus its link to the Térraba-Sierpe Ramsar site. The Commission includes representatives from MINAE, municipalities of Pérez Zeledón, Buenos Aires, Coto Brus, and Osa, universities, MAG, Ministry of Health, AyA, and ICE, and must summon environmental, producer, and indigenous organizations. Its objectives are to propose inter-institutional coordination mechanisms, strengthen citizen participation, promote a regulatory plan for territorial ordering and recovery, and secure resources for specific projects, all aimed at conserving natural resources and improving quality of life.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "01/10/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "soil-conservation-7779"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "cuenca",
    "ordenamiento territorial",
    "plan regulador",
    "Ramsar",
    "PROTÉRRABA",
    "recuperación ambiental",
    "recurso hídrico"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Arts. 2, 34",
      "law": "Ley 7779"
    },
    {
      "article": "Ley General de Salud",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley 7788"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "PROTÉRRABA",
    "cuenca del río Grande de Térraba",
    "desarrollo sostenible",
    "ordenamiento territorial",
    "recuperación ambiental",
    "Comisión Técnica",
    "recurso hídrico",
    "Ramsar Térraba-Sierpe",
    "plan regulador",
    "participación ciudadana",
    "conservación de recursos naturales"
  ],
  "keywords_en": [
    "PROTÉRRABA",
    "Río Grande de Térraba basin",
    "sustainable development",
    "territorial planning",
    "environmental recovery",
    "Technical Commission",
    "water resources",
    "Térraba-Sierpe Ramsar site",
    "regulatory plan",
    "citizen participation",
    "natural resource conservation"
  ],
  "excerpt_es": "Créase la Comisión Técnica para el Manejo y Desarrollo Integral de la Cuenca del Río Grande de Térraba (PROTÉRRABA), como instancia asesora en aspectos de coordinación y planificación, con el fin de promover el desarrollo sostenible de las comunidades de la cuenca del río Grande de Térraba y áreas de influencia. Esta Comisión formará parte del sector de Ambiente y Energía.\n\nArtículo 4º-El objetivo fundamental de la Comisión será: Promover un desarrollo integral y sustentable en la cuenca del río Grande de Térraba, mediante la planificación y ejecución de proyectos, programas y acciones en apego a la conservación, protección y aprovechamiento responsable de los recursos naturales, en un marco de participación de los distintos sectores involucrados, de manera que se mejore la calidad de vida de sus habitantes.\n\nc) Impulsar la elaboración de un Plan Regulador de Ordenamiento y Recuperación Territorial de la cuenca que contemple el control de la contaminación en todas sus formas, el ordenamiento territorial y uso del suelo, la planificación urbana, la recolección, transporte y el tratamiento final de los desechos sólidos, el aprovechamiento racional de las aguas, los programas de educación ambiental, la prevención y mitigación de los posibles desastres naturales y la protección y conservación de los recursos naturales.",
  "excerpt_en": "The Technical Commission for the Comprehensive Management and Development of the Río Grande de Térraba Basin (PROTÉRRABA) is created, as an advisory instance in coordination and planning matters, with the purpose of promoting the sustainable development of the communities of the Río Grande de Térraba basin and areas of influence. This Commission shall form part of the Environment and Energy sector.\n\nArticle 4 – The fundamental objective of the Commission shall be: To promote comprehensive and sustainable development in the Río Grande de Térraba basin, through the planning and execution of projects, programs and actions in adherence to the conservation, protection and responsible use of natural resources, within a framework of participation of the different sectors involved, so that the quality of life of its inhabitants is improved.\n\nc) To promote the preparation of a Regulatory Plan for Territorial Ordering and Recovery of the basin that contemplates the control of contamination in all its forms, territorial ordering and land use, urban planning, the collection, transport and final treatment of solid waste, the rational use of waters, environmental education programs, the prevention and mitigation of possible natural disasters, and the protection and conservation of natural resources.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Created the PROTÉRRABA Technical Commission for coordination and planning of sustainable development in the Río Grande de Térraba basin, with emphasis on territorial ordering, water resource conservation, and multi-sector participation.",
    "summary_es": "Creó la Comisión Técnica PROTÉRRABA para la coordinación y planificación del desarrollo sostenible de la cuenca del río Grande de Térraba, con énfasis en ordenamiento territorial, conservación de recursos hídricos y participación multisectorial."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "Promote comprehensive and sustainable development in the Río Grande de Térraba basin, through the planning and execution of projects, programs and actions in adherence to the conservation, protection and responsible use of natural resources, within a framework of participation of the different sectors involved, so that the quality of life of its inhabitants is improved.",
      "quote_es": "Promover un desarrollo integral y sustentable en la cuenca del río Grande de Térraba, mediante la planificación y ejecución de proyectos, programas y acciones en apego a la conservación, protección y aprovechamiento responsable de los recursos naturales, en un marco de participación de los distintos sectores involucrados, de manera que se mejore la calidad de vida de sus habitantes."
    },
    {
      "context": "Artículo 5, inciso c",
      "quote_en": "Promote the preparation of a Regulatory Plan for Territorial Ordering and Recovery of the basin that contemplates the control of contamination in all its forms, territorial ordering and land use, urban planning, the collection, transport and final treatment of solid waste, the rational use of waters, environmental education programs, the prevention and mitigation of possible natural disasters, and the protection and conservation of natural resources.",
      "quote_es": "Impulsar la elaboración de un Plan Regulador de Ordenamiento y Recuperación Territorial de la cuenca que contemple el control de la contaminación en todas sus formas, el ordenamiento territorial y uso del suelo, la planificación urbana, la recolección, transporte y el tratamiento final de los desechos sólidos, el aprovechamiento racional de las aguas, los programas de educación ambiental, la prevención y mitigación de los posibles desastres naturales y la protección y conservación de los recursos naturales."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 2"
      },
      {
        "target_id": "norm-26421",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7779  Arts. 2, 34"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Ley General de Salud"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Art. 22"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64678&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34945\n\n                        Crea Comisión Técnica para el Manejo y Desarrollo Integral de la Cuenca del\nRío Grande de Térraba (PROTÉRRABA)\n\nTexto Completo acta: 1125C3\nNº 34945-MINAET\n\nNº 34945-MINAE(*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio\nde Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA\n REPÚBLICA\n\nY\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA (*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio\nde Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nCon fundamento en las facultades que\nles confieren los artículos 140 incisos 3, 18 y 146 de 1i Constitución\nPolítica, así como el artículo 2 de\nla Ley Orgánica del Ambiente número 7554, del 4 de\noctubre de 1995, los artículos 2 y 34 de\nla Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos\nnúmero 7779 del 30 de abril de 1998, Ley General de Salud número 5395, del 30\nde octubre de 1973, y el artículo 22 de\nla Ley de Biodiversidad número 7788, del 30 de abril\nde 1998.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la conservación de los\nrecursos naturales y la recuperación del ambiente es una tarea de todos los\ncostarricenses.\n\n2º-Que\nCosta Rica ha tomado liderazgo internacional en materia de protección del\nambiente.\n\n3º-Que\na través de la iniciativa \"Paz con\nla Naturaleza\", promovida por el actual Gobierno en\nel marco del Decreto Ejecutivo Nº 33487-MP publicado el 29 de diciembre del\n2006, se pretende elaborar agendas de trabajo que tengan como eje transversal\nla consecución de la sostenibilidad ambiental para e] mantenimiento y\nrecuperación de los ecosistemas que permitan la vida en\nla Tierra.\n\n4º-Que\nen el contexto de la iniciativa \"Paz con\nla Naturaleza\", se\nconsideran como algunas de las áreas prioritarias de la gestión ambiental: El\nrecurso hídrico, la planificación y el ordenamiento territorial, la salud y el\nambiente.\n\n5º-Que\nla cuenca del río Grande de Térraba presenta un alto\ndeterioro ambiental, causado básicamente por las actividades agropecuarias de\nsus propietarios, la falta de planificación territorial y los desastres\nnaturales que se han presentado en los últimos años.\n\n6º-Que\nla cuenca del río Grande de Térraba representa una\nenorme riqueza para la región Brunca y el desarrollo\nnacional por su recurso hídrico para consumo humano, riego y potencial\nhidroeléctrico; entre otros.\n\n7º-Que\nel alto deterioro ambiental de dicha cuenca está afectando significativamente\nlos ecosistemas en el presente, como los humedales Térraba\nSierpe reconocidos mundialmente como sitio Ramsar.\n\n8º-Que las poblaciones de los cantones de Pérez Zeledón, Buenos Aires, Coto Brus y Osa realizan\nesfuerzos aislados de protección de los afluentes del río Grande de Térraba.\n\n9.-Que la utilización de los recursos naturales de la cuenca del río Grande de Térraba, debe ser\ncontrolada para evitar su creciente deterioro ambiental.\n\n10.-Que\nes necesario lograr un adecuado ordenamiento ambiental de esta cuenca para\ngarantizar la conservación y protección de los recursos naturales.\n\n11.-Que\nla identidad cultural de los pueblos de la región Brunca\nestá íntimamente relacionada con los recursos naturales que representa la\ncuenca el río Grande de Térraba y que si no se toman\nmedidas oportunas con el proceso existente de pérdida de recursos, suelo,\naguas, flora y fauna, se disminuirán las oportunidades de mejoramiento en la\ncalidad de vida de los habitantes de la misma.\n\n12.-Que\nexiste un interés de las autoridades institucionales y de las organizaciones de\nla población de la región Brunca, por emprender\nacciones de sostenibilidad y manejo racional de los valiosos recursos naturales\nexistentes en la cuenca del río Grande de Térraba.\n\n13.-Que\nbajo las áreas estratégicas de la iniciativa \"Paz con\nla Naturaleza\", el \"reto\ndel país\" es ir más allá de diagnósticos, identificando e implementando\nsoluciones a los problemas ambientales, en un marco de trabajo compartido entre\nel sector público y privado, la sociedad y los individuos.\n\n14.-Que\nparticularmente la Ley\nde Promoción de Desarrollo Científico y Tecnológico y Creación del MICYT\n(Ministerio de Ciencia y Tecnología) Nº 7169, establece como un objetivo\nespecífico del desarrollo científico y tecnológico, estimular el desarrollo\nregional del país, por medio del uso de tecnologías apropiadas para el\ncrecimiento de las industrias agropecuarias, agroindustrias, forestales y\nacuícolas y las industrias en las zonas rurales de nuestro país. Por tanto,\n\n \n\nDecretan:\n\n \n\nCréase\nla\n Comisión Técnica para el Manejo y Desarrollo\n\nIntegral\nde la Cuenca\ndel Río Grande de Térraba\n\n(PROTÉRRABA)\n\n \n\nArtículo 1º-Créase\nla Comisión Técnica\npara el Manejo y Desarrollo Integral de\nla Cuenca del Río Grande de Térraba\n(PROTÉRRABA), como instancia asesora en aspectos de coordinación y planificación,\ncon el fin de promover el desarrollo sostenible de las comunidades de la cuenca\ndel río Grande de Térraba y áreas de influencia. Esta\nComisión formará parte del sector de Ambiente y Energía.\n\nArtículo\n2º-La\n Comisión PROTÉRRABA estará integrada por la representación de\ncada una de las siguientes entidades y organizaciones, que tienen como área de\ninfluencia la cuenca del río Grande de Térraba:\n\n \n\na) \nDos representantes del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE)(*), de los\ncuales uno será un representante del SINAC destacado en\nla Región Brunca,\nquien presidirá la\n Comisión; y el otro será un representante del Departamento de\nAguas del MINAE(*).\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley\n\"Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente,\nEnergía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del\n25 de junio de 2012)\n\nb) \nUn (a) representante del Concejo Municipal de Pérez Zeledón.\n\nc) \nUn (a) representante del Concejo Municipal de Buenos Aires.\n\nd) \nUn (a) representante del Concejo Municipal de Coto Brus.\n\ne) \nUn (a) representante del Concejo Municipal de Osa.\n\nf)\nUn (a) representante de\nla Universidad Nacional, Sede Regional Brunca.\n\ng) \nUn (a) representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), destacado\nen la Región Brunca.\n\nh) \nUn (a) representante del Ministerio de Salud (MS), destacado en\nla Región Brunca.\n\ni)  \nUn (a) representante del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados (ICAA), destacado en\nla Región Brunca.\n\nj)  \nUn (a) representante del Instituto Costarricense de Electricidad (Proyecto\nHidroeléctrico Diquis), destacado en\nla Región Brunca.\n\nLa Comisión PROTÉRRABA,\ndeberá convocar a las organizaciones ambientalistas, productoras u otras,\nindígenas y no indígenas y a instituciones públicas y privadas, incluyendo las\nde educación superior, a sus sesiones de trabajo de acuerdo a los asuntos\nespecíficos a tratar a fin de poder cumplir con sus objetivos y sus funciones.\n\nEl\nMinisterio de Ambiente y Energía (MINAE)(*), dentro de los treinta días\nsiguientes a la publicación de este Decreto, solicitará a los diferentes entes\nmencionados, la designación de sus representantes, un propietario y un\nsuplente, quienes desempeñarán sus funciones en forma ad honorem y por un\nperiodo de dos anos, a menos que deba ser sustituido\na criterio del jerarca correspondiente. La comisión será establecida formalmente\nmediante acuerdo del MINAE(*).\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley\n\"Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente,\nEnergía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del\n25 de junio de 2012)\n\nArtículo\n3º-La\n Comisión PROTÉRRABA nombrará de su seno una Secretaría\nEjecutiva, la cual tendrá como función principal llevar las actas y dar\nseguimiento a los acuerdos tomados conjuntamente con el coordinador de este\nórgano, así como las demás funciones que se le asignen en el reglamento. Esta\nSecretaría estará adscrita al Ministerio de Ambiente y Energía.(*)\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley\n\"Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente,\nEnergía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del\n25 de junio de 2012)\n\nArtículo 4º-El objetivo\nfundamental de la\n Comisión será:\n\nPromover un desarrollo integral y sustentable en la\ncuenca del río Grande de Térraba, mediante la planificación y ejecución de\nproyectos, programas y acciones en apego a la conservación, protección y\naprovechamiento responsable de los recursos naturales, en un marco de\nparticipación de los distintos sectores involucrados, de manera que se mejore\nla calidad de vida de sus habitantes.\n\nArtículo 5º-Los objetivos específicos de\nla Comisión serán:\n\n \n\na)  Proponer al Poder\nEjecutivo o a los Concejos Municipales cuya competencia territorial se\nencuentra en la cuenca del río Grande de Térraba y a las instituciones\npúblicas, los mecanismos para lograr la adecuada coordinación institucional e\nintersectorial, dirigida a lograr el ordenamiento territorial y la recuperación\nambiental requerida de la cuenca.\n\nb)  Fortalecer e\nincorporar las instancias de participación de las organizaciones y de los\nciudadanos en la conservación y recuperación del ambiente y en la toma de\nconciencia sobre los problemas inherentes a la cuenca del río Grande de Térraba\ny sus alrededores, facilitando recursos y acciones por medio de las\ninstituciones públicas.\n\nc)  Impulsar la\nelaboración de un Plan Regulador de Ordenamiento y Recuperación Territorial de\nla cuenca que contemple el control de la contaminación en todas sus formas, el\nordenamiento territorial y uso del suelo, la planificación urbana, la\nrecolección, transporte y el tratamiento final de los desechos sólidos, el\naprovechamiento racional de las aguas, los programas de educación ambiental, la\nprevención y mitigación de los posibles desastres naturales y la protección y\nconservación de los recursos naturales.\n\nd)  Gestionar los recursos\nnecesarios para la ejecución de los proyectos específicos destinados a lograr\nel ordenamiento ambiental y la recuperación de la cuenca del río Grande de\nTérraba, especialmente por parte de las organizaciones representativas de los\nhabitantes, con el propósito de aumentar la calidad de vida de la población.\n\nArtículo 6º-Con el propósito de apoyar las actividades en\npro de la recuperación y manejo adecuado de los recursos naturales de la\ncuenca, las instituciones del Estado destinarán los recursos logísticos y\nhumanos en la medida de sus posibilidades, para apoyar el funcionamiento de\nla Secretaría Ejecutiva\nde la\n Comisión PROTÉRRABA.\n\nArtículo 7º-En un plazo de 60\ndías contados a partir del acuerdo de constitución de\nla Comisión\n Interinstitucional, se elaborará el reglamento para el\nfuncionamiento de\nla Comisión PROTÉRRABA, en el cual se establecerá el\nquórum mínimo para sesionar y la forma de votación de los acuerdos. En todo lo\nno previsto en dicho reglamento, se tendrá por norma supletoria lo dicho en los\nartículos 49 y siguientes de la\n Ley General de\nla Administración\n Pública, con relación a los Órganos Colegiados y demás\nnormativa nacional.\n\nArtículo 8º-Rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La\n Gaceta.\n\n \n\nDado en la\n Presidencia de\nla República.-San José, a las ocho horas del día\nprimero del mes de octubre del dos mil ocho.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 34945\n\n                        Creates the Technical Commission for the Comprehensive Management and Development of the\nRío Grande de Térraba Basin (PROTÉRRABA)\n\nFull Text of Record: 1125C3\nNº 34945-MINAET\n\nNº 34945-MINAE(*)\n\n(*)(Thus modified its\nname by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the\nMinistry of Environment, Energy, and Telecommunications to the Ministry of\nScience and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE\n REPUBLIC\n\nAND\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY (*)\n\n(*)(Thus modified its\nname by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the\nMinistry of Environment, Energy, and Telecommunications to the Ministry of\nScience and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nBased on the powers conferred upon them by Articles 140, sections 3, 18, and 146 of the Political Constitution, as well as Article 2 of the Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente) number 7554, of October 4, 1995, Articles 2 and 34 of the Law on the Use, Management, and Conservation of Soils (Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos) number 7779 of April 30, 1998, the General Health Law (Ley General de Salud) number 5395, of October 30, 1973, and Article 22 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad) number 7788, of April 30, 1998.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the conservation of natural resources and the recovery of the environment is a task for all Costa Ricans.\n\n2º-That Costa Rica has taken international leadership in environmental protection.\n\n3º-That through the \"Peace with Nature\" (Paz con la Naturaleza) initiative, promoted by the current Government within the framework of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº 33487-MP published on December 29, 2006, the aim is to develop work agendas whose cross-cutting axis is the achievement of environmental sustainability for the maintenance and recovery of the ecosystems that allow life on Earth.\n\n4º-That in the context of the \"Peace with Nature\" (Paz con la Naturaleza) initiative, some of the priority areas of environmental management are considered to be: Water resources, territorial planning and land-use planning (ordenamiento territorial), health, and the environment.\n\n5º-That the Río Grande de Térraba basin exhibits high environmental deterioration, basically caused by the agricultural activities of its owners, the lack of territorial planning, and the natural disasters that have occurred in recent years.\n\n6º-That the Río Grande de Térraba basin represents enormous wealth for the Brunca region and national development due to its water resources for human consumption, irrigation, and hydroelectric potential, among others.\n\n7º-That the high environmental deterioration of said basin is significantly affecting ecosystems at present, such as the Térraba Sierpe wetlands, recognized worldwide as a Ramsar site.\n\n8º-That the populations of the cantons of Pérez Zeledón, Buenos Aires, Coto Brus, and Osa are making isolated efforts to protect the tributaries of the Río Grande de Térraba.\n\n9.-That the use of the natural resources of the Río Grande de Térraba basin must be controlled to prevent its increasing environmental deterioration.\n\n10.-That it is necessary to achieve adequate environmental planning (ordenamiento ambiental) for this basin to guarantee the conservation and protection of natural resources.\n\n11.-That the cultural identity of the peoples of the Brunca region is intimately related to the natural resources represented by the Río Grande de Térraba basin and that if timely measures are not taken regarding the existing process of resource loss—soil, water, flora, and fauna—the opportunities for improving the quality of life of its inhabitants will be diminished.\n\n12.-That there is an interest on the part of institutional authorities and population organizations of the Brunca region in undertaking actions of sustainability and rational management of the valuable natural resources existing in the Río Grande de Térraba basin.\n\n13.-That under the strategic areas of the \"Peace with Nature\" (Paz con la Naturaleza) initiative, the \"country's challenge\" is to go beyond diagnostics, identifying and implementing solutions to environmental problems, within a framework of shared work between the public and private sectors, society, and individuals.\n\n14.-That particularly, the Law on the Promotion of Scientific and Technological Development and Creation of MICYT (Ministry of Science and Technology) (Ley de Promoción de Desarrollo Científico y Tecnológico y Creación del MICYT) Nº 7169, establishes as a specific objective of scientific and technological development to stimulate regional development of the country through the use of appropriate technologies for the growth of agricultural, agro-industrial, forestry, and aquaculture industries and industries in the rural areas of our country. Therefore,\n\n \n\nDecree:\n\n \n\nCreated is the\n Technical Commission for the Comprehensive Management and Development\n\nof the Río Grande de Térraba Basin\n\n(PROTÉRRABA)\n\n \n\nArticle 1º-The Technical Commission for the Comprehensive Management and Development of the Río Grande de Térraba Basin (PROTÉRRABA) is hereby created as an advisory body on coordination and planning matters, for the purpose of promoting the sustainable development of the communities of the Río Grande de Térraba basin and its areas of influence. This Commission shall be part of the Environment and Energy sector.\n\nArticle 2º-The PROTÉRRABA Commission shall be composed of the representation of each of the following entities and organizations, whose area of influence is the Río Grande de Térraba basin:\n\n \n\na) Two representatives of the Ministry of Environment and Energy (MINAE)(*), of which one shall be a representative of SINAC stationed in the Brunca Region, who shall chair the Commission; and the other shall be a representative of the Water Department of MINAE(*).\n\n(*)(Thus modified its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nb) One (1) representative of the Municipal Council of Pérez Zeledón.\n\nc) One (1) representative of the Municipal Council of Buenos Aires.\n\nd) One (1) representative of the Municipal Council of Coto Brus.\n\ne) One (1) representative of the Municipal Council of Osa.\n\nf) One (1) representative of the Universidad Nacional, Brunca Regional Campus (Sede Regional Brunca).\n\ng) One (1) representative of the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), stationed in the Brunca Region.\n\nh) One (1) representative of the Ministry of Health (MS), stationed in the Brunca Region.\n\ni) One (1) representative of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (ICAA), stationed in the Brunca Region.\n\nj) One (1) representative of the Costa Rican Electricity Institute (Diquis Hydroelectric Project), stationed in the Brunca Region.\n\nThe PROTÉRRABA Commission must convene environmental, producer, or other organizations, indigenous and non-indigenous, as well as public and private institutions, including those of higher education, to its working sessions according to the specific matters to be addressed in order to fulfill its objectives and functions.\n\nThe Ministry of Environment and Energy (MINAE)(*), within thirty days following the publication of this Decree, shall request the different entities mentioned to designate their representatives, a principal and an alternate, who shall perform their functions on an ad honorem basis and for a period of two years, unless they must be replaced at the discretion of the corresponding head of agency. The commission shall be formally established by means of an agreement of MINAE(*).\n\n(*)(Thus modified its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nArticle 3º-The PROTÉRRABA Commission shall appoint from its membership an Executive Secretariat (Secretaría Ejecutiva), whose main function shall be to keep the minutes and follow up on the agreements reached jointly with the coordinator of this body, as well as other functions assigned to it in the regulations. This Secretariat shall be attached to the Ministry of Environment and Energy.(*)\n\n(*)(Thus modified its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nArticle 4º-The fundamental objective of the Commission shall be:\n\nTo promote integral and sustainable development in the Río Grande de Térraba basin, through the planning and execution of projects, programs, and actions in adherence to the conservation, protection, and responsible use of natural resources, within a framework of participation by the different sectors involved, in such a way as to improve the quality of life of its inhabitants.\n\nArticle 5º-The specific objectives of the Commission shall be:\n\n \n\na) To propose to the Executive Branch or to the Municipal Councils whose territorial jurisdiction lies within the Río Grande de Térraba basin and to public institutions, the mechanisms to achieve adequate institutional and intersectoral coordination, aimed at achieving the land-use planning (ordenamiento territorial) and environmental recovery required for the basin.\n\nb) To strengthen and incorporate participatory bodies of organizations and citizens in the conservation and recovery of the environment and in raising awareness of the issues inherent to the Río Grande de Térraba basin and its surroundings, facilitating resources and actions through public institutions.\n\nc) To promote the development of a Regulating Plan (Plan Regulador) for territorial planning (ordenamiento) and recovery of the basin that addresses pollution control in all its forms, land-use planning (ordenamiento territorial) and land use (uso del suelo), urban planning, the collection, transport, and final treatment of solid waste, the rational use of waters, environmental education programs, the prevention and mitigation of potential natural disasters, and the protection and conservation of natural resources.\n\nd) To manage the necessary resources for the execution of specific projects aimed at achieving the environmental planning (ordenamiento ambiental) and recovery of the Río Grande de Térraba basin, especially by representative organizations of the inhabitants, with the purpose of increasing the population's quality of life.\n\nArticle 6º-For the purpose of supporting activities in favor of the recovery and adequate management of the natural resources of the basin, State institutions shall allocate logistical and human resources, to the extent of their possibilities, to support the operation of the Executive Secretariat (Secretaría Ejecutiva) of the PROTÉRRABA Commission.\n\nArticle 7º-Within a period of 60 days from the agreement establishing the Inter-institutional Commission, the regulations for the operation of the PROTÉRRABA Commission shall be drafted, establishing the minimum quorum for sessions and the voting method for agreements. In all matters not provided for in said regulations, the provisions of Articles 49 and following of the General Law on Public Administration (Ley General de la Administración Pública), regarding Collegiate Bodies, and other national regulations shall serve as supplementary rules.\n\nArticle 8º-It shall enter into effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\n \n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, at eight o'clock on the first day of the month of October of two thousand eight."
}