{
  "id": "norm-64717",
  "citation": "Decreto 34967",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Regulaciones para la Caza Menor y Mayor fuera de Áreas Protegidas y Pesca en ASP",
  "title_en": "Regulations for Minor and Major Hunting Outside Protected Areas and Fishing in Protected Wild Areas",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo 34967-MINAE estableció regulaciones detalladas para la caza menor y mayor fuera de áreas silvestres protegidas, así como para la pesca deportiva en ciertas áreas protegidas. La norma definió especies autorizadas, límites de piezas por cazador, temporadas y zonas de caza, métodos permitidos, y requisitos de licencia. Prohibió la caza en parques nacionales, reservas biológicas, refugios de vida silvestre y otras categorías de protección, con excepciones limitadas para caza de subsistencia indígena y programas de manejo del SINAC. También reguló torneos de caza y canto de aves, y estableció controles como el reporte de piezas cazadas. El decreto tuvo una vigencia temporal, hasta el 31 de marzo de 2010, y fue derogado posteriormente por el Decreto 35700 en 2009. Su fundamento legal principal fue la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Nº 7317, y la Ley de Biodiversidad, Nº 7788.",
  "summary_en": "Executive Decree 34967-MINAE established detailed regulations for minor and major hunting outside protected wild areas, as well as for sport fishing in certain protected areas. The norm defined authorized species, bag limits per hunter, seasons, hunting zones, permitted methods, and licensing requirements. It prohibited hunting in national parks, biological reserves, wildlife refuges, and other protection categories, with limited exceptions for indigenous subsistence hunting and SINAC management programs. It also regulated bird hunting and singing tournaments, and established controls such as mandatory reporting of harvested specimens. The decree had a temporary term, expiring on March 31, 2010, and was later repealed by Decree 35700 in 2009. Its primary legal basis was the Wildlife Conservation Law No. 7317 and the Biodiversity Law No. 7788.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/11/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317",
    "biodiversity-law-7788",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "caza menor y mayor",
    "áreas silvestres protegidas (ASP)",
    "SINAC",
    "Ley de Conservación de la Vida Silvestre 7317",
    "veda",
    "licencia de caza",
    "límites de piezas",
    "caza de subsistencia"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 6, 12, 14, 17, 18, 19, 25, 32, 63, 65",
      "law": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre 7317"
    },
    {
      "article": "Arts. 11, 57",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Ley del Servicio de Parques Nacionales 6084"
    },
    {
      "article": "Arts. 26, 29, 51",
      "law": "Decreto Ejecutivo 32633 (Reglamento Ley 7317)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "caza menor",
    "caza mayor",
    "pesca deportiva",
    "áreas silvestres protegidas",
    "vida silvestre",
    "licencia de caza",
    "SINAC",
    "temporada de caza",
    "límites de piezas",
    "Refugio de Fauna Silvestre",
    "CITES",
    "Ley de Conservación de la Vida Silvestre 7317",
    "Ley de Biodiversidad 7788",
    "Decreto Ejecutivo 34967-MINAE",
    "caza de subsistencia indígena",
    "especies autorizadas",
    "torneos de caza",
    "control de cacería",
    "decomiso"
  ],
  "keywords_en": [
    "minor hunting",
    "major hunting",
    "sport fishing",
    "protected wild areas",
    "wildlife",
    "hunting license",
    "SINAC",
    "hunting season",
    "bag limits",
    "wildlife refuge",
    "CITES",
    "Wildlife Conservation Law 7317",
    "Biodiversity Law 7788",
    "Executive Decree 34967-MINAE",
    "indigenous subsistence hunting",
    "authorized species",
    "hunting tournaments",
    "hunting control",
    "confiscation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1.-Se prohíbe la caza mayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la pesca en parques nacionales, \"con excepción de lo establecido en el artículo 10 de la Ley del Servicio de Parques Nacionales, Nº 6084, de fecha 24 de agosto de 1977 y el inciso c) del artículo 21 de este Decreto\", reservas biológicas, monumentos naturales, reservas forestales, zonas protectoras, reservas indígenas, \"excepto la caza de subsistencia para los indígenas residentes\", refugios de vida silvestre, \"salvo cuando se trate de programas de manejo de poblaciones que realice el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Ambiente y Energía (*), y las fincas sometidas al Régimen de pago de servicios ambientales y aquellas que se encontrasen bajo la administración de las Áreas de Conservación.\n\nArtículo 26.-Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparezcan contempladas en las listas de especies autorizadas para la caza en los artículos 4, 6, 14 y 15 de este Decreto.\n\nArtículo 31.-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta y vence el treinta y uno de marzo del 2010.",
  "excerpt_en": "Article 1.-Major and minor hunting, hunting and release tournaments, minor hunting of song and plumage birds, and fishing in national parks are prohibited, \"with the exception of the provisions of Article 10 of the National Parks Service Law No. 6084 of August 24, 1977 and subsection c) of Article 21 of this Decree\", biological reserves, natural monuments, forest reserves, protected zones, indigenous reserves, \"except subsistence hunting by resident indigenous people\", wildlife refuges, \"except for population management programs carried out by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy, and properties subject to the environmental services payment regime and those under the administration of the Conservation Areas.\n\nArticle 26.-The hunting or capture of species not included in the lists of species authorized for hunting in Articles 4, 6, 14 and 15 of this Decree is prohibited indefinitely.\n\nArticle 31.-It shall take effect upon publication in the Official Gazette La Gaceta and expires on March 31, 2010.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "The decree established a temporary hunting and sport fishing regime, effective until March 31, 2010, and was repealed by Article 33 of Executive Decree 35700 of October 14, 2009.",
    "summary_es": "El decreto estableció un régimen temporal de caza y pesca deportiva, vigente hasta el 31 de marzo de 2010, y fue derogado por el artículo 33 del Decreto Ejecutivo 35700 del 14 de octubre de 2009."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Major and minor hunting, hunting and release tournaments, minor hunting of song and plumage birds, and fishing in national parks are prohibited...",
      "quote_es": "Se prohíbe la caza mayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la pesca en parques nacionales..."
    },
    {
      "context": "Artículo 26",
      "quote_en": "The hunting or capture of species not included in the lists of species authorized for hunting... is prohibited indefinitely.",
      "quote_es": "Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparezcan contempladas en las listas de especies autorizadas para la caza..."
    },
    {
      "context": "Artículo 19",
      "quote_en": "The hunter is obligated to report the number of specimens hunted per day at the SINAC Conservation Area office...",
      "quote_es": "El cazador tiene la obligación de reportar el número de piezas cazadas por día, en la oficina del Área de Conservación del SINAC..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre 7317  Arts. 6, 12, 14, 17, 18, 19, 25, 32, 63, 65"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Biodiversidad 7788  Arts. 11, 57"
      },
      {
        "target_id": "norm-8216",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley del Servicio de Parques Nacionales 6084  Art. 10"
      },
      {
        "target_id": "norm-55518",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 32633 (Reglamento Ley 7317)  Arts. 26, 29, 51"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64717&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34967\n\n                        Regulaciones para la Caza Menor y Mayor fuera de las áreas silvestres\nprotegidas y, de la pesca en áreas silvestres protegidas\n\nTexto Completo acta: 1125DB\n\nNº 34967-MINAE(*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n(Este decreto fue derogado por el artículo 33\ndel decreto ejecutivo N° 35700 del 14 de octubre de 2009)\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE\nAMBIENTE Y ENERGÍA(*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEn ejercicio de las facultades\nque nos confieren los incisos 3) y 18) del artículo 140 y 146 de\nla Constitución Política,\nla Convención\nsobre el Comercio de Fauna y Flora Silvestres Amenazadas (CITES), Ley Nº 5605,\ndel 30 de octubre de 1974, publicada el 28 de enero de 1975, los artículos 6,\n12, 14,18 y 25 de la Ley\nde Conservación de la\n Vida Silvestre, Nº 7317 de 30 de octubre de 1992, publicada\nen La Gaceta Nº\n235 del 7 diciembre de 1992 y los artículos 11 y 57 de\nla Ley de Biodiversidad, Nº 7788,\nde 30 de abril de 1998, publicada en\nLa Gaceta 101 del 27 de mayo de 1998, y\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que la administración de los\nrecursos de vida silvestre, la facultad para dictar medidas y establecer\nprocedimientos necesarios para asegurar la conservación de la diversidad\nbiológica del país, son funciones del Ministerio de Ambiente y Energía\n(MINAE).(*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n2º-Que la\ndestrucción de los hábitats naturales, la cacería furtiva, la contaminación\nambiental y el comercio ilegal de animales vivos o sus productos, han\ndisminuido peligrosamente las poblaciones de algunas especies de fauna\nsilvestre, y otras se encuentran en inminente peligro de extinción en el\nterritorio nacional, por lo que se hace necesario establecer regulaciones para\nsu aprovechamiento.\n\n3º-Que algunas\nespecies de fauna silvestre son raras o endémicas en áreas muy reducidas del\nterritorio nacional y requieren estrictas medidas de control para asegurar su\nsobrevivencia.\n\n4º-Que\nla Ley de Biodiversidad, Nº 7788,\nestableció criterios preventivo y precautorio cuando exista peligro o amenaza\ngrave o inminente a los elementos que componen la biodiversidad y que la ausencia\nde certeza científica no deberá utilizarse como razón para postergar la\nadopción de medidas eficaces de protección. Por tanto,\n\n \n\nDecretan:\n\n \n\nRegulaciones para\nla Caza Menor y Mayor\nfuera\n\nde las áreas\nsilvestres protegidas y, de la pesca\n\nen áreas silvestres\nprotegidas\n\n \n\nCAPÍTULO I\n\nLa caza, la pesca\ny torneos en áreas silvestres protegidas\n\n \n\nArtículo 1.-Se prohíbe la caza\nmayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras\ny de plumaje, la pesca en parques nacionales, \"con excepción de lo establecido\nen el artículo 10 de la Ley\ndel Servicio de Parques Nacionales, Nº 6084, de fecha 24 de agosto de 1977 y el\ninciso c) del artículo 21 de este Decreto\", reservas biológicas, monumentos\nnaturales, reservas forestales, zonas protectoras, reservas indígenas, \"excepto\nla caza de subsistencia para los indígenas residentes\", refugios de vida\nsilvestre, \"salvo cuando se trate de programas de manejo de poblaciones que\nrealice el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Ambiente\ny Energía (*), y las fincas sometidas al Régimen de pago de servicios\nambientales y aquellas que se encontrasen bajo la administración de las Áreas\nde Conservación.\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nCAPÍTULO II\n\nProhibiciones\n\nArtículo 2º-Se prohíbe la caza mayor y menor de las especies con\npoblaciones reducidas o en peligro de extinción, de conformidad con lo\ndispuesto en los artículos 26 y 29 del Decreto Ejecutivo Nº 32633, Reglamento a\nla Ley de\nConservación de la Vida\n Silvestre, con excepción de lo que disponga técnicamente el\nSistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC).\n\nArtículo 3.-Queda prohibido de\nigual forma:\n\na) \n\"Calentar\" aves silvestres en jaulas con trampas o jaulas cogedoras durante los\ndías no autorizados para la caza.\n\nb)  La caza\nde aves silvestres con luz artificial durante la noche, al igual que la captura\nde aves con pegamentos y redes de niebla.\n\nc)  La caza\nde todas las especies de aves silvestres residentes y migratorias en todo el\nterritorio nacional, con excepción de las que se indiquen en el presente\nDecreto Ejecutivo.\n\nd)  Transportar\naves canoras (aves con llamativos cantos) o de plumaje (aves con plumaje de\nllamativos colores) en jaulas cogedoras, echadoras o con trampas, en fechas no\nautorizadas para la caza. En aquellos casos, que el administrado desee\ntransportarlas deberá contar con el permiso de tenencia vigente y permiso de\ntraslado de acuerdo a la Ley\nde Vida Silvestre y su Reglamento y al artículo 25 de este Decreto.\n\ne)  La caza\nde aves canoras y de plumaje, en los lugares que se indican a continuación:\n\n1)  En los\ndistritos de Los Ángeles, Piedades Norte y San Rafael del cantón de San Ramón;\nla zona comprendida entre Alto Villegas del distrito de Volio del cantón de San\nRamón, empezando en la\n Carretera que comunica Zarcero con San Ramón en el cruce a\nÁngeles Norte, siguiendo por este camino hasta el cruce hacia El Silencio\nsiguiendo por este camino hasta el puente del Río Silencio, continuando por el\ncauce aguas abajo hasta la desembocadura en el Río Espino, continuando por la\nmargen derecha aguas arriba hasta el puente en el camino que comunica San Luis\ncon Barranca, de este punto continua por el camino hasta Barranca, siguiendo\npor la carretera que conduce a San Ramón hasta el punto inicial ubicado en Alto\nVillegas y el cruce a Ángeles Norte; en la zona comprendida entre la carretera\nque conduce de San Ramón a la\n Fortuna entre los ríos\nla Esperanza y Burro,\nmargen izquierda hasta incluir El Bosque Eterno de los Niños en los distritos\nde La Tigra de\nSan Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del cantón de San Ramón.\n\n2)  En el distrito\nde Monterrey de San Carlos y en la zona comprendida entre la carretera que\nlleva de la Comunidad\ndel Tanque a Monterrey de San Carlos, iniciando en el cruce a Montelimar,\nsiguiendo por este camino a la derecha, pasando por el poblado de San Andrés, hasta\nel poblado de Nieves siguiendo hasta encontrarse con la carretera que conduce a\nlos Chiles, pasando por Santa Rosa y Acapulco hasta llegar al paso del Río\nChimurria, en este sitio se sigue a la izquierda sobre el camino que lleva\nhacia San Jorge hasta interceptar la carretera que une San Jorge con Chambacú,\nde este punto se sigue al sur por la carretera hacia Chambacú, y Cedros,\nsiguiendo hasta Mirador y el cruce que lleva a Montelimar en el punto inicial.\n\n3)  En los\ncantones de Puriscal, Acosta, Turrubares, Mora, Dota y Tarrazú y Pérez Zeledón\nde la provincia de San José.\n\n4)  En el\ncantón de Aguirre, Parrita, Buenos Aires y Coto Brus de la provincia de\nPuntarenas.\n\n5)  En el\ncantón del Guarco de la provincia de Cartago.\n\n6)  Un\nkilómetro en ambas márgenes del río Virilla, en la zona comprendida entre el\npuente sobre la autopista General Cañas y el puente de Piedras Negras en la\ncarretera que comunica Puriscal con Turrúcares de Alajuela.\n\n7)  Partiendo\ndel puente sobre el Río Aranjuez en\nla Carretera Interamericana\nNorte, margen derecha siguiendo por dicha carretera hasta el punte sobre el Río\nLagarto, de este punto aguas arriba por la margen derecha hasta la confluencia\nde la\n Quebrada Rodríguez, cerca de Santa Elena, de este punto\nsiguiendo por la margen derecha aguas arriba hasta su nacimiento en el Cerro\nChomogo, continuando al sur por la divisoria de aguas y los límites políticos\nde la provincia de Alajuela y Puntarenas hasta intersecar el Cerro Ojo de Agua,\nsiguiendo al sur hasta el nacimiento del Río Aranjuecito, continuando aguas\nabajo hasta el punto inicial en el puente sobre\nla Carretera Interamericana\nNorte.\n\n8)  Se\nprohíbe por tiempo indefinido la caza del jilguero (Myadestes melanops) en todo\nel territorio nacional.\n\nArtículo 4º-Se prohíbe la caza menor de las siguientes aves canoras,\nde plumaje, y otras especies silvestres en todo el territorio nacional en el\nperíodo que a continuación se indica:\n\nAves canoras:\n\na)  Aguío\ncoroniamarillo, monjito (Euphonia luteicapilla), del 1º de enero al 30 de setiembre.\n\nb)  Aguío\ngorgiamarillo (Euphonia hirundinacea) del 1º de enero al 30 de setiembre.\n\nc)  Euphonia\nmenuda, canaria (Euphonia minuta) del 1º de enero al 30 de setiembre.\n\nd)  Finito\ngargantinegra, finito (Euphonia affinis) del 1º de enero al 30 de setiembre.\n\ne)  Gallito,\nsemillerito cariamarillo (Tiaris olivacea) del 1º de abril al 30 de setiembre.\n\nf)  \nSetillero collarejo (Sporophila torqueola) del 1º de abril al 30 de setiembre.\n\ng)  Setillero\ngarganta negra (Sporophila aurita) del 1º de abril al 30 de setiembre.\n\nAves de plumaje:\n\na)  Tangara\nmoteada, zebra (Tangara guttata) del 1º de marzo al 30 de setiembre.\n\nb)  Tangara\ndorada, Juanita (Tangara icterocephata) 1º de marzo al 30 de setiembre.\n\nc)  Tangara\ncapuchidorada, siete colores, mariposa (Tangara larvata) 1º de marzo al 30 de\nsetiembre.\n\nd)  Gorrión\ncomún, eléctrico (Passer domesticus) del 1º de mayo al 30 agosto.\n\nCaza menor de aves con arma de fuego:\n\na)  Paloma\ncollareja (Patagioenas fasciata) durante el período comprendido del 1º de\nfebrero al 31 de agosto.\n\nb)  Paloma\nalablanca (Zenaida asiática), del 1º de abril al 31 de octubre.\n\nc)  Codorniz\ncomún (Colinus leucopogon) del 1º de abril al 30 de setiembre.\n\nd) Paloma morada\n(Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris) del 1 de marzo al 30 de setiembre.\n\nCAPÍTULO III\n\nAutorizaciones\n\nCaza menor de aves\n\nArtículo 5º-Se podrá cazar aves silvestres canoras y de plumaje, en\nlas condiciones y periodos que a continuación se indican:\n\na)  En tiempo\nautorizado y únicamente con una jaula cogedora por cazador.\n\nb)  El número\nde piezas por cazador por año está estipulado en el Artículo 4 de este\nReglamento, en todo el territorio nacional, excepto lo establecido en el inciso\ne) del artículo 3 de este decreto.\n\nc) \nÚnicamente durante los días sábados, domingos y feriados autorizados por Ley,\ncon horario de 6 a.m.\na 5 p.m.\n\nd)  En caso\nde torneos de caza de aves y la posterior liberación de las aves capturadas,\nestos torneos son para un día específico en un sitio autorizado según la\nsolicitud presentada, con un máximo de dos fechas por temporada para un sitio.\nLos sitios deben estar a más de 5 kilómetros de distancia uno de otro y en\nfechas autorizadas en el artículo 4 y 20 de este decreto.\n\ne)  Aves\ncanoras:\n\na.  \nAguío coroniamarillo, monjito (Euphonia luteicapilla), se permite la caza de\nuna pieza por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de\ndiciembre.\n\nb.  Aguío\ngorgiamarillo (Euphonia hirundinacea) se permite la caza de una pieza por año\nen el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de diciembre.\n\nc.  \nEuphonia menuda, canaria (Euphonia minuta) se permite la caza de una pieza por\naño en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de diciembre.\n\nd.  Finito\ngargantinegra, finito (Euphonia affinis) se permite la caza de una pieza por\naño en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de diciembre.\n\ne.  \nGallito, semillerito cariamarillo (Tiaris olivacea) se permite la caza de dos\npiezas por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de marzo.\n\nf.  \nSetillero collarejo (Sporophila torqueola) se permite la caza de dos piezas por\naño en el periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de marzo.\n\ng.  Setillero\ngarganta negra (Sporophila aurita) se permite la caza de dos piezas por año en\nel periodo comprendido del 1º de octubre al 31 de marzo.\n\nf)   Aves\nde plumaje:\n\n1.  Tangara\nmoteada, zebra (Tangara guttata) se permite la caza de una pieza por año en el\nperiodo comprendido del 1º de octubre al 28 de febrero\n\n2.  Tangara\ndorada, Juanita (Tangara icterocephata) se permite la caza de dos piezas por\naño en el periodo comprendido del 1º de octubre al 28 de febrero.\n\n3.  Tangara\ncapuchidorada, siete colores, mariposa (Tangara larvata) se permite la caza de\ndos piezas por año en el periodo comprendido del 1º de octubre al 28 de\nfebrero.\n\n4.  Gorrión común,\neléctrico (Passer domesticus) se permite la caza de cinco piezas por año en el\nperiodo comprendido del 1º de setiembre al 30 de abril.\n\n5.  Capuchino\nbicolor (Lonchura malaca) se permite su caza, sin límite de piezas en todo el\nterritorio nacional, durante todo el año.\n\nArtículo 6º-Se podrán cazar con arma de fuego, en tiempo autorizado,\nlas siguientes especies de aves de caza menor, en un horario de 6:00 a.m. a\n5:00 p.m., durante los días sábado, domingo y feriados autorizados por Ley, con\nun límite máximo de piezas según se indica a continuación:\n\na)  Codorniz\ncomún (Colinus leucopogon), 10 piezas por día por cazador, en todo el\nterritorio nacional en el período comprendido entre el 1º de octubre y el 31 de\nmarzo.\n\nb)  Zanate\n(Quiscalus mexicanus), sin límite de piezas, en todo el territorio nacional,\ndurante todo el año.\n\nc)  Paloma\nalablanca (Zenaida asiática), 20 piezas por día, por cazador, en todo el\nterritorio nacional, en el período comprendido entre el 1º de noviembre y el 31\nde marzo.\n\nd)  Paloma\nmorada (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris), 10 piezas por día,\npor cazador, en todo el territorio nacional, excepto las zonas delimitadas en\nlos artículos 10, 11, 12 y 13 de este decreto, cuando por la distribución de\nestas especies corresponda, en el período comprendido entre el 1° de octubre y\nel 29 de febrero.\n\ne)  Paloma\ncollareja (Patagioenas fasciata), 10 piezas por día, por cazador, en el período\ncomprendido entre el 1° de setiembre y el 31 de enero, en los siguientes\nlugares:\n\n1)  En fincas\nprivadas, en ambos márgenes de\nla Carretera Interamericana\nSur, entre el Kilómetro 34 hasta el kilómetro 39, entre el kilómetro 41 y el\nkilómetro 47, entre el kilómetro 52 y el kilómetro 55, entre el kilómetro 57 y\nel kilómetro 64 (sitio conocido como Madreselva). Únicamente a más de 50 metros del límite de\nla carretera y fuera de los límites de\nla Reserva Forestal\nLos Santos y el Parque Nacional Tapantí Macizo de\nla Muerte. En las zonas no\nautorizadas (entre el kilómetro 39 al kilómetro 40, entre el kilómetro 41 al\nkilómetro 46, entre el kilómetro 52 al kilómetro 54, y entre el kilómetro 55 al\nkilómetro 56) que incluye poblados a la orilla de la carretera sólo se\npermitirá la caza en fincas particulares fuera de\nla Reserva Forestal\nLos Santos y el Parque Nacional Tapantí Macizo de\nla Muerte en sitios que se\nubiquen a 1\n kilómetro o más de la carretera.\n\n2)  En fincas\nprivadas, en ambas márgenes de la carretera entre Carrizal de Alajuela y\nPoasito, a más de 50\n metros de los límites de carretera.\n\n3)  En fincas\nprivadas en ambas márgenes de las carreteras entre Tarbaca y Vuelta de Jorco, a\nmás de 50 metros\nde los límites de carretera.\n\nf)  \nPaloma de castilla (Columba livia), sin límite de piezas, en todo el territorio\nnacional, durante todo el año.\n\nLos extranjeros no residentes sólo podrán cazar en Guanacaste y\nsolamente la paloma alablanca (Zenaida asiática).\n\nCAPÍTULO IV\n\nZonas autorizadas\npara la caza\n\nArtículo 7º-Se declaran las siguientes zonas de caza:\n\nZona 1. Provincia de Guanacaste\n\nZona 2. Provincias de Alajuela y Heredia\n\nZona 3. Provincias de Puntarenas y San José\n\nZona 4. Provincias de Cartago y Limón\n\nLa caza se permite solamente de 6 a.m. a 5 p.m. en los días autorizados.\n\nCAPÍTULO V\n\nDe la caza menor y\nmayor con armas y métodos de caza autorizados en el Reglamento a\nla Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre.\n\nArtículo 8º-Se deberá de observar las regulaciones para las temporadas\nde caza, de acuerdo con las zonas declaradas en el artículo 7.\n\nArtículo 9º-Se autoriza\núnicamente la utilización de un perro por cazador.\n\nArtículo 10.-Zona 1.\n(Guanacaste). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes\ndías: 1, 2, 15 y 16 de noviembre de 2008; 4, 5, 18, 19 y 25 de julio de 2009;\n1, 2, 15, y 16 de agosto de 2009; 5, 6, 19 y 20 de setiembre de 2009; 3, 4, 12,\n17 y 18 de octubre de 2009; y 7, 8, 21 y 22 de noviembre de 2009, durante los\ncuales se permite la caza.\n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na)  En la\nzona comprendida entre los siguientes puntos en la hoja cartográfica Tilarán:\nPartiendo del pueblo de Santa Elena de Monteverde, en el puente sobre\nla Quebrada Rodríguez,\nen la carretera que lleva a Las Nubes de Río Chiquito, margen derecha hasta el\npunto conocido como la\n Esperanza, de este lugar siguiendo el camino que lleva a San\nPedro hasta intersectar el Río Chiquito, siguiendo por este cauce en la margen\nderecha hasta su desembocadura en\nla Laguna Arenal continuando por la margen derecha\ndel camino que conduce a el Castillo, hasta la desembocadura del Río Caño\nNegro, siguiendo aguas arriba hasta su nacimiento, de este punto siguiendo al\nnorte por la divisoria de aguas y los límites políticos de la provincia de\nGuanacaste y Alajuela hasta el Cerro Amigos.\n\nb)  En el\nárea delimitada por la carretera y comprendida entre las siguientes\npoblaciones: Playa El Coco, Sardinal, San Blas, Paso Tempisque, Filadelfia,\nBelén, Santa Ana, Coyolillo, Portegolpe, Huacas y Brasilito; siguiendo la línea\nde la costa en dirección norte hasta\nla Playa El Coco.\n\nc)  En la\nzona comprendida entre el punto de las coordenadas 364,500 y 315,500 de la hoja\ncartográfica Murciélago Nº 3048 1 sobre\nla Carretera Interamericana\nNorte, siguiendo por esta carretera hasta la ciudad de Liberia, luego siguiendo\nla carretera 21 del Ministerio de Obras Públicas y Transportes hasta el cruce\nentre el poblado de Paso Tempisque y el poblado de San Blas, comprendido en el\npunto de las coordenadas 364,699 y 274,509 de la hoja cartográfica Belén 3047\nII, luego siguiendo la carretera hacia el poblado de San Blas hasta el poblado\nde Sardinal, siguiendo la carretera 151, con sentido oeste hasta su final en\nPlayas del Coco, esta área comprende la zona del Polo Turístico Golfo Papagayo\nasí como el área de influencia inmediata al mismo, continuando por la costa hasta\nel punto de coordenadas 354,500 y 302; Hoja Cartográfica Ahogados Nº 3048 2, en\nel Cerro Carbonal, límite del Parque Nacional Santa Rosa, continuando por el\nlímite sur de dicho parque hasta el sitio inicial en coordenadas 364,500 y\n315,500 sobre la\n Carretera Interamericana.\n\nd)  En el\nárea comprendida entre los siguientes puntos: de Punta Coyote, en coordenadas\n193950 N 396400 E, siguiendo al noreste al camino que inicia en Caletas, en\ncoordenadas 193950 N 397150 E. Se continúa al noreste por ese mismo camino\nhasta San Francisco de Coyote, en coordenadas 198650 N 399900 E. Se sigue al\nNoreste por el camino hasta Javillo, en coordenadas 205925 N 401725 E. Sigue al\nNoroeste por ese camino hasta el cruce que va hacia Quebrada Grande, en\ncoordenadas 207375 N 396425 E, continúa luego al Noroeste por el camino hasta\nel cruce que va hacia Los Ángeles, en coordenadas 209525 N 395675 E, de este\ncruce se continúa al Noroeste por ese camino hasta el cruce con el camino a San\nRamón (Río Ora), en coordenadas 213150 N 393650 E, continúa al Noroeste por el\ncamino a San Ramón hasta la intersección que va de Cangrejal a San Ramón en\ncoordenadas 214275 N 389850 E. Sigue al Noreste por el camino a San Ramón hasta\nla intersección de este con el río Chiles en coordenadas 214300 N 389875 E,\ncontinúa al Suroeste aguas abajo del Río Chiles hasta su confluencia con el Río\nOra, en coordenadas 213950 N 389600 E, continúa al suroeste aguas abajo del Río\nOra hasta su desembocadura en coordenadas 205300 N 376950 E, sigue luego al Sureste\npor la orilla de la playa hasta el punto inicial en Punta Coyote coordenadas\n193950 N 396400 E.\n\ne)  En la\nzona comprendida en los cerros Caballito y Quebrada Honda, área delimitada por\nel camino que conduce de Quebrada Honda, Caballito y Corralillo hasta encontrar\nel camino entre Puerto Humo y Nicoya, siguiendo por esta ruta hasta el cruce de\nSanta Ana, continuando por este camino pasando por los poblados de Santa Ana y\nBarra Honda hasta la carretera hacia Puerto Moreno, siguiendo hasta el poblado\nde Quebrada Honda, punto original de partida. Dicha área se encuentra ubicada\nen las hojas cartográficas Talolinga y Matambú, Provincia de Guanacaste.\n\nf)   En\nlas Reservas Indígenas (excepto la caza de subsistencia que realicen los\nindígenas con permiso del SINAC).\n\ng)  Se\nexceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).\n\nArtículo 11.-Zona 2. (Alajuela, Heredia) Se prohíbe la caza mayor y\nmenor, con excepción de los siguientes días: 1, 3, 4, 17 y 18 de enero de 2009;\n7, 8, 21 y 22 de febrero de 2009; 7, 8, 21 y 22 de marzo de 2009; 11, 12, 25 y\n26 de abril de 2009, 1, 2, 3, 16 y 17 de mayo de 2009; 1, 2, 3, 16 y 17 de\nenero de 2010; 6, 7, 20 y 21 de febrero de 2010; 13, 14, 27 y 28 de marzo de\n2010 durante los cuales se permite la caza.\n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na)  En el\ncantón de Grecia y en los distritos de Piedades Norte, Los Ángeles, San Isidro\nde Peñas Blancas, Santiago, Piedades Sur, San Rafael y Zapotal del cantón de\nSan Ramón; el distrito de Monterrey del cantón de San Carlos, en la zona\ncomprendida en los distritos de Los Ángeles y Volio del cantón de San Ramón; la\nzona comprendida entre Alto Villegas del distrito de Volio del cantón de San\nRamón, empezando en la carretera que comunica Zarcero con San Ramón en el cruce\na Ángeles Norte, siguiendo por este camino hasta el puente de\nla Quebrada Plata\ncontinuando por el cauce aguas abajo hasta la desembocadura en el Río Espino,\ncontinuando por la margen derecha aguas arriba hasta el puente en el camino que\ncomunica San Luis con Barranca, de este punto continua por el camino hasta\nBarranca, siguiendo por la carretera que conduce a San Ramón hasta el punto\ninicial ubicado en Alto Villegas y el cruce a Ángeles Norte; en la zona\ncomprendida entre la carretera que conduce de San Ramón a\nla Fortuna entre los ríos\nla Esperanza y Burro,\nmargen izquierda hasta incluir El Bosque Eterno de los Niños en los distritos\nde La Tigra de\nSan Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del cantón de San Ramón.\n\nb)  En la\nzona comprendida entre la carretera que conduce de San Ramón a\nla Fortuna entre los ríos\nLa Esperanza y Burro,\nmargen izquierda hasta colindar con El Bosque Eterno de los Niños en los\ndistritos de La Tigra\nde San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del Cantón de San Ramón.\n\nc)  100 metros en ambas\nmárgenes del Río San Rafael en Muelle de San Carlos, entre el puente sobre la\ncarretera que comunica la comunidad de Muelle con Pital y la desembocadura del\nRío San Rafael en el Río San Carlos.\n\nd)  En la\nzona comprendida entre la carretera que lleva de la comunidad del Tanque a\nMonterrey de San Carlos, iniciando en el cruce a Montelimar, siguiendo por este\ncamino a la derecha, pasando por el poblado de San Andrés, hasta el poblado de\nNieves siguiendo hasta encontrarse con la carretera que conduce a los Chiles,\npasando por Santa Rosa y Acapulco hasta llegar al paso del Río Chimurria, en\neste sitio se sigue a la izquierda sobre el camino que lleva hacia San Jorge\nhasta interceptar la carretera que une San Jorge con Chambacú, de este punto se\nsigue al sur por la carretera hacia Chambacú, y Cedros, siguiendo hasta Mirador\ny el cruce que lleva a Montelimar en el punto inicial.\n\ne)  Un\nkilómetro en la margen derecha aguas abajo del Río Virilla, en la zona\ncomprendida entre el puente sobre la autopista General Cañas y el Puente de\nPiedras Negras en la carretera que comunica Puriscal con Turrúcares de\nAlajuela.\n\nf)   En\nlas Reservas Indígenas, excepto la caza de subsistencia que realicen los\nindígenas con permiso del SINAC.\n\ng)  Se\nexceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).\n\nArtículo 12.-Zona 3. (Puntarenas, San José). Se prohíbe la caza mayor\ny menor, con excepción de los siguientes días: 4, 5, 18, 19 y 25 de julio de\n2009; 1, 2, 15, y 16 de agosto de 2009; 5, 6, 19 y 20 de setiembre de 2009; 3,\n4, 12, 17 y 18 de octubre de 2009; y 7, 8, 21 y 22 de noviembre de 2009,\ndurante los cuales se permite la caza.\n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na)  En\nla Isla San Lucas,\nincluyendo su área marina.\n\nb)  En la\nzona comprendida entre los siguientes puntos en la hoja cartográfica las\nJuntas: Partiendo del puente sobre el Río Aranjuez en\nla Carretera Interamericana\nNorte, margen derecha siguiendo por dicha carretera hasta el punte sobre el Río\nLagarto, de este punto aguas arriba por la margen derecha hasta la confluencia\nde la\n Quebrada Rodríguez, cerca de Santa Elena, de este punto\nsiguiendo por la margen derecha aguas arriba hasta su nacimiento en el Cerro\nChomogo, continuando al sur por la divisoria de aguas y los límites políticos\nde la provincia de Alajuela y Puntarenas hasta intersecar el Cerro Ojo de Agua,\nsiguiendo al sur hasta el nacimiento del Río Aranjuecito, continuando aguas\nabajo hasta el punto inicial en el puente sobre\nla Carretera Interamericana\nNorte.\n\nc)  En la\nzona comprendida entre Golfito de la provincia de Puntarenas, siguiendo por la\ncarretera que conduce hasta Río Claro, continuando por la margen izquierda de\nla Carretera Interamericana\nSur hasta el puente sobre el Río Térraba, en Palmar Sur, de este punto continua\npor la margen derecha del río hasta\nla Boca Coronado, para cerrar finalmente en Golfito,\npunto original, se exceptúa de esta prohibición la caza de patos y palomas que\nse realice en lagunas y áreas sembradas de arroz ubicadas fuera de áreas protegidas.\n\nd)  Un\nkilómetro en ambas márgenes del Río María Aguilar, en la zona comprendida entre\nel puente Los Anonos en la carretera vieja que comunica a San José con Escazú y\nla desembocadura en el Río Virilla.\n\ne)  Un\nkilómetro en la margen izquierda del Río Virilla, aguas abajo, en la zona\ncomprendida entre el Puente sobre la autopista General Cañas y el puente de\nPiedras Negras en la carretera que comunica Puriscal con Turrúcares de\nAlajuela.\n\nf)   La\ncaza de la paloma collareja en la carretera que conduce entre Vuelta de Jorco y\nPalmichal de Acosta, en ambas márgenes y en el Cerro El Guabal ubicado en\ncoordenadas 205,500 latitud Norte y 51,800 longitud Oeste, Lambert Norte, Hoja\nCaraigres.\n\ng)  En las\nReservas Indígenas, excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas\ncon permiso del SINAC.\n\nh)  En los\ncantones de Pérez Zeledón, Mora, Santa Ana, León Cortes, Tarrazú, Dota,\nPuriscal, Turrubares y Acosta de\nla Provincia de San José; en los cantones de\nParrita, Aguirre, Buenos Aires y Coto Brus de la provincia de Puntarenas,\nexcepto lo establecido en el inciso e) del artículo 6 de este decreto, en donde\nse podrá cazar en los 50\n metros medidos de la margen de la carretera y hasta los\nlímites de la zona protegida, con salvedad a lo establecido en el artículo 19\nde este decreto.\n\ni)   Se\nexceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).\n\nArtículo 13.-Zona 4. (Cartago, Limón). Se prohíbe la caza mayor y\nmenor, con excepción de los siguientes días: 1, 3, 4, 17 y 18 de enero de 2009;\n7, 8, 21 y 22 de febrero de 2009; 7, 8, 21 y 22 de marzo de 2009; 11, 12, 25 y\n26 de abril de 2009, 1, 2, 3, 16 y 17 de mayo de 2009; 1, 2, 3, 16 y 17 de\nenero de 2010; 6, 7, 20 y 21 de febrero de 2010; 13, 14, 27 y 28 de marzo de\n2010, durante los cuales se permite la caza.\n\nAdemás se prohíbe la caza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na)  Los\ncantones de Jiménez y Turrialba, de la provincia de Cartago.\n\nb)  En el\ndistrito de Orosí del cantón de Paraíso y el distrito de Tobosi, San Isidro y\nPatio de Agua del cantón del Guarco, excepto los sitios establecidos en el\ninciso e del artículo 6 de este decreto, en esta zona se podrá cazar luego de\nlos 50 metros\nmedidos de la margen de la carretera y hasta los límites de la zona protegida.\n\nc)  De\nconejos silvestres en los cantones: Cartago, Paraíso,\nLa Unión, Jiménez,\nAlvarado y Oreamuno todos de la provincia de Cartago, con excepción de las\nfechas 4, 5, 12, 18 y 19 de octubre de 2009; y 1, 2, 15 y 16 de noviembre de\n2009.\n\nd)  Se\nexceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis latrans).\n\ne)  En las\nReservas Indígenas, excepto la caza de subsistencia que realicen los indígenas\ncon permiso del SINAC.\n\nArtículo 14.-Se declaran como especies de caza mayor los mamíferos\nlistados en este artículo, los cuales podrán cazarse, de acuerdo a las fechas\nautorizadas en el presente decreto para cada zona, excepto las zonas\ndelimitadas en los artículos 10, 11, 12 y 13 de este Reglamento.\n\na) \nOdocoileus virginianus: Venado cola blanca; 2 machos por año.\n\nb)  Canis\nlatrans: coyote; 4 animales por año, sujeto a temporada de caza autorizada por\nzona.\n\nArtículo 15.-Se declaran como especies de caza menor los animales\nlistados en este artículo, los cuales podrán ser cazados de acuerdo a las\nfechas autorizadas para cada zona, excepto en las zonas delimitadas en los\nartículos 10,11, 12 y 13 de este decreto:\n\na)  Didelphis\nmarsupialis: zorro pelón; 5 piezas por año, por cazador.\n\nb)  Didelphis\nvirginiana: zorro pelón; 3 piezas por año, por cazador.\n\nc) \nSylvilagus brasilensis: conejo de monte; 5 piezas por año, por cazador.\n\nd) \nSylvilagus floridanus: conejo de monte; 5 piezas por año, por cazador.\n\ne)  Sciurus\nvariegatoides: ardilla común; 10 piezas por año, por cazador.\n\nf)  \nAgouti paca: tepezcuintle; 1 pieza por año por cazador.\n\ng) \nDasyprocta punctata: guatuza; 2 piezas por año, por cazador.\n\nh) \nCtenosaura similis: garrobo; 8 piezas por año, por cazador.\n\nCAPÍTULO VI\n\nGeneralidades\nsobre la caza mayor y menor\n\nArtículo 16.-Tratándose de fincas privadas, los cazadores deberán\nobtener el correspondiente permiso por escrito del propietario registral, y\nfotocopia de la cédula del mismo, de conformidad con lo establecido en el\nartículo 32 de la Ley\nde Conservación de la\n Vida Silvestre y presentarlo en caso de requerirlo una\nautoridad competente.\n\nArtículo 17.-Para cualquier\nactividad de cacería o captura se deberá portar la respectiva licencia.\n\nArtículo 18.-De conformidad con\nlo establecido en los artículos 12, 17, 30 y 31 de\nla Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre, Nº\n7317, las Oficinas Subregionales de las Áreas de Conservación, las oficinas de\nAdministración de los Refugios Nacionales de Vida Silvestre y otras que se\nestablezcan con este fin en las diferentes Áreas de Conservación que conforman\nel Sistema Nacional de Áreas de Conservación, serán las encargadas de\nautorizar, emitir y suscribir o denegar las licencias de caza, así como las\nlicencias de subsistencia.\n\nArtículo 19.-Se define como\n\"límite de piezas\" al máximo número de animales de caza autorizado en el\npresente reglamento. El límite de piezas podrá ser acumulativo por días de caza\nen el caso de los patos, palomas y codornices. El cazador tiene la obligación\nde reportar el número de piezas cazadas por día, en la oficina del Área de\nConservación del SINAC o a\nla Delegación de\nla Policía de\nProximidad más cercana a la zona de caza visitada, quienes deberán llevar un\nregistro detallado de los reportes proporcionados por los cazadores. Para tales\nefectos el Área de Conservación más cercana y sus sedes regionales mantendrán\nestrecha coordinación con la\n Policía de Proximidad para realizar los decomisos y denuncias\ncuando corresponda. Asimismo realizará visitas periódicas en las áreas donde se\nda con mayor frecuencia la cacería; y fortalecerá su programación anual para\nlas visitas aleatorias en campo, patrullajes y puestos de control en carretera\na fin de fiscalizar y llevar un control de las piezas cazadas.\n\nCon el objetivo de mejorar el\ncontrol en cuanto a la cacería de las especies por parte de\nla Administración,\nel administrado, para poder obtener un nueva licencia deberá presentar lo\nsiguiente: 1- Si captura algún espécimen presentar original y copia del permiso\nde tenencia, de acuerdo al párrafo anterior 2- Si no captura, deberá entregar\nla licencia vencida para que el SINAC la destruya; 3- En casos de perdida de la\nlicencia de caza deberá entregar una declaración jurada certificada indicado la\ncausa de la pérdida del documento.\n\nArtículo 20.-El SINAC a través\nde las oficinas subregionales de las diferentes Áreas de Conservación podrá\nautorizar la realización de torneos de caza, seguimiento de huellas o rastros y\ntorneos de canto o exhibición de aves canoras o de plumaje en sitios o lugares\npreparados para tal fin de acuerdo con el artículo 51 del Reglamento a\nla Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre,\nDecreto Ejecutivo Nº 32633, mediante resolución administrativa, sólo cuando se\ntrate de:\n\na)  Rastreo\nde huellas preparadas para los efectos del torneo en un día determinado; para\nlo cual no se autoriza el acoso, maltrato o muerte de animales silvestres.\n\nb)  Torneos\nde caza menor de aves canoras y de plumaje y su liberación en el mismo sitio de\ncaptura, con un máximo de dos fechas por sitio por el período autorizado,\nexcepto en los meses de marzo, abril, mayo, junio, julio y agosto, en los\ncuales se prohíben los torneos de caza para proteger la fijación de parejas,\nterritorio, anidaje y cría de polluelos. Autorizar un torneo de captura y\nliberación de aves canoras y de plumaje en el Área de Conservación\nLa Amistad-Pacífico\ndurante los periodos de caza permitidos para la zona 3.\n\nc)  Torneos\nde canto o exhibición de aves canoras en sitios bajo techo o cerrados y\nacondicionados para tal efecto. Autorizar un torneo de canto para las aves\ncanoras en el Área de Conservación\nLa Amistad-Pacífico,\ndurante los períodos de caza permitidos para la zona 3, las mismas deberán\nencontrarse debidamente inscritas.\n\nd)  Autorizar un torneo de rastreo de huellas\nde mamíferos de la especie venado (Odocoileus virginianus) y de\ntepezcuintle (Agouti paca) en el Área de Conservación\nLa Amistad- Pacífico,\ndurante los períodos de caza permitidos para\nla Zona 3.\n\nPara los torneos de caza menor\nde aves canoras y de plumaje, los participantes deberán portar y mostrar, si\nfuera requerido, la correspondiente licencia de caza vigente. Los torneos de caza\ndeberán ser fiscalizados por funcionarios del SINAC a través de las diferentes\nÁreas de Conservación según corresponda. Las asociaciones deberán presentar un\ninforme sobre las aves capturadas y liberadas.\n\nCAPÍTULO VII\n\nActividades de\npesca deportiva en áreas protegidas\n\nArtículo 21.-Se autoriza la pesca deportiva de:\n\na.  \nGuapote (Parachromis spp), róbalo (Centropomus undecimalis),\nsábalo (Megalops atlanticus) y demás especies de peces, en, lagunas del\nRefugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el Refugio de Fauna Silvestre las\nCamelias, que permiten la pesca deportiva en su plan de manejo, entre el 1º de\nagosto del 2008 y el 31 de marzo del 2010 inclusive. Se podrá pescar con un\nlímite de 5 peces con un tamaño mínimo de 25 cm. de longitud, por persona por día,\npudiendo acumular las piezas atrapadas siempre que demuestre ante la autoridad\ncompetente la presencia en el Área hasta por tres días.\n\nb.  Gaspar (Atractosteus\ntropicus) en las lagunas del Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el\nRefugio de Fauna Silvestre las Camelias, entre el 1º setiembre 2008 y el 28 de\nfebrero del 2010 inclusive. Se podrá pescar con un límite de 2 peces con un\ntamaño mínimo de 60 cm.\nde longitud, por persona por día pudiendo acumular las piezas capturadas según\ndemuestre ante la autoridad competente la permanencia en el área hasta por tres\ndías.\n\nc.   En\nRefugios de Fauna Silvestre y Parques Nacionales fuera de las fechas indicadas\nen incisos a y b, cuando la actividad esté contemplada en el Plan de Manejo o\nreglamentos de uso público y la pesca sea de subsistencia o de consumo familiar\ndebiendo estar registrado en\nla Administración del Área Silvestre Protegida como\nresidente de los poblados aledaños y requerir de la utilización del recurso\npesquero para alimentación del grupo familiar.\n\nArtículo 22.-Se prohíbe la pesca deportiva en\nla Laguna de Hule, ubicada en\nel Refugio de Fauna Mixto Bosque Alegre, Cariblanco.\n\nArtículo 23.-De conformidad con\nlo establecido en los artículos 12, 17, 63 y 65 de\nla Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre, Nº\n7317, las Oficinas Subregionales de las diferentes Áreas de Conservación, las\noficinas de Administración de los Refugios Nacionales de Vida Silvestre y otras\nque se establezcan con este fin en las diferentes Áreas de Conservación que conforman\nel Sistema Nacional de Áreas de Conservación, serán las encargadas de\nautorizar, emitir y suscribir o denegar las licencias de pesca, así como las\nlicencias de subsistencia, dentro de las áreas silvestres protegidas, cuando\nasí lo estipule el plan de manejo.\n\nArtículo 24.-El SINAC podrá\nautorizar la realización de torneos de pesca deportiva a grupos organizados, de\nconformidad con el artículo 51 del Reglamento a\nla Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre,\nDecreto Ejecutivo Nº 32633, en áreas silvestres protegidas cuando su plan de\nmanejo lo permita, dependiendo del comportamiento de las poblaciones, mediante\nresolución administrativa, a través de las respectivas oficinas en las\ndiferentes Áreas de Conservación.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDe la tenencia de\nanimales silvestres en cautiverio\n\nArtículo 25.-De conformidad con el artículo 19 de\nla Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre, Nº\n7317, los administrados que capturen animales silvestres autorizados por el\npresente decreto y al amparo de la licencia correspondiente, deberán llenar y\nfirmar un formulario oficial con las especies capturadas o cazadas con el\namparo de la licencia anterior ante\nla Oficina subregional del Área de Conservación\nrespectiva que corresponda, dentro del mes siguiente a la captura.\n\nEn el caso de tenencia de aves\nde plumaje en cautiverio en aviarios con dimensiones mínimas de 4 metros cúbicos\nadecuadamente acondicionados, se establece un límite de 15 aves en total por un\naviario por permisionario con licencia.\n\nArtículo 26.-Se prohíbe por\ntiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparezcan\ncontempladas en las listas de especies autorizadas para la caza en los\nartículos 4, 6, 14 y 15 de este Decreto.\n\nArtículo 27.-Se prohíbe la\nventa, la tenencia temporal o permanente y la exhibición de aves silvestres\ncanoras o de plumaje en las ferias del agricultor y establecimientos\ncomerciales de cualquier índole.\n\nArtículo 28.-La tenencia de\naves silvestres en cautiverio deberá regirse por lo estipulado en el presente\nDecreto y en el Reglamento a la\n Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre,\nDecreto Nº 32633.\n\nArtículo 29.-Se exceptúa la\naplicación del presente Decreto las fincas cinegéticas debidamente inscritas\nante el Ministerio de Ambiente y Energía.(*)\n\n(*)(Así modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio\nde Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nArtículo 30.-Deróguese el\nDecreto Ejecutivo N° 33775-MINAE publicado en\nLa Gaceta Nº 108 de\n06 de junio del 2007.\n\nArtículo 31.-Rige\na partir de su publicación en el Diario Oficial\nLa Gaceta y vence el\ntreinta y uno de marzo del 2010.\n\n \n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a las ocho horas del día seis de noviembre del dos mil ocho.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 34967\n\n                        Regulations for Minor and Major Hunting outside protected wilderness areas and for fishing in protected wilderness areas\n\nComplete Text record: 1125DB\n\nNº 34967-MINAE(*)\n\n(*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n(This decree was repealed by Article 33 of Executive Decree N° 35700 of October 14, 2009)\n\n \n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*)\n\n(*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nIn exercise of the powers conferred upon us by subsections 3) and 18) of Article 140 and 146 of the Political Constitution, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), Law Nº 5605, of October 30, 1974, published on January 28, 1975, Articles 6, 12, 14, 18 and 25 of the Wildlife Conservation Law, Nº 7317 of October 30, 1992, published in La Gaceta Nº 235 of December 7, 1992, and Articles 11 and 57 of the Biodiversity Law, Nº 7788, of April 30, 1998, published in La Gaceta 101 of May 27, 1998, and\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the administration of wildlife resources, the authority to issue measures and establish necessary procedures to ensure the conservation of the country's biological diversity, are functions of the Ministry of Environment and Energy (MINAE).(*)\n\n(*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n2º-That the destruction of natural habitats, poaching, environmental pollution, and the illegal trade of live animals or their products have dangerously reduced the populations of some wildlife species, and others are in imminent danger of extinction within the national territory, making it necessary to establish regulations for their use.\n\n3º-That some wildlife species are rare or endemic in very reduced areas of the national territory and require strict control measures to ensure their survival.\n\n4º-That the Biodiversity Law, Nº 7788, established preventive and precautionary criteria when there is serious or imminent danger or threat to the elements that compose biodiversity, and that the absence of scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of effective protection measures. Therefore,\n\n \n\nDecree:\n\n \n\nRegulations for Minor and Major Hunting outside\n\nprotected wilderness areas and for fishing\n\nin protected wilderness areas\n\n \n\nCHAPTER I\n\nHunting, fishing, and tournaments in protected wilderness areas\n\n \n\nArticle 1.-Major and minor hunting, hunting and release tournaments, the minor hunting of songbirds and plumage birds, and fishing are prohibited in national parks, \"with the exception of what is established in Article 10 of the National Parks Service Law, Nº 6084, dated August 24, 1977, and subsection c) of Article 21 of this Decree,\" biological reserves, natural monuments, forest reserves, protective zones, indigenous reserves, \"except for subsistence hunting for resident indigenous people,\" wildlife refuges, \"except when it involves population management programs carried out by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy (*), and properties subject to the payment for environmental services regime and those that are under the administration of the Conservation Areas.\n\n(*)(Thus amended its designation by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nCHAPTER II\n\nProhibitions\n\nArticle 2º-Major and minor hunting of species with reduced populations or in danger of extinction is prohibited, in accordance with the provisions of Articles 26 and 29 of Executive Decree Nº 32633, Regulations to the Wildlife Conservation Law, with the exception of what is technically provided by the National System of Conservation Areas (SINAC).\n\nArticle 3.-It is also prohibited:\n\na)  \"Heating\" wild birds in cages with traps or catching cages on days not authorized for hunting.\n\nb)  The hunting of wild birds with artificial light during the night, as well as the capture of birds with adhesives and mist nets.\n\nc)  The hunting of all species of resident and migratory wild birds throughout the national territory, with the exception of those indicated in this Executive Decree.\n\nd)  Transporting songbirds (birds with striking songs) or plumage birds (birds with strikingly colored plumage) in catching cages, throwing cages, or with traps, on dates not authorized for hunting. In those cases where the regulated party wishes to transport them, they must have a valid possession permit and a transfer permit in accordance with the Wildlife Law and its Regulations and Article 25 of this Decree.\n\ne)  The hunting of songbirds and plumage birds in the following locations:\n\n1)  In the districts of Los Ángeles, Piedades Norte, and San Rafael of the canton of San Ramón; the zone comprised between Alto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the highway that connects Zarcero with San Ramón at the crossing to Ángeles Norte, continuing along this road to the crossing towards El Silencio, continuing along this road to the bridge over the Río Silencio, continuing along the watercourse downstream to its mouth at the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San Luis with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca, continuing along the highway that leads to San Ramón to the initial point located at Alto Villegas and the crossing to Ángeles Norte; in the zone comprised between the highway that goes from San Ramón to La Fortuna between the rivers la Esperanza and Burro, left bank to include the El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the canton of San Ramón.\n\n2)  In the district of Monterrey de San Carlos and in the zone comprised between the road that goes from the community of El Tanque to Monterrey de San Carlos, starting at the crossing to Montelimar, continuing along this road to the right, passing through the village of San Andrés, to the village of Nieves, continuing until reaching the highway that leads to Los Chiles, passing through Santa Rosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this point continuing to the left on the road that goes to San Jorge until intersecting the highway that connects San Jorge with Chambacú, from this point continuing south along the highway towards Chambacú and Cedros, continuing to Mirador and the crossing that leads to Montelimar at the initial point.\n\n3)  In the cantons of Puriscal, Acosta, Turrubares, Mora, Dota, and Tarrazú and Pérez Zeledón of the province of San José.\n\n4)  In the canton of Aguirre, Parrita, Buenos Aires, and Coto Brus of the province of Puntarenas.\n\n5)  In the canton of El Guarco of the province of Cartago.\n\n6)  One kilometer on both banks of the río Virilla, in the zone comprised between the bridge on the Autopista General Cañas and the Piedras Negras bridge on the highway that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\n7)  Starting from the bridge over the Río Aranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank, continuing along said highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point upstream along the right bank to the confluence of the Quebrada Rodríguez, near Santa Elena, from this point continuing along the right bank upstream to its headwaters at Cerro Chomogo, continuing south along the watershed divide and the political boundaries of the province of Alajuela and Puntarenas until intersecting Cerro Ojo de Agua, continuing south to the headwaters of the Río Aranjuecito, continuing downstream to the initial point at the bridge over the Carretera Interamericana Norte.\n\n8)  The hunting of the black-faced solitaire (jilguero) (Myadestes melanops) is prohibited indefinitely throughout the national territory.\n\nArticle 4º-The minor hunting of the following songbirds, plumage birds, and other wildlife species is prohibited throughout the national territory during the period indicated below:\n\nSongbirds:\n\na)  Yellow-crowned euphonia, monjito (Aguío coroniamarillo) (Euphonia luteicapilla), from January 1 to September 30.\n\nb)  Yellow-throated euphonia (Aguío gorgiamarillo) (Euphonia hirundinacea) from January 1 to September 30.\n\nc)  White-vented euphonia, canaria (Euphonia menuda) (Euphonia minuta) from January 1 to September 30.\n\nd)  Scrub euphonia, finito (Finito gargantinegra) (Euphonia affinis) from January 1 to September 30.\n\ne)  Yellow-faced grassquit, gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris olivacea) from April 1 to September 30.\n\nf)   White-collared seedeater (Setillero collarejo) (Sporophila torqueola) from April 1 to September 30.\n\ng)  Variable seedeater (Setillero garganta negra) (Sporophila aurita) from April 1 to September 30.\n\nPlumage birds:\n\na)  Speckled tanager, zebra (Tangara moteada) (Tangara guttata) from March 1 to September 30.\n\nb)  Silver-throated tanager, Juanita (Tangara dorada) (Tangara icterocephata) March 1 to September 30.\n\nc)  Golden-hooded tanager, siete colores, mariposa (Tangara capuchidorada) (Tangara larvata) March 1 to September 30.\n\nd)  House sparrow, eléctrico (Gorrión común) (Passer domesticus) from May 1 to August 30.\n\nMinor hunting of birds with firearms:\n\na)  Band-tailed pigeon (Paloma collareja) (Patagioenas fasciata) during the period from February 1 to August 31.\n\nb)  White-winged dove (Paloma alablanca) (Zenaida asiática), from April 1 to October 31.\n\nc)  Crested bobwhite (Codorniz común) (Colinus leucopogon) from April 1 to September 30.\n\nd) Red-billed pigeon (Paloma morada) (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris) from March 1 to September 30.\n\nCHAPTER III\n\nAuthorizations\n\nMinor hunting of birds\n\nArticle 5º-Songbirds and plumage wild birds may be hunted under the conditions and periods indicated below:\n\na)  In the authorized season and only with one catching cage per hunter.\n\nb)  The number of pieces per hunter per year is stipulated in Article 4 of these Regulations, throughout the national territory, except as established in subsection e) of Article 3 of this decree.\n\nc)  Only on Saturdays, Sundays, and holidays authorized by Law, from 6 a.m. to 5 p.m.\n\nd)  In the case of bird hunting tournaments and the subsequent release of the captured birds, these tournaments are for a specific day at an authorized site according to the submitted application, with a maximum of two dates per season for a site. The sites must be more than 5 kilometers apart from one another and on dates authorized in Articles 4 and 20 of this decree.\n\ne)  Songbirds:\n\na.   Yellow-crowned euphonia, monjito (Aguío coroniamarillo) (Euphonia luteicapilla), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.\n\nb.  Yellow-throated euphonia (Aguío gorgiamarillo) (Euphonia hirundinacea), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.\n\nc.   White-vented euphonia, canaria (Euphonia menuda) (Euphonia minuta), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.\n\nd.  Scrub euphonia, finito (Finito gargantinegra) (Euphonia affinis), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to December 31.\n\ne.   Yellow-faced grassquit, gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris olivacea), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to March 31.\n\nf.   White-collared seedeater (Setillero collarejo) (Sporophila torqueola), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to March 31.\n\ng.  Variable seedeater (Setillero garganta negra) (Sporophila aurita), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to March 31.\n\nf)   Plumage birds:\n\n1.  Speckled tanager, zebra (Tangara moteada) (Tangara guttata), the hunting of one piece per year is permitted during the period from October 1 to February 28.\n\n2.  Silver-throated tanager, Juanita (Tangara dorada) (Tangara icterocephata), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to February 28.\n\n3.  Golden-hooded tanager, siete colores, mariposa (Tangara capuchidorada) (Tangara larvata), the hunting of two pieces per year is permitted during the period from October 1 to February 28.\n\n4.  House sparrow, eléctrico (Gorrión común) (Passer domesticus), the hunting of five pieces per year is permitted during the period from September 1 to April 30.\n\n5.  Tricolored munia (Capuchino bicolor) (Lonchura malaca), its hunting is permitted, without limit on the number of pieces, throughout the national territory, year-round.\n\nArticle 6º-The following minor game bird species may be hunted with a firearm, in the authorized season, from 6:00 a.m. to 5:00 p.m., on Saturdays, Sundays, and holidays authorized by Law, with a maximum limit of pieces as indicated below:\n\na)  Crested bobwhite (Codorniz común) (Colinus leucopogon), 10 pieces per day per hunter, throughout the national territory, during the period from October 1 to March 31.\n\nb)  Great-tailed grackle (Zanate) (Quiscalus mexicanus), without limit on the number of pieces, throughout the national territory, year-round.\n\nc)  White-winged dove (Paloma alablanca) (Zenaida asiática), 20 pieces per day, per hunter, throughout the national territory, during the period from November 1 to March 31.\n\nd)  Red-billed pigeon (Paloma morada) (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris), 10 pieces per day, per hunter, throughout the national territory, except for the zones delimited in Articles 10, 11, 12, and 13 of this decree, when the distribution of these species corresponds, during the period from October 1 to February 29.\n\ne)  Band-tailed pigeon (Paloma collareja) (Patagioenas fasciata), 10 pieces per day, per hunter, during the period from September 1 to January 31, in the following locations:\n\n1)  On private properties, on both sides of the Carretera Interamericana Sur, between Kilometer 34 to kilometer 39, between kilometer 41 and kilometer 47, between kilometer 52 and kilometer 55, between kilometer 57 and kilometer 64 (site known as Madreselva). Only more than 50 meters from the highway boundary and outside the boundaries of the Reserva Forestal Los Santos and the Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte. In the unauthorized zones (between kilometer 39 to kilometer 40, between kilometer 41 to kilometer 46, between kilometer 52 to kilometer 54, and between kilometer 55 to kilometer 56), which include towns on the roadside, hunting is only permitted on private properties outside the Reserva Forestal Los Santos and the Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte in sites located 1 kilometer or more from the highway.\n\n2)  On private properties, on both sides of the highway between Carrizal de Alajuela and Poasito, more than 50 meters from the highway boundaries.\n\n3)  On private properties on both sides of the highways between Tarbaca and Vuelta de Jorco, more than 50 meters from the highway boundaries.\n\nf)   Rock dove (Paloma de castilla) (Columba livia), without limit on the number of pieces, throughout the national territory, year-round.\n\nNon-resident foreigners may only hunt in Guanacaste and only the white-winged dove (Paloma alablanca) (Zenaida asiática).\n\nCHAPTER IV\n\nZones authorized for hunting\n\nArticle 7º-The following hunting zones are declared:\n\nZone 1. Province of Guanacaste\n\nZone 2. Provinces of Alajuela and Heredia\n\nZone 3. Provinces of Puntarenas and San José\n\nZone 4. Provinces of Cartago and Limón\n\nHunting is permitted only from 6 a.m. to 5 p.m. on the authorized days.\n\nCHAPTER V\n\nOn minor and major hunting with authorized weapons and hunting methods in the Regulations to the Wildlife Conservation Law.\n\nArticle 8º-The regulations for hunting seasons must be observed, in accordance with the zones declared in Article 7.\n\nArticle 9º-The use of only one dog per hunter is authorized.\n\nArticle 10.-Zone 1. (Guanacaste). Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: November 1, 2, 15, and 16, 2008; July 4, 5, 18, 19, and 25, 2009; August 1, 2, 15, and 16, 2009; September 5, 6, 19, and 20, 2009; October 3, 4, 12, 17, and 18, 2009; and November 7, 8, 21, and 22, 2009, during which hunting is permitted.\n\nFurthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:\n\na)  In the zone comprised between the following points on the Tilarán cartographic sheet: Starting from the town of Santa Elena de Monteverde, at the bridge over the Quebrada Rodríguez, on the road that goes to Las Nubes de Río Chiquito, right bank to the point known as La Esperanza, from this place following the road that goes to San Pedro until intersecting the Río Chiquito, following along this watercourse on the right bank to its mouth at the Laguna Arenal, continuing along the right bank of the road that leads to El Castillo, to the mouth of the Río Caño Negro, following upstream to its headwaters, from this point following north along the watershed divide and the political boundaries of the province of Guanacaste and Alajuela to Cerro Amigos.\n\nb)  In the area delimited by the highway and comprised between the following towns: Playa El Coco, Sardinal, San Blas, Paso Tempisque, Filadelfia, Belén, Santa Ana, Coyolillo, Portegolpe, Huacas, and Brasilito; following the coastline northward to Playa El Coco.\n\nc)  In the zone comprised between the point at coordinates 364,500 and 315,500 on the cartographic sheet Murciélago Nº 3048 1 on the Carretera Interamericana Norte, following along this highway to the city of Liberia, then following highway 21 of the Ministry of Public Works and Transport to the crossing between the town of Paso Tempisque and the town of San Blas, comprised at the point of coordinates 364,699 and 274,509 on the cartographic sheet Belén 3047 II, then following the highway toward the town of San Blas to the town of Sardinal, following highway 151, heading west to its end at Playas del Coco, this area comprises the Polo Turístico Golfo Papagayo zone as well as the area of immediate influence thereof, continuing along the coast to the point of coordinates 354,500 and 302; Cartographic Sheet Ahogados Nº 3048 2, at Cerro Carbonal, boundary of Parque Nacional Santa Rosa, continuing along the southern boundary of said park to the starting site at coordinates 364,500 and 315,500 on the Carretera Interamericana.\n\nd)  In the area comprised between the following points: from Punta Coyote, at coordinates 193950 N 396400 E, following northeast to the road that starts in Caletas, at coordinates 193950 N 397150 E. Continue northeast along that same road to San Francisco de Coyote, at coordinates 198650 N 399900 E. Continue northeast along the road to Javillo, at coordinates 205925 N 401725 E. Continue northwest along that road to the crossing that goes to Quebrada Grande, at coordinates 207375 N 396425 E, then continue northwest along the road to the crossing that goes to Los Ángeles, at coordinates 209525 N 395675 E, from this crossing continue northwest along that road to the crossing with the road to San Ramón (Río Ora), at coordinates 213150 N 393650 E, continue northwest along the road to San Ramón to the intersection that goes from Cangrejal to San Ramón at coordinates 214275 N 389850 E. Continue northeast along the road to San Ramón to its intersection with the río Chiles at coordinates 214300 N 389875 E, continue southwest downstream along the Río Chiles to its confluence with the Río Ora, at coordinates 213950 N 389600 E, continue southwest downstream along the Río Ora to its mouth at coordinates 205300 N 376950 E, then continue southeast along the shore of the beach to the starting point at Punta Coyote coordinates 193950 N 396400 E.\n\ne)  In the zone comprised in the cerros Caballito and Quebrada Honda, area delimited by the road that goes from Quebrada Honda, Caballito, and Corralillo until meeting the road between Puerto Humo and Nicoya, following this route to the crossing of Santa Ana, continuing along this road passing through the towns of Santa Ana and Barra Honda to the highway to Puerto Moreno, continuing to the town of Quebrada Honda, the original starting point. Said area is located on the cartographic sheets Talolinga and Matambú, Province of Guanacaste.\n\nf)   In the Indigenous Reserves (except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC).\n\ng)  The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\nArticle 11.-Zone 2. (Alajuela, Heredia) Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: January 1, 3, 4, 17, and 18, 2009; February 7, 8, 21, and 22, 2009; March 7, 8, 21, and 22, 2009; April 11, 12, 25, and 26, 2009; May 1, 2, 3, 16, and 17, 2009; January 1, 2, 3, 16, and 17, 2010; February 6, 7, 20, and 21, 2010; March 13, 14, 27, and 28, 2010, during which hunting is permitted.\n\nFurthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:\n\na)  In the canton of Grecia and in the districts of Piedades Norte, Los Ángeles, San Isidro de Peñas Blancas, Santiago, Piedades Sur, San Rafael, and Zapotal of the canton of San Ramón; the district of Monterrey of the canton of San Carlos, in the zone comprised in the districts of Los Ángeles and Volio of the canton of San Ramón; the zone comprised between Alto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the highway that connects Zarcero with San Ramón at the crossing to Ángeles Norte, continuing along this road to the bridge over the Quebrada Plata, continuing along the watercourse downstream to its mouth at the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San Luis with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca, continuing along the highway that leads to San Ramón to the initial point located at Alto Villegas and the crossing to Ángeles Norte; in the zone comprised between the highway that goes from San Ramón to La Fortuna between the rivers la Esperanza and Burro, left bank to include the El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the canton of San Ramón.\n\nb)  In the zone comprised between the highway that goes from San Ramón to La Fortuna between the rivers La Esperanza and Burro, left bank to border the El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the Canton of San Ramón.\n\nc)  100 meters on both banks of the Río San Rafael in Muelle de San Carlos, between the bridge on the highway that connects the community of Muelle with Pital and the mouth of the Río San Rafael at the Río San Carlos.\n\nd)  In the zone comprised between the road that goes from the community of El Tanque to Monterrey de San Carlos, starting at the crossing to Montelimar, continuing along this road to the right, passing through the village of San Andrés, to the village of Nieves, continuing until reaching the highway that leads to Los Chiles, passing through Santa Rosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this point continuing to the left on the road that goes to San Jorge until intersecting the highway that connects San Jorge with Chambacú, from this point continuing south along the highway towards Chambacú and Cedros, continuing to Mirador and the crossing that leads to Montelimar at the initial point.\n\ne)  One kilometer on the right bank downstream of the Río Virilla, in the zone comprised between the bridge on the Autopista General Cañas and the Piedras Negras Bridge on the highway that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\nf)   In the Indigenous Reserves, except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.\n\ng)  The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\nArticle 12.-Zone 3. (Puntarenas, San José). Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: July 4, 5, 18, 19, and 25, 2009; August 1, 2, 15, and 16, 2009; September 5, 6, 19, and 20, 2009; October 3, 4, 12, 17, and 18, 2009; and November 7, 8, 21, and 22, 2009, during which hunting is permitted.\n\nFurthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:\n\na)  On Isla San Lucas, including its marine area.\n\nb)  In the zone comprised between the following points on the cartographic sheet Las Juntas: Starting from the bridge over the Río Aranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank, continuing along said highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point upstream along the right bank to the confluence of the Quebrada Rodríguez, near Santa Elena, from this point continuing along the right bank upstream to its headwaters at Cerro Chomogo, continuing south along the watershed divide and the political boundaries of the province of Alajuela and Puntarenas until intersecting Cerro Ojo de Agua, continuing south to the headwaters of the Río Aranjuecito, continuing downstream to the initial point at the bridge over the Carretera Interamericana Norte.\n\nc)  In the zone comprised between Golfito of the province of Puntarenas, following along the highway that goes to Río Claro, continuing along the left bank of the Carretera Interamericana Sur to the bridge over the Río Térraba, at Palmar Sur, from this point continuing along the right bank of the river to Boca Coronado, to finally close at Golfito, the original point; hunting of ducks and pigeons carried out in lagoons and areas planted with rice located outside protected areas is excepted from this prohibition.\n\nd)  One kilometer on both banks of the Río María Aguilar, in the zone comprised between the Los Anonos bridge on the old highway that connects San José with Escazú and the mouth at the Río Virilla.\n\ne)  One kilometer on the left bank of the Río Virilla, downstream, in the zone comprised between the Bridge on the Autopista General Cañas and the Piedras Negras bridge on the highway that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\nf)   The hunting of the band-tailed pigeon (paloma collareja) on the highway that runs between Vuelta de Jorco and Palmichal de Acosta, on both banks, and on Cerro El Guabal located at coordinates 205,500 North latitude and 51,800 West longitude, Lambert North, Sheet Caraigres.\n\ng)  In the Indigenous Reserves, except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.\n\nh)  In the cantons of Pérez Zeledón, Mora, Santa Ana, León Cortes, Tarrazú, Dota, Puriscal, Turrubares, and Acosta of the Province of San José; in the cantons of Parrita, Aguirre, Buenos Aires, and Coto Brus of the province of Puntarenas, except as established in subsection e) of Article 6 of this decree, where hunting may take place within the 50 meters measured from the edge of the highway and up to the boundaries of the protected zone, with the exception of what is established in Article 19 of this decree.\n\ni)   The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\nArticle 13.-Zone 4. (Cartago, Limón). Major and minor hunting is prohibited, with the exception of the following days: January 1, 3, 4, 17, and 18, 2009; February 7, 8, 21, and 22, 2009; March 7, 8, 21, and 22, 2009; April 11, 12, 25, and 26, 2009; May 1, 2, 3, 16, and 17, 2009; January 1, 2, 3, 16, and 17, 2010; February 6, 7, 20, and 21, 2010; March 13, 14, 27, and 28, 2010, during which hunting is permitted.\n\nFurthermore, major and minor hunting is prohibited in the following sites:\n\na)  The cantons of Jiménez and Turrialba, of the province of Cartago.\n\nb)  In the district of Orosí of the canton of Paraíso and the district of Tobosi, San Isidro, and Patio de Agua of the canton of El Guarco, except for the sites established in subsection e of Article 6 of this decree; in this zone, hunting may take place after the 50 meters measured from the edge of the highway and up to the boundaries of the protected zone.\n\nc)  Of wild rabbits in the cantons: Cartago, Paraíso, La Unión, Jiménez, Alvarado, and Oreamuno, all of the province of Cartago, with the exception of the dates October 4, 5, 12, 18, and 19, 2009; and November 1, 2, 15, and 16, 2009.\n\nd)  The Coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\ne)  In the Indigenous Reserves, except for subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.\n\nArticle 14.-The mammals listed in this article are declared as major game species, which may be hunted according to the dates authorized in this decree for each zone, except for the zones delimited in Articles 10, 11, 12, and 13 of these Regulations.\n\na)  Odocoileus virginianus: white-tailed deer; 2 males per year.\n\nb)  Canis latrans: coyote; 4 animals per year, subject to the authorized hunting season per zone.\n\nArticle 15.-The animals listed in this article are declared as minor game species, which may be hunted according to the dates authorized for each zone, except in the zones delimited in Articles 10, 11, 12, and 13 of this decree:\n\na)  Didelphis marsupialis: common opossum; 5 pieces per year, per hunter.\n\nb)  Didelphis virginiana: Virginia opossum; 3 pieces per year, per hunter.\n\nc)  Sylvilagus brasilensis: forest rabbit; 5 pieces per year, per hunter.\n\nd)  Sylvilagus floridanus: eastern cottontail; 5 pieces per year, per hunter.\n\ne)  Sciurus variegatoides: variegated squirrel; 10 pieces per year, per hunter.\n\nf)  \nAgouti paca: tepezcuintle; 1 piece per year per hunter.\n\ng)  \nDasyprocta punctata: guatuza; 2 pieces per year per hunter.\n\nh)  \nCtenosaura similis: garrobo; 8 pieces per year per hunter.\n\nCHAPTER VI\n\nGeneralities on Major and Minor Hunting\n\nArticle 16.—In the case of private properties, hunters must obtain the corresponding written permission from the registered owner, and a photocopy of the owner's ID, in accordance with the provisions of Article 32 of the Ley de Conservación de la Vida Silvestre, and present it if requested by a competent authority.\n\nArticle 17.—For any hunting or capture activity, the respective license must be carried.\n\nArticle 18.—In accordance with the provisions of Articles 12, 17, 30, and 31 of the Ley de Conservación de la Vida Silvestre, No. 7317, the Subregional Offices of the Conservation Areas, the Administration offices of the National Wildlife Refuges, and others established for this purpose in the different Conservation Areas that make up the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, shall be responsible for authorizing, issuing and signing, or denying hunting licenses, as well as subsistence licenses.\n\nArticle 19.—\"Bag limit (límite de piezas)\" is defined as the maximum number of game animals authorized in this regulation. The bag limit (límite de piezas) may be cumulative over hunting days in the case of ducks, pigeons, and quails. The hunter has the obligation to report the number of pieces hunted per day, at the office of the SINAC Conservation Area or to the nearest Delegación de la Policía de Proximidad to the hunting area visited, who must keep a detailed record of the reports provided by hunters. For these purposes, the nearest Conservation Area and its regional headquarters shall maintain close coordination with the Policía de Proximidad to carry out confiscations and file complaints when appropriate. Likewise, it shall conduct periodic visits to areas where hunting occurs most frequently and shall strengthen its annual programming for random field visits, patrols, and highway checkpoints to supervise and keep a control of the pieces hunted.\n\nWith the aim of improving control over the hunting of species by the Administration, the administered party, to obtain a new license, must present the following: 1- If any specimen is captured, present the original and a copy of the possession permit, according to the preceding paragraph; 2- If no capture is made, must surrender the expired license so that SINAC may destroy it; 3- In cases of loss of the hunting license, must submit a certified affidavit indicating the cause of the document's loss.\n\nArticle 20.—SINAC, through the subregional offices of the different Conservation Areas, may authorize the holding of hunting tournaments, tracking of footprints or traces, and singing or exhibition tournaments of songbirds or plumage birds in sites or places prepared for that purpose in accordance with Article 51 of the Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Decreto Ejecutivo No. 32633, by administrative resolution, only when it concerns:\n\na)  Tracking of traces prepared for the purposes of the tournament on a specific day; for which the harassment, mistreatment, or killing of wild animals is not authorized.\n\nb)  Minor hunting tournaments for songbirds and plumage birds and their release at the same capture site, with a maximum of two dates per site per authorized period, except in the months of March, April, May, June, July, and August, in which hunting tournaments are prohibited to protect pair bonding, territory, nesting, and chick rearing. Authorize a capture and release tournament for songbirds and plumage birds in the Área de Conservación La Amistad-Pacífico during the hunting periods permitted for zone 3.\n\nc)  Singing or exhibition tournaments for songbirds in roofed or enclosed sites conditioned for that purpose. Authorize a singing tournament for songbirds in the Área de Conservación La Amistad-Pacífico, during the hunting periods permitted for zone 3; these birds must be duly registered.\n\nd)  Authorize a track-tracing tournament for mammals of the species deer (Odocoileus virginianus) and tepezcuintle (Agouti paca) in the Área de Conservación La Amistad-Pacífico, during the hunting periods permitted for Zone 3.\n\nFor minor hunting tournaments for songbirds and plumage birds, participants must carry and show, if required, the corresponding valid hunting license. Hunting tournaments must be supervised by SINAC officials through the different Conservation Areas as appropriate. Associations must submit a report on the birds captured and released.\n\nCHAPTER VII\n\nSport Fishing Activities in Protected Areas\n\nArticle 21.—Sport fishing is authorized for:\n\na.   Guapote (Parachromis spp), snook (Centropomus undecimalis), tarpon (Megalops atlanticus), and other fish species, in lagoons of the Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro and the Refugio de Fauna Silvestre las Camelias, which permit sport fishing in their management plan, between August 1, 2008, and March 31, 2010, inclusive. Fishing is permitted with a limit of 5 fish with a minimum size of 25 cm in length, per person per day, being able to accumulate the pieces caught provided they demonstrate to the competent authority presence in the Area for up to three days.\n\nb.   Gaspar (Atractosteus tropicus) in the lagoons of the Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro and the Refugio de Fauna Silvestre las Camelias, between September 1, 2008, and February 28, 2010, inclusive. Fishing is permitted with a limit of 2 fish with a minimum size of 60 cm in length, per person per day, being able to accumulate the pieces captured as long as they demonstrate to the competent authority permanence in the area for up to three days.\n\nc.   In Wildlife Refuges and National Parks outside the dates indicated in subparagraphs a and b, when the activity is contemplated in the Management Plan or public use regulations and the fishing is for subsistence or family consumption, the individual must be registered with the Administration of the Protected Wilderness Area as a resident of the surrounding villages and require the use of the fishery resource for feeding the family group.\n\nArticle 22.—Sport fishing is prohibited in the Laguna de Hule, located in the Refugio de Fauna Mixto Bosque Alegre, Cariblanco.\n\nArticle 23.—In accordance with the provisions of Articles 12, 17, 63, and 65 of the Ley de Conservación de la Vida Silvestre, No. 7317, the Subregional Offices of the different Conservation Areas, the Administration offices of the National Wildlife Refuges, and others established for this purpose in the different Conservation Areas that make up the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, shall be responsible for authorizing, issuing and signing, or denying fishing licenses, as well as subsistence licenses, within protected wilderness areas, when stipulated by the management plan.\n\nArticle 24.—SINAC may authorize the holding of sport fishing tournaments for organized groups, in accordance with Article 51 of the Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Decreto Ejecutivo No. 32633, in protected wilderness areas when their management plan permits it, depending on the behavior of the populations, by administrative resolution, through the respective offices in the different Conservation Areas.\n\nCHAPTER VIII\n\nOn the Possession of Wild Animals in Captivity\n\nArticle 25.—In accordance with Article 19 of the Ley de Conservación de la Vida Silvestre, No. 7317, administered parties who capture wild animals authorized by this decree and under the protection of the corresponding license must complete and sign an official form listing the species captured or hunted under the protection of the previous license before the respective Subregional Office of the corresponding Conservation Area, within the month following the capture.\n\nIn the case of possession of plumage birds in captivity in aviaries with minimum dimensions of 4 cubic meters adequately conditioned, a limit of 15 birds in total is established per aviary per licensed permit holder.\n\nArticle 26.—The hunting or capture of species that do not appear on the lists of species authorized for hunting in Articles 4, 6, 14, and 15 of this Decree is prohibited indefinitely.\n\nArticle 27.—The sale, temporary or permanent possession, and exhibition of wild songbirds or plumage birds at farmers' markets and commercial establishments of any kind is prohibited.\n\nArticle 28.—The possession of wild birds in captivity must be governed by the provisions of this Decree and the Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Decreto No. 32633.\n\nArticle 29.—Hunting farms duly registered with the Ministerio de Ambiente y Energía are exempted from the application of this Decree.(*)\n\n(*)(Name as amended by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones to the Ministerio de Ciencia y Tecnología,\" No. 9046 of June 25, 2012)\n\nArticle 30.—Decreto Ejecutivo No. 33775-MINAE, published in La Gaceta No. 108 of June 6, 2007, is hereby repealed.\n\nArticle 31.—It takes effect upon its publication in the Official Journal La Gaceta and expires on March thirty-first, two thousand ten.\n\nGiven at the Presidencia de la República.—San José, at eight o'clock on the sixth day of November, two thousand eight."
}