{
  "id": "norm-64960",
  "citation": "Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
  "title_en": "Municipal Employee Pensions Law",
  "summary_es": "La Ley N° 197 de 1941 establece un régimen especial de pensiones y jubilaciones para los empleados de las municipalidades cuyos ingresos anuales superen los quinientos mil colones. Define los requisitos de edad y años de servicio para acceder a jubilación ordinaria (60 años y 35 de servicio), pensión proporcional (60 años con más de diez años de servicio o incapacidad absoluta con al menos siete), y pensión de sobrevivencia para viuda, hijos y otros familiares. El fondo de pensiones se financia con un 2% de las entradas ordinarias municipales, un 2% sobre sueldos de empleados (derogado salvo excepciones), un 3% de los sueldos de empleados con más de siete años de servicio (también derogado con excepciones) y un 3% de las pensiones pagadas. Las municipalidades con ingresos superiores al millón de colones pueden otorgar beneficios especiales como jubilación a los 30 años de servicio. La ley incluye normas sobre buena conducta, inembargabilidad de pensiones, y un procedimiento de otorgamiento a través de una Junta con apelación ante la Municipalidad. Reformas posteriores han ajustado montos, adicionado transitorios para trabajadores preexistentes y vinculado mejoras al costo de vida.",
  "summary_en": "Law No. 197 of 1941 establishes a special pension and retirement regime for employees of municipalities whose annual revenues exceed five hundred thousand colones. It defines requirements of age and years of service for ordinary retirement (60 years and 35 of service), proportional pension (60 years with more than ten years of service or absolute incapacity with at least seven), and survivors' pension for widows, children, and other relatives. The pension fund is financed by 2% of ordinary municipal revenues, a 2% contribution on employee salaries (repealed with exceptions), 3% from the salaries of employees with more than seven years of service (also repealed with exceptions), and 3% from pensions paid. Municipalities with revenues over one million colones may grant special benefits such as retirement after 30 years of service. The law includes norms on good conduct, unseizability of pensions, and a granting procedure through a Board with appeal to the Municipality. Subsequent reforms have adjusted amounts, added transitory provisions for pre-existing workers, and linked improvements to cost of living.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "régimen de pensiones municipales",
    "jubilación",
    "pensión proporcional",
    "sobrevivientes",
    "inembargabilidad",
    "fondo de pensiones",
    "Junta de Pensiones"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "pensiones municipales",
    "jubilación empleados municipales",
    "Ley 197",
    "fondo de pensiones",
    "municipalidades",
    "régimen especial de pensiones",
    "pensión proporcional",
    "sobrevivientes pensión"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal pensions",
    "retirement of municipal employees",
    "Law 197",
    "pension fund",
    "municipalities",
    "special pension regime",
    "proportional pension",
    "survivors pension"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Las Municipalidades cuyas entradas sean mayores de quinientos mil colones (¢ 500,000.00) anuales, pensionarán a sus empleados de acuerdo con la presente ley.\n\nArtículo 2°-Los empleados municipales, al cumplir treinta y cinco años de servicio y sesenta años de edad, podrán retirarse con una jubilación igual a los dos terceras partes del sueldo que fije para el último cargo o empleo servido, el presupuesto general de gastos vigente del año en que se opta por el retiro.\n\nArtículo 9°-No podrán enajenarse ni gravarse ni ser perseguidas por deudas las pensiones que esta ley concede. Se suspenderá el derecho del jubilado mientras perciba sueldo del estado, de sus bancos o de otras instituciones públicas.",
  "excerpt_en": "Article 1°-Municipalities whose revenues are greater than five hundred thousand colones (¢ 500,000.00) per year, shall pension their employees in accordance with this law.\n\nArticle 2°-Municipal employees, upon completing thirty-five years of service and sixty years of age, may retire with a retirement pension equal to two-thirds of the salary set for the last position or employment served, according to the general budget of expenses in force for the year in which retirement is chosen.\n\nArticle 9°-The pensions granted by this law may not be sold, encumbered, nor pursued for debts. The retiree's right shall be suspended while receiving a salary from the state, its banks, or other public institutions.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law No. 197 creates the pension and retirement regime for employees of municipalities with revenues over five hundred thousand colones per year, defining requirements, benefit calculation, and funding mechanisms.",
    "summary_es": "La Ley N° 197 crea el régimen de pensiones y jubilaciones para los empleados de las municipalidades con ingresos superiores a quinientos mil colones anuales, definiendo requisitos, cálculo de beneficios y mecanismos de financiamiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "Municipalities whose revenues are greater than five hundred thousand colones (¢ 500,000.00) per year, shall pension their employees in accordance with this law.",
      "quote_es": "Las Municipalidades cuyas entradas sean mayores de quinientos mil colones (¢ 500,000.00) anuales, pensionarán a sus empleados de acuerdo con la presente ley."
    },
    {
      "context": "Artículo 2°",
      "quote_en": "Municipal employees, upon completing thirty-five years of service and sixty years of age, may retire with a retirement pension equal to two-thirds of the salary set for the last position or employment served...",
      "quote_es": "Los empleados municipales, al cumplir treinta y cinco años de servicio y sesenta años de edad, podrán retirarse con una jubilación igual a los dos terceras partes del sueldo que fije para el último cargo o empleo servido..."
    },
    {
      "context": "Artículo 9°",
      "quote_en": "The pensions granted by this law may not be sold, encumbered, nor pursued for debts.",
      "quote_es": "No podrán enajenarse ni gravarse ni ser perseguidas por deudas las pensiones que esta ley concede."
    },
    {
      "context": "Artículo 12°",
      "quote_en": "Pensions shall be granted by a Board appointed by the Municipality, composed of a council member, a senior employee thereof, and one of its pensioners.",
      "quote_es": "Las pensiones serán otorgadas por una Junta nombrada por la Municipalidad, compuesta de un regidor, un alto empleado de ella y un pensionado suyo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-9393",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de Presupuesto para 1988 (ordinario)"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-15404",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15404&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "325",
        "dictamen_id": "15404"
      },
      {
        "ref_id": "norm-192",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=192&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "5863",
        "norm_id": "192"
      },
      {
        "ref_id": "norm-7673",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=7673&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "5076",
        "norm_id": "7673"
      },
      {
        "ref_id": "norm-64961",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=64961&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "64961"
      },
      {
        "ref_id": "norm-13209",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=13209&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "13209"
      },
      {
        "ref_id": "norm-35823",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=35823&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "35823"
      },
      {
        "ref_id": "norm-38351",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=38351&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "38351"
      },
      {
        "ref_id": "norm-34073",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=34073&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "34073"
      },
      {
        "ref_id": "norm-64962",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=64962&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Interpreta el inciso a) del artículo 10 de la ley N° 197 de 5 de agosto de 1941",
        "norm_id": "64962"
      },
      {
        "ref_id": "norm-1090",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=1090&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "1090"
      },
      {
        "ref_id": "norm-36747",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=36747&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "36747"
      },
      {
        "ref_id": "norm-34578",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=34578&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "34578"
      },
      {
        "ref_id": "norm-6447",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=6447&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "6447"
      },
      {
        "ref_id": "norm-37865",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=37865&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "norm_id": "37865"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "64961",
        "type": "Ley",
        "number": "153",
        "date": "10/08/1945",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "37865",
        "type": "Ley",
        "number": "5546",
        "date": "31/07/1974",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "37865",
        "type": "Ley",
        "number": "5546",
        "date": "31/07/1974",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "norm_id": "13209",
        "type": "Ley",
        "number": "47",
        "date": "28/12/1943",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "norm_id": "35823",
        "type": "Ley",
        "number": "4158",
        "date": "19/07/1968",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "norm_id": "38351",
        "type": "Ley",
        "number": "2217",
        "date": "05/06/1958",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "34073",
        "type": "Ley",
        "number": "1913",
        "date": "29/07/1955",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "9393",
        "type": "Ley",
        "number": "7089",
        "date": "18/12/1987",
        "name": "Ley de Presupuesto para 1988 (ordinario)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-9393",
        "in_corpus_title_en": "1988 Budget Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Presupuesto para 1988",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "18/12/1987",
        "in_corpus_year": "1987"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "norm_id": "64961",
        "type": "Ley",
        "number": "153",
        "date": "10/08/1945",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "64962",
        "type": "Ley",
        "number": "1380",
        "date": "10/11/1951",
        "name": "Interpreta el inciso a) del artículo 10 de la ley N° 197 de 5 de agosto de 1941",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Interpretación auténtica",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "1090",
        "type": "Ley",
        "number": "2897",
        "date": "29/11/1961",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "norm_id": "36747",
        "type": "Ley",
        "number": "4655",
        "date": "31/10/1970",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "norm_id": "34073",
        "type": "Ley",
        "number": "1913",
        "date": "29/07/1955",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "norm_id": "34073",
        "type": "Ley",
        "number": "1913",
        "date": "29/07/1955",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "34578",
        "type": "Ley",
        "number": "3255",
        "date": "12/12/1963",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "17": [
      {
        "norm_id": "6447",
        "type": "Ley",
        "number": "6357",
        "date": "28/04/1980",
        "name": "Reforma Ley de Pensiones a Empleados Municipales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "pgr-15404",
        "label": "325",
        "article": "1"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "doc_id": "pgr-15404",
        "label": "325",
        "article": "10"
      }
    ],
    "17": [
      {
        "doc_id": "pgr-15404",
        "label": "325",
        "article": "17"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "12": [
      {
        "doc_id": "norm-7673",
        "label": "5076",
        "article": "12"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-192",
        "label": "5863",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 11,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 197\n\n                        Ley de Pensiones a Empleados Municipales\n\nTexto Completo acta: C3B13\nN° 197\n\nN° 197\n\n \n\n \n\nEL CONGRESO\nCONSTITUCIONAL DE\nLA REPÚBLICA DE\nCOSTA RICA\n\n \n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\n           \n\nArtículo\n1°-Las Municipalidades cuyas entradas sean mayores de quinientos mil colones (¢\n500,000.00) anuales, pensionarán a sus empleados de acuerdo con la presente\nley.   \n\n \n\n(Así reformado por el artículo único de la\nley N° 153 del 10 de agosto de 1945)\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2°-Los\nempleados municipales, al cumplir treinta y cinco años de servicio y sesenta\naños de edad, podrán retirarse con una jubilación igual a los dos terceras\npartes del sueldo que fije para el último cargo o empleo servido, el\npresupuesto general de gastos vigente del año en que se opta por el retiro.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 3°-El\nempleado que, habiendo servido por más de diez años cumpla sesenta de edad y\nel que teniendo por lo menos siete de servicio se imposibilite de manera\nabsoluta y permanente para su trabajo, tendrá derecho a una pensión\nproporcional a los años servidos y que se calculará así: se multiplicará el\nmonto de las dos terceras partes de su sueldo por el número de años servidos y\nel producto se dividirá entre treinta y cinco: el resultado será tanto de la\npensión mensual.\n\n \n\n(Así reformado por el artículo único de la ley N° 47 del 28 de diciembre\nde 1943)\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n4º.-Ninguna pensión será menor de la tercera parte del sueldo indicado, ni\nmayor de dos terceras partes.\n\nNo\nobstante lo dispuesto en el párrafo anterior, ninguna pensión que otorgue a\nsus servidores\n\nla Municipalidad\n de San José, podrá ser inferior a doscientos colones (¢ 200.00) mensuales.\n\n \n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 4158 del 19 de julio de 1968)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 5°-Para el\ncómputo del tiempo servido no es menester que los servicios hayan sido\ndesempeñados consecutivamente ni en puestos de igual categoría. Se sumará el\ntiempo servido en las diferentes épocas en\nla Municipalidad a la\nque se solicita pensión.\n\nA\nla persona que haya servido ocho años como empleado, se le computarán como\nservicios, para los efectos de esta ley, los años servidos como munícipe.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 2217\ndel 5 de junio de 1958)\n\n \n\n Ficha articulo\n\n    Artículo 6°-El\n      fallecimiento de un empleado en servicio con derecho a\n      la pensión, o de un ex servidor pensionado o jubilado, dará derecho a la\n      viuda, mientras se conserve en ese estado- y,\n      a falta de ella, en su orden, a los\n      hijos menores de edad, a los hijos incapaces o lisiados, y a las hijas\n      solteras mayores de cincuenta años, a una pensión que se fijará prudencialmente,\n      según las circunstancias, y que no podrá ser inferior a la tercera\n      parte del sueldo que devengaba el fallecido, ni exceder de las dos terceras\n      partes de la suma que por pensión le hubiere correspondido.\n\n    Subsidiariamente, el derecho pasará a los\n      padres sexagenarios del fallecido y, a\n      falta de ellos, a las hermanas menores de edad o solteras sexagenarias.\n\n \n\n    (Así reformado por el artículo 61\n      aparte 2) de la ley N° 7089 del 18 de diciembre de 1987)\n\n     \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 7°-Para\nobtener y para conservar cualquier pensión, se necesita observar buena conducta\ny carecer de bienes suficientes para la subsistencia. No tendrá derecho a\npensión la viuda del empleado que a la muerte de éste estuviere separada de\nhecho o judicialmente sin recibir pensión alimenticia.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 8°-Cuando la\npensión la disfruten los hijos o las hermanas del empleado, se considerará ella\ndividida en tantas partes como beneficiarios haya, con el objeto de que la\nparte de quien la perdiere, no acrezca a los otros.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 9°-No podrán\nenajenarse ni gravarse ni ser perseguidas por deudas las pensiones que esta ley\nconcede. Se suspenderá el derecho del jubilado mientras perciba sueldo del\nestado, de sus bancos o de otras instituciones públicas.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 10°-El\nfondo de pensiones estará compuesto:\n\n \n\na)\nDe un 2 % del total de las entradas municipales;\n \n\n \n\n \n\n(Nota\nde Sinalevi: Mediante el artículo único de la ley N° 1380 del 10 de noviembre\nde 1951, se interpreta el inciso  anterior\nen el sentido de que el concepto total\nde entradas municipales, se refiere única y exclusivamente a las entradas\nordinarias municipales.)\n\n  \n\nb)\nDe una contribución de un 2% sobre todos los sueldos o pagos extras a los\nempleados municipales;\n \n\n \n\n(Nota\nde Sinalevi: Mediante el artículo 1° de la ley N° 2897 del 29 de noviembre de\n1961, se deroga el inciso anterior, excepto en los siguientes casos:\n\n \n\n           \n\"...a) Los\ntrabajadores de\n\nla Municipalidad\n de San José; y\n\n \n\n \n\nb)\n    Los trabajadores de las Municipalidades que hubieren establecido su propio régimen\n    de pensiones, antes o después del 1° de enero de 1947, y que por razón de\n    su edad no pudieron ingresar al régimen de Invalidez, Vejez y muerte de\n\n    la Caja Costarricense\n    de Seguro Social.\")\n\n \n\n  \n\nc)\nDe un 3% que se deducirá de los sueldos de los empleados que tengan más de\nsiete años de servicio; y\n \n\n \n\n(Nota\nde Sinalevi: Mediante el artículo 1° de la ley N° 2897 del 29 de noviembre de\n1961, se deroga el inciso anterior, excepto en los siguientes casos:\n\n \n\n           \n\"...a) Los trabajadores de\n\nla Municipalidad\n de San José; y\n\n \n\n \n\nb)\n    Los trabajadores de las Municipalidades que hubieren establecido su propio régimen\n    de pensiones, antes o después del 1° de enero de 1947, y que por razón de\n    su edad no pudieron ingresar al régimen de Invalidez, Vejez y muerte de\n\n    la Caja Costarricense\n    de Seguro Social.\")\n\n  \n\nd)\nDe un 3% que se deducirá de las pensiones y jubilaciones acordadas o que en el\nfuturo se acuerden.\n\n \n\n(Así reformado por el artículo único de la ley N° 153 del 10 de\nagosto de 1945)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 11°-Aquellos\nempleados que sean separados de sus funciones por incumplimiento de su deber o\nmala conducta, perderán todo derecho a lo estipulado en esta ley; pero si su\nseparación obedece a motivos puramente políticos y no están en el caso de\nobtener pensión, tendrán derecho a que se les devuelva lo contribuido por ellos\nsegún el inciso c) del artículo anterior.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 12°-Las\npensiones serán otorgadas por una Junta nombrada por\n\nla Municipalidad\n, compuesta de un regidor, un alto empleado de ella y\n un\npensionado suyo.\n\nEn\nel cantón central de San José, el representante de los pensionados será\nescogido de una terna que presentará\n\nla Asociación Sindical\n de Pensionados Municipales. En los demás cantones, en donde no hubiere\npensionados, en lugar del representante de éstos,\n\nla Municipalidad\n nombrará otro alto empleado. Previamente a la resolución de una solicitud de\npensión, deberá conocerse el dictamen que vierta\n\nla Oficina\n de Jubilaciones y Pensiones del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social.\n\nLa Junta\n admitirá la solicitud sujetándose\nestrictamente a la ley y contra lo resuelto por ella, habrá recurso de apelación\npara ante la respectiva Municipalidad, el cual deberá interponerse dentro de\nlos cinco días siguientes a la notificación.\n\n (Así reformado por el artículo 1° de la ley\nN° 4655 del 31 de octubre de 1970)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 13°-Las\npensiones que se concedan de acuerdo con la presente ley serán pagadas hasta\ndonde el fondo que la misma establece, lo permita, no quedando a los\npensionados reclamo alguno por el tanto que puedan perder en el caso de que por\nfalta de fondos deba hacerse un prorrateo.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 14°-Los\ngiros por pensiones se extenderán y pagarán en la misma forma que los otros\nmunicipales.\n\n \n\n \n\nCasa\nPresidencial.-San José, a los cinco días del mes de agosto de mil novecientos\ncuarenta y uno.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 15.- Las Municipalidades están\nautorizadas para conceder a sus pensionados una mensualidad extraordinaria con\nocasión de cada fin  de año.\n\n (Así\nadicionado por el artículo 2° de la ley N° 1913 del\n29 de julio de 1955)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n\n16.- Tratándose de\nMunicipalidades con ingresos superiores a un millón de colones (¢\n1.000,000.00) anuales, podrán establecer, discrecionalmente, alguno o\ncualquiera de los siguientes beneficios especiales:\n\n \n\na) Otorgar la pensión al cumplirse treinta años de\nservicio, aun cuando no se hubiese ajustado la edad señalada en el artículo 2º;\n\n \n\nb) Calcular y fijar el monto de la pensión en el caso del\nartículo 3º, así: multiplicando el último sueldo por el número de años\nservidos y dividiendo el producto entre treinta. En estos cálculos no regirá\nlo dispuesto por los artículos 4º y 6º al respecto;\n\n \n\nc) Disponer, no obstante lo preceptuado en los artículos 4º\ny 6º, que ninguna pensión sea menor de cien colones (¢ 100.00) mensuales; y\n\n \n\nd) Prescindir de la deducción autorizada en el inciso d) del\nartículo 10.\n\n \nPara atender el mayor gasto que demande la adopción de dichos beneficios\nespeciales,\n\nla Municipalidad\n\n de San José destinará para el fondo de pensiones, hasta un cinco por ciento\ndel total de su entradas ordinarias y extraordinarias y de todos lo pagos extras\nque haga a sus empleados.\n\n  (Así reformado el inciso anterior por el artículo 1°\nde la ley N° 3255 del 12 de diciembre de 1963)\n\n \n\n (Así\nadicionado por el artículo 2° de la ley N° 1913 del 29 de julio de 1955)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n17.- Cuando se hiciere una revaloración total de puestos protegidos por el Régimen\ndel Servicio Civil, motivada por el aumento en el costo de la vida y, por la\nmisma razón, se acordaren aumentos de sueldos a los empleados municipales, los\nderechos jubilatorios y de pensión del ramo\nmunicipal deberán mejorarse, de oficio, en el mismo porcentaje o cantidad del\nincremento de los sueldos que establezca la respectiva municipalidad.\n\nAsimismo,\ncuando por cualquier otra circunstancia, en alguna municipalidad se acordare un\naumento de sueldos general a sus empleados, las jubilaciones o pensiones que\npague esa municipalidad deberán mejorarse, de oficio, en el mismo porcentaje o\ncantidad de incremento de dichos sueldos.\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la\nley N° 6357 del 28 de abril de 1980)\n\n Ficha articulo\n\nTransitorio\nI.- Tendrán derecho a recibir pensión, aunque no hayan contribuido al régimen\nde Pensiones Municipales, aquellas personas que al emitirse la presente ley\nhayan trabajado para alguna municipalidad por un período no menor de diez años,\nhayan cumplido sesenta años de edad, carezcan de rentas propias y que no tengan\nbienes inscritos por una suma mayor a los cuarenta mil colones (¢ 40,000.00) y\nque no estén protegidos por algún régimen especial o general de pensiones.\nLas pensiones serán calculadas conforme a lo establecido en los\nartículos 3º y 4º de esta ley y el promedio se calculará con base en\nel último sueldo devengado por el trabajador.\n\n (Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 5546 del 31 de\njulio de 1974)\n\n \n\n Ficha articulo\n\n   \nTransitorio II.-Las municipalidades girarán las sumas correspondientes al fondo\ngeneral de pensiones a través de las Juntas a que se refiere el artículo 12 de\nla ley. Para los efectos de esta adición, a las pensiones que se obtengan les\nserán aplicables todas las demás normas de\n\n la Ley\n de Pensiones para Empleados Municipales.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° de la ley N° 5546 del 31 de julio de 1974)\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 07:27:35\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are viewing the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 197\n\n                        Pension Law for Municipal Employees\n\nComplete Text of record: C3B13\nN° 197\n\nN° 197\n\n \n\n \n\nTHE CONSTITUTIONAL\nCONGRESS OF\nTHE REPUBLIC OF\nCOSTA RICA\n\n \n\n \n\nDECREES:\n\n \n\n           \n\nArticle\n1°-Municipalities whose annual revenues exceed five hundred thousand colones (¢\n500,000.00) shall pension their employees in accordance with this\nlaw.   \n\n \n\n(Thus amended by the sole article of\nLaw No. 153 of August 10, 1945)\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 2°-Municipal\nemployees, upon completing thirty-five years of service and sixty\nyears of age, may retire with a retirement pension (jubilación) equal to two-thirds\nof the salary established for the last position or employment served, according to the\ngeneral budget of expenses in effect for the year in which retirement is chosen.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 3°-The\nemployee who, having served for more than ten years, reaches sixty years of age, and\nthe one who, having at least seven years of service, becomes absolutely\nand permanently disabled for their work, shall have the right to a pension\nproportional to the years served and which shall be calculated as follows: the\namount of two-thirds of their salary shall be multiplied by the number of years served and\nthe product shall be divided by thirty-five: the result shall be the amount of the\nmonthly pension.\n\n \n\n(Thus amended by the sole article of Law No. 47 of December 28,\n1943)\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle\n4º.-No pension shall be less than one-third of the indicated salary, nor\ngreater than two-thirds.\n\nNotwithstanding\nthe provisions of the preceding paragraph, no pension granted to its\nservants by\n\nthe Municipality\n of San José may be less than two hundred colones (¢ 200.00) per month.\n\n \n\n(Thus\namended by Article 1 of Law No. 4158 of July 19, 1968)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 5°-For the\ncomputation of time served, it is not necessary that the services have been\nperformed consecutively or in positions of equal rank. The\ntime served in different periods at\nthe Municipality from which the pension is requested shall be added together.\n\nFor\na person who has served eight years as an employee, the years served as a council member (munícipe) shall be computed as service\nfor the purposes of this law.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 2217\nof June 5, 1958)\n\n \n\n Ficha articulo\n\n    Article 6°-The\n      death of an employee in service with the right to\n      a pension, or of a former pensioned or retired employee, shall give the right to the\n      widow, as long as she remains in that state- and,\n      in her absence, in order, to\n      minor children, to incapacitated or disabled children, and to unmarried\n      daughters over fifty years of age, to a pension that shall be set prudently,\n      according to the circumstances, and which may not be less than one-third\n      of the salary that the deceased earned, nor exceed two-thirds\n      of the sum that would have corresponded to them as a pension.\n\n    Subsidiarily, the right shall pass to the\n      sexagenarian parents of the deceased and, in\n      their absence, to minor or unmarried sexagenarian sisters.\n\n \n\n    (Thus amended by Article 61\n      subsection 2) of Law No. 7089 of December 18, 1987)\n\n     \n\n Ficha articulo\n\nArticle 7°-To\nobtain and to maintain any pension, it is necessary to observe good conduct\nand to lack sufficient assets for subsistence. The widow of the employee who, at the time of his death, was separated de facto or judicially without receiving alimony, shall not have the right to a pension.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 8°-When the\npension is enjoyed by the children or sisters of the employee, it shall be considered\ndivided into as many parts as there are beneficiaries, so that the\npart of the one who loses it shall not accrue to the others.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 9°-The pensions that this law\ngrants may not be alienated, encumbered, or pursued for debts. The right of the retired person (jubilado) shall be suspended while they receive a salary from the state, its banks, or other public institutions.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 10°-The\npension fund shall be composed of:\n\n \n\na)\n2% of the total municipal revenues;\n \n\n \n\n \n\n(Sinalevi Note: Through the sole article of Law No. 1380 of November 10,\n1951, the preceding subsection is interpreted to mean that the concept of total\nmunicipal revenues refers solely and exclusively to ordinary\nmunicipal revenues.)\n\n  \n\nb)\nA contribution of 2% on all salaries or extra payments to\nmunicipal employees;\n \n\n \n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of Law No. 2897 of November 29,\n1961, the preceding subsection is repealed, except in the following cases:\n\n \n\n           \n\"...a) The\nworkers of\n\nthe Municipality\n of San José; and\n\n \n\n \n\nb)\n    The workers of the Municipalities that had established their own regime\n    of pensions, before or after January 1, 1947, and who, due to\n    their age, could not join the Disability, Old Age, and Death regime of\n\n    the Caja Costarricense\n    de Seguro Social.\")\n\n \n\n  \n\nc)\n3% that shall be deducted from the salaries of employees who have more than\nseven years of service; and\n \n\n \n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of Law No. 2897 of November 29,\n1961, the preceding subsection is repealed, except in the following cases:\n\n \n\n           \n\"...a) The workers of\n\nthe Municipality\n of San José; and\n\n \n\n \n\nb)\n    The workers of the Municipalities that had established their own regime\n    of pensions, before or after January 1, 1947, and who, due to\n    their age, could not join the Disability, Old Age, and Death regime of\n\n    the Caja Costarricense\n    de Seguro Social.\")\n\n  \n\nd)\n3% that shall be deducted from the pensions and retirement pensions (jubilaciones) granted or to be\ngranted in the future.\n\n \n\n(Thus amended by the sole article of Law No. 153 of August 10, 1945)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 11°-Those\nemployees who are separated from their duties for non-compliance with their duty or\nbad conduct shall lose all rights to what is stipulated in this law; but if their\nseparation is due to purely political reasons and they are not in the position of\nobtaining a pension, they shall have the right to be refunded what they contributed\naccording to subsection c) of the previous article.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 12°-The\npensions shall be granted by a Board (Junta) appointed by\n\nthe Municipality\n, composed of a council member (regidor), a high-ranking employee of it, and\n one of its pensioners (pensionado).\n\nIn\nthe central canton of San José, the representative of the pensioners shall be\nchosen from a slate of three (terna) that\n\nthe Asociación Sindical\n de Pensionados Municipales shall present. In the other cantons, where there are no\npensioners, instead of the representative of these,\n\nthe Municipality\n shall appoint another high-ranking employee. Prior to the resolution of a pension\napplication, the opinion issued by\n\nthe Oficina\n de Jubilaciones y Pensiones of the Ministerio de Trabajo y Bienestar Social must be known.\n\nThe Board\n shall admit the application adhering\nstrictly to the law, and against its decision, there shall be a recourse of appeal\nbefore the respective Municipality, which must be filed within\nfive days following the notification.\n\n (Thus amended by Article 1 of Law\nNo. 4655 of October 31, 1970)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 13°-The\npensions granted in accordance with this law shall be paid\nto the extent that the fund established by it allows, with the pensioners (pensionados) having no\nrecourse for the amount they may lose in the event that a\nproration must be made due to a lack of funds.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 14°-Payment\norders (giros) for pensions shall be issued and paid in the same manner as other\nmunicipal ones.\n\n \n\n \n\nPresidential\nHouse.-San José, on the fifth day of the month of August, nineteen hundred\nforty-one.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 15.- The Municipalities are authorized\nto grant their pensioners (pensionados) an extraordinary monthly payment on the\noccasion of each year's end.\n\n (Thus\nadded by Article 2 of Law No. 1913 of\nJuly 29, 1955)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle\n\n16.- In the case of\nMunicipalities with annual revenues exceeding one million colones (¢\n1,000,000.00), they may, at their discretion, establish any or some\nof the following special benefits:\n\n \n\na) Grant the pension upon completing thirty years of\nservice, even if the age indicated in Article 2º has not been reached;\n\n \n\nb) Calculate and set the amount of the pension in the case of\nArticle 3º, as follows: multiplying the last salary by the number of years\nserved and dividing the product by thirty. In these calculations, what is\nprovided for in Articles 4º and 6º in this regard shall not apply;\n\n \n\nc) Provide, notwithstanding what is prescribed in Articles 4º\nand 6º, that no pension shall be less than one hundred colones (¢ 100.00) per month; and\n\n \n\nd) Disregard the deduction authorized in subsection d) of\nArticle 10.\n\n \nTo cover the increased expenditure demanded by the adoption of said special\nbenefits,\n\nthe Municipality\n\n of San José shall allocate up to five percent\nof the total of its ordinary and extraordinary revenues and of all extra payments\nit makes to its employees for the pension fund.\n\n  (Thus amended the preceding subsection by Article 1°\nof Law No. 3255 of December 12, 1963)\n\n \n\n (Thus\nadded by Article 2 of Law No. 1913 of July 29, 1955)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle\n17.- When a total revaluation of positions protected by the Civil Service\nRegime is made, motivated by the increase in the cost of living and, for the\nsame reason, salary increases for municipal employees are agreed upon, the\nretirement and pension rights of the municipal\nbranch must be improved, by default (de oficio), in the same percentage or amount as the\nincrease in salaries established by the respective municipality.\n\nLikewise,\nwhen, for any other circumstance, a general salary increase for its employees is agreed upon in any municipality, the retirement pensions (jubilaciones) or pensions that\nthat municipality pays must be improved, by default (de oficio), in the same percentage or\namount of increase of said salaries.\n\n(Thus added by Article 1 of\nLaw No. 6357 of April 28, 1980)\n\n Ficha articulo\n\nTransitory\nI.- Those persons who, upon the issuance of this law,\nhave worked for any municipality for a period of not less than ten years,\nhave reached sixty years of age, lack their own income, do not have\nregistered assets for a sum greater than forty thousand colones (¢ 40,000.00), and\nare not protected by any special or general pension regime, shall have the right to receive a pension even though they have not contributed to the Municipal Pension\nregime.\nThe pensions shall be calculated in accordance with what is established in\nArticles 3º and 4º of this law, and the average shall be calculated based on\nthe last salary earned by the worker.\n\n (Thus added by Article 1 of Law No. 5546 of July 31,\n1974)\n\n \n\n Ficha articulo\n\n   \nTransitory II.-The municipalities shall issue the corresponding sums to the general\npension fund through the Boards referred to in Article 12 of\nthe law. For the purposes of this addition, all other rules of\n\n the Ley\n de Pensiones para Empleados Municipales shall be applicable to the pensions obtained.\n\n(Thus added by\nArticle 1 of Law No. 5546 of July 31, 1974)\n\n Ficha articulo\n\nGeneration date: 7/5/2026 07:27:35\n\n                                        Go to the beginning of the document"
}