{
  "id": "norm-64978",
  "citation": "Decreto 35045",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Levanta Prohibición de Siembra de Papa en Cantones de la Zona Fronteriza con Panamá",
  "title_en": "Lifts Potato Planting Ban in Border Cantons with Panama",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo Nº 35045-MAG levanta la prohibición de siembra de papa (Solanum tuberosum) en los cantones de Coto Brus, Corredores y Talamanca, establecida originalmente mediante Decreto Ejecutivo Nº 27047-MAG de 1998. La norma permite la siembra de manera regulada, bajo la condición de área libre de los nemátodos formadores del quiste de la papa (Globodera rostochiensis y Globodera pallida), de conformidad con la Norma Internacional para las Medidas Fitosanitarias NIMF Nº 4. El Servicio Fitosanitario del Estado emitirá las medidas fitosanitarias obligatorias que los productores deberán cumplir, incluyendo la ubicación y delimitación detallada de las áreas de cultivo. El incumplimiento de estas medidas acarrea la destrucción del cultivo y la cuarentena del área, sin responsabilidad estatal. Además, se instruye al INTA y a la UCR para realizar estudios sobre variedades adaptadas a la zona. El decreto deroga expresamente la prohibición anterior y rige a partir de su publicación.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 35045-MAG lifts the ban on potato (Solanum tuberosum) planting in the cantons of Coto Brus, Corredores, and Talamanca, originally imposed by Executive Decree No. 27047-MAG in 1998. The regulation allows planting on a controlled basis, under the condition of being an area free of potato cyst nematodes (Globodera rostochiensis and Globodera pallida), in accordance with International Standard for Phytosanitary Measures ISPM No. 4. The State Phytosanitary Service shall issue mandatory phytosanitary measures that producers must follow, including detailed location and delimitation of cultivation areas. Non-compliance leads to crop destruction and area quarantine without state liability. INTA and UCR are instructed to conduct studies on potato varieties adapted to the area. The decree expressly repeals the prior ban and takes effect upon publication.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/12/2008",
  "year": "2008",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Servicio Fitosanitario del Estado",
    "nemátodos formadores del quiste",
    "área libre de plagas",
    "NIMF 4",
    "medida fitosanitaria",
    "cuarentena",
    "derogación",
    "Decreto 27047-MAG"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 9, 12, 14, 15, 17, 18, 19, 20",
      "law": "Ley de Protección Fitosanitaria Nº 7664"
    },
    {
      "article": "Arts. 140 incisos 3), 8), 18), 20), y 146",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "papa",
    "Solanum tuberosum",
    "prohibición de siembra",
    "zona fronteriza",
    "Coto Brus",
    "Corredores",
    "Talamanca",
    "Servicio Fitosanitario del Estado",
    "nemátodos del quiste",
    "Globodera",
    "área libre de plagas",
    "NIMF 4",
    "medidas fitosanitarias",
    "Decreto 35045-MAG",
    "derogación",
    "cuarentena"
  ],
  "keywords_en": [
    "potato",
    "Solanum tuberosum",
    "planting ban",
    "border zone",
    "Coto Brus",
    "Corredores",
    "Talamanca",
    "State Phytosanitary Service",
    "cyst nematodes",
    "Globodera",
    "pest free area",
    "ISPM 4",
    "phytosanitary measures",
    "Decree 35045-MAG",
    "repeal",
    "quarantine"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-De conformidad con la Norma Internacional para las Medidas Fitosanitarias número 4, (NIMF-Nº 4-Portal de la Convención Internacional de las Medidas Fitosanitarias) denominada Requisitos para establecimientos de áreas libres de plagas, que se encuentra en la página web, www.protecnet.go.cr, se permite en forma regulada bajo la condición de área libre, la siembra de papa en la frontera limítrofe con la República de Panamá, en los cantones de Coto Brus, Corredores y Talamanca, en los lugares técnicamente aceptables para el cultivo.\n\nArtículo 4º-Los productores que incumplan con las medidas y requisitos establecidos en la disposición fitosanitaria respectiva (Medida Fitosanitaria DSFE 02-08: Requisitos Generales para el establecimiento de áreas productoras de papa en el Sector Fronterizo con Panamá, cantón Coto Brus y otras), se exponen a la destrucción del cultivo de papa y a la cuarentena de esas áreas, sin ninguna responsabilidad para el Estado.\n\nArtículo 6º-Deróguese el Decreto Ejecutivo Nº 27047-MAG publicado en La Gaceta Nº 176 del 9 de setiembre de 1998.",
  "excerpt_en": "Article 1—In accordance with International Standard for Phytosanitary Measures No. 4 (ISPM No. 4—Portal of the International Plant Protection Convention) entitled Requirements for the establishment of pest free areas, available at www.protecnet.go.cr, the planting of potatoes in the border area with the Republic of Panama, in the cantons of Coto Brus, Corredores, and Talamanca, is permitted on a regulated basis under the condition of a pest free area, in locations technically acceptable for cultivation.\n\nArticle 4—Producers who fail to comply with the measures and requirements established in the respective phytosanitary provision (Phytosanitary Measure DSFE 02-08: General Requirements for the establishment of potato production areas in the Border Sector with Panama, Coto Brus canton and others) shall be subject to destruction of the potato crop and quarantine of those areas, with no liability for the State.\n\nArticle 6—Executive Decree No. 27047-MAG, published in La Gaceta No. 176 of September 9, 1998, is hereby repealed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The planting of potatoes in the cantons of Coto Brus, Corredores, and Talamanca is permitted on a regulated basis under the condition of a pest free area, repealing the previous ban.",
    "summary_es": "Se permite en forma regulada, bajo la condición de área libre, la siembra de papa en los cantones de Coto Brus, Corredores y Talamanca, derogando la prohibición anterior."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "the planting of potatoes in the border area with the Republic of Panama, in the cantons of Coto Brus, Corredores, and Talamanca, is permitted on a regulated basis under the condition of a pest free area",
      "quote_es": "se permite en forma regulada bajo la condición de área libre, la siembra de papa en la frontera limítrofe con la República de Panamá, en los cantones de Coto Brus, Corredores y Talamanca"
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "Producers who fail to comply with the established measures and requirements... shall be subject to destruction of the potato crop and quarantine of those areas, with no liability for the State.",
      "quote_es": "Los productores que incumplan con las medidas y requisitos establecidos... se exponen a la destrucción del cultivo de papa y a la cuarentena de esas áreas, sin ninguna responsabilidad para el Estado."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "Executive Decree No. 27047-MAG, published in La Gaceta No. 176 of September 9, 1998, is hereby repealed.",
      "quote_es": "Deróguese el Decreto Ejecutivo Nº 27047-MAG publicado en La Gaceta Nº 176 del 9 de setiembre de 1998."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-43939",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Protección Fitosanitaria Nº 7664  Arts. 9, 12, 14, 15, 17, 18, 19, 20"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64978&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35045\n\n                        Levanta Prohibición de Siembra de Papa en los Cantones de la Zona Fronteriza\ncon Panamá\n\nTexto Completo acta: C3C93\nNº 35045-MAG\n\nNº 35045-MAG\n\n \n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL\nMINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\n \n\nEn ejercicio de las\nfacultades que le confiere el artículo 140, incisos 3), 8), 18) y 20), artículo\n146 de la\n Constitución Política, y de conformidad con los artículos 9,\n12, 14, 15, 17, 18, 19 y 20 de la\n Ley de Protección Fitosanitaria Nº\n7664 del 8 de abril de 1997, publicada en el Diario Oficial\nLa Gaceta Nº 83 del 2 de mayo de 1997.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que al\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, a través del Servicio Fitosanitario del\nEstado, le compete regular y dictar las medidas necesarias para garantizar un\nbuen estado fitosanitario de los cultivos y productos de origen vegetal, como\nmedio de protección de la agricultura nacional.\n\n2º-Que mediante\nDecreto Ejecutivo Nº 27047-MAG publicado en\nLa Gaceta Nº 176 del 9 de setiembre de 1998 se prohibió la siembra de\npapa (Solanum tuberosum) en\nla Zona\nlimítrofe con Panamá, los cantones de Coto Brus, Corredores y Talamanca.\n\n3º-Que los\nnemátodos formadores del quiste de la papa (Globodera\nrostochiensis y Globodera pallida) constituyen plagas de importancia económica y\ncuarentenal para varios cultivos de comercialización nacional, así como para\nexportación.\n\n4º-Que en el año 2005 se reportó la presencia de Globodera pallida en áreas de producción semilla de\npapa (Solanum tuberosum) en la zona norte de la provincia de Cartago, en las plantaciones cercanas a\nlas faldas del volcán Irazú.\n\n5º-Que los\nproductores y autoridades fitosanitarias han realizado un gran esfuerzo para\nmantener la plaga concentrada en la zona afectada, con la finalidad de proteger\náreas de producción libres de la plaga, tanto de papa comercial como semilla.\n\n6º-Que los\nproductores sometidos a la prohibición de siembra cuentan con las condiciones\nde suelo y clima necesarias para la siembra de papa comercial.\n\n7º-Que en los\nmuestreos que se han realizado por el Servicio Fitosanitario del Estado, en\ndiferentes épocas de siembra y áreas dentro del cantón de Coto Brus, para la\nverificación de la no presencia de nemátodos formadores del quiste de la papa,\nno se detectó la presencia de la plaga.\n\n8º-Que la zona de\nCoto Brus depende del cultivo del café, por lo que se hace necesario la\nbúsqueda de otras opciones de producción que garanticen un mayor bienestar para\nlos productores. Por tanto,\n\n \n\nDecretan:\n\n \n\nLevantar\nla Prohibición\nde Siembra de Papa en los\n\nCantones\nde la Zona Fronteriza\ncon Panamá\n\n \n\nArtículo 1º-De\nconformidad con la\n Norma Internacional para las Medidas Fitosanitarias número 4,\n(NIMF-Nº 4-Portal de\nla Convención\n Internacional de las Medidas Fitosanitarias) denominada\nRequisitos para establecimientos de áreas libres de plagas, que se encuentra en\nla página web, www.protecnet.go.cr,\nse permite en forma regulada bajo la condición de área libre, la siembra de\npapa en la frontera limítrofe con\nla República de Panamá, en los cantones de Coto\nBrus, Corredores y Talamanca, en los lugares técnicamente aceptables para el\ncultivo.\n\nArtículo 2º-Para el\ncumplimiento de la condición de área libre, el Servicio Fitosanitario del\nEstado emitirá las medidas fitosanitarias que considere convenientes, con la\nfinalidad de que se cumplan con los requisitos técnicos necesarios para la\nsiembra de papa comercial (Solanum tuberosum), los cuales serán de\nacatamiento obligatorio para todos los productores que tengan interés en\nsembrar dicho cultivo, en las zonas mencionadas.\n\nArtículo 3º-Las\náreas donde se establecerán las siembras de papa comercial, deberán ser\nubicadas y delimitadas en forma detallada, por los funcionarios del Servicio\nFitosanitario del Estado, con el apoyo de las otras dependencias del Ministerio\nde Agricultura y Ganadería, así como de las organizaciones locales de\nproductores.\n\nArtículo 4º-Los\nproductores que incumplan con las medidas y requisitos establecidos en la\ndisposición fitosanitaria respectiva (Medida Fitosanitaria DSFE 02-08:\nRequisitos Generales para el establecimiento de áreas productoras de papa en el\nSector Fronterizo con Panamá, cantón Coto Brus y otras), se exponen a la\ndestrucción del cultivo de papa y a la cuarentena de esas áreas, sin ninguna\nresponsabilidad para el Estado.\n\nArtículo 5º-El\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, a través de las instancias\ncorrespondientes, sea el Instituto Nacional Transferencia de Tecnología (INTA)\ny la Universidad de\nCosta Rica (UCR) a través del Centro Investigaciones Agronómicas (CIA),\nrealizará los estudios pertinentes para investigar y determinar las variedades\nque mejor se adapten a la zona que se pretende reactivar.\n\nArtículo\n6º-Deróguese el Decreto Ejecutivo Nº 27047-MAG publicado en\nLa Gaceta Nº 176\ndel 9 de setiembre de 1998.\n\nArtículo 7º-Rige a\npartir de su publicación.\n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San José,\na los ocho días del mes de diciembre del dos mil ocho.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 35045\n\n                        Lifts the Prohibition on Potato Planting in the Cantons of the Border Zone\nwith Panama\n\nFull Text of record: C3C93\nNº 35045-MAG\n\nNº 35045-MAG\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE\nMINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nIn exercise of the powers conferred by Article 140, subsections 3), 8), 18), and 20), and Article 146 of the Political Constitution, and in accordance with Articles 9, 12, 14, 15, 17, 18, 19, and 20 of the Ley de Protección Fitosanitaria (Phytosanitary Protection Law) Nº 7664 of April 8, 1997, published in the Official Gazette La Gaceta Nº 83 of May 2, 1997.\n\nConsidering:\n\n1º-That the Ministry of Agriculture and Livestock, through the Servicio Fitosanitario del Estado (State Phytosanitary Service), is responsible for regulating and issuing the necessary measures to guarantee a sound phytosanitary status for crops and products of plant origin, as a means of protecting national agriculture.\n\n2º-That through Decreto Ejecutivo Nº 27047-MAG published in La Gaceta Nº 176 of September 9, 1998, the planting of potato (Solanum tuberosum) was prohibited in the border zone with Panama, in the cantons of Coto Brus, Corredores, and Talamanca.\n\n3º-That the potato cyst nematodes (Globodera rostochiensis and Globodera pallida) constitute pests of economic and quarantine importance for several crops intended for national commercialization, as well as for export.\n\n4º-That in 2005, the presence of Globodera pallida was reported in seed potato (Solanum tuberosum) production areas in the northern zone of the province of Cartago, in plantations near the slopes of the Irazú volcano.\n\n5º-That producers and phytosanitary authorities have made a great effort to keep the pest concentrated in the affected zone, with the purpose of protecting pest-free production areas for both commercial and seed potato.\n\n6º-That producers subject to the planting prohibition have the necessary soil and climate conditions for planting commercial potato.\n\n7º-That in sampling carried out by the Servicio Fitosanitario del Estado at different planting times and in areas within the canton of Coto Brus, to verify the absence of potato cyst nematodes, the presence of the pest was not detected.\n\n8º-That the Coto Brus zone depends on coffee cultivation, making it necessary to seek other production options that guarantee greater well-being for producers. Therefore,\n\nDecree:\n\nLift the Prohibition on Potato Planting in the Cantons of the Border Zone with Panama\n\nArticle 1-In accordance with International Standard for Phytosanitary Measures number 4, (ISPM Nº 4-Portal of the International Plant Protection Convention) called Requirements for the establishment of pest-free areas, found on the website www.protecnet.go.cr, potato planting is allowed in a regulated manner under the condition of a pest-free area, on the border adjacent to the Republic of Panama, in the cantons of Coto Brus, Corredores, and Talamanca, in places technically acceptable for cultivation.\n\nArticle 2-For compliance with the pest-free area condition, the Servicio Fitosanitario del Estado will issue the phytosanitary measures it deems convenient, with the purpose of fulfilling the technical requirements necessary for planting commercial potato (Solanum tuberosum), which shall be mandatory for all producers interested in planting said crop in the mentioned zones.\n\nArticle 3-The areas where commercial potato plantings will be established must be located and delimited in detail by officials of the Servicio Fitosanitario del Estado, with the support of other units of the Ministry of Agriculture and Livestock, as well as local producer organizations.\n\nArticle 4-Producers who fail to comply with the measures and requirements established in the respective phytosanitary provision (Phytosanitary Measure DSFE 02-08: General Requirements for the establishment of potato-producing areas in the Border Sector with Panama, canton of Coto Brus and others), are subject to the destruction of the potato crop and the quarantine of those areas, without any liability for the State.\n\nArticle 5-The Ministry of Agriculture and Livestock, through the corresponding bodies, namely the Instituto Nacional de Transferencia de Tecnología (National Institute of Technology Transfer, INTA) and the Universidad de Costa Rica (University of Costa Rica, UCR) through the Centro de Investigaciones Agronómicas (Agronomic Research Center, CIA), shall carry out the pertinent studies to investigate and determine the varieties that best adapt to the zone intended for reactivation.\n\nArticle 6-Decreto Ejecutivo Nº 27047-MAG published in La Gaceta Nº 176 of September 9, 1998, is hereby repealed.\n\nArticle 7-This decree shall be effective as of its publication.\n\nIssued at the Presidencia de la República.-San José, on the eighth day of December, two thousand eight."
}