{
  "id": "norm-65195",
  "citation": "La Gaceta N° 69, 08/04/2009",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reforma de medidas de ordenamiento para pesca comercial y turístico-deportiva",
  "title_en": "Amendment to regulatory measures for commercial and sport-tourism fishing",
  "summary_es": "Este acuerdo reforma el Acuerdo AJDIP/476-2008 para ajustar las medidas de ordenamiento que regulan la interacción entre la pesca comercial y la pesca turístico-deportiva en aguas del Pacífico costarricense. Introduce modificaciones a varios artículos con el fin de clarificar la interpretación y aplicación de las regulaciones, estableciendo prohibiciones y zonas delimitadas para ciertas artes de pesca, como el palangre de superficie con carnada viva dirigido al pez vela. Define tres golfos con restricciones para la captura y almacenamiento de carnada viva, establece una zona de prohibición permanente hasta las 30 millas desde la costa, y regula la pesca incidental de pez vela, limitando su comercialización al mercado nacional cuando no supere el 15% de la captura total. Además, conforma una comisión de seguimiento y deroga un artículo específico mediante un acuerdo posterior.",
  "summary_en": "This executive agreement amends Agreement AJDIP/476-2008 to adjust the regulatory measures governing the interaction between commercial fishing and sport-tourism fishing in Costa Rican Pacific waters. It modifies several articles to clarify the interpretation and application of regulations, establishing prohibitions and delimited zones for certain fishing gears, such as surface longline with live bait targeting sailfish. It defines three gulfs with restrictions on the capture and storage of live bait, establishes a permanent prohibition zone up to 30 nautical miles from the coast, and regulates sailfish bycatch, limiting its commercialization to the domestic market when it does not exceed 15% of the total catch. It also creates a monitoring commission and repeals a specific article through a later agreement.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "pesca comercial no turística",
    "pez vela",
    "palangre de superficie",
    "carnada viva",
    "pesca incidental",
    "Incopesca",
    "millas náuticas",
    "Junta Directiva"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "law": "Ley de Pesca y Acuicultura"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pesca comercial",
    "pesca turístico-deportiva",
    "pez vela",
    "palangre de superficie",
    "carnada viva",
    "Pacífico costarricense",
    "medidas de ordenamiento",
    "Acuerdo AJDIP/476-2008",
    "Incopesca",
    "pesca incidental",
    "zona de prohibición",
    "Golfo Dulce",
    "Golfo de Nicoya",
    "Golfo de Papagayo",
    "lonline"
  ],
  "keywords_en": [
    "commercial fishing",
    "sport-tourism fishing",
    "sailfish",
    "surface longline",
    "live bait",
    "Costa Rican Pacific",
    "regulatory measures",
    "Agreement AJDIP/476-2008",
    "Incopesca",
    "bycatch",
    "prohibition zone",
    "Golfo Dulce",
    "Golfo de Nicoya",
    "Golfo de Papagayo",
    "longline"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 5º-A partir de la Costa Pacífica Costarricense y las líneas imaginarias establecidas en los incisos a, b, y c, del artículo 4; hasta las 30 millas aguas afuera, se establece una línea imaginaria perpendicular a la costa que delimita una zona de prohibición permanente para el ejercicio de la pesca comercial no turística utilizando palangre (long line) de superficie con carnada viva como arte de pesca ya que será considerado como pesca dirigida a la captura de pez vela.\n\nArtículo 8º-En caso de producirse pesca incidental de pez vela en la actividad de pesca comercial no turística, sin que hubiere sido posible la devolución al mar del ejemplar aún vivo; se permitirá la comercialización del producto en estado fresco o congelado para consumo humano exclusivamente en el mercado nacional. Para efectos de lo anterior, la pesca incidental no podrá exceder el 15% (peso eviscerado) de la captura total de la embarcación por cada viaje de pesca comercial no turística realizado.",
  "excerpt_en": "Article 5-From the Costa Rican Pacific Coast and the imaginary lines established in subsections a, b, and c of Article 4, up to 30 nautical miles offshore, an imaginary line perpendicular to the coast is established which delimits a permanent prohibition zone for non-tourist commercial fishing using surface longline with live bait as fishing gear, since this will be considered directed fishing for sailfish.\n\nArticle 8-In the event of sailfish bycatch in non-tourist commercial fishing, where it has not been possible to return the still-living specimen to the sea, the commercialization of the product in fresh or frozen state for human consumption exclusively in the domestic market will be permitted. For the purposes of the above, the bycatch may not exceed 15% (gutted weight) of the total catch of the vessel per non-tourist commercial fishing trip.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed norm",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "The agreement amends Agreement AJDIP/476-2008, establishing new regulations for commercial and sport-tourism fishing in the Costa Rican Pacific, later repealed by Agreement AJDIP/280-2014.",
    "summary_es": "El acuerdo reforma el Acuerdo AJDIP/476-2008, estableciendo nuevas regulaciones para la pesca comercial y turístico-deportiva en el Pacífico costarricense, luego derogado por el Acuerdo AJDIP/280-2014."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Directed fishing for sailfish, using surface longline adapted for that purpose and with live bait as fishing gear, is prohibited in all Costa Rican jurisdictional marine waters, for the non-sport-tourism commercial fleet.",
      "quote_es": "Se prohíbe la pesca dirigida al pez vela, utilizando palangre de superficie adaptada para ese fin y con carnada viva como arte de pesca, en todas las aguas marinas jurisdiccionales costarricenses, a la flota comercial no turística-deportiva."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "In the event of sailfish bycatch ... the commercialization of the product will be permitted ... exclusively in the domestic market. For the purposes of the above, the bycatch may not exceed 15% (gutted weight) of the total catch.",
      "quote_es": "En caso de producirse pesca incidental de pez vela ... se permitirá la comercialización del producto ... exclusivamente en el mercado nacional. Para efectos de lo anterior, la pesca incidental no podrá exceder el 15% (peso eviscerado) de la captura total."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-70757",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "205"
      },
      {
        "target_id": "norm-64681",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "476"
      },
      {
        "target_id": "norm-77913",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Medidas de ordenamiento para el uso de carnada viva para la flota pesquera comercial y de pesca deportiva en el Océano Pacífico Costarricense"
      },
      {
        "target_id": "norm-77116",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Medidas de ordenamiento para el establecimiento de acuerdos que permiten regular las actividades de la Pesca Comercial y la Pesca Turística-Deportiva(AJDIP/476-2008)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "77116",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "081",
        "date": "26/03/2014",
        "name": "Reforma Medidas de ordenamiento para el establecimiento de acuerdos que permiten regular las actividades de la Pesca Comercial y la Pesca Turística-Deportiva(AJDIP/476-2008)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-77116",
        "in_corpus_title_en": "Amendments to commercial and sport-fishing regulations",
        "in_corpus_title_es": "Reformas a regulaciones de pesca comercial y turística-deportiva",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "26/03/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "77913",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "280",
        "date": "08/08/2014",
        "name": "Medidas de ordenamiento para el uso de carnada viva para la flota pesquera comercial y de pesca deportiva en el Océano Pacífico Costarricense",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-77913",
        "in_corpus_title_en": "Regulatory Measures for the Use of Live Bait",
        "in_corpus_title_es": "Medidas de ordenamiento para el uso de carnada viva",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "08/08/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-70757",
        "label": "205",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-70757",
        "in_corpus_title_en": "Methodology for assessing damages from violations of the Fisheries and Aquaculture Law",
        "in_corpus_title_es": "Metodología de valoración de daños por infracciones a la Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Acuerdo 205",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "03/06/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-64681",
        "label": "476",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-64681",
        "in_corpus_title_en": "Management measures for commercial and sport-tourism fishing",
        "in_corpus_title_es": "Medidas de ordenamiento para la pesca comercial y turístico-deportiva",
        "in_corpus_citation": "Acuerdo 476",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "18/12/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 090\n\n                        Reforma Medidas de ordenamiento para el establecimiento de acuerdos que\npermiten regular las actividades de la Pesca Comercial y la Pesca Turística-Deportiva\n\nTexto Completo acta: FD1B5\nA\n\n    (Esta\n      norma fue derogado por el artículo 13 del acuerdo N° AJDIP/280-2014 del\n      8 de agosto del 2014, \"Medidas de ordenamiento para el uso de carnada\n      viva para la flota pesquera comercial y de pesca deportiva en el Océano\n      Pacífico Costarricense\")\n\nA.J.D.I.P.090-2009.-Puntarenas, a los\ndoce días del mes de marzo del dos mil nueve.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que mediante Acuerdo AJDIP/476-2008\ndel 18 de diciembre del 2008, publicado en\nLa Gaceta Nº 8 del 13\nenero del 2008, se emitieron las medidas de ordenamiento para el\nestablecimiento de acuerdos que permitan regular las actividades de la pesca\ncomercial y la pesca turística deportiva.\n\n2º-\n\n3º-Que\nen la aplicación posterior del acuerdo indicado y valoraciones realizadas con\nlos sectores de pesca comercial y pesca turística-deportiva, se ha considerado\nnecesario para la correcta interpretación y aplicación de las regulaciones\nestablecidas en dicho acuerdo, modificar los artículos pertinentes que permitan\nel cumplimiento de los fines y objetivos de las disposiciones emitidas. Por\ntanto,\n\nACUERDAN:\n\nArtículo 1º-Modifíquense los artículos\n1, 2, 4, 5, 8, 10 y 12 del Acuerdo Ejecutivo AJDIP/476-2008, publicado en\nLa Gaceta Nº 8, del\n13 de enero del 2009, los cuales se leerán de la siguiente manera:\n\n\"Artículo 1º-Se prohíbe la pesca dirigida al pez vela, utilizando\npalangre de superficie adaptada para ese fin y con carnada viva como arte de\npesca, en todas las aguas marinas jurisdiccionales costarricenses, a la flota\ncomercial no turística-deportiva. Las faenas de pesca de la flota pesquera\nnacional, utilizando palangre, en lo especial en cuanto a zonas y fechas,\nquedarán sometidas a las regulaciones del presente acuerdo.\"\n\n\"Artículo 2º-El presente acuerdo establece disposiciones o\nregulaciones de naturaleza técnica, de acatamiento obligatorio. Las\ninfracciones o inobservancias a este acuerdo se sancionarán de conformidad con\nlo establecido en la Ley\nde Pesca y Acuicultura\".\n\n\"Artículo 4º-Establézcase una zona de prohibición para la pesca y\nalmacenamiento de carnada viva en viveros, a la flota comercial no\nturística-deportiva, según la siguiente demarcación y características:\n\na.   En el Golfo Dulce a partir de una línea imaginaria\ncomprendida entre Cabo Matapalo y Punta Banco, y de esta línea aguas adentro\nhasta el final del Golfo Dulce (hacia Rincón de Osa), a embarcaciones que no\ncuenten con los respectivos permisos de pesca vigentes para tal fin.\n\nb.  En el Golfo de Nicoya a partir de una línea imaginaria\ncomprendida entre Punta Peñón e Isla Negritos, y de esta línea aguas adentro\nhasta la desembocadura del Río Tempisque, a aquellas embarcaciones que no\ncuenten con los respectivos permisos de pesca vigentes para tal fin. En el\nGolfo de Papagayo a partir de una línea imaginaria comprendida entre Cabo Velas\na Punta Blanca, y de esta línea aguas adentro, a aquellas embarcaciones que no\ncuenten con los respectivos permisos de pesca vigentes para tal fin\".\n\n\"Artículo 5º-A partir de\nla Costa Pacífica Costarricense y las líneas\nimaginarias establecidas en los incisos a, b, y c, del artículo 4; hasta las 30 millas aguas afuera,\nse establece una línea imaginaria perpendicular a la costa que delimita una\nzona de prohibición permanente para el ejercicio de la pesca comercial no\nturística utilizando palangre (long line) de superficie con carnada viva como\narte de pesca ya que será considerado como pesca dirigida a la captura de pez\nvela.\n\nAdicionalmente y bajo la misma prohibición, se establece una línea recta imaginaria que va desde\nPunta Burica (08° 02' Latitud Norte y 82° 54' Longitud Oeste) treinta millas náuticas sobre la línea\ndemarcatoria de la frontera marina entre Costa Rica y Panamá hasta la posición 07° 28' Latitud Norte\ny 83° 10' Longitud Oeste y otra línea recta imaginaria que va desde Punta Quepos (09° 24' Latitud\nNorte y 84° 11' Longitud Oeste) treinta millas náuticas hasta la posición 09° 00' Latitud Norte y\n84° 28' Longitud Oeste. \n\nEntre estas dos líneas imaginarias indicadas anteriormente, se\nestablece un área de treinta millas náuticas perpendiculares a la costa, en la\ncual, durante los meses de enero a mayo de cada año, en las primeras doce\nmillas se permite la pesca con palangre de superficie sin carnada viva a la\nflota nacional pequeña escala, de las doce millas y hasta las treinta millas,\nse permite la pesca con palangre sin carnada viva a la flota nacional mediana\nescala y después de las treinta millas se permite la pesca con palangre sin\ncarnada viva a la flota nacional avanzada\".\n\n\"Artículo 8º-En caso de producirse pesca incidental de pez vela en la\nactividad de pesca comercial no turística, sin que hubiere sido posible la\ndevolución al mar del ejemplar aún vivo; se permitirá la comercialización del\nproducto en estado fresco o congelado para consumo humano exclusivamente en el\nmercado nacional. Para efectos de lo anterior, la pesca incidental no podrá\nexceder el 15% (peso eviscerado) de la captura total de la embarcación por cada\nviaje de pesca comercial no turística realizado.\n\nEl Incopesca no emitirá recomendaciones para la exportación de Pez\nVela, en concordancia con lo señalado en el párrafo anterior de este artículo\nocho, medida que será revisada anualmente, después de que entre en vigencia\nesta disposición, para valorar el impacto de los resultados producidos y\ndeterminar si se vuelve a recomendar la exportación.\n\nLa Junta Directiva conformará una comisión que trimestralmente dará seguimiento a la\ninformación que obligatoriamente brindará\nla Dirección General\nTécnica sobre el impacto de esta medida en el mercado nacional. Constituida por\ntres miembros de Junta Directiva de las provincias costeras, dos miembros de\nlas Organizaciones Pesqueras Turísticas-Deportivas y dos miembros del sector de\npesca comercial no turístico, que se hagan llegar en las ternas respectivas\".\n\n\"Artículo 10.-Para la descarga de las capturas incidentales de Pez\nVela, las embarcaciones estarán obligadas a solicitar de previo la respectiva\ninspección en puerto, siguiendo para esto los procedimientos establecidos por\nel Incopesca.\n\nCuando en la descarga del producto se detecte pez vela que excede o\nsobrepasa el 15% de la captura total permitida como pesca incidental, sin que\nel mismo constituya por las cantidades cercanas al porcentaje, pesca dirigida a\nla captura del pez vela, el funcionario del Incopesca a cargo de la inspección\nno autorizará la comercialización de ese excedente, debiendo procederse por\nparte del interesado a autorizar su donación a instituciones de beneficencia o\nen caso contrario a disponer del mismo de conformidad con las disposiciones\nlegales aplicables\".\n\n\"Artículo 12.-(Derogado acuerdo\nA.J.D.I.P.081-2014 del 26 de marzo de 2014).\n\nArtículo 2º-Rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La\n Gaceta.\n\nAcuerdo firme.\n\nLic. Luis Dobles Ramírez, Presidente\nEjecutivo.-Yahaira Chambers Vargas, Secretaria Junta Directiva.-",
  "body_en_text": "of the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norma 090\n\n                        Reform of Management Measures for the Establishment of Agreements that\nAllow the Regulation of Commercial Fishing and Tourist-Sport Fishing Activities\n\nComplete Text of Record: FD1B5\nA\n\n    (This\n      regulation was repealed by article 13 of agreement N° AJDIP/280-2014 of\n      August 8, 2014, \"Management measures for the use of live bait\n      for the commercial fishing fleet and sport fishing in the Costa Rican\n      Pacific Ocean\")\n\nA.J.D.I.P.090-2009.-Puntarenas, on the\ntwelfth day of March, two thousand nine.\n\nConsidering:\n\n1º-That by Agreement AJDIP/476-2008\nof December 18, 2008, published in\nLa Gaceta Nº 8 of January 13,\n2008, the management measures were issued for the\nestablishment of agreements that allow the regulation of commercial\nfishing and tourist-sport fishing activities.\n\n2º-\n\n3º-That\nin the subsequent application of the indicated agreement and assessments carried out with\nthe commercial fishing and tourist-sport fishing sectors, it has been deemed\nnecessary for the correct interpretation and application of the regulations\nestablished in said agreement, to modify the pertinent articles that allow\nthe fulfillment of the purposes and objectives of the issued provisions. Therefore,\n\nTHEY AGREE:\n\nArticle 1º-Amend articles\n1, 2, 4, 5, 8, 10 and 12 of Executive Agreement AJDIP/476-2008, published in\nLa Gaceta Nº 8, of\nJanuary 13, 2009, which shall read as follows:\n\n\"Article 1º-Directed fishing for sailfish (pez vela), using\nsurface longline (palangre de superficie) adapted for that purpose and with live bait (carnada viva) as fishing gear (arte de pesca), is prohibited in all Costa Rican jurisdictional marine waters, for the\nnon-tourist-sport commercial fleet. The fishing operations of the national fishing\nfleet, using longline, especially regarding zones and dates,\nare hereby subjected to the regulations of this agreement.\"\n\n\"Article 2º-This agreement establishes provisions or\nregulations of a technical nature, of mandatory compliance. The\ninfractions or non-observances of this agreement shall be sanctioned in accordance with\nthe provisions of the Ley\nde Pesca y Acuicultura.\"\n\n\"Article 4º-Establish a prohibition zone for the fishing and\nstorage of live bait (carnada viva) in nurseries (viveros), for the non-tourist-sport\ncommercial fleet, according to the following demarcation and characteristics:\n\na.   In Golfo Dulce from an imaginary line\nbetween Cabo Matapalo and Punta Banco, and from this line inward\nto the end of Golfo Dulce (toward Rincón de Osa), for vessels that\ndo not have the respective valid fishing permits for such purpose.\n\nb.  In the Golfo de Nicoya from an imaginary line\nbetween Punta Peñón and Isla Negritos, and from this line inward\nto the mouth of the Río Tempisque, for those vessels that do not\nhave the respective valid fishing permits for such purpose. In the\nGolfo de Papagayo from an imaginary line between Cabo Velas\nto Punta Blanca, and from this line inward, for those vessels that do not\nhave the respective valid fishing permits for such purpose.\"\n\n\"Article 5º-From\nthe Costa Rican Pacific Coast and the imaginary\nlines established in subsections a, b, and c, of article 4; up to 30 miles offshore,\nan imaginary line perpendicular to the coast is established that delimits a\npermanent prohibition zone for non-tourist\ncommercial fishing using surface longline (palangre de superficie, long line) with live bait (carnada viva) as\nfishing gear (arte de pesca) since it will be considered as directed fishing for sailfish (pez vela).\n\nAdditionally and under the same prohibition, an imaginary straight line is established that runs from\nPunta Burica (08° 02' North Latitude and 82° 54' West Longitude) thirty nautical miles along the line\ndemarcating the marine border between Costa Rica and Panama to position 07° 28' North Latitude\nand 83° 10' West Longitude and another imaginary straight line that runs from Punta Quepos (09° 24' North\nLatitude and 84° 11' West Longitude) thirty nautical miles to position 09° 00' North Latitude and\n84° 28' West Longitude. \n\nBetween these two imaginary lines indicated above, an\narea of thirty nautical miles perpendicular to the coast is\nestablished, in which, during the months of January to May of each year, in the first twelve\nmiles, fishing with surface longline without live bait is permitted for the\nsmall-scale national fleet; from twelve miles to thirty miles,\nfishing with longline without live bait is permitted for the medium-scale national\nfleet; and beyond thirty miles, fishing with longline without\nlive bait is permitted for the advanced national fleet.\"\n\n\"Article 8º-In the event of bycatch (pesca incidental) of sailfish (pez vela) in non-tourist\ncommercial fishing activity, where it was not possible to\nreturn the still-living specimen to the sea, the commercialization of the\nproduct in a fresh or frozen state for exclusive human consumption in the\ndomestic market shall be permitted. For the purposes of the foregoing, the bycatch (pesca incidental) may not\nexceed 15% (gutted weight) of the vessel's total catch per each\nnon-tourist commercial fishing trip carried out.\n\nIncopesca shall not issue recommendations for the export of Sailfish (Pez Vela),\nin accordance with the provisions of the preceding paragraph of this article\neight, a measure that shall be reviewed annually, after this\nprovision enters into force, to assess the impact of the results produced and\ndetermine whether to recommend export again.\n\nThe Board of Directors (Junta Directiva) shall form a commission that shall quarterly monitor the\ninformation that the Dirección General\nTécnica shall mandatorily provide on the impact of this measure on the domestic market. Composed of\nthree members of the Board of Directors from the coastal provinces, two members\nof the Tourist-Sport Fishing Organizations and two members of the non-tourist\ncommercial fishing sector, submitted through the respective shortlists.\"\n\n\"Article 10.-For the unloading of bycatch (capturas incidentales) of Sailfish (Pez Vela),\nvessels shall be obligated to previously request the respective\nin-port inspection, following for this purpose the procedures established by\nIncopesca.\n\nWhen sailfish (pez vela) is detected in the unloading of the product that exceeds or\nsurpasses the 15% of the total catch permitted as bycatch (pesca incidental), without\nthe same constituting, due to the quantities close to the percentage, directed fishing for\nsailfish (pez vela), the Incopesca official in charge of the inspection\nshall not authorize the commercialization of that excess, and the\ninterested party must proceed to authorize its donation to charitable institutions or,\notherwise, to dispose of it in accordance with the applicable\nlegal provisions.\"\n\n\"Article 12.-(Repealed by agreement\nA.J.D.I.P.081-2014 of March 26, 2014).\n\nArticle 2º-Shall be effective as of its\npublication in the Official Gazette La\n Gaceta.\n\nFinal agreement.\n\nLic. Luis Dobles Ramírez, Executive\nPresident.-Yahaira Chambers Vargas, Secretary of the Board of Directors.-"
}