{
  "id": "norm-65274",
  "citation": "Ley 8720",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Protección a Víctimas y Testigos",
  "title_en": "Victim and Witness Protection Law",
  "summary_es": "La Ley 8720 establece un sistema integral de protección para víctimas, testigos y otros intervinientes en el proceso penal costarricense que enfrenten riesgos para su vida, integridad física, libertad o seguridad. Crea la Unidad de Protección dentro de la Oficina de Atención a la Víctima del Delito del Ministerio Público, con equipos técnicos evaluadores y de protección. Regula medidas de protección procesal (reserva de identidad y características físicas) y extraprocesal (acompañamiento, seguridad, reubicación), con procedimientos claros de solicitud, revisión y cese. Incorpora el principio de justicia restaurativa y derechos específicos para las personas protegidas, como asistencia psicológica, laboral y médica. Además, introduce reformas significativas al Código Procesal Penal (ampliando derechos de víctimas, criterios de oportunidad, suspensión del proceso a prueba, prisión preventiva) y al Código Penal (nuevos tipos penales sobre divulgación de información confidencial y reformas a delitos existentes). La ley prioriza la confidencialidad y la colaboración interinstitucional para garantizar la seguridad de los sujetos protegidos.",
  "summary_en": "Law 8720 establishes a comprehensive protection system for victims, witnesses, and other participants in Costa Rican criminal proceedings who face risks to their life, physical integrity, freedom, or safety. It creates the Protection Unit within the Victim Assistance Office of the Public Prosecutor's Office, with technical evaluation and protection teams. It regulates procedural protection measures (identity and physical feature confidentiality) and extra-procedural measures (escort, security, relocation), with clear procedures for application, review, and termination. It incorporates restorative justice principles and specific rights for protected persons, such as psychological, occupational, and medical assistance. Additionally, it introduces significant amendments to the Criminal Procedure Code (expanding victim rights, opportunity criteria, probation, pretrial detention) and to the Criminal Code (new offenses for divulging confidential information and reforms to existing crimes). The law prioritizes confidentiality and inter-institutional collaboration to ensure the safety of protected subjects.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "04/03/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "persona bajo protección",
    "medidas de protección extraprocesales",
    "Oficina de Atención a la Víctima del Delito",
    "equipos técnicos evaluadores",
    "reserva de identidad",
    "justicia restaurativa",
    "Código Procesal Penal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 8720"
    },
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley 8720"
    },
    {
      "article": "Art. 204",
      "law": "Código Procesal Penal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "protección de víctimas",
    "testigos protegidos",
    "proceso penal",
    "confidencialidad",
    "medidas de protección",
    "ley 8720",
    "Oficina de Atención a la Víctima",
    "Ministerio Público"
  ],
  "keywords_en": [
    "victim protection",
    "witness protection",
    "criminal procedure",
    "confidentiality",
    "protection measures",
    "law 8720",
    "Victim Assistance Office",
    "Public Prosecutor's Office"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 11.- Clases de medidas de protección\n\nLas medidas de protección pueden ser procesales o extraprocesales. Las medidas procesales se regularán en el Código Procesal Penal y las extraprocesales, en esta Ley. Se entenderá que se brinda:\n\na) Protección procesal: cuando su conocimiento represente un riesgo para su vida, su integridad física o la de sus familiares, con motivo de su denuncia o intervención en el proceso, la víctima o el testigo tendrán derecho a que se reserven los datos de su identificación, tales como nombre, cédula y domicilio, números de teléfono o lugar de trabajo y a que no consten esos datos en la documentación del proceso; además, en los casos excepcionales señalados en el artículo 204 bis del Código Procesal Penal, tendrá derecho a mantener reserva de sus características físicas individualizantes, cuando, por la naturaleza del hecho, estas no sean conocidas por el imputado ni por las demás partes, sin perjuicio del derecho de defensa. Para asegurar el testimonio de la persona y proteger su vida, podrán utilizarse los medios tecnológicos disponibles, como la videoconferencia o cualquier otro medio similar que haga efectiva la protección acordada, tanto en el juicio como cuando se haga uso del anticipo jurisdiccional de prueba.\n\nb) Protección extraprocesal: la víctima, los testigos y otros sujetos intervinientes en el proceso penal, tendrán derecho a solicitar y a obtener protección especial, en caso de riesgos o amenazas graves contra su vida o su integridad física, la de sus familiares u otras personas relacionadas con el interviniente en el proceso, con motivo de su denuncia o su intervención en el proceso. El Ministerio Público, la policía, el juez o el tribunal de juicio que conozcan de la causa, adoptarán las medidas necesarias para que se brinde esta protección, en los términos y según el procedimiento establecido en esta Ley y su Reglamento.",
  "excerpt_en": "Article 11.- Types of protection measures\n\nProtection measures may be procedural or extra-procedural. Procedural measures shall be regulated in the Criminal Procedure Code and extra-procedural measures in this Law. It is understood that:\n\na) Procedural protection: when knowledge thereof represents a risk to their life, physical integrity or that of their family members, by reason of their complaint or intervention in the proceedings, the victim or witness shall have the right to have their identification data, such as name, ID number and domicile, telephone numbers or workplace, kept confidential and not included in the case file; furthermore, in the exceptional cases referred to in article 204 bis of the Criminal Procedure Code, they shall have the right to keep their individualizing physical characteristics confidential, when, due to the nature of the act, these are unknown to the accused or the other parties, without prejudice to the right of defense. To ensure the person's testimony and protect their life, available technological means may be used, such as videoconferencing or any other similar means that makes the agreed protection effective, both at trial and when advance evidentiary proceedings are used.\n\nb) Extra-procedural protection: the victim, witnesses and other subjects intervening in the criminal proceedings shall have the right to request and obtain special protection, in case of serious risks or threats against their life or physical integrity, that of their family members or other persons related to the intervener, by reason of their complaint or intervention in the proceedings. The Public Prosecutor's Office, the police, the judge or the trial court hearing the case shall adopt the necessary measures to provide this protection, under the terms and according to the procedure established in this Law and its Regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 8720 creates and regulates the Protection Program for Victims, Witnesses, and Other Participants in Criminal Proceedings, establishing procedural and extra-procedural measures, and amending the Criminal Procedure Code and the Criminal Code to strengthen protection.",
    "summary_es": "La Ley 8720 crea y regula el Programa de Protección de Víctimas, Testigos y demás Sujetos Intervinientes en el Proceso Penal, estableciendo medidas procesales y extraprocesales, reformando el Código Procesal Penal y el Código Penal para fortalecer la protección."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The object of this title is to protect the rights of victims, witnesses, and other participants in criminal proceedings, as well as to regulate extra-procedural protection measures and their procedure.",
      "quote_es": "El objeto de este título es proteger los derechos de las víctimas, testigos y otros sujetos intervinientes en el proceso penal, así como regular las medidas de protección extraprocesales y su procedimiento."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "Principle of protection: considers the protection of the life, physical integrity, freedom, and security of the persons referred to in this law as paramount.",
      "quote_es": "Principio de protección: considera primordial la protección de la vida, la integridad física, la libertad y la seguridad de las personas a que se refiere la presente ley."
    },
    {
      "context": "Artículo 11",
      "quote_en": "Protection measures may be procedural or extra-procedural. Procedural measures shall be regulated in the Criminal Procedure Code and extra-procedural measures in this Law.",
      "quote_es": "Las medidas de protección pueden ser procesales o extraprocesales. Las medidas procesales se regularán en el Código Procesal Penal y las extraprocesales, en esta Ley."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-10969",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7092"
      },
      {
        "target_id": "norm-41297",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7594"
      },
      {
        "target_id": "norm-5027",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "4573"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-535390",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00062-2012"
      },
      {
        "target_id": "norm-65274",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8720  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-14-004062-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=14-004062-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "14-004062-0007-CO",
        "expediente": "14-004062-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-10-012110-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=10-012110-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "10-012110-0007-CO",
        "expediente": "10-012110-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-09-006811-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=09-006811-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "09-006811-0007-CO",
        "expediente": "09-006811-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-23449",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=23449&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "089",
        "dictamen_id": "23449"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24420",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24420&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "059",
        "dictamen_id": "24420"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-21275",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=21275&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "062",
        "dictamen_id": "21275"
      },
      {
        "ref_id": "norm-69567",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=69567&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "34",
        "norm_id": "69567"
      },
      {
        "ref_id": "norm-74132",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=74132&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "9095",
        "norm_id": "74132"
      },
      {
        "ref_id": "norm-80602",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=80602&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39325",
        "norm_id": "80602"
      },
      {
        "ref_id": "norm-99346",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=99346&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "10345",
        "norm_id": "99346"
      },
      {
        "ref_id": "norm-86883",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=86883&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de Justicia Restaurativa",
        "norm_id": "86883"
      },
      {
        "ref_id": "norm-88334",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=88334&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley de Justicia Restaurativa, Ley de protección a víctimas, testigos y demás sujetos intervinientes en el proceso penal, reformas y adición al Código Procesal Penal y al Código Penal, Ley de Justicia Penal Juvenil",
        "norm_id": "88334"
      },
      {
        "ref_id": "norm-101377",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=101377&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de protección de las personas denunciantes y testigos de actos de corrupción contra represalias laborales",
        "norm_id": "101377"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-647142",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00869-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-647142",
        "expediente": "110003440505LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1102545",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00355-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1102545",
        "expediente": "210007170061PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1029536",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal III Circuito Judicial de Alajuela San Ramón Res. 00462-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1029536",
        "expediente": "100018280059PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-961565",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00059-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-961565",
        "expediente": "162012280413PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-893280",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01497-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-893280",
        "expediente": "130170270042PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-715790",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00750-2017",
        "nexus_id": "sen-1-0034-715790",
        "expediente": "080005300994PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-691700",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00463-2016",
        "nexus_id": "sen-1-0034-691700",
        "expediente": "140013060219PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-643585",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00108-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-643585",
        "expediente": "130003550414PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-615433",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00197-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-615433",
        "expediente": "140001691260PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-610761",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01030-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-610761",
        "expediente": "110022670059PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-604128",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00193-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-604128",
        "expediente": "130002051219PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-613734",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00082-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-613734",
        "expediente": "100000410335PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-613352",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00514-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-613352",
        "expediente": "102015490454PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-550039",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01345-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-550039",
        "expediente": "110022000275PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-540127",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00874-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-540127",
        "expediente": "110026340623PJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-690057",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00156-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-690057",
        "expediente": "100068760042PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-534953",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01473-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-534953",
        "expediente": "070004760066PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-538951",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01430-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-538951",
        "expediente": "070010630063PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-525568",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00908-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-525568",
        "expediente": "040038090175PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-521607",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00878-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-521607",
        "expediente": "082006190431TP"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-518061",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00888-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-518061",
        "expediente": "040235810042PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-515810",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00733-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-515810",
        "expediente": "080011630369PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-515327",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00455-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-515327",
        "expediente": "041001520297CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-524345",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00428-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-524345",
        "expediente": "090038611093PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-465469",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00316-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-465469",
        "expediente": "010006560183CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-3030-69",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-3030-69",
        "expediente": ""
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2911-64",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2911-64",
        "expediente": ""
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2879-66",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2879-66",
        "expediente": ""
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2853-3",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2853-3",
        "expediente": ""
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2676-27",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2676-27",
        "expediente": ""
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2634-10",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2634-10",
        "expediente": ""
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-429-4",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-429-4",
        "expediente": ""
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=65274&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "2": [
      {
        "norm_id": "86883",
        "type": "Ley",
        "number": "9582",
        "date": "02/07/2018",
        "name": "Ley de Justicia Restaurativa",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "86883",
        "type": "Ley",
        "number": "9582",
        "date": "02/07/2018",
        "name": "Ley de Justicia Restaurativa",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "88334",
        "type": "Ley",
        "number": "9636",
        "date": "22/01/2019",
        "name": "Reforma Ley de Justicia Restaurativa, Ley de protección a víctimas, testigos y demás sujetos intervinientes en el proceso penal, reformas y adición al Código Procesal Penal y al Código Penal, Ley de Justicia Penal Juvenil",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "13": [
      {
        "norm_id": "86883",
        "type": "Ley",
        "number": "9582",
        "date": "02/07/2018",
        "name": "Ley de Justicia Restaurativa",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "14": [
      {
        "norm_id": "101377",
        "type": "Ley",
        "number": "10437",
        "date": "29/01/2024",
        "name": "Ley de protección de las personas denunciantes y testigos de actos de corrupción contra represalias laborales",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "6": [
      {
        "doc_id": "pgr-21275",
        "label": "062",
        "article": "6"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "pgr-23449",
        "label": "089",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-24420",
        "label": "059",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-10969",
        "label": "7092",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-10969",
        "in_corpus_title_en": "Income Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_citation": "Ley 7092",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "21/04/1988",
        "in_corpus_year": "1988"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-69567",
        "label": "34",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-74132",
        "label": "9095",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-80602",
        "label": "39325",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-99346",
        "label": "10345",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "16": [
      {
        "doc_id": "norm-41297",
        "label": "7594",
        "article": "16",
        "in_corpus_id": "norm-41297",
        "in_corpus_title_en": "Criminal Procedure Code — Criminal Action in Environmental Crimes",
        "in_corpus_title_es": "Código Procesal Penal — Acción penal en delitos ambientales",
        "in_corpus_citation": "Ley 7594",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "10/04/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ],
    "17": [
      {
        "doc_id": "norm-41297",
        "label": "7594",
        "article": "17",
        "in_corpus_id": "norm-41297",
        "in_corpus_title_en": "Criminal Procedure Code — Criminal Action in Environmental Crimes",
        "in_corpus_title_es": "Código Procesal Penal — Acción penal en delitos ambientales",
        "in_corpus_citation": "Ley 7594",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "10/04/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ],
    "18": [
      {
        "doc_id": "norm-41297",
        "label": "7594",
        "article": "18",
        "in_corpus_id": "norm-41297",
        "in_corpus_title_en": "Criminal Procedure Code — Criminal Action in Environmental Crimes",
        "in_corpus_title_es": "Código Procesal Penal — Acción penal en delitos ambientales",
        "in_corpus_citation": "Ley 7594",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "10/04/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ],
    "19": [
      {
        "doc_id": "norm-5027",
        "label": "4573",
        "article": "19",
        "in_corpus_id": "norm-5027",
        "in_corpus_title_en": "Penal Code — Law 4573",
        "in_corpus_title_es": "Código Penal — Ley 4573",
        "in_corpus_citation": "Ley 4573",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1970",
        "in_corpus_year": "1970"
      }
    ],
    "20": [
      {
        "doc_id": "norm-5027",
        "label": "4573",
        "article": "20",
        "in_corpus_id": "norm-5027",
        "in_corpus_title_en": "Penal Code — Law 4573",
        "in_corpus_title_es": "Código Penal — Ley 4573",
        "in_corpus_citation": "Ley 4573",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1970",
        "in_corpus_year": "1970"
      }
    ],
    "21": [
      {
        "doc_id": "norm-5027",
        "label": "4573",
        "article": "21",
        "in_corpus_id": "norm-5027",
        "in_corpus_title_en": "Penal Code — Law 4573",
        "in_corpus_title_es": "Código Penal — Ley 4573",
        "in_corpus_citation": "Ley 4573",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1970",
        "in_corpus_year": "1970"
      }
    ],
    "22": [
      {
        "doc_id": "norm-10969",
        "label": "7092",
        "article": "22",
        "in_corpus_id": "norm-10969",
        "in_corpus_title_en": "Income Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_citation": "Ley 7092",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "21/04/1988",
        "in_corpus_year": "1988"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": {
    "11": [
      {
        "expediente": "10-012110-0007-CO",
        "label": "10-012110-0007-CO",
        "article": "11"
      }
    ],
    "18": [
      {
        "expediente": "09-006811-0007-CO",
        "label": "09-006811-0007-CO",
        "article": "18"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "expediente": "14-004062-0007-CO",
        "label": "14-004062-0007-CO",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-155111",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-647142",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "expediente": "110003440505LA",
      "redactor": "Jorge Enrique Olaso Alvarez",
      "descriptores": "Acoso laboral, Persona trabajadora, Funcionario público, Carga de la prueba en materia laboral",
      "restrictores": "Deber del trabajador de demostrar existencia de las situaciones de acoso laboral que denuncia, Inexistencia de acoso laboral respecto a funcionaria de la UNA, Inexistencia de acoso laboral respecto a trabajadora de la UNA, Inexistencia en caso de funcionaria de la UNA, Diferencia entre mobbing y el estrés y/o desacuerdos en las relaciones laborales, Concepto,  conductas y elementos que lo configuran, Deber de demostrar existencia de las situaciones que denuncia, Deber del trabajador de demostrar existencia de las situaciones que denuncia",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00869",
      "anno": "2015",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00869-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-155111"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-321369",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1102545",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
      "expediente": "210007170061PE",
      "redactor": "Christian Giovanni Fernández Mora",
      "descriptores": "Videoconferencia, Prueba testimonial en materia penal, Defecto procesal absoluto, Nulidad de la sentencia penal, Principio de inmediación",
      "restrictores": "Uso injustificado del sistema de videoconferencia para recibir prueba testimonial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00355",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00355-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-321369"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-301223",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1029536",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal III Circuito Judicial de Alajuela San Ramón",
      "expediente": "100018280059PE",
      "redactor": "Raúl Madrigal Lizano",
      "descriptores": "Plagio, Trata de personas para mantenerlas en servidumbre laboral, Trata de personas, Explotación laboral",
      "restrictores": "Amplificación de los alcances de la norma e improcedente que opere en perjuicio del imputado, Elementos preponderantes para distinguir el delito de trata de personas de una explotación laboral",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00462",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal III Circuito Judicial de Alajuela San Ramón Res. 00462-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-301223"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-281594",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-961565",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste",
      "expediente": "162012280413PE",
      "redactor": "Cynthia Dumani Stradtmann",
      "descriptores": "Principio de doble conformidad, Recurso de apelación de sentencia penal, Recurso de casación en materia penal",
      "restrictores": "Antecedentes jurisprudenciales,  interpretaciones y opiniones disidentes sobre la forma de entender el artículo 466 bis del Código Procesal Penal, Inadmisibilidad del recurso de apelación y unificación del criterio del Tribunal respecto a la aplicación de este principio en los asuntos en que haya recaído sentencia absolutoria en dos ocasiones,  en la misma causa y contra el mismo acusado, Inadmisibilidad del recurso y unificación del criterio del Tribunal respecto a la aplicación del principio de doble conformidad en los asuntos en que haya recaído sentencia absolutoria en dos ocasiones,  en la misma causa y contra el mismo acusado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00059",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00059-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-281594"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-251814",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-893280",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "expediente": "130170270042PE",
      "redactor": "Raúl Madrigal Lizano",
      "descriptores": "Daños, Acción civil resarcitoria",
      "restrictores": "Análisis con respecto a venta de vehículo dañado que pierde valor por depreciación económica, Análisis en caso de venta de vehículo dañado que pierde valor por depreciación económica, Consideraciones sobre la \"acción de dañar\", Cuantía no es un elemento del tipo penal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01497",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01497-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-251814"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-161565",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-715790",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "expediente": "080005300994PE",
      "redactor": "Mario Alberto Porras Villalta",
      "descriptores": "Desistimiento del recurso en el proceso penal, Recurso de apelación de sentencia penal",
      "restrictores": "Desistimiento no conlleva la firmeza automática de la sentencia ni perjudicar al adherente, Gestión no conlleva la firmeza automática de la sentencia ni perjudicar al adherente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00750",
      "anno": "2017",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00750-2017",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-161565"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-161356",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-691700",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
      "expediente": "140013060219PE",
      "redactor": "Rosibel López Madrigal",
      "descriptores": "Incumplimiento de medida de protección, Desobediencia",
      "restrictores": "Aplicabilidad en caso donde se imcumplió una medida dictada luego de cesado el vínculo por afinidad, Cese del vínculo por afinidad no impide dictar la medida pero si aplicar el tipo concreto",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00463",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00463-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-161356"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-154003",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-643585",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste",
      "expediente": "130003550414PE",
      "redactor": "Cynthia Dumani Stradtmann",
      "descriptores": "Persona menor de edad como víctima u ofendido, Declaración de la persona ofendida, Tratamiento especial de testigos, Delitos sexuales, Abuso sexual contra persona menor de edad o incapaz",
      "restrictores": "Recepción de testimonio de víctima en condición de vulnerabilidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00108",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00108-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-154003"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-152852",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-615433",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste",
      "expediente": "140001691260PE",
      "redactor": "Gerardo Rubén Alfaro Vargas",
      "descriptores": "Reparación integral del daño, Conciliación en materia penal, Suspensión del procedimiento a prueba",
      "restrictores": "Imposibilidad de aprobarla a imputado con antecedentes penales, Modificación mediante Ley No. 8720 no prohibe su procedencia cuando el imputado cuente con condenas penales previas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00197",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00197-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-152852"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-153312",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-610761",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "expediente": "110022670059PE",
      "redactor": "Carlos Alberto Chinchilla Sandí",
      "descriptores": "Criterio de oportunidad, Coimputado colaborador",
      "restrictores": "Unificación de posiciones sobre la aplicación de la figura del testigo de la corona, Unificación de posiciones sobre la aplicación del criterio de oportunidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01030",
      "anno": "2014",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01030-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-153312"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-151271",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-604128",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
      "expediente": "130002051219PE",
      "redactor": "Ingrid Estrada Venegas",
      "descriptores": "Trata de personas, Acusación",
      "restrictores": "Absolutoria de trata de personas por falta de claridad y precisión respecto al plan atribuido,  la relación entre los partícipes y distribución de sus funciones, Absolutoria por falta de claridad y precisión en la acusación respecto al plan atribuido,  la relación entre los partícipes y distribución de sus funciones, Adecuación jurídica requiere el reconocimiento de los elementos objetivos y subjetivos del tipo,  independientemente de la modalidad y forma en que se pueda manifestar el delito",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00193",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00193-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-151271"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-154432",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-613734",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
      "expediente": "100000410335PE",
      "redactor": "Rosibel López Madrigal",
      "descriptores": "Prescripción de la acción penal, Debate",
      "restrictores": "Consideraciones acerca de las modificaciones legales aplicadas al artículo 33 del Código Procesal Penal, Distintos señalamientos constituyen actos interruptores de la prescripción, Distintos señalamientos a debate constituyen actos interruptores independientes",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00082",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00082-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-154432"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-154490",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-613352",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
      "expediente": "102015490454PE",
      "redactor": "Rosibel López Madrigal",
      "descriptores": "Daños, Teoría del delito",
      "restrictores": "Configuración del elemento \"ajenidad del bien\", Finalidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00514",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00514-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-154490"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-148685",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-550039",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "expediente": "110022000275PE",
      "redactor": "Mario Alberto Porras Villalta",
      "descriptores": "Tentativa de robo agravado, Hurto agravado",
      "restrictores": "Análisis en caso de sustracción de bienes que se encontraban dentro de vehículos estacionados en un parqueo público e inaplicabilidad del hurto agravado, Inaplicabilidad en caso de sustracción de bienes que se encontraban dentro de vehículos estacionados en un parqueo público",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01345",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01345-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-148685"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-147652",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-540127",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "expediente": "110026340623PJ",
      "redactor": "Helena Ulloa Ramírez",
      "descriptores": "Protección a la víctima,  testigo y demás sujetos intervinientes en el proceso penal",
      "restrictores": "Reserva de datos de identificación justificado en la gravedad de los hechos y vecindad de la víctima con la residencia de los acusados, Consideraciones acerca de la naturaleza,  objetivo y medidas de protección procesales y extraprocesales, Deber de gestionar los trámites de protección de manera oportuna",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00874",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00874-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-147652"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-148381",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-535390",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste",
      "expediente": "070013380396PE",
      "redactor": "Giovanni Mena Artavia",
      "descriptores": "Actividad minera ilícita, Protección ambiental minera, Recursos minerales",
      "restrictores": "Legislación aplicable a la actividad minera ilícita, Legislación aplicable para la protección del recurso mineral",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00062",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00062-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-148381"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-159761",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-690057",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "expediente": "100068760042PE",
      "redactor": "José Manuel Arroyo Gutiérrez",
      "descriptores": "Protección a la víctima,  testigo y demás sujetos intervinientes en el proceso penal, Principio de defensa en materia penal, Debate, Declaración de testigo en el proceso penal",
      "restrictores": "Reserva de calidades personales de testigo quebranta el derecho de defensa, Reserva de calidades personales del testigo durante el debate lo quebranta, Reserva de calidades personales del testigo durante el debate quebranta el derecho de defensa, Reserva de calidades personales durante el debate quebranta el derecho de defensa",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00156",
      "anno": "2012",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00156-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-159761"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-141412",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-534953",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "expediente": "070004760066PE",
      "redactor": "Magda Pereira Villalobos",
      "descriptores": "Acción civil resarcitoria, Víctima",
      "restrictores": "Derechos y oportunidad para presentar la acción civil resarcitorios, Oportunidad para presentar la demanda y derechos de la víctima",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01473",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01473-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-141412"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-142981",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-538951",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "expediente": "070010630063PE",
      "redactor": "Magda Pereira Villalobos",
      "descriptores": "Anticipo jurisdiccional de prueba, Nulidad de la sentencia penal, Protección a la víctima,  testigo y demás sujetos intervinientes en el proceso penal, Videoconferencia, Principio de defensa en materia penal, Testigo, Fundamentación de la sentencia penal, Actividad procesal defectuosa en materia penal",
      "restrictores": "Fallo basado en anticipo jurisdiccional de prueba en el que se recibió declaración de \"testigo sin rostro\", Fallo basado en anticipo jurisdiccional de prueba en el que se recibió declaración de \"testigo sin rostro\" es nulo, Fallo fundamentado en declaraciones de \"testigos sin rostro\" lo quebranta, Nulidad del fallo al recibirse declaración de \"testigo sin rostro\", Nulidad del fallo basado en declaraciones de \"testigos sin rostro\", Validez como medio para practicar un anticipo jurisdiccional de prueba, Validez de la videoconferencia como medio para practicarlo, Consideraciones acerca de las medidas de protección procesales y extraprocesales, Diligencia que se debe regir por las mismas reglas del juicio",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01430",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01430-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-142981"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-141104",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-525568",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "expediente": "040038090175PE",
      "redactor": "Carlos Alberto Chinchilla Sandí",
      "descriptores": "Reparación integral del daño",
      "restrictores": "Alcances de la figura y análisis del efecto extensivo a los coimputados en caso en el que existió una reforma procesal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00908",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00908-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-141104"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-141207",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-521607",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "expediente": "082006190431TP",
      "redactor": "Carlos Alberto Chinchilla Sandí",
      "descriptores": "Reparación integral del daño",
      "restrictores": "Presupuestos objetivos y subjetivos, Improcedente por existir violencia sobre las personas y fuerza sobre las cosas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00878",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00878-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-141207"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-143528",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-518061",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San José",
      "expediente": "040235810042PE",
      "redactor": "Sandra Eugenia Zúñiga Morales",
      "descriptores": "Revocatoria de la instancia, Violación, Abuso sexual contra persona mayor de edad, Derechos de la víctima",
      "restrictores": "Admisibilidad de la actividad procesal defectuosa y dictado de sentencia de sobreseimiento, Admisibilidad de la actividad procesal defectuosa y dictado de sentencia de sobreseimiento en caso de violación y abusos sexuales contra persona mayor de edad, Análisis normativo y jurisprudencial,  condiciones,  implicaciones y efectos de la revocatoria de la instancia, Procedencia de la revocatoria de instancia en etapa de juicio por omitirse informar a la víctima este derecho, Procedencia en etapa de juicio por haberse omitido informar a la vícitima este derecho, Análisis normativo y jurisprudencial,  condiciones,  implicaciones y efectos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00888",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00888-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-143528"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-140476",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-515810",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San José",
      "expediente": "080011630369PE",
      "redactor": "Sandra Eugenia Zúñiga Morales",
      "descriptores": "Principio de irretroactividad de la ley penal, Norma procesal penal",
      "restrictores": "Aplicación respecto a normas procesales, Imposibilidad de aplicarla en forma retroactiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00733",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00733-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-140476"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-138405",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-515327",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "expediente": "041001520297CI",
      "redactor": "Alberto Juárez Gutiérrez",
      "descriptores": "Indignidad, Proceso sucesorio",
      "restrictores": "Denuncia penal y aceptación de cargos por parte de esposa del causante no la configura, Denuncia penal y aceptación de cargos por parte de esposa del causante no puede utilizarse como fundamento para declarar la indignidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00455",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00455-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-138405"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-139593",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-524345",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "expediente": "090038611093PE",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Protección a la víctima,  testigo y demás sujetos intervinientes en el proceso penal, Testigo, Principio de defensa en materia penal",
      "restrictores": "Consideraciones acerca de las medidas de protección extraprocesales, Consideraciones acerca de las medidas de protección extraprocesales aplicadas a testigos, Realización del debate privado y sin la presencia física de los encartados no lo quebranta, Realización del debate privado y sin la presencia física de los encartados no quebranta el derecho de defensa",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00428",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00428-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-139593"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-130571",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-465469",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "expediente": "010006560183CI",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Responsabilidad civil, Daños y perjuicios, Desistimiento de la acción civil resarcitoria, Desistimiento",
      "restrictores": "Desistimiento tácito en vía penal no implica renuncia del derecho, Diferencia con renuncia del derecho",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00316",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00316-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-130571"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-3030-69",
      "descriptores": "Víctimas",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "062",
      "anno": "2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-3030-69"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2911-64",
      "descriptores": "Parqueos",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "093",
      "anno": "2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2911-64"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2879-66",
      "descriptores": "Recalificaciones de puestos",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "073",
      "anno": "2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2879-66"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2853-3",
      "descriptores": "Presupuesto",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "025",
      "anno": "2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2853-3"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2676-27",
      "descriptores": "Período de prueba",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "070",
      "anno": "2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2676-27"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2634-10",
      "descriptores": "Recursos de reconsideración",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "039",
      "anno": "2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2634-10"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-429-4",
      "descriptores": "Contraloría General de la República, Dirección de Planificación, Fiscalía General de la República, Organismo de Investigación Judicial, Oficina de Atención de Víctimas y Testigos, Presupuesto, Protocolos",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "048",
      "anno": "2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-429-4"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 5,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 8720\n\n                        Ley de protección a víctimas, testigos y demás sujetos intervinientes en el\nproceso penal, reformas y adición al Código Procesal Penal y al Código Penal\n\nTexto Completo acta: C5058\nNº 8720\n\nNº 8720\n\nLA ASAMBLEA\n LEGISLATIVA DE\nLA REPÚBLICA\n\nDE\nCOSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nPROTECCIÓN\nA VÍCTIMAS, TESTIGOS Y DEMÁS SUJETOS\n\nINTERVINIENTES\nEN EL PROCESO PENAL, REFORMAS\n\nY\nADICIÓN AL CÓDIGO PROCESAL PENAL\n\nY AL\nCÓDIGO PENAL\n\nTÍTULO\nI\n\nPROTECCIÓN\nA VÍCTIMAS, TESTIGOS Y DEMÁS\n\nSUJETOS\nINTERVINIENTES EN EL PROCESO PENAL\n\nARTÍCULO 1.-  Objeto\n\nEl objeto de este\ntítulo es proteger los derechos de las víctimas, testigos y otros sujetos\nintervinientes en el proceso penal, así como regular las medidas de protección\nextraprocesales y su procedimiento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2- Principios. Para la aplicación de\neste título, se tendrán en cuenta los principios siguientes:\n\na) Principio de protección: considera\nprimordial la protección de la vida, la integridad física, la libertad y la\nseguridad de las personas a que se refiere la presente ley.\n\nb) Principio de proporcionalidad y necesidad:\nlas medidas de protección responderán al nivel de riesgo o peligro en que se\nencuentre la persona destinataria y solo podrán ser aplicadas en cuanto sean\nnecesarias para garantizar su seguridad o reducir los riesgos existentes.\n\nc) Principio de confidencialidad: toda la\ninformación y actividad administrativa o jurisdiccional relacionada con el\námbito de protección de las personas a que se refiere esta ley deberá ser\nreservada para los fines de la investigación o del proceso respectivo.\n\nd) Principio de justicia restaurativa: la\nprotección de las víctimas en el proceso penal, penal juvenil y contravencional\ndeberá considerar la restauración, la integración, la rehabilitación, la\nrecuperación y su convivencia pacífica y segura en la familia y sociedad; para\nlo cual toda intervención de las víctimas deberá tener un abordaje integral y\nholístico con el apoyo de programas restaurativos.\n\n(Así reformado por\nel artículo 54 de la Ley de justicia restaurativa, N° 9582 del 2 de julio del\n2018)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 3.-  Definiciones\n\nPara los efectos\ndel presente título, se definen los términos siguientes:\n\na)      Personas bajo protección:\nvíctimas, testigos, jueces, fiscales, defensores u otras personas, que se\nencuentren en una situación de riesgo como consecuencia de su intervención,\ndirecta o indirecta, en la investigación de un delito o en el proceso, o bien,\npor su relación con la persona que interviene en estos.\n\nb)      Programa\nde protección: conjunto de operaciones\nrealizadas por el Poder Judicial por medio de\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, con el fin de garantizar la vida, la integridad física,\nla libertad y la seguridad de la persona bajo protección.\n\nc)      Medidas de protección: son\nlas acciones o los mecanismos tendentes a salvaguardar la vida, la integridad\npersonal, la libertad y los demás derechos de la persona protegida, pueden ser\nacciones ordinarias, acciones encaminadas a preservar la identidad y\nlocalización de las personas protegidas o extraordinarias para brindarles\nseguridad integral a las personas protegidas, de manera temporal o definitiva\nante condiciones de extremo peligro o riesgo.\n\nd)      Situación de riesgo: existencia\nrazonable de una amenaza o un daño para la vida, la integridad física, la\nlibertad y/o la seguridad de las personas con expectativas de acceder al\nprograma de protección, así como la vulnerabilidad de la persona amenazada, la\nprobabilidad de que el peligro ocurra y el impacto que este pueda producir.\n\ne)      Estudio de seguridad: valoración técnica con el fin de identificar, en el entorno de la\npersona,  fortalezas y debilidades de seguridad, cuyos resultados, una vez analizados, sirvan para\nrecomendar mejoras e implementar medidas de protección.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 4.-  Ámbito de\naplicación\n\nEsta Ley podrá ser\naplicada en cualquier momento del proceso y dependerá de la concurrencia de los\nsiguientes supuestos:\n\na)      Que se trate de una persona bajo\nprotección.\n\nb)      Presunción fundada de que existe un riesgo\ncierto para la vida o integridad física de la persona, como consecuencia de su\nintervención y/o su nexo con quien interviene en la investigación de un hecho\npresuntamente delictivo; para ello, se tomarán en cuenta la importancia y\nentidad del riesgo, la gravedad del hecho que se investiga y la relevancia del\ntestimonio para el descubrimiento de la verdad en el hecho investigado.\n\nPodrá otorgarse la\nprotección aun cuando la denuncia no se haya interpuesto. Sin embargo, una vez\nacordada la protección, la denuncia por el hecho que la genera deberá\ninterponerse en un plazo razonable.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 5.-  Sujetos protegidos\n\nLas medidas\nprevistas en este título se aplicarán a la persona bajo protección.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 6.- Administración del Programa de protección de\nvíctimas, testigos y demás sujetos intervinientes en el proceso penal\n\nCorresponde a\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, dentro de sus funciones de atención y asistencia a\ntodas las víctimas de delitos, administrar el Programa de protección de\nvíctimas, testigos y demás sujetos intervinientes en el proceso penal.\n\nSe crea\nla Unidad de Protección, como\nparte de la Oficina\nde Atención a la\n Víctima del Delito del Ministerio Público; estará conformada\npor los equipos técnicos evaluadores que resulten necesarios, los cuales\nestarán integrados, al menos, por una persona licenciada en Criminología, una\npersona profesional en Derecho, una persona profesional en Psicología y una\npersona profesional en Trabajo Social o en Sociología, y un equipo de\nprotección conformado por agentes de seguridad, perteneciente al Organismo de\nInvestigación Judicial (OIJ).\n\nSerán atribuciones\nde la Oficina\nde Atención a la\n Víctima del Delito del Ministerio Público:\n\na)\nElaborar el Programa de protección de víctimas, testigos y demás sujetos\nintervinientes en el proceso penal, en adelante denominado el Programa.\n\nb)\nConocer las solicitudes de medidas de protección formuladas por la víctima, los\nórganos jurisdiccionales,\nla Fiscalía General de\nla República,\nla Defensa Pública,\nla persona querellante, el OIJ y el Ministerio de Seguridad Pública.\n\nc)\nIdentificar, autorizar, implementar, modificar y suprimir las medidas de\nprotección destinadas a las personas que califiquen para recibir los beneficios\ndel Programa, previo dictamen de los equipos técnicos evaluadores.\n\nd)\nCoordinar con el Ministerio de Seguridad y otros organismos gubernamentales o no\ngubernamentales, el establecimiento o uso de los centros de protección\nnecesarios para brindar las medidas a que se refiere la presente Ley.\n\ne)\nEncomendar, cuando proceda, la ejecución material de las medidas de protección\na la unidad o departamento correspondiente del Ministerio de Seguridad Pública\ny, cuando se trate de testigos privados de libertad, al Ministerio de Justicia.\n\nf) Requerir, cuando el caso lo amerite, a otras instituciones públicas los servicios para el\ncumplimiento de sus atribuciones; dichas instituciones  deberán atenderlas en tiempo y forma,\nguardando la reserva que el caso requiera, bajo pena de incurrir en responsabilidad.\n\ng)\nInformar, a las autoridades y a las personas solicitantes de la protección, la\nmodificación o supresión de todas o algunas de las medidas autorizadas.\n\nh)\nSolicitar la creación de los equipos técnicos evaluadores y de equipos de\nprotección necesarios por razones del servicio.\n\nEn lo referente a la realización de peritajes\npsicosociales a víctimas de delitos sexuales y otras manifestaciones de\nviolencia, independientemente de su edad y sexo; a las víctimas de violencia\ndoméstica, en sede penal, y de violencia en las relaciones de pareja, según\nla Ley de penalización de la\nviolencia contra las mujeres, debe coordinarse con los equipos\ninterdisciplinarios existentes en el Departamento de Trabajo Social y\nPsicología del Poder Judicial.\n\ni)\nProponer la celebración de convenios y mantener las relaciones, en los ámbitos\na nivel nacional e internacional, con organismos e instituciones públicos o\nprivados, para facilitar el cumplimiento de esta Ley.\nLa Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, coordinará con el Ministerio de Relaciones Exteriores y\nCulto lo que sea pertinente, por medio del canal oficial correspondiente.\n\nj)\nRealizar, en el ámbito nacional, campañas permanentes sobre la difusión de los\nderechos de las víctimas de los testigos.\n\nk)\nCoordinar con el Departamento de Trabajo Social y Psicología del Poder\nJudicial, lo referente a la atención de personas menores de edad víctimas de\ndelitos sexuales y otras formas de violencia, para que se incluyan en el\nprograma que existe en dicho Departamento, para la atención de estas personas.\n\nl) Las\ndemás atribuciones que le señalen esta Ley y su Reglamento.\n\nEl Reglamento\nregulará y definirá el tipo de medidas de protección.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 6 bis- Unidad de Atención en\nJusticia Restaurativa de la Oficina de \nAtención a Víctimas del Ministerio Público\n\nEn el marco de las competencias de\nla Oficina de Atención a la Víctima del Delito del Ministerio Público, para la atención\ny asistencia a todas las víctimas de delitos se deberá conformar una Unidad de\nAtención a las Víctimas Usuarias de Justicia Restaurativa, para la atención, la\nasistencia y el abordaje interdisciplinario de las  víctimas que se constituyan en usuarias de\neste procedimiento. Además, se deberán crear las disposiciones presupuestarias\npara que el Fondo Especial para la Protección de Víctimas y Testigos destine\nrecursos para su sostenibilidad.\n\nAsimismo, deberá:\n\na) Conformar y dar seguimiento a la\nRed de Apoyo para las Víctimas Usuarias de Justicia Restaurativa, en\ncoordinación con las sedes restaurativas.\n\nb) Participar en los procedimientos\nrestaurativos desarrollados en la etapa de ejecución de la pena en materia\npenal o penal juvenil.\n\nc) Crear y ofrecer programas de\nautoayuda, servicios para la atención, restauración, la rehabilitación, la\nrecuperación y su convivencia pacífica y segura en la familia y sociedad.\n\nd) Crear y ofrecer programas\nespecializados de empoderamiento para las víctimas de los delitos de violencia\npatrimonial de la Ley N.° 8589, Penalización de \nla Violencia contra las Mujeres, de 25 de abril de 2007, tramitados\ncuando procedan con el procedimiento de justicia restaurativa, de conformidad con\nel artículo 14 de la Ley N.° 9582, Ley de Justicia Restaurativa de 2 de julio\nde 2018.\n\ne) Promover la coordinación\ninterinstitucional y local para el cumplimiento de esta ley.\n\nLo anterior sin perjuicio de otras\nfunciones de carácter administrativo que se definan mediante directrices de la Fiscalía\nGeneral de la República, lo establecido en la presente ley y sus respectivos\nreglamentos.\n\n(Así adicionado por el artículo 55\nde la Ley de justicia restaurativa, N° 9582 del 2 de\njulio del 2018)\n\n(Así\nreformado por el artículo 2° de la ley N° 9636 del 22 de enero del 2019)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 7.-  Equipos técnicos\nevaluadores\n\nA los equipos\ntécnicos evaluadores les corresponderá:\n\na)      Emitir el dictamen para el otorgamiento,\nla modificación o la supresión de las medidas de protección solicitadas; este\ndictamen incluirá la evaluación del riesgo y el estudio de seguridad.\n\nb)      Recomendar las medidas de protección que\ntécnicamente considere convenientes para cada caso.\n\nc)      Solicitar, a las instituciones públicas o\nprivadas, la información necesaria para su dictamen.\n\nd)      Gestionar la asistencia necesaria para las\npersonas sujetas a protección.\n\ne)      Dar seguimiento a los casos de las\npersonas bajo protección.\n\nf)       Revisar, cada seis meses, las medidas de\nprotección en ejecución y rendir un informe, cuando la medida acordada supere\nese plazo, o en cualquier otro caso en que\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público así lo disponga.\n\ng)      Cumplir las demás\nfunciones que le encomiende la\n Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito del Ministerio Público.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 8.-  Equipos de\nprotección\n\nCorresponderá al\nequipo de protección:\n\na)      Ejecutar las medidas materiales de\nprotección, en los casos en que se requieran acompañamiento o vigilancia de la\npersona protegida.\n\nb)      Informar a los equipos técnicos\nevaluadores sobre el desarrollo de la protección.\n\nc)      Cumplir las demás actividades que le\nencomiende la Oficina\nde Atención a la\n Víctima del Delito del Ministerio Público.\n\nAsimismo,\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, podrá coordinar lo concerniente a la ejecución de las\nmedidas necesarias que regula esta Ley, con la unidad o el departamento\ncorrespondiente del Ministerio de Seguridad Pública y, cuando se trate de\ntestigos privados de libertad, con el Ministerio de Justicia, así como con\ncualquier otra institución pública, cuando resulte necesario.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 9.-  Derechos de las\npersonas bajo protección\n\nAdemás de los\nderechos establecidos en la legislación procesal penal e internacional, toda\npersona bajo protección tendrá los derechos siguientes:\n\na)      A recibir, en forma gratuita, asistencia\npsicológica, psiquiátrica, jurídica, social o médica, cuando sea necesario.\n\nb)      A que se le gestione una ocupación laboral\nestable o una contraprestación económica razonable, cuando la medida de\nprotección otorgada implique la separación de su actividad laboral anterior.\n\nc)      A tener un seguro por riesgo, durante el\nproceso, en caso de lesión o muerte, a cargo del Programa de protección de\nvíctimas y testigos, cuando este Programa tenga recursos disponibles.\n\nd)      A tener a su disposición, en el tribunal\ndonde se esté ventilando el proceso judicial contra el responsable del delito,\nun área que esté separada del imputado.\n\ne)      A que se faciliten la salida del país y la\nresidencia en el extranjero, cuando resulte necesario para proteger su vida o\nsu integridad física, como persona protegida.\n\nf)       A que no se capten y/o se transmitan\nimágenes de su persona ni de sus familiares, que permitan su identificación\ncomo víctima, testigo o sujeto interviniente en el caso por el cual se le\nprotege.\n\ng)      A que se mantenga la confidencialidad de\nla información sobre su dirección y sus números telefónicos, cuando así lo\nestime necesario para su seguridad personal y la de sus familiares, así como el\nprivilegio de la comunicación que tenga con su consejero legal, psicólogo o\nmédico.\n\nh)      A ser escuchada, antes del otorgamiento,\nla modificación o la supresión de la medida de protección que se le haya\nconferido.\n\ni)       A solicitar el cese de las medidas o a\nrechazar su aplicación.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 10.-            Deberes\n\nSin perjuicio de lo\ndispuesto en el artículo anterior y en el Código Procesal Penal, las personas\nsujetas a medidas de protección tendrán las siguientes obligaciones:\n\na)      Cumplir las instrucciones y órdenes que se\nhayan dictado, para proteger su integridad y la de sus familiares.\n\nb)      Mantener absoluta y estricta confidencialidad,\nrespecto de su situación de protección y de las medidas que se le otorguen.\n\nc)      No divulgar información sobre los lugares\nde atención o protección de su persona o de otras personas que estén en la\nmisma condición, aun cuando ya no esté sujeta al Programa.\n\nd)      No revelar ni utilizar información\nrelativa al caso o el Programa, para obtener ventajas en provecho propio o de\nterceros.\n\ne)      Someterse a las pruebas psicológicas y los\nestudios socioeconómicos que permitan evaluar la clase de medida por otorgarle\ny su capacidad de adaptación a ella.\n\nf)       Atender las recomendaciones que le\nformulen en materia de seguridad.\n\ng)      Abstenerse de concurrir a lugares que\nimpliquen riesgo para la persona protegida.\n\nh)      Abstenerse de frecuentar personas que\npuedan poner en situación de riesgo su propia seguridad o la de su familia, así\ncomo abstenerse de comunicarse con ellas.\n\ni)       Respetar los límites impuestos en las\nmedidas de protección y las instrucciones que se impartan para tal efecto.\n\nj)       Respetar a las\nautoridades y todo el personal encargado de velar por su protección y\nbrindarles un trato decoroso y digno.\n\nk)      Proporcionarles a\nlas autoridades judiciales la información que le sea requerida sobre el hecho\ninvestigado, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 36 de\nla Constitución\n Política.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 11.-            Clases de medidas\nde protección\n\nLas medidas de\nprotección pueden ser procesales o extraprocesales. Las medidas procesales se\nregularán en el Código Procesal Penal y las extraprocesales, en esta Ley. Se\nentenderá que se brinda:\n\na)      Protección procesal: cuando\nsu conocimiento represente un riesgo para su vida, su integridad física o la de\nsus familiares, con motivo de su denuncia o intervención en el proceso, la\nvíctima o el testigo tendrán derecho a que se reserven los datos de su\nidentificación, tales como nombre, cédula y domicilio, números de teléfono o\nlugar de trabajo y a que no consten esos datos en la documentación del proceso;\nademás, en los casos excepcionales señalados en el artículo 204 bis del Código\nProcesal Penal, tendrá derecho a mantener reserva de sus características\nfísicas individualizantes, cuando, por la naturaleza del hecho, estas no sean\nconocidas por el imputado ni por las demás partes, sin perjuicio del derecho de\ndefensa. Para asegurar el testimonio de la persona y proteger su vida, podrán\nutilizarse los medios tecnológicos disponibles, como la videoconferencia o\ncualquier otro medio similar que haga efectiva la protección acordada, tanto en\nel juicio como cuando se haga uso del anticipo jurisdiccional de prueba.\n\nb)      Protección extraprocesal: la\nvíctima, los testigos y otros sujetos intervinientes en el proceso penal,\ntendrán derecho a solicitar y a obtener protección especial, en caso de riesgos\no amenazas graves contra su vida o su integridad física, la de sus familiares u\notras personas relacionadas con el interviniente en el proceso, con motivo de\nsu denuncia o su intervención en el proceso. El Ministerio Público, la policía,\nel juez o el tribunal de juicio que conozcan de la causa, adoptarán las medidas\nnecesarias para que se brinde esta protección, en los términos y según el\nprocedimiento establecido en esta Ley y su Reglamento. La víctima será\nescuchada en todo procedimiento en que se pretenda brindarle protección.\nLa Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, coordinará con todas las fiscalías del país la\nprotección de las víctimas y, previo requerimiento del fiscal, canalizará, por\nsu medio, la información necesaria para sustentar las medidas de protección o\nlas solicitudes de medidas cautelares, según el artículo 239 del Código\nProcesal Penal.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 12.-            Solicitud y\nprocedimiento de las medidas de protección extraprocesales\n\na)      Solicitud: la aplicación de\nmedidas de protección iniciará previa solicitud ante\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, realizada por la persona, el fiscal, el juez, la\ndefensa pública, el querellante, el OIJ o el Ministerio de Seguridad Pública.\nCuando la solicitud no sea recibida directamente por\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, el funcionario público que la reciba deberá\ncanalizarla,  en un plazo máximo\nperentorio de veinticuatro (24) horas, a\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, bajo pena de incurrir en responsabilidad.\n\nLa solicitud\ncontendrá los datos generales de la persona, la relación sucinta de los hechos,\nuna breve exposición de la situación de peligro que motiva la solicitud, así\ncomo cualquier otro elemento que pueda orientar en la toma de la decisión. En\ncasos urgentes, la solicitud podrá ser verbal, con la información necesaria\npara identificar a la persona y la situación de riesgo, sin perjuicio de que,\ncon posterioridad, se formalice la solicitud por escrito.\n\nCuando la persona\nprotegida sea menor de edad, la solicitud podrá presentarla su representante\nlegal o la persona que lo tenga bajo su cuidado o custodia. De no poder\ncumplirse este requisito porque el interés de la persona menor de edad se\ncontrapone al de quienes ejercen su autoridad parental, corresponderá al\nPatronato Nacional de la\n Infancia (PANI), representar los intereses de la persona\nmenor de edad. No obstante, en todos los casos, cuando se trate de víctimas\nmenores de edad protegidas por la presente Ley, se procederá de conformidad con\nel Código de la Niñez\ny la Adolescencia\ny la Convención\nsobre los derechos del niño.\n\nb)      Duración y revisión de las medidas: las\nmedidas de protección aplicadas se mantendrán durante el tiempo que persista la\nsituación que las motiva y serán revisadas al menos cada seis (6) meses. No\nobstante, en cualquier momento y cuando lo considere pertinente,\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, ordenará a los equipos técnicos, la revisión de las\nmedidas de protección.\n\nc)      Finalización de las medidas de protección:\nlas medidas de protección cesarán por resolución fundada de\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, cuando cese el riesgo o se dé alguna de las causales de\nexclusión del Programa previstas en esta Ley. La decisión de excluir a la\npersona protegida del Programa deberá tomar en cuenta la opinión de la persona\nafectada.\n\nLas medidas también\nfinalizarán por renuncia expresa de la persona protegida, presentada en forma\noral o escrita. No obstante, previa finalización de las medidas por este\nmotivo, la persona deberá atender una cita psicológica en\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, para descartar cualquier factor externo que afecte la\ndecisión. En cualquier caso, se dejará constancia de las razones que motivan la\nsolicitud.\n\nCuando\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público resuelva finalizar las medidas de protección, les girará\nlas órdenes pertinentes a quienes corresponda, para dejarlas sin efecto.\n\nd)      Causales de exclusión del programa: las\npersonas protegidas podrán ser excluidas del Programa, previo dictamen de los\nequipos técnicos evaluadores, por los motivos siguientes:\n\n1)         Incumplir\ncualquiera de las obligaciones establecidas en la presente Ley.\n\n2)         Ante la negativa\ninjustificada de colaborar con la administración de justicia.\n\n3)         Realizar conductas\nque contravengan las decisiones emitidas por\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, para garantizar la eficacia de las medidas acordadas.\n\n4)         Proporcionarles,\ndeliberadamente, información falsa a los funcionarios o empleados de\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, a fin de ser incluido en el Programa, sin perjuicio de\nla responsabilidad penal correspondiente.\n\n5)         La desaparición del\nriesgo.\n\n6)         Cuando la persona\nprotegida renuncie, voluntariamente, al Programa.\n\n7)         Cualquier otra\ncircunstancia razonable que haga innecesario el mantenimiento de la medida.\n\nLa\nmedida se mantendrá hasta que la resolución de exclusión quede en firme.\n\ne)      Archivo de diligencias: cuando\nla Oficina de\nAtención a la Víctima\ndel Delito del Ministerio Público, deniegue las medidas de protección y no se\nhaya interpuesto recurso alguno, ordenará el archivo de las diligencias.\n\nTambién\nse ordenará el archivo, cuando finalicen las medidas o se excluya del Programa\na la persona protegida.\n\nf)       Reserva: las diligencias\npara la aplicación del Programa son confidenciales y únicamente tendrán acceso\na ellas las personas que autorice la\n Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito del Ministerio Público y el\njuez que conoce de la causa.\n\nPor\nconsiguiente, queda prohibido difundir o facilitar información que afecte la\naplicación y ejecución de las medidas de protección, bajo pena de incurrir en\nresponsabilidad.\n\ng)      Recursos\n\n1)         Revocatoria: el\nrecurso de revocatoria procederá contra la resolución que otorgue, modifique,\ndeniegue, suprima o finalice las medidas de protección, así como contra la\ndecisión que excluya del Programa a la persona protegida.\n\nEl\nrecurso deberá ser interpuesto por la persona o el órgano que haya solicitado\nla protección, mediante escrito dirigido a\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, en el plazo de tres (3) días, contado a partir del día\nsiguiente al de la notificación respectiva.\n\nLa Oficina de\nAtención a la Víctima\ndel Delito del Ministerio Público, deberá resolver dentro de los cinco (5) días\nsiguientes a la presentación del recurso.\n\n2)         Apelación: contra\nlo resuelto por la Oficina\nde Atención a la\n Víctima del Delito del Ministerio Público, solo cabrá el\nrecurso de apelación ante el fiscal general, el cual deberá interponerse en el\ntérmino de tres (3) días a partir del día siguiente al de la notificación de la\ndenegatoria.\n\nEl\nrecurso deberá ser resuelto en el plazo de cinco (5) días.\n\nTodos\nlos plazos son perentorios y entendidos en días hábiles.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 13- Presupuesto para el Programa de\nprotección a víctimas, testigos y demás sujetos intervinientes en el proceso\npenal\n\nDe conformidad con la Ley N. º 8131,\nAdministración Financiera de la República y Presupuestos Públicos, de 18 de\nsetiembre de 2001, el Poder Judicial elaborará e incorporará, a su presupuesto\nanual, los rubros que correspondan, con el objetivo de financiar el Programa de\nprotección de víctimas y testigos creado en la presente ley. Además, se deberán\ncrear las disposiciones presupuestarias para que el Fondo Especial para la\nProtección de Víctimas y Testigos destine recursos para su sostenibilidad del\nPrograma de atención integral de las víctimas usuarias de justicia\nrestaurativa.\n\nEl Ministerio de Hacienda dotará de contenido\neconómico el Programa de protección de víctimas y testigos citado, con los\nrecursos generados mediante la modificación del párrafo cuarto del numeral 1,\ndel inciso c) del artículo 23 de la Ley N.º 7092, Ley del Impuesto sobre la\nRenta, de 21 de abril de 1988, que se realiza en la presente ley. Cuando los\nrecursos generados por esta modificación sean insuficientes para el buen\nfuncionamiento del Programa de protección de víctimas y testigos, dicho\nMinisterio estará en la obligación de girar los recursos adicionales necesarios\npara el buen funcionamiento de dicho Programa.\n\nAdemás, se autoriza a las instituciones\npúblicas para que puedan asistir con recursos económicos en especie, mediante\nconvenios interinstitucionales entre estas y el Poder Judicial, que permitan\ncomplementar las acciones de protección de víctimas y testigos. Lo anterior en\nprocura de posibilitar acciones tales como evaluaciones psicológicas,\npsiquiátricas, médicas especiales, de trabajo social o de cualquier otra índole\nque se consideren convenientes en virtud de la presente ley.\n\n(Así reformado por\nel artículo 54 de la Ley de justicia restaurativa, N° 9582 del 2 de julio del\n2018)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 14- Deber de colaboración de las autoridades. La víctima del delito tendrá prioridad en la\natención de sus necesidades de atención a la salud o frente a trámites o gestiones en cualquier\ndependencia del Estado, relacionada con su condición.\n\nLas autoridades públicas también están obligadas a colaborar con la Oficina\nde Atención a la Víctima del Delito del Ministerio Público, debiéndose resolver\nen el plazo máximo de tres días hábiles sus solicitudes relacionadas con\nmedidas de protección o atención para la persona bajo protección, así como a\ntomar las medidas para que exista confidencialidad respecto de la información\nrelacionada con el cumplimiento de las funciones de esta Ley.\n\n(Así reformado por el artículo 31 de la Ley\nde protección de las personas denunciantes y testigos de actos de corrupción\ncontra represalias laborales, N° 10437 del 29 de enero de 2024)\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 15.-            Reglas\nespecíficas de protección a víctimas del delito de trata de personas\n\nLas víctimas de\ntrata de personas tendrán los derechos siguientes:\n\na)      Recibir información\nsobre los derechos que las asisten, en un idioma que comprendan y en forma\naccesible a su edad y madurez.\n\nb)      Permanecer en el\npaís, de conformidad con la legislación migratoria vigente, y a recibir la\ndocumentación que acredite tal circunstancia.\n\nc)      A que su nombre no\nsea incluido en ningún registro especial.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 16.-            Reformas\ndel Código Procesal Penal\n\nRefórmanse los\nartículos 7, 22, 25, 30, 33, 36, 70, 71, 98, 204, 212, 221, 238, 248, 282 y\n285; los incisos f) y h) del artículo 286; los artículos 293, 298, 300, 304,\n318, 319, 324, 330, 331, 334, 340, 351, 413 y 426 del Código Procesal Penal,\nLey N° 7594. Los textos dirán:\n\n \"Artículo 7.- Solución del conflicto y restablecimiento de\nlos derechos de la víctima\n\nLos\ntribunales deberán resolver el conflicto surgido a consecuencia del hecho, de\nconformidad con los principios contenidos en las leyes, en procura de\ncontribuir a restaurar la armonía social entre las partes y, en especial, el\nrestablecimiento de los derechos de la víctima.\n\nPara tales fines,\nsiempre tomarán en cuenta el criterio de la víctima, en la forma y las\ncondiciones que regula este Código.\"\n\n \"Artículo 22.-           Principios de legalidad y oportunidad\n\nEl\nMinisterio Público deberá ejercer la acción penal pública, en todos los casos\nen que sea procedente, con arreglo a las disposiciones de la ley.\n\nNo obstante, previa\nautorización del superior jerárquico, el representante del Ministerio Público\npodrá solicitar que se prescinda, total o parcialmente, de la persecución\npenal, que se limite a alguna o varias infracciones o a alguna de las personas\nque participaron en el hecho, cuando:\n\na)         Se trate de un hecho insignificante, de\nmínima culpabilidad del autor o el partícipe o con exigua contribución de este,\nsalvo que exista violencia sobre las personas o fuerza sobre las cosas, se\nafecte el interés público o el hecho haya sido cometido por un funcionario\npúblico en el ejercicio del cargo o con ocasión de él.\n\nb)         Se trate de asuntos\nde delincuencia organizada, criminalidad violenta, delitos graves o de\ntramitación compleja y el imputado colabore eficazmente con la investigación,\nbrinde información esencial para evitar que continúe el delito o que se\nperpetren otros, ayude a esclarecer el hecho investigado u otros conexos o\nproporcione información útil para probar la participación de otros imputados,\nsiempre que la conducta del colaborador sea menos reprochable que los hechos\npunibles cuya persecución facilita o cuya continuación evita.\n\nNo\nobstante lo dispuesto en el artículo 300, en los casos previstos en este\ninciso, la víctima no será informada de la solicitud para aplicar el criterio\nde oportunidad y, si no hubiere querellado, no tendrá derecho de hacerlo con\nposterioridad, salvo que el tribunal ordene la reanudación del procedimiento\nconforme al artículo siguiente.\n\nc)         El imputado haya sufrido, como\nconsecuencia del hecho, daños físicos o morales graves que tornen\ndesproporcionada la aplicación de una pena, o cuando concurran los presupuestos\nbajo los cuales el tribunal está autorizado para prescindir de la pena.\n\nd)         La pena o medida de seguridad que pueda\nimponerse, por el hecho o la infracción de cuya persecución se prescinde,\ncarezca de importancia, en consideración a la pena o medida de seguridad\nimpuesta, que debe esperar por los restantes hechos o infracciones que se le\nimpuso o que se le impondría en un procedimiento tramitado en el extranjero. En\nestos últimos casos, podrá prescindirse de la extradición activa y concederse\nla pasiva.\n\nLa\nsolicitud deberá formularse por escrito, ante el tribunal que resolverá lo\ncorrespondiente, según el trámite establecido para la conclusión del\nprocedimiento preparatorio.\"\n\n \n\n \"Artículo 25.-           Procedencia\n\nCuando\nproceda la suspensión condicional de la pena o en los asuntos por delitos\nsancionados exclusivamente con penas no privativas de libertad, el imputado\npodrá solicitar la suspensión del procedimiento a prueba siempre que, durante\nlos cinco años anteriores, no se haya beneficiado con esta medida ni con la\nextinción de la acción penal por la reparación del daño o la conciliación. Para\ntales efectos, el Registro Judicial llevará un archivo de los beneficiarios.\n\nNo procederá la\nmedida en los delitos dolosos, cuando el hecho se haya cometido por medio de\nfuerza en las cosas o violencia sobre las personas. La solicitud deberá\ncontener un plan de reparación del daño causado por el delito, a satisfacción\nde la víctima de domicilio conocido, y un detalle de las condiciones que el\nimputado está dispuesto a cumplir, conforme al artículo siguiente. El plan\npodrá consistir en la conciliación con la víctima, la reparación natural del\ndaño causado o una reparación simbólica, inmediata o por cumplir a plazos. Si,\nefectuada la petición, aún no existe acusación, el Ministerio Público\ndescribirá el hecho que le imputa.\n\nPara otorgar el\nbeneficio, son condiciones indispensables que el imputado admita el hecho que\nse le atribuye y que la víctima manifieste su conformidad con la suspensión del\nproceso a prueba.\n\nEn audiencia oral,\nel tribunal oirá sobre la solicitud al fiscal, a la víctima de domicilio\nconocido, así como al imputado, y resolverá de inmediato, salvo que difiera esa\ndiscusión para la audiencia preliminar. La resolución fijará las condiciones\nconforme a las cuales se suspende el procedimiento o se rechaza la solicitud, y\naprobará o modificará el plan de reparación propuesto por el imputado, según criterios\nde razonabilidad.\n\nLa suspensión del\nprocedimiento podrá solicitarse en cualquier momento, hasta antes de acordarse\nla apertura a juicio, y no impedirá el ejercicio de la acción civil ante los\ntribunales respectivos.\n\nSi la solicitud del\nimputado no se admite o el procedimiento se reanuda con posterioridad, la\nadmisión de los hechos por parte del imputado no podrá considerarse como una\nconfesión.\"\n\n \"Artículo 30.-           Causas de extinción de la acción\npenal\n\nLa\nacción penal se extinguirá por las causas siguientes:\n\na)         La muerte del imputado.\n\nb)         El desistimiento de la querella, en los\ndelitos de acción privada.\n\nc)         El pago del máximo\nprevisto para la pena de multa, realizado antes del juicio oral, cuando se\ntrate de delitos sancionados solo con esa clase de pena, caso en el que el\ntribunal hará la fijación correspondiente, a petición del interesado, siempre y\ncuando la víctima exprese su conformidad.\n\nd)         La aplicación de un criterio de\noportunidad, en los casos y las formas previstos en este Código.\n\ne)         La prescripción.\n\nf)          El cumplimiento del plazo de\nsuspensión del proceso a prueba, sin que esta sea revocada.\n\ng)         El indulto o la amnistía.\n\nh)         La revocatoria de la instancia privada,\nen los delitos de acción pública cuya persecución dependa de aquella.\n\ni)          La muerte del ofendido, en los casos\nde delitos de acción privada, salvo que la iniciada ya por la víctima sea\ncontinuada por sus herederos, conforme a lo previsto en este Código.\n\nj)          La reparación\nintegral a entera satisfacción de la víctima, del daño particular o social\ncausado, realizada antes del juicio oral, en delitos de contenido patrimonial\nsin fuerza en las cosas ni violencia sobre las personas y en delitos culposos,\nsiempre que la víctima o el Ministerio Público lo admitan, según el caso.\n\nEsta causal procede siempre que, durante los\ncinco años anteriores, el imputado no se haya beneficiado con esta medida ni\ncon la suspensión del proceso a prueba o la conciliación. Para tales efectos,\nel Registro Judicial llevará un archivo de los beneficiarios.\n\nk)         La conciliación, siempre que durante\nlos cinco años anteriores, el imputado no se haya beneficiado con esta medida,\ncon la suspensión del proceso a prueba ni con la reparación integral del daño.\n\nl)          El incumplimiento de los plazos\nmáximos de la investigación preparatoria, en los términos fijados por este\nCódigo.\n\nm)        Cuando no se haya\nreabierto la investigación, dentro del plazo de un año, luego de dictado el\nsobreseimiento provisional.\"\n\n \"Artículo 33.-           Interrupción de los plazos de\nprescripción\n\nIniciado\nel procedimiento, los plazos establecidos en el artículo trasanterior se\nreducirán a la mitad para computarlos, a efecto de suspender o interrumpir la\nprescripción. Los plazos de prescripción se interrumpirán con lo siguiente:\n\na)         La comparecencia a\nrendir declaración indagatoria, en los delitos de acción pública.\n\nb)         La presentación de\nla querella, en los delitos de acción privada.\n\nc)         La resolución que\nconvoca por primera vez a la audiencia preliminar.\n\nd)         El señalamiento de\nla fecha para el debate.\n\ne)         Cuando la\nrealización del debate se suspenda por causas atribuibles a la defensa, con el\npropósito de obstaculizar el desarrollo normal de aquel, según la declaración\nque efectuará el tribunal en resolución fundada.\n\nf)          El dictado de la\nsentencia, aunque no se encuentre firme.\n\nLa interrupción\nde la prescripción opera, aun en el caso de que las resoluciones referidas en\nlos incisos anteriores, sean declaradas ineficaces o nulas, posteriormente.\n\nLa autoridad\njudicial no podrá utilizar como causales de interrupción de la prescripción otras\ndistintas de las establecidas en los incisos anteriores.\"\n\n \"Artículo 36.-           Conciliación\n\nEn las\nfaltas o contravenciones, en los delitos de acción privada, de acción pública a\ninstancia privada, los que admitan la suspensión condicional de la pena, procederá\nla conciliación entre la víctima y el imputado, en cualquier momento hasta\nantes de acordarse la apertura a juicio. También procederá en los asuntos por\ndelitos sancionados, exclusivamente, con penas no privativas de libertad,\nsiempre que concurran los demás requisitos exigidos por esta Ley. Es requisito\npara la aplicación de la conciliación, cuando se trate de un delito de acción\npública y sea procedente su aplicación, que durante los cinco años anteriores,\nel imputado no se haya beneficiado de esta medida, de la suspensión del proceso\na prueba o de la reparación integral del daño.\n\nEn esos casos, si\nlas partes no lo han propuesto con anterioridad, en el momento procesal\noportuno, el tribunal procurará que manifiesten cuáles son las condiciones en\nque aceptan conciliarse.\n\nPara facilitar el\nacuerdo de las partes, el tribunal podrá solicitar el asesoramiento y el\nauxilio de personas o entidades especializadas para procurar acuerdos entre las\npartes en conflicto, o instar a los interesados a que designen a un amigable\ncomponedor. Los conciliadores deberán guardar secreto sobre lo que conozcan en\nlas deliberaciones y discusiones de las partes.\n\nCuando la\nconciliación se produzca, el tribunal homologará los acuerdos y declarará\nextinguida la acción penal. Sin embargo, la extinción de la acción penal tendrá\nefectos a partir del momento en que el imputado cumpla todas las obligaciones\ncontraídas. Para tal propósito, podrá fijarse un plazo máximo de un año,\ndurante el cual se suspende la prescripción de la acción penal.\n\nSi el imputado no\ncumpliere, sin justa causa, las obligaciones pactadas en la conciliación, el\nprocedimiento continuará, como si no se hubiere conciliado.\n\nEn caso de\nincumplimiento por causa justificada, las partes podrán prorrogar el plazo\nhasta por seis meses más. Si la víctima no aceptare prorrogar el plazo, o este\nse extinguiere sin que el imputado cumpla la obligación, aun por justa causa,\nel proceso continuará su marcha, sin que puedan aplicarse de nuevo las normas\nsobre la conciliación.\n\nEl tribunal no\naprobará la conciliación, cuando tenga fundados motivos para estimar que alguno\nde los que intervienen no está en condiciones de igualdad para negociar o ha\nactuado bajo coacción o amenaza; tampoco, en los delitos cometidos en perjuicio\nde las personas menores de edad.\n\nEn los delitos de\ncarácter sexual, en las agresiones domésticas y en los delitos sancionados en\nla Ley de penalización de la\nviolencia contra la mujer, el tribunal no debe procurar la conciliación entre\nlas partes ni debe convocar a una audiencia con ese propósito, salvo cuando lo\nsoliciten, en forma expresa, la víctima o sus representantes legales.\n\nEl plazo de cinco\naños señalado en el primer párrafo del artículo 25, en los incisos j) y k) del\nartículo 30 y en este artículo, se computará a partir de la firmeza de la\nresolución que declare la extinción de la acción penal.\n\nLos órganos\njurisdiccionales que aprueben aplicar la suspensión del procedimiento a prueba,\nla reparación integral del daño o la conciliación, una vez firme la resolución,\nlo informarán al Registro Judicial, para su respectiva inscripción. El Registro\nJudicial llevará un archivo de los beneficiarios con estas medidas.\"\n\n \"Artículo 70.-           Víctimas\n\nSerán\nconsideradas víctimas:\n\na)         La persona directamente ofendida por el\ndelito.\n\nb)         El cónyuge, la persona conviviente con\nmás de dos años de vida en común, el hijo o la hija, la madre y el padre\nadoptivos, los parientes dentro del tercer grado de consanguinidad o el segundo\nde afinidad y el heredero declarado judicialmente, en los delitos cuyo\nresultado sea la muerte del ofendido.\n\nc)         Las personas socias, asociadas o\nmiembros, respecto de los delitos que afecten a una persona jurídica, cometidos\npor quienes la dirigen, administran o controlan.\n\nd)         Las asociaciones, fundaciones y otros\nentes que tengan carácter registral, en los delitos que afecten intereses\ncolectivos o difusos, siempre que el objeto de la agrupación se vincule\ndirectamente con esos intereses.\n\nArtículo\n71.-  Derechos y\ndeberes de la víctima\n\nAunque\nno se haya constituido como querellante, la víctima tendrá los siguientes\nderechos dentro del proceso:\n\n1)         Derechos de información y trato:\n\na)         A recibir un trato digno, que respete\nsus derechos fundamentales y que procure reducir o evitar la revictimización\ncon motivo del proceso.\n\nb)         A que se consideren sus necesidades\nespeciales, tales como limitaciones físicas, sensoriales o mentales, así como\nlas diferencias sociales, culturales o étnicas.\n\nc)         A ser informada, en el primer contacto\nque tenga con las autoridades judiciales, de todos los derechos y facultades,\nasí como sus deberes, con motivo de su intervención en el proceso, además,\ntener acceso al expediente judicial.\n\nd)         A señalar un domicilio, lugar o un\nmedio en el que puedan serle comunicadas las decisiones que se adopten y en el\nque pueda ser localizada, así como a que se canalice esa información, por una\nvía reservada a criterio de la\n Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito del Ministerio Público, en\ncaso de que se encuentre sujeta a protección.\n\ne)         A ser informada de todas las\nresoluciones finales que se adopten, así como de los cambios o las\nmodificaciones en las medidas cautelares que se hayan adoptado por la\nexistencia de un riesgo para su seguridad, vida o integridad física, siempre y\ncuando haya señalado un domicilio, sitio o medio en que puedan serle\ncomunicadas.\n\nf)          A ser informada de su derecho a\nsolicitar y obtener protección especial, en caso de riesgos o amenazas graves\npara sí misma o su familia, con motivo de su denuncia o intervención en el\nproceso.\n\ng)         A ser informada sobre la necesidad de\nsu participación en determinados exámenes o pericias, a que se le expliquen sus\nalcances y a contar con la presencia de una persona de su confianza, que la\nacompañe en la realización de estas, siempre que ello no arriesgue su seguridad\no ni ponga en riesgo la investigación.\n\nh)         A ser informada por\nel fiscal a cargo del caso, de su decisión de no recurrir la sentencia\nabsolutoria o el cese o la modificación de las medidas cautelares adoptadas por\nla existencia de riesgo para su vida o su integridad física, dentro del plazo\nformal para recurrir cada una de esas resoluciones y con indicación de las\nrazones para no hacerlo, siempre y cuando haya señalado un domicilio, lugar o\nmedio para ser informada.\n\n2)         Derechos de protección y asistencia:\n\na)         Protección extraprocesal:\n\nLa\nvíctima tendrá derecho a solicitar y a obtener protección especial, en caso de\nriesgos o amenazas graves para su vida o integridad física o la de sus\nfamiliares, con motivo de su denuncia o intervención en el proceso. El\nMinisterio Público, la policía, el juez o el tribunal de juicio que conozcan de\nla causa adoptarán las medidas necesarias para que se brinde esta protección.\nLa víctima será escuchada, en todo procedimiento en que se pretenda brindarle\nprotección. La Oficina\nde Atención a la\n Víctima del Delito del Ministerio Público, coordinará con\ntodas las fiscalías del país la protección de las víctimas y canalizará, por su\nmedio, la información necesaria para sustentar las medidas de protección o las\nsolicitudes de medidas cautelares, según lo regulado en el párrafo final del\nartículo 239 de este Código.\n\nb)         Protección procesal:\n\nCuando\nsu conocimiento represente un riesgo para su vida o su integridad física o la\nde sus familiares, con motivo de su denuncia o intervención en el proceso, la\nvíctima tendrá derecho a que se reserven sus datos de identificación, como\nnombre, cédula y domicilio, números de teléfono o lugar de trabajo y que no\nconsten en la documentación del proceso; además, en los casos excepcionales señalados\nen el artículo 204 bis de este Código, tendrá derecho a mantener reserva de sus\ncaracterísticas físicas individualizantes, cuando, por la naturaleza del hecho,\nestas no sean conocidas por el imputado u otras personas relacionadas con él,\nsin perjuicio del derecho de defensa. Para asegurar su testimonio y proteger su\nvida, podrán utilizarse los medios tecnológicos disponibles como la\nvideoconferencia o cualquier otro medio similar, que haga efectiva la\nprotección acordada, tanto cuando se haga uso del anticipo jurisdiccional de\nprueba como en juicio, en los términos y según el procedimiento regulado en los\nartículos 204 y 204 bis de este Código.\n\nc)         Las personas\nmenores de edad víctimas, las mujeres víctimas de abuso sexual o de violencia y\nlas víctimas de trata de personas y de hechos violentos, tendrán derecho a\ncontar con medidas de asistencia y apoyo, por parte del personal designado para\ntal efecto, tanto en el Poder Judicial como en el Ministerio de Seguridad y\notras instituciones, a fin de reducir la revictimización con motivo de su\nintervención en el proceso y facilitar su participación en las distintas\ndiligencias judiciales, como pericias o audiencias.\n\nd)         Las personas\nmenores de edad víctimas tendrán derecho a que se considere su interés superior\na la hora de practicar cualquier diligencia o pericia y, especialmente, a la\nhora de recibir su testimonio; para ello, el Ministerio Público, el juez o el\ntribunal de juicio que conozca de la causa, adoptarán las medidas necesarias\npara que se reduzcan los trámites y se reciba su testimonio, en las condiciones\nespeciales que se requieran. Podrá solicitarse, en caso necesario, un dictamen\nal Departamento de Trabajo Social y Psiquiatría y Psicología Forense o de algún\notro perito o experto, debidamente nombrado, resguardando siempre el derecho de\ndefensa, tal y como lo regulan los artículos 212, 221 y 351 de este Código.\n\ne)         La víctima tendrá derecho a licencia\ncon goce de sueldo por parte de su patrono, público o privado, cuando tenga que\nasistir a diligencias judiciales, a pericias o a comparecer ante el llamamiento\njudicial y por el tiempo necesario para ello. Con el objeto de comprobar la\nasistencia a tales actos, el despacho que conoce de la causa o ante quien se\nrealice la diligencia, deberá extender el comprobante respectivo, en el que se\nindique la naturaleza del acto y la duración efectiva del trámite. El\nMinisterio Público, el juez o el tribunal de juicio que conozca de la causa,\nadoptarán las medidas necesarias para evitar que la víctima sea sometida a\nmúltiples citaciones o comparecencias; además, cuando sea posible, deberán\nprogramarse las audiencias, para que se rinda el testimonio,  a la brevedad posible y no se haga uso\nabusivo de la licencia concedida.\n\n3)         Derechos procesales:\n\na)         La víctima tiene\nderecho a denunciar por sí, por un tercero a quien haya autorizado o por\nmandatario, los hechos cometidos en su perjuicio.\n\nb)         La víctima directamente ofendida por el\nhecho tiene el derecho de ser escuchada en juicio, aun si el Ministerio Público\nno la ofreciera como testigo. En todas las gestiones que este Código autoriza\nrealizar a la víctima, prevalecerá su derecho a ser oída. No podrá alegarse la\nausencia de formalidades de interposición, como causa para no resolver sus\npeticiones, y tendrá derecho a que se le prevenga la corrección de los defectos\nen los términos del artículo 15 de este Código.\n\nc)         A apelar el sobreseimiento definitivo,\nen las etapas preparatoria, intermedia y de juicio, así como la desestimación.\n\nd)         Cuando el Ministerio Público le comunique\nsu decisión de no impugnar la sentencia absolutoria, el cese o la modificación\nde las medidas cautelares adoptadas por la existencia de un riesgo para su vida\no integridad física y la víctima no esté conforme, tendrá el derecho de\nrecurrir a tales decisiones, en los términos establecidos en el artículo 426 de\neste Código.\n\ne)         A ser convocada a la audiencia\npreliminar, en todos los casos, siempre y cuando haya señalado un domicilio,\nlugar o medio en que pueda ser localizada y a que se considere su criterio,\ncuando se conozca de la aplicación del procedimiento abreviado, la suspensión\ndel proceso a prueba, la conciliación o la aplicación de un criterio de\noportunidad, en los términos y alcances definidos en este Código. En cualquier\ncaso en que se encuentre presente se le concederá la palabra.\n\nf)          A ejercer la acción\ncivil resarcitoria, en los términos y alcances que define este Código, a\nplantear la querella en los delitos de acción privada, a revocar la instancia\nen los delitos de acción pública dependiente de instancia privada, a solicitar\nla conversión de la acción pública en acción privada, así como a desistir de\nsus querellas o acciones, todo en los términos y alcances que define este\nCódigo.\n\ng)         A que el Ministerio\nPúblico le comunique su decisión de acusar, solicitar el sobreseimiento o la\naplicación de un criterio de oportunidad, a fin de que, en los términos\nregulados en este Código, decida si formula querella y se constituye en\nquerellante, o si formula la acción civil resarcitoria.\n\nh)         Cuando se solicite la prisión\npreventiva por la existencia de riesgos o amenazas a la vida o la integridad\nfísica de la víctima o de sus familiares, tendrá derecho a ser escuchada por el\njuez, al resolver de la solicitud que le formule el Ministerio Público, siempre\ny cuando haya señalado un domicilio, lugar o medio para ser localizada. Podrá\nhacer su manifestación por escrito para ser presentada por el fiscal junto a la\nsolicitud de prisión, sin perjuicio de que el juez decida escucharla. Para\ntales efectos, el fiscal a cargo del caso podrá requerir información a\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del delito\ndel Ministerio Público, con el objeto de fundamentar su solicitud, en los\ntérminos que se regulan en el párrafo final del artículo 239 de este Código.\n\ni)          A acudir ante el juez de la etapa\npreparatoria, a señalar los errores, las omisiones o los retrasos que estime\nhan ocurrido en la investigación de los hechos en su perjuicio, en los términos\nestablecidos en el último párrafo del artículo 298 de este Código. Asimismo,\npodrá objetar el archivo fiscal en los términos que regula el numeral 298\ncitado.\n\nj)          A que le sean\ndevueltos a la brevedad posible, aun en carácter de depósito provisional, todos\nlos bienes o valores de su propiedad que hayan sido incautados o recuperados\npor las autoridades, con el propósito de ser utilizados como evidencia.\"\n\n \"Artículo 98.-           Facultades policiales\n\nDurante\nlas primeras seis horas, desde su aprehensión o detención, y en presencia de su\ndefensor de confianza y/o defensor público que se le asigne, los agentes del\nOIJ, en cumplimiento de sus funciones, y respetando las garantías\nconstitucionales y los derechos procesales de los detenidos, podrán constatar\nsu identidad e interrogarlo con fines investigativos.\n\nSi en un momento\nposterior, al indicado en el primer párrafo de este artículo, el detenido\nmanifiesta su deseo de declarar o ampliar sus manifestaciones, deberá\ncomunicarse ese hecho al Ministerio Público para que estas también se reciban\ncon las formalidades previstas en la ley.\"\n\n \"Artículo 204.-         Deber de testificar\n\nSalvo\ndisposición en contrario, toda persona tendrá la obligación de concurrir al\nllamamiento judicial y de declarar la verdad de cuanto conozca y le sea\npreguntado; asimismo, no deberá ocultar hechos, circunstancias ni elementos,\nsin perjuicio de la facultad del juez para valorar el testimonio, de acuerdo\ncon las reglas de la sana crítica. El testigo no estará en la obligación de\ndeclarar sobre hechos que puedan depararle responsabilidad penal. Para los\nefectos de cumplir esta obligación, el testigo tendrá derecho a licencia con\ngoce de salario por parte de su patrono, público o privado, cuando tenga que\nasistir a diligencias judiciales, pericias o comparecer ante el llamamiento\njudicial y por el tiempo necesario para ello. Con el objeto de comprobar la\nasistencia a tales actos, el despacho que conoce de la causa o ante quien se\nrealice la diligencia, deberá extender el comprobante respectivo en el que se\nindique la naturaleza del acto y la duración efectiva del trámite. El Ministerio\nPúblico, el juez o el tribunal de juicio que conozca la causa, adoptarán las\nmedidas necesarias para evitar que el testigo sea sometido a múltiples\ncitaciones o comparecencias; además, cuando sea posible, deberán programarse\nlas audiencias, para que se rinda el testimonio, a la brevedad posible y no se\nhaga uso abusivo de la licencia concedida.\n\nProtección\nextraprocesal:\n\nSi,\ncon motivo del conocimiento de los hechos que se investigan y de su obligación\nde testificar, la vida o la integridad física del testigo se encuentran en\nriesgo, tendrá derecho a requerir y a obtener protección especial. El\nMinisterio Público, la policía, el juez o el tribunal que conozcan de la\ncausa,  adoptarán las medidas necesarias\na fin de brindar la protección que se requiera.\nLa Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público, será la encargada de tramitar las solicitudes y de\nbrindar la protección requerida.\n\nProtección\nprocesal:\n\nCuando,\npor las características del hecho, los datos de identificación del testigo,\ncomo su nombre, cédula, dirección, trabajo o números telefónicos, no sean\nconocidos por el imputado ni por las partes, y su efectivo conocimiento\nrepresente un riesgo para la vida o la integridad física del declarante, el\nMinisterio Público, la defensa o el querellante, podrán solicitarle al juez,\ndurante la fase de investigación, que ordene la reserva de estos datos.\n\nEl juez autorizará\ndicha reserva en resolución debidamente motivada. Una vez acordada, esta\ninformación constará en un legajo especial y privado, que manejará el juez de\nla etapa preparatoria e intermedia, según la fase en la que la reserva sea\nprocedente y se haya acordado, y en el que constarán los datos correctos para\nsu identificación y localización. Para identificar al testigo protegido dentro\ndel proceso, podrá hacerse uso de seudónimos o nombres ficticios. En dicho\nlegajo, se dejará constancia de cualquier dato relevante que pueda afectar el\nalcance de su testimonio, tales como limitaciones físicas o problemas de salud,\ny deberá ponerlos en conocimiento de las partes, siempre y cuando ello no ponga\nen peligro al declarante.\n\nCuando el riesgo\npara la vida o la integridad física del testigo no pueda evitarse o reducirse\ncon la sola reserva de los datos de identificación y se trate de la investigación\nde delitos graves o de delincuencia organizada, el juez o tribunal que conoce\nde la causa podrán ordenar, mediante resolución debidamente fundamentada, la\nreserva de sus características físicas individualizantes, a fin de que, durante\nla etapa de investigación, estas no puedan ser conocidas por las partes. Cuando\nasí se declare, el juez en la misma resolución, ordenará la realización del\nanticipo jurisdiccional de prueba, de conformidad con lo establecido en el\nartículo 293 de este Código.\n\nLa participación\ndel testigo protegido en los actos procesales, deberá realizarse adoptando las\nmedidas necesarias para mantener en reserva su identidad y sus características\nfísicas, cuando así se haya acordado.\n\nLa reserva de\nidentidad del testigo protegido rige únicamente para la fase preliminar e\nintermedia.\"\n\n \"Artículo 212.-         Testimonios especiales\n\nCuando\ndeba recibirse la declaración de personas menores de edad víctimas o testigos,\ndeberá considerarse su interés superior a la hora de su recepción; para ello el\nMinisterio Público, el juez o tribunal de juicio que conozca de la causa y\nsegún la etapa procesal en la que se encuentre, adoptarán las medidas\nnecesarias para que se reduzcan los trámites y se reciba el testimonio en las\ncondiciones especiales que se requieran, disponiendo su recepción en privado o\nmediante el uso de cámaras especiales para evitar el contacto del menor con las\npartes, y permitiendo el auxilio de familiares o de los peritos especializados.\nPodrá requerirse un dictamen al Departamento de Trabajo Social y Psiquiatría y\nPsicología Forense o de algún otro perito o experto debidamente nombrado, de\nconformidad con el título IV de esta Ley, sobre las condiciones en que deba\nrecibirse la declaración. Se resguardará siempre el derecho de defensa. Las\nmismas reglas se aplicarán, cuando haya de recibirse el testimonio de víctimas\nde abuso sexual, trata de personas o de violencia intrafamiliar.\"\n\n \n\n \"Artículo 221.-         Peritajes especiales\n\nCuando\ndeban realizarse diferentes pruebas periciales, como las psicológicas y las\nmédico legales, a personas menores de edad víctimas o a personas agredidas\nsexualmente o víctimas de agresión o violencia intrafamiliar, en un término\nmáximo de ocho días, deberá integrarse un equipo interdisciplinario, con el fin\nde concentrar, en una misma sesión, las entrevistas que la víctima requiera,\ncuando ello no afecte la realización del peritaje. Deberá tenerse en cuenta el\ninterés superior, en el caso de las personas menores de edad y, en todo caso,\ntratar de reducir o evitar siempre la revictimización. Antes de la entrevista,\nel equipo de profesionales deberá elaborar un protocolo de ella y designará,\ncuando lo estime conveniente, a uno de sus miembros, para que se encargue de\nplantear las preguntas.\n\nSalvo\nque exista un impedimento insuperable, en la misma sesión deberá realizarse el\nexamen físico de la víctima.\n\nEl Ministerio\nPúblico, la defensa del acusado y el querellante, podrán participar en la\nentrevista psicológica y psiquiátrica, siempre y cuando no se ponga en riesgo\nla seguridad, la vida o integridad física de la víctima o se afecte el\nresultado de la prueba. Para tales fines, podrá hacerse uso de cámaras\nespeciales para evitar el contacto del menor o de la víctima con las partes. En\nningún caso esta intervención permitirá a las partes interrumpir el curso de la\npericia. Las partes podrán intervenir solo cuando se les indique y canalizarán\nsus observaciones por medio del perito respectivo, quien decidirá la forma de\nevacuarlas. En todo caso, dejará constancia de los requerimientos que se le\nhayan formulado y los anotará en sus conclusiones, al rendir la pericia. Para\nsu intervención, las partes podrán auxiliarse de un consultor técnico,\ndebidamente autorizado para participar, de conformidad con el artículo 126 de\neste Código.\"\n\n \"Artículo 238.-         Aplicación de la prisión preventiva\n\nLa\nprisión preventiva solo podrá ser acordada conforme a las disposiciones de este\nCódigo, mediante resolución judicial fundada, en los límites indispensables\npara asegurar el descubrimiento de la verdad y la actuación de\nla Ley. Cuando el\nMinisterio Público estime que procede la prisión preventiva, solicitará al juez\ncorrespondiente que convoque a una audiencia oral, en la que se discutirá sobre\nla procedencia o no de esa medida. Si la persona se encontrare detenida, la\nsolicitud de audiencia deberá pedirse dentro de las veinticuatro horas,\ncontadas desde que el encausado se puso a la orden del juez; la audiencia\ndeberá celebrarse dentro de las cuarenta y ocho horas y la resolución deberá\nser dictada dentro de ese plazo.\n\nCorresponde al\nMinisterio Público y la defensa del imputado, aportar la prueba en la que\nfundamente sus peticiones.\n\nTerminada la\naudiencia, el juez resolverá sobre lo solicitado. Si contare con medios de\ngrabación, el respaldo de ellos será suficiente para acreditar la existencia de\nla celebración de la audiencia y de lo resuelto.\n\nSe ejecutará del\nmodo que perjudique lo menos posible a los afectados.\n\nLa privación de\nlibertad, durante el procedimiento, deberá ser proporcional a la pena que pueda\nimponerse en el caso.\"\n\n \"Artículo 248.-         Abandono del domicilio\n\nEl abandono del domicilio\ncomo medida precautoria deberá establecerse por un plazo mínimo de un mes, sin\nque pueda exceder de seis; podrá prorrogarse por períodos iguales, si así lo\nsolicita la parte ofendida y si se mantienen las razones que lo justificaron.\n\nLa medida podrá\ninterrumpirse, cuando haya reconciliación entre ofendido e imputado, siempre\nque tal circunstancia la manifieste la parte ofendida ante la autoridad\njurisdiccional.\n\nPara levantar la medida\nprecautoria, el imputado deberá rendir caución juratoria de que no reincidirá\nen los hechos. Antes de levantar la medida, se escuchará el criterio de la\nvíctima, si puede ser localizada. Si se trata de una víctima que está siendo objeto\nde protección, el fiscal a cargo del caso deberá informar sobre la audiencia a\nla víctima; para ello podrá coordinar lo pertinente con\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito.\n\nCuando se trate de\npersonas ofendidas menores de edad, el cese de esta medida precautoria solo\nprocederá, cuando se constate la inexistencia de riesgo para la víctima y el\nrepresentante del Patronato Nacional de\nla Infancia (PANI) así lo recomiende.\"\n\n \"Artículo 282.-         Desestimación\n\nCuando\nel hecho denunciado no constituya delito o sea imposible proceder, el\nMinisterio Público solicitará al tribunal del procedimiento preparatorio,\nmediante requerimiento fundado, la desestimación de la denuncia, la querella o\nlas actuaciones policiales.\n\nLa desestimación no\nimpedirá reabrir el procedimiento, cuando nuevas circunstancias así lo exijan,\nni eximirá al Ministerio Público del deber de practicar los actos de\ninvestigación que no admitan demora.\n\nLa resolución que\nadmite la desestimación, se comunicará a la víctima de domicilio conocido y\nserá apelable por esta, por el querellante, el actor civil y el Ministerio\nPúblico.\n\nSi se trata de una\nvíctima que está siendo objeto de protección, el fiscal a cargo del caso deberá\ninformarla de inmediato.\"\n\n \"Artículo 285.-         Función\n\nLa\npolicía judicial, por iniciativa propia, por denuncia u orden de la autoridad\ncompetente, procederá a investigar los delitos de acción pública, a impedir que\nlos hechos cometidos sean llevados a consecuencias ulteriores; además,\nprocederá identificar y aprehender, preventivamente, a los presuntos culpables\ny reunir, asegurar y ordenar científicamente las pruebas y demás antecedentes\nnecesarios para basar la acusación o determinar el sobreseimiento.\n\nAsimismo,\ncuando con motivo de las investigaciones, determine la existencia de un riesgo\npara la vida o seguridad de la víctima o un testigo, adoptará las medidas\nurgentes necesarias para garantizar su protección y la reserva de su identidad\nmientras informa del hecho al Ministerio Público o al juez competente. Además,\ncomunicará el hecho a la\n Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito del Ministerio Público, para\nque inicie lo previsto en esta Ley para la protección extraprocesal de la\npersona, si correspondiere.\n\nSi el delito es de acción\nprivada, solo deberá proceder cuando reciba orden del tribunal; pero si es de\ninstancia privada, actuará por denuncia de la persona autorizada para instar.\n\nArtículo 286.-            Atribuciones\n\nLa\npolicía judicial tiene las siguientes atribuciones:\n\n[.]\n\nf)          Entrevistar a los testigos\npresumiblemente útiles para descubrir la verdad. Cuando, con motivo de las\ninvestigaciones, determine la existencia de un riesgo para la vida o seguridad\nde la víctima o un testigo, adoptará las medidas urgentes necesarias para\ngarantizar su protección y la reserva de su identidad mientras informa del\nhecho al Ministerio Público o al juez competente, en un plazo máximo de\nveinticuatro horas. En estos casos, no podrá consignar en el informe los datos\nque permitan identificar y localizar a la víctima o al testigo, sin perjuicio de\nlo que resuelva el juez competente.\n\nh)         Identificar al imputado e interrogarlo\nen presencia de su defensor, durante las primeras seis horas de su aprehensión\no detención, con fines investigativos, respetando los derechos fundamentales y\nlas garantías establecidas en\nla Constitución\n Política y las leyes.\n\n[...]\"\n\n \n\n \"Artículo 293.-         Anticipo jurisdiccional de prueba\n\nCuando\nsea necesaria la práctica de un acto definitivo e irreproductible, que afecte\nderechos fundamentales, o cuando deba recibirse una declaración que, por algún\nobstáculo difícil de superar, se presuma que no podrá recibirse durante el\njuicio, o bien, cuando por la complejidad del asunto, exista probabilidad de\nque el testigo olvide circunstancias esenciales sobre lo que conoce o cuando se\ntrate de personas que deben abandonar el país, el Ministerio Público o\ncualquiera de las partes podrá requerir al juez que la realice o reciba. Cuando\nse trate de un testigo o una víctima cuya seguridad, vida o integridad física\ncorran riesgo con motivo de su participación en el proceso y se presuma,\nrazonablemente, que su declaración en juicio no será posible, pues el riesgo no\nse reducirá o podría aumentar, el Ministerio Público, el querellante o la\ndefensa, solicitarán al juez que ordene la recepción anticipada de su\ntestimonio. En todos los casos en que se haya acordado la reserva de las\ncaracterísticas físicas del declarante, por la existencia de un riesgo para su\nvida o la integridad física, se procederá a recibir su testimonio en forma\nanticipada.\n\nEl juez practicará\nel acto, si lo considera admisible, citando a todas las partes, quienes tendrán\nel derecho de asistir, con todas las facultades y obligaciones previstas por\neste Código.\n\nPara la recepción\ndel anticipo jurisdiccional de prueba, podrán utilizarse los medios\ntecnológicos de los cuales se disponga, como la videoconferencia, las\ngrabaciones, los circuitos cerrados de televisión, las filmaciones o cualquier\notro medio, a fin de garantizar la pureza del acto y la vigencia de los\nprincipios de inmediación y oralidad propios del juicio, así como el derecho de\ndefensa. Cuando la identidad del testigo o la víctima se encuentre protegida,\nse recibirá el anticipo, manteniendo reserva de sus datos de identificación y\ncon el auxilio de los medios tecnológicos disponibles o de cámaras especiales\nque permitan mantener ocultas o disimuladas sus características físicas, según\nel alcance de la protección acordada por el juez.\n\nLa resolución que\nacoja o rechace el anticipo será apelable por la defensa, el Ministerio Público\ny el querellante.\n\nEl rechazo de una\nsolicitud de anticipo jurisdiccional de prueba, no impedirá su replanteamiento,\nsi nuevas circunstancias o elementos de prueba así lo señalan.\"\n\n \"Artículo 298.-         Archivo fiscal\n\nSi no\nse ha podido individualizar al imputado, el Ministerio Público podrá disponer,\npor sí mismo, fundadamente, el archivo de las actuaciones. La decisión se le\ncomunicará a la víctima de domicilio conocido, quien podrá objetar el archivo\nante el tribunal del procedimiento preparatorio e indicará las pruebas que\npermitan individualizar al imputado. Si el juez admite la objeción, ordenará\nque prosiga la investigación.\n\nEl archivo fiscal\nno impide que la investigación se reabra si, con posterioridad, aparecen datos\nque permitan identificar al imputado.\n\nLa víctima también\npodrá objetar ante el tribunal del procedimiento preparatorio, los errores, las\nomisiones o los retrasos que estime han ocurrido en la investigación de los\nhechos en su perjuicio. El juez dará audiencia tanto al Ministerio Público como\na la defensa, por el término de cinco días, y resolverá lo que corresponda. Si\nla protesta se relaciona con la no evacuación de una prueba, el juez dispondrá\nlo pertinente, según el procedimiento regulado en el artículo 292 de este\nCódigo. La víctima podrá apelar la decisión.\"\n\n \"Artículo 300.-         Intervención de la víctima\n\nCuando el\nMinisterio Público decida solicitar la aplicación de un criterio de oportunidad\no el sobreseimiento, deberá ponerlo en conocimiento de la víctima de domicilio\nconocido para que esta manifieste si pretende constituirse en querellante. En\neste caso, deberá indicarlo por escrito dentro de los tres días siguientes. La\nquerella deberá presentarse ante el Ministerio Público, dentro de los diez días\nsiguientes al vencimiento del plazo anterior. Recibida la querella, el\nMinisterio Público la trasladará al tribunal del procedimiento intermedio, si\nel imputado hubiera tenido ya oportunidad para rendir su declaración; en caso\ncontrario, de previo, le brindará esa posibilidad. También trasladará las\nactuaciones y adjuntará su solicitud.\"\n\n \"Artículo 304.-         Ofrecimiento de prueba para el juicio\n\nAl\nofrecerse la prueba, se presentará la lista de testigos y peritos, con la\nindicación del nombre, la profesión y el domicilio. Se presentarán también los\ndocumentos o se señalará el lugar donde se hallen, para que el tribunal los\nrequiera. Los medios de prueba serán ofrecidos con indicación de los hechos o\nlas circunstancias que se pretenden probar, bajo pena de inadmisibilidad.\n\nEn esta misma\noportunidad, el Ministerio Público o el querellante le solicitarán al juez que\nadopte las medidas necesarias para la protección procesal del testigo o la\nvíctima, según el caso, o bien, que se continúe con la protección ya acordada,\nhasta sentencia firme. En caso de que se trate de la primera solicitud de\nprotección, se acompañará el informe mencionado en el artículo 204 bis de este\nCódigo y, en la audiencia preliminar, se escuchará a las partes sobre el tema.\nLa decisión se adoptará y se mantendrá en legajo separado.\n\nEl fiscal a cargo\ndel caso será el encargado de citar al testigo o la víctima objeto de\nprotección procesal; para ello, podrá coordinar lo pertinente con\nla Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito\ndel Ministerio Público.\"\n\n \"Artículo 318.-         Desarrollo de la audiencia\n\nA la\naudiencia deberán asistir, obligatoriamente, el fiscal y el defensor; no\nobstante, si este último no se presenta, será sustituido por un defensor\npúblico. En su caso, el querellante y el actor civil también deberán concurrir,\npero su inasistencia no suspende el acto. El imputado y los demandados civiles\ntambién pueden intervenir.\n\nLa víctima de\ndomicilio conocido deberá ser convocada para que participe en la audiencia; sin\nembargo, su incomparecencia no suspenderá la diligencia. Cuando se trate de una\nvíctima que está siendo objeto de protección, la convocatoria a la audiencia\ndeberá comunicarse a la\n Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito del Ministerio Público. El\ntribunal intentará que las partes se concilien, cuando esta solución sea\nprocedente. Si esta no se produce o no procede, continuará la audiencia\npreliminar.\n\nSe les otorgará la\npalabra, por su orden, al querellante, al representante del Ministerio Público,\nal actor civil, al defensor y al representante del demandado civil. El fiscal y\nel querellante resumirán los fundamentos de hecho y de derecho, que sustenten\nsus peticiones; el actor civil, la defensa y las otras partes manifestarán lo\nque estimen pertinente en defensa de sus intereses. En el curso de la\naudiencia, el imputado podrá rendir su declaración, conforme a las\ndisposiciones previstas en este Código. Cuando la víctima se encuentre\npresente, se le concederá la palabra.\n\nCuando el tribunal\nlo considere estrictamente necesario para su resolución, dispondrá la\nproducción de prueba, salvo que esta deba ser recibida en el juicio oral.\n\nEl tribunal evitará\nque, en la audiencia, se discutan cuestiones que son propias del juicio oral.\n\nArtículo 319.-            Resolución\n\nFinalizada\nla audiencia, el tribunal resolverá inmediatamente las cuestiones planteadas,\nsalvo que por lo avanzado de la hora o la complejidad de los asuntos por\nresolver, difiera la solución hasta por cuarenta y ocho horas.\n\nEl tribunal\nanalizará la procedencia de la acusación o la querella, con el fin de\ndeterminar si existe base para el juicio o, en su caso, si corresponde total o\nparcialmente desestimar la causa o sobreseer al imputado.\n\nEl tribunal también\npodrá examinar, conforme al procedimiento establecido, si corresponde aplicar\nun criterio de oportunidad, el procedimiento abreviado, suspender el\nprocedimiento a prueba o autorizar la aplicación de las reglas para asuntos de\ntramitación compleja.\n\nAdemás, el tribunal\nresolverá las excepciones planteadas, ordenará los anticipos de prueba que\ncorrespondan y se pronunciará sobre la separación o acumulación de juicios.\n\nDecidirá sobre la\nadmisibilidad de la prueba ofrecida para el juicio. Si las partes han llegado a\nalgún acuerdo sobre la acción civil, ordenará lo necesario para ejecutar lo\nacordado.\n\nEn esta misma\noportunidad, el tribunal deberá examinar la procedencia, ratificación,\nrevocación o sustitución de las medidas cautelares. A la vez, se pronunciará\nsobre las solicitudes de protección de víctimas o testigos, o sobre el\nmantenimiento, la modificación o el cese de las medidas ya acordadas.\"\n\n \"Artículo 324.-         Preparación del juicio\n\nDentro\nde las cuarenta y ocho horas siguientes al recibo de las diligencias, se\nfijarán el día y la hora del juicio, el que no se realizará antes de cinco días\nni después de un mes.\n\nCuando se haya\ndispuesto la celebración del debate en dos fases, el tribunal fijará la fecha\npara la primera. Al pronunciarse sobre la culpabilidad, deberá fijar, si es\nnecesario, la fecha para la segunda audiencia, la cual deberá realizarse dentro\nde los cinco días siguientes.\n\nEl tribunal se\nintegrará conforme a las disposiciones legales que regulan la jurisdicción y\ncompetencia de los tribunales penales, con uno o tres jueces, según\ncorresponda.\n\nEl secretario del\ntribunal citará a los testigos y peritos; solicitará los objetos y documentos y\ndispondrá las medidas necesarias para organizar y desarrollar el juicio\npúblico. Será obligación de las partes y del Ministerio Público coadyuvar en la\nlocalización y comparecencia de los testigos que se hayan propuesto para el juicio;\nla secretaría del tribunal les brindará el auxilio necesario por medio de la\nexpedición de las citas, sin perjuicio del uso de\nla Fuerza Pública,\nsi es necesario.\n\nCuando se hayan\nadmitido para juicio testigos que se encuentren protegidos procesalmente, el\ntribunal adoptará las medidas necesarias para garantizar la recepción de su\ntestimonio en la forma acordada al disponerse la protección; para ello, podrá\ndisponer que la audiencia se realice en forma privada, o que se utilicen los\nmedios tecnológicos necesarios, todo ello sin perjuicio de lo que pueda\nresolverse sobre el tema en el curso del debate, sin perjuicio de que se\nprescinda de su recepción y se incorpore el anticipo jurisdiccional de prueba,\ncuando el riesgo para la vida o la integridad física del declarante no haya\ndisminuido o se vea aumentado con motivo del juicio, en los términos del inciso\na) del artículo 334 de este Código.\n\n \"Artículo 330.-         Publicidad\n\nEl\njuicio será público. No obstante, el tribunal podrá resolver por auto fundado y\naun de oficio, que se realice, total o parcialmente, en forma privada, cuando:\n\na)         Se afecte directamente el pudor, la\nvida privada o la integridad física de alguno de los intervinientes.\n\nb)         Afecte gravemente la seguridad del\nEstado o los intereses de la justicia.\n\nc)         Peligre un secreto oficial, particular,\ncomercial o industrial, cuya revelación indebida sea punible.\n\nd)         Esté previsto en una norma específica.\n\ne)         Se le reciba declaración a una persona\nmenor de edad y el tribunal estime inconveniente la publicidad, en atención a\nsu interés superior.\n\nf)          Se reciba el testimonio de víctimas y\ntestigos de la trata de personas.\n\ng)         Se reciba el testimonio de víctimas o\nde testigos protegidos procesalmente.\n\nDesaparecida\nla causa, ingresará nuevamente el público y quien presida la audiencia relatará\nbrevemente lo sucedido, si el tribunal así lo dispone. El tribunal podrá\nimponerles a las partes que intervienen en el acto, el deber de guardar secreto\nsobre los hechos que presenciaron o conocieron. De lo ocurrido se dejará constancia\nen el acta del debate.\n\nArtículo\n331.-            Participación\nde los medios de comunicación\n\nPara\ninformar al público de lo que suceda en la sala de debates, las empresas de\nradiodifusión, televisión o prensa podrán instalar, en la sala de debates,\naparatos de grabación, fotografía, radiofonía, filmación u otros. El tribunal\nseñalará, en cada caso, las condiciones en que se ejercerán esas facultades.\nSin embargo, por resolución fundada, podrá prohibir esa instalación cuando\nperjudique el desarrollo del debate o afecte alguno de los intereses señalados\nen el artículo anterior de este Código.\n\nNo podrán\ninstalarse esos aparatos ni realizarse filmación o grabación alguna, cuando se\ntrate de hechos cometidos en perjuicio de personas menores de edad. En la misma\nforma, tampoco podrán utilizarse en la audiencia, cuando se trate de la\nrecepción del testimonio de testigos o víctimas que estén siendo protegidas por\nla existencia de riesgos a su vida o integridad física o la de sus familiares.\nEn tales casos, la audiencia para la recepción de tales testimonios se\ndeclarará privada.\n\nSi el imputado, la\nvíctima o alguna persona que deba rendir declaración solicita, expresamente,\nque las empresas no graben ni su voz ni su imagen, el tribunal hará respetar\nsus derechos.\"\n\n \"Artículo 334.-         Excepciones a la oralidad\n\nSolo\npodrán ser incorporados al juicio por su lectura:\n\na)         Las pruebas recibidas conforme a las\nreglas del anticipo jurisdiccional de prueba, sin perjuicio de que las partes o\nel tribunal exijan la reproducción, cuando sea posible. Se incorporará el\nanticipo que se haya hecho por la existencia de un riesgo para la vida o la\nintegridad física de la víctima o el testigo, si ese riesgo no ha disminuido o\nsi ha aumentado con motivo de la celebración del juicio y no existen condiciones\npara garantizar la recepción del testimonio en el debate.\n\nb)         La denuncia, la prueba documental y los\nperitajes, los informes, las certificaciones y las actas de reconocimiento,\nregistro, inspección, secuestro, requisa, realizadas conforme a lo previsto por\neste Código.\n\nc)         Las declaraciones prestadas por\ncoimputados rebeldes o absueltos.\n\nd)         Las actas de las\npruebas que se ordene recibir durante el juicio, fuera de la sala de\naudiencias.\n\nCualquier otro\nelemento de prueba que se incorpore al juicio por lectura, no tendrá valor\nalguno, salvo que las partes y el tribunal manifiesten, expresamente, su\nconsentimiento.\"\n\n \n\n \"Artículo 340.-         Sobreseimiento en la etapa de juicio\n\nSi se produce una\ncausa extintiva de la acción penal y para comprobarla no es necesaria la\ncelebración del debate, el tribunal podrá dictar el sobreseimiento definitivo.\n\nEl Ministerio\nPúblico, la víctima, el querellante y el actor civil podrán interponer recurso\nde casación contra lo resuelto.\"\n\n \"Artículo 351.-         Testigos\n\nSeguidamente,\nquien presida llamará a los testigos; comenzará por los que haya ofrecido el\nMinisterio Público; continuará con los propuestos por el querellante y las\npartes civiles, y concluirá con los del imputado. Antes de declarar, los\ntestigos no se comunicarán entre sí; tampoco deberán ver, oír ni ser informados\nde lo que ocurre en la sala de audiencia. Después de declarar, quien presida\npodrá ordenar que continúen incomunicados en la antesala, que presencien la\naudiencia o que se retiren.\n\nNo obstante, el\nincumplimiento de la incomunicación no impedirá la declaración del testigo;\npero el tribunal apreciará esta circunstancia al valorar la prueba.\n\nPara la recepción\ndel testimonio de personas menores de edad, el tribunal tomará las medidas\nnecesarias en atención a su interés superior y en aras de evitar o reducir la\nrevictimización. Podrá auxiliarse de peritos o de expertos en el tema, que\nacompañen al menor en su relato o lo auxilien en caso necesario. Para\ngarantizar los derechos del menor, el tribunal podrá disponer que se reciba su\ntestimonio en una sala especial, o con el uso de cámaras especiales o de los\nmedios tecnológicos disponibles, que faciliten a la persona menor de edad el\nrelato, sin el contacto con las partes, cuando ello sea recomendado.\n\nEn igual forma, para\nla recepción del testimonio de una víctima o de un testigo protegido, el\ntribunal dispondrá que se haga en las condiciones y por los medios tecnológicos\nque garanticen la protección acordada, en especial cuando sea necesario\nmantener reserva de las características físicas individualizantes del\ndeclarante, como su rostro o su voz, garantizando siempre el interrogatorio de\nlas partes.\"\n\n \"Artículo 413.-         Audiencia inicial\n\nAdmitida\nla revisión, el tribunal dará audiencia por diez días al Ministerio Público y a\nlos que hayan intervenido en el proceso principal. Se comunicará a la víctima\nque pueda ser localizada la existencia del procedimiento. Les prevendrá que\ndeben señalar el lugar o la forma para notificaciones y que ofrezcan la prueba\nque estimen pertinente.\"\n\n \n\n \"Artículo 426.-         Instancia al Ministerio Público\n\nLa\nvíctima o cualquier damnificado por el hecho, cuando no estén constituidos como\npartes, podrán presentar solicitud motivada al Ministerio Público para que\ninterponga los recursos que sean pertinentes. El Ministerio Público deberá\ncomunicarle a la víctima o a cualquier damnificado que pueda ser localizado,\nconforme a la información que consta en el expediente, dentro del término para\nrecurrir, su decisión de no impugnar la sentencia absolutoria, el cese o la\nmodificación de la medida cautelar adoptada por el peligro de obstaculización.\nLe explicará, por escrito y en forma motivada, la razón de su proceder.\n\nSi la víctima o\ncualquier damnificado no está conforme, podrá interponer el recurso\ncorrespondiente, dentro de un plazo igual al que tuvieren las demás partes, el\ncual comenzará a correr a partir de la comunicación del Ministerio Público.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 17.-            Adición\nal Código Procesal Penal\n\nAdiciónanse los\nartículos 204 bis y 239 bis al Código Procesal \nPenal,  Ley Nº 7594. Los textos\ndirán:\n\n \"Artículo 204 bis.-    Medidas de protección\n\n1)         Procedimiento:\n\nPara\nlograr la protección a que se refiere el artículo 204 de este Código, el\nMinisterio Público, el querellante o la defensa, solicitarán las medidas de\nreserva de identidad o de protección de las características físicas\nindividualizantes del testigo, al juez de la etapa preparatoria o intermedia,\nsegún la fase en que el riesgo se presente. La solicitud se acompañará de los\nelementos de prueba en que se sustenten la existencia del riesgo y su\nimportancia, así como la necesidad de la protección. Para tal efecto, podrán\nrequerir un informe breve de la\n Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito del Ministerio Público, en el\ncual se documenten el tipo de riesgo y la necesidad de la protección.\n\nEl\njuez convocará al Ministerio Público, al querellante y a la defensa, a una\naudiencia oral, en la que se expondrán la petición y las objeciones que se\ntengan; concluida dicha audiencia, el juez deberá resolver de inmediato,\npudiendo diferir la resolución hasta por cuarenta y ocho horas, a fin de\nrequerir los informes y datos que estime necesarios para resolver. No podrán\nrevelarse la identidad ni los datos personales de aquel cuya protección se\nsolicite mientras se realiza este trámite.\n\nEn\ncasos urgentes podrá disponerse la reserva de los datos del testigo con\ncarácter provisional y por un período que no podrá exceder de las setenta y dos\nhoras, plazo dentro del cual se convocará a la audiencia y se resolverá lo\npertinente. Para valorar la protección se tomará en cuenta la importancia y\nentidad del riesgo, así como la relevancia del testimonio para el\ndescubrimiento de la verdad en el hecho investigado.\n\n2)         Contenido\nde la resolución:\n\nLa\nresolución que acuerde la protección procesal del testigo, deberá estar\ndebidamente fundamentada y contendrá la naturaleza e importancia del riesgo, el\ntipo de protección, así como su alcance, los fundamentos de la decisión y la\nduración de la medida.\n\nEn los\ncasos en que se acuerde la reserva de identidad, el juez deberá consignar un\nbreve resumen del conocimiento de los hechos que tenga el testigo, para\nposibilitar el derecho de defensa de las partes. Todo el trámite se realizará\nen un legajo separado y cuya custodia corresponderá al juez o tribunal que\nconozca de la causa. Si se concede, además, la reserva de las características\nfísicas individualizantes, en la misma resolución se ordenará la realización\ndel anticipo jurisdiccional de este testimonio y se convocará a las partes para\nsu realización, en los términos que señala el artículo 293 de este Código.\n\nLas\nmedidas de protección acordadas podrán prolongarse por el tiempo necesario en\natención al tipo de riesgo, a excepción de la etapa de juicio. En ningún caso,\nla protección del testigo impedirá su interrogatorio, que podrá realizarse\nmediante la utilización de los medios tecnológicos señalados y que permitan\nmantener ocultas o disimuladas las características físicas del declarante,\ncuando ello se haya dispuesto al acordar la protección.\n\n3)         Recursos:\n\nLa\ndecisión que acuerde o deniegue la protección será apelable por el Ministerio\nPúblico, el querellante, la víctima y la defensa. La apelación no suspenderá\nlas medidas acordadas. Una vez firme la decisión, las partes estarán obligadas\na respetar la reserva dispuesta, sin perjuicio de reiterar su reclamo en sede\nde juicio. Si el tribunal de apelaciones rechaza la protección o la reduce, el\njuez deberá poner en conocimiento de la defensa los datos cuya protección no\nhaya sido autorizada.\n\nSi se\ndeniega la protección de las características físicas individualizantes y se\nmantiene la reserva de su identidad, el testigo comparecerá hasta el debate,\nsalvo que su presencia se estime indispensable en alguna diligencia o acto\nprocesal de la etapa de investigación, en cuyo caso deberán adoptarse las\nmedidas necesarias para respetar la reserva concedida.\n\n4)         Levantamiento\nde las medidas:\n\nCuando\nuna parte estime absolutamente necesario para el adecuado ejercicio del derecho\nde defensa, conocer la identidad del testigo o la víctima, solicitará al juez o\nal tribunal que conozca de la causa que se levanten las medidas acordadas. De\nla petición, se dará audiencia por veinticuatro horas a las partes. Contra lo\nresuelto cabrá el recurso de apelación.\n\nEl\njuez o tribunal podrán disponer, de oficio o a solicitud de parte, el\nlevantamiento de las medidas, previa audiencia por veinticuatro horas a las\npartes, si nuevos elementos de prueba evidencian que la protección procesal no\nes necesaria, por demostrarse que las partes conocen la identidad del testigo,\nsin perjuicio de la protección extraprocesal que pueda darse.\"\n\n \n\n \"Artículo 239 bis.-    Otras causales de prisión preventiva\n\nPrevia\nvaloración y resolución fundada, el tribunal también podrá ordenar la\nprisión preventiva del imputado, cuando se produzca cualquiera de las\nsiguientes causales, el delito esté sancionado con pena de prisión y se cumpla\nel presupuesto establecido en el artículo 37 de\nla Constitución\n Política:\n\na)         Cuando haya\nflagrancia en delitos contra la vida, delitos sexuales y delitos contra la\npropiedad en los que medie violencia contra las personas o fuerza sobre las\ncosas, y en delitos relacionados con estupefacientes, sustancias psicotrópicas,\ndrogas de uso no autorizado, legitimación de capitales y actividades conexas.\n\nb)         El hecho punible\nsea realizado presumiblemente por quien haya sido sometido al menos en dos\nocasiones, a procesos penales en los que medie violencia contra las personas o\nfuerza sobre las cosas, en los cuales se hayan formulado acusación y solicitud\nde apertura a juicio por parte del Ministerio Público, aunque estos no se\nencuentren concluidos.\n\nc)         Cuando se trate de\npersonas reincidentes en la comisión de hechos delictivos en los que medie\nviolencia contra las personas o fuerza sobre las cosas.\n\nd)         Se trate de\ndelincuencia organizada.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO\nII\n\nADICIÓN\nAL CÓDIGO PROCESAL PENAL DE UN\n\nPROCEDIMIENTO\nEXPEDITO PARA LOS DELITOS EN FLAGRANCIA\n\nARTÍCULO 18.-            Adición\nal Código Procesal Penal de un procedimiento expedito para los delitos en\nflagrancia\n\nAdiciónase al\nCódigo Procesal Penal, en su segunda parte, Procedimientos, libro II,\nProcedimientos especiales, el título VIII, Procedimiento expedito para los\ndelitos en flagrancia; en consecuencia, se corre la numeración de los artículos\nsiguientes. El texto es el siguiente:\n\n\"TÍTULO VIII\n\nPROCEDIMIENTO\nEXPEDITO PARA LOS DELITOS EN FLAGRANCIA\n\n \n\nArtículo 422.-            Procedencia\n\nEste\nprocedimiento especial, de carácter expedito, se aplicará en los casos en los\ncuales se trate de delitos en flagrancia e iniciará desde el primer momento en\nque se tenga noticia de la comisión de un hecho delictivo de tal especie. En\ncasos excepcionales, aun cuando se trate de un delito flagrante, se aplicará el\nprocedimiento ordinario, cuando la investigación del hecho impida aplicar aquel.\nEste procedimiento especial omitirá la etapa intermedia del proceso penal\nordinario y será totalmente oral.\n\nArtículo 423.-            Trámite inicial\n\nEl\nsospechoso detenido en flagrancia será trasladado inmediatamente, por las\nautoridades de policía actuantes, ante el Ministerio Público, junto con la\ntotalidad de la prueba con que se cuente. No serán necesarios la presentación\nescrita del informe o el parte policial, bastará con la declaración oral de la\nautoridad actuante.\n\n \n\nArtículo 424.-            Actuación por el Ministerio Público\n\nEl\nfiscal dará trámite inmediato al procedimiento penal, para establecer si existe\nmérito para iniciar la investigación. Para ello, contará con la versión inicial\nque le brinde la autoridad de policía que intervino en un primer momento, así\ncomo toda la prueba que se acompañe.\n\n \n\nArtículo 425.-            Nombramiento de la defensa técnica\n\nDesde\nel primer momento en que se obtenga la condición de sospechoso, el fiscal\nprocederá a indicarle que puede nombrar a un defensor de su confianza. En caso\nde negativa de la persona sospechosa o si no comparece su defensor particular\nen el término de veinticuatro horas, se procederá a nombrar, de oficio, a un\ndefensor público para que lo asista en el procedimiento. Una vez nombrado el\ndefensor de la persona imputada, se le brindará, por parte del fiscal, un\ntérmino de veinticuatro horas, para que prepare su defensa para tal efecto. El\nMinisterio Público, de inmediato, deberá rendir un breve informe oral acerca de\nla acusación y de la prueba existente.\n\n \n\nArtículo 426.-            Solicitud de audiencia ante el juez\nde juicio\n\nCuando\nel fiscal considere pertinente que el asunto debe ir a juicio y se encuentre\nconstituida la defensa técnica, procederá a solicitar oralmente al tribunal de\njuicio que realice una audiencia para conocer de su solicitud; el tribunal\nresolverá de inmediato, oralmente, si concurren los requisitos para aplicar el\nprocedimiento en flagrancia.\n\nArtículo 427.-            Constitución del tribunal de juicio\ny competencia\n\nEl\ntribunal de juicio, en cualquier tipo de delito que se juzgue mediante este\nprocedimiento, será constituido según su competencia, conforme lo\ndispone la Ley\norgánica del Poder Judicial, el cual tendrá competencia para resolver sobre\ncausales de incompetencia, impedimentos, recusaciones y nulidades. También\ntendrá competencia para aplicar cualquiera de las medidas alternativas al\nproceso, así como el procedimiento abreviado. Cuando no proceda ninguna de las\nmedidas anteriores, el tribunal realizará el debate inmediatamente.\n\nArtículo 428.-            Realización de la audiencia por el\ntribunal\n\nRecibida\nla solicitud por parte del fiscal, el tribunal, en forma inmediata, realizará\nla audiencia, la cual será oral y pública. De la audiencia quedará registro\ndigital de video y audio; tendrán acceso a ella las partes, por medio de una\ncopia. En la primera parte de esta audiencia, el fiscal expondrá oralmente la\nacusación dirigida en contra del imputado, donde se describan los hechos y se\ndetermine la calificación legal de estos, así como el ofrecimiento de prueba.\nLa defensa podrá referirse a la pieza acusatoria y realizar sus consideraciones\nsobre ella, además de ofrecer la prueba para el proceso.\n\nEl juez verificará\nque la acusación sea clara, precisa y circunstanciada y que el hecho atribuido\nsea típico. En caso contrario, el fiscal deberá corregirla oralmente en el\nacto.\n\nInmediatamente, se\nconocerá de la aplicación de medidas alternativas y el procedimiento abreviado.\nEn el caso de que no proceda la aplicación de las medidas, no se proponga por\nla defensa o no se acepte por el Ministerio Público o la víctima, según fuere\nla medida, o el tribunal las considere improcedentes, este último procederá a\nrealizar el juicio en forma inmediata y en esa misma audiencia. En este caso,\ndeberá calificar la procedencia y pertinencia de la prueba ofrecida por las\npartes.\n\nArtículo 429.-            Realización del juicio\n\nEn la\nsegunda parte de la audiencia inicial, se verificará el juicio, donde se le\nrecibirá la declaración al imputado. En forma inmediata, se recibirá la prueba\ntestimonial de la siguiente manera: inicialmente la declaración del ofendido y\nluego la demás prueba; posteriormente, se incorporará la prueba documental y\nlas partes podrán prescindir de su lectura. Por último, se realizarán las\nconclusiones por el fiscal y luego, la defensa. En forma inmediata, el tribunal\ndictará sentencia en forma oral; si lo considera necesario, se retirará a\ndeliberar y luego de un plazo razonablemente corto, el cual no podrá sobrepasar\nlas cuatro horas, salvo causa excepcional que lo justifique y se comunique oralmente\na las partes, sin que la ampliación del plazo exceda de veinticuatro horas\nluego de finalizada la audiencia de debate. Posteriormente, el tribunal se\nconstituirá en la sala de audiencias, donde oralmente dictará sentencia en\nforma integral. El dictado de la resolución en forma oral, valdrá como\nnotificación para todas las partes, aunque estas no comparezcan.\n\n \n\nArtículo 430.-            Dictado de la prisión preventiva\n\nCuando\nel fiscal considere la conveniencia de la imposición de la prisión preventiva o\ncualquiera otra medida cautelar, lo podrá solicitar así al tribunal de juicio,\ndesde el inicio del proceso. En caso de que el tribunal, conforme a los\nparámetros establecidos en este Código, considere proporcional y razonable la\nsolicitud del fiscal, establecerá la medida cautelar de prisión preventiva en\ncontra del imputado, la cual no podrá sobrepasar los quince días hábiles.\n\nCuando deba solicitarse por un plazo superior, así como en los casos donde  el fiscal o el tribunal\nde juicio considere que no corresponde aplicar el procedimiento expedito, por no estar ante hechos\ncometidos en flagrancia o al ser incompatible la investigación de los hechos, procederá la prisión\npreventiva, si existe mérito para ello, según las reglas establecidas en este Código. El juez penal\nserá el encargado de resolver acerca de la solicitud dirigida por parte del fiscal.\n\nEn el caso del\ndictado oral de la sentencia condenatoria, si el tribunal lo considera\noportuno, fijará la prisión preventiva en contra del imputado, por un plazo\nmáximo de los seis meses. Cuando en sentencia se absuelva al imputado, se\nlevantará toda medida cautelar o restrictiva impuesta en contra de él.\n\nPara todo aquello\nque no se indique expresamente en este artículo, regirán las reglas de la\nprisión preventiva que se regulan en esta normativa procesal.\n\nArtículo 431.-            Recursos\n\nEn\ncontra de la sentencia dictada en forma oral, procederán los recursos conforme\na las reglas establecidas en este Código.\n\n \n\nArtículo 432.-            Sobre la acción civil y la querella\n\nEn la\nprimera fase de la audiencia, el actor civil y el querellante también podrán\nconstituirse como partes, en cuyo caso el tribunal ordenará su explicación oral\ny brindará la palabra a la defensa para que exprese su posición; de seguido\nresolverá sobre su admisión y el proceso continuará. Cuando proceda, la\npersona legitimada para el ejercicio de la acción civil resarcitoria, podrá\ndelegarla en el Ministerio Público para que le represente en el proceso.\n\nCuando\ncorresponda declarar con lugar la acción civil resarcitoria, el pronunciamiento\nse hará en abstracto y las partidas que correspondan se liquidarán por la vía\ncivil de ejecución de sentencia.\n\nLa\nparte querellante y el actor civil asumirán el proceso en el estado en que se\nencuentre, de modo que no proceden suspensiones del debate motivadas por la\natención de otros compromisos profesionales ni personales. Si la prueba\nofrecida por el actor civil o el querellante resulta incompatible con los\nobjetivos de celeridad del procedimiento expedito, el tribunal se lo prevendrá\noralmente a la parte proponente, quien manifestará si prescinde de ella o\nsolicita la aplicación del procedimiento ordinario, en cuyo caso el tribunal\nordenará adecuar los procedimientos.\n\nLa\nacción civil no procederá en el procedimiento expedito, cuando existan terceros\ndemandados civilmente y no se encuentren presentes ni debidamente representados\npor patrocinio letrado en el momento de la apertura del debate, sin perjuicio\nde los derechos que le confiere la jurisdicción civil.\n\nArtículo 433.-            Garantías\n\nPara\ntodos los efectos, especialmente laborales, se entenderá que la víctima y los\ntestigos tendrán derecho a licencia con goce de sueldo por parte de su patrono,\npúblico o privado, cuando tengan que asistir a las diligencias judiciales o\ncomparecer ante el llamamiento judicial y por el tiempo necesario para ello.\nCon el objeto de comprobar la asistencia a tales actos, el tribunal que conoce\nde la causa, deberá extender el comprobante respectivo en el cual se indiquen\nla naturaleza del acto y la duración efectiva del trámite.\n\n \n\nArtículo 434.-            Localización y horarios\n\nMediante\nreglamento se definirán la localización y los horarios de los jueces de las\ncausas en flagrancia que establece esta Ley.\n\nLa fijación de los\ndías y el horario de atención al público de estos jueces, deberá establecerse\nen jornadas nocturnas, de fines de semana o feriados, para la mejor prestación\ndel servicio de administración de justicia, en forma tal que los términos\nestablecidos en la presente Ley puedan cumplirse efectivamente.\n\nArtículo 435.-            Duración del proceso\n\nCuando proceda la\naplicación del procedimiento expedito, en ningún caso debe transcurrir un plazo\nsuperior a quince días hábiles entre el inicio del procedimiento y la\ncelebración de la audiencia por parte del tribunal. El incumplimiento de ese\nplazo será causal de responsabilidad disciplinaria para el funcionario\nresponsable de la demora.\n\nArtículo 436.-            Normas supletorias\n\nPara lo no previsto\nen este título, se aplicarán las regulaciones de este Código de manera\nsupletoria, en tanto sean compatibles con la naturaleza célere del\nprocedimiento expedito.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO\nIII\n\nMODIFICACIONES\nDEL CÓDIGO PENAL\n\nArtículo 19.-\n\nRefórmanse los\nartículos 172, 208, 209, 225, 227, 228, 229, 305, 307, 322, 323, 324, 325 y 387\ndel Código Penal, Ley Nº 4573, y sus reformas. Los textos dirán:\n\n \"Artículo 172.-          Delito de trata de personas\n\nSerá\nsancionado con pena de prisión de seis a diez años, quien promueva, facilite o\nfavorezca la entrada o salida del país, o el desplazamiento dentro del\nterritorio nacional, de personas de cualquier sexo para realizar uno o varios\nactos de prostitución o someterlas a explotación, servidumbre sexual o laboral,\nesclavitud o prácticas análogas a la esclavitud, trabajos o servicios forzados,\nmatrimonio servil, mendicidad, extracción ilícita de órganos o adopción\nirregular.\n\nLa pena de prisión\nserá de ocho a dieciséis años, si media, además, alguna de las siguientes\ncircunstancias:\n\na)         La víctima sea\nmenor de dieciocho años de edad o se encuentre en una situación de\nvulnerabilidad o discapacidad.\n\nb)         Engaño, violencia o\ncualquier medio de intimidación o coacción.\n\nc)         El autor sea\ncónyuge, conviviente o pariente de la víctima hasta tercer grado de\nconsanguinidad o afinidad.\n\nd)         El autor se\nprevalezca de su relación de autoridad o confianza con la víctima o su familia,\nmedie o no relación de parentesco.\n\ne)         El autor se\naproveche del ejercicio de su profesión o de la función que desempeña.\n\nf)          La víctima sufra grave daño en su\nsalud.\n\ng)         El hecho punible\nfuere cometido por un grupo delictivo integrado por dos o más miembros.\"\n\n \"Artículo 208.-         Hurto\n\nSerá\nreprimido con prisión de un mes a tres años, el que se apoderare ilegítimamente\nde una cosa mueble, total o parcialmente ajena.\n\n \n\nArtículo 209.-            Hurto agravado\n\nSe\naplicará prisión de un año a tres años, si el valor de lo sustraído no excede\nde cinco veces el salario base, y de uno a diez años, si fuere superior a esa\nsuma, en los siguientes casos:\n\n1)         Cuando el hurto fuere sobre cabezas de\nganado mayor o menor, aves de corral, productos o elementos que se encuentren\nen uso para explotación agropecuaria.\n\n2)         Si fuere cometido aprovechando las\nfacilidades provenientes de un estrago, de una conmoción pública o de un\ninfortunio particular del damnificado.\n\n3)         Si se hiciere uso de ganzúa, llave\nfalsa u otro instrumento semejante, o de la llave verdadera que hubiere sido\nsustraída, hallada o retenida.\n\n4)         Si fuere de equipaje de viajeros, en\ncualquier clase de vehículos o en los estacionamientos o terminales de las\nempresas de transportes.\n\n5)         Si fuere de vehículos dejados en la vía\npública o en lugares de acceso público.\n\n6)         Si fuere de cosas de valor científico,\nartístico, cultural, de seguridad o religioso, cuando, por el lugar en que se\nencuentren estén destinadas al servicio, a la utilidad o a la reverencia de un\nnúmero indeterminado de personas, o librados a la confianza pública.\n\n7)         Si fuere cometido por dos o más\npersonas.\"\n\n \n\n \"Artículo 225.-         Usurpación\n\nSe\nimpondrá prisión de seis meses a cuatro años:\n\n1)         A quien por\nviolencia, amenazas, engaño, abuso de confianza o clandestinidad despojare a\notro, total o parcialmente, de la posesión o tenencia de un inmueble o del\nejercicio de un derecho real constituido sobre él, sea que el despojo se\nproduzca invadiendo el inmueble, manteniéndose en él o expulsando a los ocupantes.\n\n2)         A quien para\napoderarse de todo un inmueble o parte de él, alterare los términos o límites.\n\n3)         A quien, con\nviolencia o amenazas turbare la posesión o tenencia de un inmueble.\"\n\n \n\n\"Artículo 227.-          Dominio público\n\nSerá\nsancionado con prisión de seis meses a cuatro años o con quince a cien días\nmulta:\n\n1)         El que sin título\nde adquisición o sin derecho de poseer, detentare suelo o espacio\ncorrespondiente a calles, caminos, jardines, parques, paseos u otros lugares de\ndominio público, o terrenos baldíos o cualquier otra propiedad raíz del Estado\no de las municipalidades.\n\n2)         El que, sin\nautorización legal, explotare un bosque nacional.\n\n3)         El que, sin título,\nexplotare vetas, yacimientos, mantos y demás depósitos minerales.\n\n4)         El que haciendo uso\nde concesiones gratuitas otorgadas por la ley en bien de la agricultura,\nhubiere entrado en posesión de un terreno baldío, en virtud de denuncio y\ndespués de explotar el bosque respectivo, abandonare dicho denuncio.\n\nSi las\nusurpaciones previstas en este artículo se hubieren perpetrado en nombre o por\ninstrucciones de una sociedad o compañía, la responsabilidad penal se atribuirá\na su gerente o administrador, sin perjuicio de que la indemnización civil\nrecaiga también sobre la sociedad o compañía.\n\n \n\nArtículo 228.-            Daños\n\nSerá\nreprimido con prisión de quince días a un año, o con diez a cien días multa, al\nque destruyere, inutilizare, hiciere desaparecer o dañare de cualquier modo,\nuna cosa, total o parcialmente ajena.\n\n \n\nArtículo 229.-            Daño agravado\n\nSe\nimpondrá prisión de seis meses a cuatro años:\n\n1)         Si el daño fuere\nejecutado en cosas de valor científico, artístico, cultural o religioso,\ncuando, por el lugar en que se encuentren, se hallaren libradas a la confianza\npública, o destinadas al servicio, la utilidad o la reverencia de un número\nindeterminado de personas.\n\n2)         Cuando el daño recayere sobre medios o\nvías de comunicación o  tránsito, sobre\npuentes o canales, sobre plantas de producción o conductos de agua, de\nelectricidad o de sustancias energéticas.\n\n3)         Cuando el hecho fuere\nejecutado con violencia en las personas o con amenazas.\n\n4)         Cuando el hecho fuere ejecutado por\ntres o más personas.\n\n5)         Cuando el daño fuere contra\nequipamientos policiales.\"\n\n \n\n\"Artículo 305.-           Resistencia\n\nSe\nimpondrá prisión de un mes a tres años al que empleare intimidación o violencia\ncontra un funcionario público o contra la persona que le prestare asistencia a\nrequerimiento de aquel o en virtud de un deber legal, para impedir u\nobstaculizar la ejecución de un acto propio del legítimo ejercicio de sus funciones.\nLa misma pena se impondrá a quien empleare fuerza contra los equipamientos\npoliciales utilizados por la autoridad policial para realizar su labor.\"\n\n \n\n\"Artículo 307.-          Desobediencia\n\nSe\nimpondrá prisión de seis meses a tres años, a quien no cumpla o no haga\ncumplir, en todos sus extremos, la orden impartida por un órgano jurisdiccional\no por un funcionario público en el ejercicio de sus funciones, siempre que se\nhaya comunicado personalmente, salvo si se trata de la propia detención.\"\n\n \n\n\"Artículo 322.-           Favorecimiento personal\n\nSerá\nreprimido con prisión de seis meses a cuatro años al que, sin promesa anterior\nal delito, ayudare a alguien a eludir las investigaciones de la autoridad o a\nsubstraerse a la acción de esta u omitiere denunciar el hecho estando obligado\na hacerlo.\n\n \n\nArtículo 323.-            Receptación\n\nSerá\nreprimido con prisión de seis meses a cinco años y con veinte a sesenta días\nmulta, al que adquiriere, recibiere y ocultare dinero, cosas o bienes\nprovenientes de un delito en el que no participó, o interviniere en su\nadquisición, recepción u ocultación. Se aplicará la respectiva medida de\nseguridad, cuando el autor hiciere de la receptación una práctica que implique\nprofesionalidad.\n\n \n\nArtículo 324.-            Receptación de cosas de procedencia\nsospechosa\n\nSerá\nreprimido con prisión de seis meses a cuatro años al que, sin promesa anterior\nal delito, recibiere cosas o bienes que de acuerdo con las circunstancias,\ndebía presumir provenientes de un delito. Si el autor hiciere de ello un\ntráfico habitual, se le impondrá la respectiva medida de seguridad.\n\n \n\nArtículo 325.-            Favorecimiento real\n\nSerá\nreprimido con prisión de tres meses a cuatro años al que, sin promesa anterior\nal delito, pero después de la ejecución de este procurare o ayudare a alguien a\nlograr la desaparición, ocultación o alteración de los rastros, pruebas o\ninstrumentos del delito o a asegurar el producto o el provecho de este. Esta\ndisposición no se aplica al que, de alguna manera, haya participado en el\ndelito; tampoco, al que incurriere en el hecho de evasión culposa.\"\n\n \n\n\"Artículo 387.-\n\nSe\nimpondrá de diez a sesenta días multa:\n\nDibujo en paredes\n\n1)         A quien escribiere,\nexhibiere o trazare dibujos o emblemas o fijare papeles o carteles en la parte\nexterior de una construcción, un edificio público o privado, una casa de\nhabitación, una pared, un bien mueble, una señal de tránsito o en cualquier\notro objeto ubicado visiblemente, sin permiso del dueño o poseedor o de la\nautoridad respectiva, en su caso. Si reincidiere, la pena será de cinco a\nveinte días de prisión.\n\nPesas o medidas falsas\n\n2)         A quien, al ejercer\nel comercio, usare pesas o medidas falsas o medidas exactas no contrastadas o\ndiferentes de las autorizadas por la ley.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 20.-            Reforma\ndel nombre de la sección III del Título XIV\n\nRefórmase el nombre\nde la sección III del título XIV del Código Penal, el cual se leerá así:\n\n\"SECCIÓN\nIII\n\nEncubrimiento\ny divulgación de información confidencial\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 21.-            Adición\ndel artículo 325 bis\n\nAdiciónase el\nartículo 325 bis al Código Penal. El texto dirá:\n\n \n\n\"Artículo 325 bis.-     Divulgación de información confidencial\n\nSe impondrá pena de\nprisión de dos a ocho años de prisión a quien por sí o cualquier medio, difunda\ninformación confidencial relacionada con personas sujetas a medidas de\nprotección en el programa de víctimas y testigos.\n\nLa pena será de\nseis a doce años de prisión, si media alguna de las siguientes circunstancias:\n\na)         El autor reciba un beneficio económico\no de otra índole.\n\nb)         La víctima sufra grave daño en su salud\no la muerte.\n\nc)         Las medidas de protección se\nsolicitaron con base en la investigación de un delito de crimen organizado.\n\nd)         Las acciones del autor provoquen un\ndaño irreparable en la investigación, persecución o sanción del delito que\noriginó las medidas de protección.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 22.-            Reforma de\nla Ley del impuesto sobre la\nrenta\n\nRefórmase el\npárrafo cuarto, del numeral 1, del inciso c) del artículo 23, de\nla Ley del impuesto sobre la\nrenta, Nº 7092, de 21 de abril de 1988. El texto dirá:\n\n \n\n\"Artículo 23.-            Retención en la fuente\n\n[.]\n\nc)\n\n1.-\n\n[.]\n\nNo estarán sujetas al impuesto sobre la renta\nni al establecido en este inciso, las rentas derivadas de los títulos emitidos\nen moneda nacional por el Banco Popular y de Desarrollo Comunal y por el\nSistema Financiero Nacional para la\n Vivienda, al amparo de\nla Ley Nº 7052, de 13 de noviembre de 1986. Tampoco\nestarán sujetas al impuesto sobre la renta ni al establecido en este inciso,\nlas inversiones provenientes del fideicomiso sin fines de lucro, creado\nmediante el artículo 6 de la Ley\nde la creación de la Escuela\nde Agricultura de la\n Región Tropical Húmeda, Nº 7044, de 29 de setiembre de 1986.\n\n[.]\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO ÚNICO.-\n\nLa reforma del\nartículo 23 de la Ley\nde impuesto sobre la renta, Nº 7092, de 21 de abril de 1988, y sus reformas,\nque se establece en el artículo 22 de esta Ley, no afectará los títulos valores\nen moneda extranjera emitidos por el Estado o por los bancos del Estado, que\nhayan sido debidamente emitidos antes de la entrada en vigencia de la presente\nLey, los cuales estarán exentos del impuesto en cuestión hasta la fecha de su\nvencimiento. Se tendrá por emitido un título en el momento en que sea comprado\npor un inversionista, público o privado, por medio de una bolsa de valores o\nmediante una transacción directa.\n\nRige a partir de su\npublicación.\n\nDado\nen la Presidencia\nde la República.\n San José, a los cuatro días del mes de marzo del dos mil\nnueve.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 6/5/2026 23:13:22\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are viewing the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 8720\n\n                        Law for the protection of victims, witnesses, and other participants in the\ncriminal process, reforms and addition to the Code of Criminal Procedure and the Penal Code\n\nComplete Text acta: C5058\nNo. 8720\n\nNo. 8720\n\nTHE LEGISLATIVE\n ASSEMBLY OF\nTHE REPUBLIC\n\nOF\nCOSTA RICA\n\nDECREES:\n\nPROTECTION\nFOR VICTIMS, WITNESSES, AND OTHER\n\nPARTICIPANTS\nIN THE CRIMINAL PROCESS, REFORMS\n\nAND\nADDITION TO THE CODE OF CRIMINAL PROCEDURE\n\nAND THE\nPENAL CODE\n\nTITLE\nI\n\nPROTECTION\nFOR VICTIMS, WITNESSES, AND OTHER\n\nPARTICIPANTS\nIN THE CRIMINAL PROCESS\n\nARTICLE 1.-  Purpose\n\nThe purpose of this\ntitle is to protect the rights of victims, witnesses, and other participants\nin the criminal process, as well as to regulate extra-procedural protection measures\nand their procedure.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 2- Principles. For the application of\nthis title, the following principles shall be taken into account:\n\na) Principle of protection: considers\nthe protection of the life, physical integrity, liberty, and\nsecurity of the persons referred to in this law as paramount.\n\nb) Principle of proportionality and necessity:\nthe protection measures shall correspond to the level of risk or danger in which\nthe recipient person finds themselves and may only be applied insofar as they are\nnecessary to guarantee their security or reduce existing risks.\n\nc) Principle of confidentiality: all\nadministrative or jurisdictional information and activity related to the\nscope of protection of the persons referred to in this law must be\nconfidential for the purposes of the investigation or the respective process.\n\nd) Principle of restorative justice (justicia restaurativa): the\nprotection of victims in the criminal, juvenile criminal, and contraventional process\nmust consider restoration, integration, rehabilitation,\nrecovery, and their peaceful and safe coexistence in the family and society;\nfor which every intervention for victims must have a comprehensive and\nholistic approach with the support of restorative programs.\n\n(Thus reformed by\nArticle 54 of the Law on Restorative Justice, No. 9582 of July 2,\n2018)\n\n Article sheet\n\nArticle 3.-  Definitions\n\nFor the purposes\nof this title, the following terms are defined:\n\na)      Persons under protection:\nvictims, witnesses, judges, prosecutors, defenders, or other persons who\nfind themselves in a situation of risk as a consequence of their intervention,\ndirectly or indirectly, in the investigation of a crime or in the process, or else,\nby their relationship with the person intervening in these.\n\nb)      Protection program:\nset of operations\ncarried out by the Judiciary (Poder Judicial) by means of\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime (Oficina de Atención a\nla Víctima del Delito)\nof the Public Ministry (Ministerio Público), in order to guarantee the life, physical integrity,\nliberty, and security of the person under protection.\n\nc)      Protection measures: are\nthe actions or mechanisms aimed at safeguarding the life, personal\nintegrity, liberty, and other rights of the protected person; they may be\nordinary actions, actions aimed at preserving the identity and\nlocation of the protected persons, or extraordinary actions to provide\ncomprehensive security to the protected persons, on a temporary or definitive basis\nin conditions of extreme danger or risk.\n\nd)      Situation of risk: reasonable existence\nof a threat or harm to the life, physical integrity,\nliberty, and/or security of the persons with expectations of accessing the\nprotection program, as well as the vulnerability of the threatened person, the\nprobability that the danger will occur, and the impact it may produce.\n\ne)      Security assessment (estudio de seguridad): technical assessment with the purpose of identifying, in the person's environment, security strengths and weaknesses, the results of which, once analyzed, serve to\nrecommend improvements and implement protection measures.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 4.-  Scope of\napplication\n\nThis Law may be\napplied at any time during the process and will depend on the concurrence of the\nfollowing circumstances:\n\na)      That it concerns a person under\nprotection.\n\nb)      Reasonable presumption (presunción fundada) that a certain risk exists\nto the life or physical integrity of the person, as a consequence of their\nintervention and/or their connection with someone intervening in the investigation of an allegedly\ncriminal act; for this, the importance and\nextent of the risk, the seriousness of the act being investigated, and the relevance of the\ntestimony for discovering the truth in the investigated act will be taken into account.\n\nProtection may be granted\neven when the complaint has not been filed. However, once\nthe protection has been agreed upon, the complaint for the act that generates it must\nbe filed within a reasonable time.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 5.-  Protected subjects\n\nThe measures\nprovided for in this title shall apply to the person under protection.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 6.- Administration of the Protection Program for\nvictims, witnesses, and other participants in the criminal process\n\nIt is the responsibility of\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, within its functions of attention and assistance to\nall victims of crimes, to administer the Protection Program for\nvictims, witnesses, and other participants in the criminal process.\n\nThe Protection Unit (Unidad de Protección) is created, as\npart of the Office\nfor Attention to the\n Victim of Crime of the Public Ministry; it shall be composed\nof the technical evaluation teams (equipos técnicos evaluadores) that are necessary, which\nshall be integrated, at least, by a person licensed in Criminology, a\nlegal professional, a professional in Psychology, and a\nprofessional in Social Work or Sociology, and a\nprotection team (equipo de protección) composed of security agents, belonging to the Judicial Investigation Agency (Organismo\nde Investigación Judicial, OIJ).\n\nThe following shall be attributions\nof the Office\nfor Attention to the\n Victim of Crime of the Public Ministry:\n\na)\nDevelop the Protection Program for victims, witnesses, and other\nparticipants in the criminal process, hereinafter referred to as the Program.\n\nb)\nHear the requests for protection measures made by the victim, the\njurisdictional bodies,\nthe Office of the Attorney General (Fiscalía General de\nla República),\nthe Public Defense (Defensa Pública),\nthe complainant (querellante), the OIJ, and the Ministry of Public Security.\n\nc)\nIdentify, authorize, implement, modify, and withdraw the\nprotection measures intended for persons who qualify to receive the benefits\nof the Program, upon prior opinion (dictamen) of the technical evaluation teams.\n\nd)\nCoordinate with the Ministry of Security and other governmental or non-governmental bodies, the establishment or use of the protection centers\nnecessary to provide the measures referred to in this Law.\n\ne)\nEntrust, when appropriate, the material execution of the protection measures\nto the corresponding unit or department of the Ministry of Public Security\nand, in the case of witnesses deprived of liberty, to the Ministry of Justice.\n\nf) Require, when the case warrants it, services from other public institutions for the\nfulfillment of its attributions; said institutions must attend to them in a timely and proper manner,\nmaintaining the confidentiality that the case requires, under penalty of incurring liability.\n\ng)\nInform the authorities and the persons requesting protection of the\nmodification or withdrawal of all or some of the authorized measures.\n\nh)\nRequest the creation of the technical evaluation teams and\nprotection teams necessary for reasons of the service.\n\nRegarding the performance of psychosocial expert reports\nfor victims of sexual crimes and other manifestations of\nviolence, regardless of their age and sex; for victims of domestic\nviolence, in the criminal venue, and violence in partner relationships, according\nto the Law on the criminalization of\nviolence against women, coordination must be carried out with the\ninterdisciplinary teams existing in the Department of Social Work and\nPsychology of the Judiciary.\n\ni)\nPropose the conclusion of agreements and maintain relations, at the\nnational and international level, with public or\nprivate bodies and institutions, to facilitate compliance with this Law.\nThe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry shall coordinate what is pertinent with the Ministry of Foreign Affairs and\nWorship, through the corresponding official channel.\n\nj)\nCarry out, at the national level, permanent campaigns on the dissemination of the\nrights of victims and witnesses.\n\nk)\nCoordinate with the Department of Social Work and Psychology of the\nJudiciary, regarding the attention to minor victims of\nsexual crimes and other forms of violence, so that they are included in\nthe program that exists in said Department for the attention of these persons.\n\nl) The\nother attributions assigned to it by this Law and its Regulations (Reglamento).\n\nThe Regulations\nshall regulate and define the type of protection measures.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 6 bis- Restorative Justice Attention Unit (Unidad de Atención en\nJusticia Restaurativa) of the Office for\nAttention to Victims of the Public Ministry\n\nWithin the framework of the competencies of\nthe Office for Attention to the Victim of Crime of the Public Ministry, for the attention\nand assistance to all victims of crimes, a Restorative Justice Attention\nUnit must be formed, for the attention,\nassistance, and interdisciplinary approach for victims who become users of\nthis procedure. Furthermore, the necessary budgetary provisions must be created\nso that the Special Fund for the Protection of Victims and Witnesses allocates\nresources for its sustainability.\n\nLikewise, it must:\n\na) Form and follow up on the\nSupport Network for Victims who are Users of Restorative Justice, in\ncoordination with the restorative venues.\n\nb) Participate in the restorative\nprocedures developed during the sentence enforcement phase in criminal\nor juvenile criminal matters.\n\nc) Create and offer self-help\nprograms, services for attention, restoration, rehabilitation,\nrecovery, and their peaceful and safe coexistence in the family and society.\n\nd) Create and offer specialized\nempowerment programs for victims of crimes of patrimonial violence\nunder Law No. 8589, Criminalization of\nViolence Against Women, of April 25, 2007, processed,\nwhen appropriate, through the restorative justice procedure, in accordance with\nArticle 14 of Law No. 9582, Law on Restorative Justice of July 2,\n2018.\n\ne) Promote inter-institutional\nand local coordination for the compliance with this law.\n\nThe foregoing is without prejudice to other\nadministrative functions defined through directives of the Office of the Attorney\nGeneral (Fiscalía General de la República), the provisions established in this law, and its respective\nregulations.\n\n(Thus added by Article 55\nof the Law on Restorative Justice, No. 9582 of July 2,\n2018)\n\n(Thus\nreformed by Article 2 of Law No. 9636 of January 22, 2019)\n\n Article sheet\n\nArticle 7.-  Technical evaluation teams\n\nThe technical evaluation teams\nshall be responsible for:\n\na)      Issuing the opinion (dictamen) for the granting,\nmodification, or withdrawal of the requested protection measures; this\nopinion will include the risk evaluation and the security assessment (estudio de seguridad).\n\nb)      Recommending the protection measures that\nthey technically deem appropriate for each case.\n\nc)      Requesting, from public or private\ninstitutions, the information necessary for their opinion.\n\nd)      Arranging the necessary assistance for the\npersons subject to protection.\n\ne)      Following up on the cases of\npersons under protection.\n\nf)       Reviewing, every six months, the\nprotection measures in execution and rendering a report, when the agreed-upon measure exceeds\nthat period, or in any other case in which\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry so orders.\n\ng)      Fulfilling the other\nfunctions entrusted to them by the\n Office for Attention to\nthe Victim of Crime of the Public Ministry.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 8.-  Protection teams\n\nIt shall be the responsibility of the\nprotection team to:\n\na)      Execute the material\nprotection measures, in cases where accompaniment or surveillance of the\nprotected person is required.\n\nb)      Inform the technical evaluation teams\nabout the progress of the protection.\n\nc)      Fulfill the other activities\nentrusted to it by the Office\nfor Attention to the\n Victim of Crime of the Public Ministry.\n\nLikewise,\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry may coordinate what concerns the execution of the\nnecessary measures regulated by this Law, with the corresponding\nunit or department of the Ministry of Public Security and, in the case of\nwitnesses deprived of liberty, with the Ministry of Justice, as well as with\nany other public institution, when necessary.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 9.-  Rights of\npersons under protection\n\nIn addition to the\nrights established in criminal procedural and international legislation, every\nperson under protection shall have the following rights:\n\na)      To receive, free of charge,\npsychological, psychiatric, legal, social, or medical assistance, when necessary.\n\nb)      To have stable employment\nor a reasonable economic consideration arranged for them, when the\nprotection measure granted implies separation from their previous work activity.\n\nc)      To have risk insurance, during the\nprocess, in case of injury or death, at the expense of the Protection Program for\nvictims and witnesses, when this Program has available resources.\n\nd)      To have at their disposal, in the court\nwhere the judicial process against the perpetrator of the crime is being tried,\nan area that is separated from the accused (imputado).\n\ne)      To be facilitated to leave the country and\nresidence abroad, when necessary to protect their life or\ntheir physical integrity, as a protected person.\n\nf)       That no images of their person or of their relatives be captured and/or\ntransmitted, which allow their identification\nas a victim, witness, or participant in the case for which they are\nprotected.\n\ng)      That the confidentiality of\nthe information about their address and telephone numbers be maintained, when deemed\nnecessary for their personal security and that of their relatives, as well as the\nprivilege of the communication they have with their legal counsel, psychologist, or\ndoctor.\n\nh)      To be heard, before the granting,\nmodification, or withdrawal of the protection measure that has been\nconferred upon them.\n\ni)       To request the cessation of the measures or\nto reject their application.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 10.-            Duties\n\nWithout prejudice to what\nis provided in the previous article and in the Code of Criminal Procedure, persons\nsubject to protection measures shall have the following obligations:\n\na)      Comply with the instructions and orders that have\nbeen issued to protect their integrity and that of their relatives.\n\nb)      Maintain absolute and strict confidentiality\nregarding their protection situation and the measures granted to them.\n\nc)      Not disclose information about the places\nof attention or protection for themselves or for other persons in the\nsame condition, even when they are no longer subject to the Program.\n\nd)      Not reveal or use information\nrelating to the case or the Program to obtain advantages for their own benefit or that of\nthird parties.\n\ne)      Submit to psychological tests and\nsocioeconomic studies that allow evaluating the type of measure to be granted\nand their capacity to adapt to it.\n\nf)       Follow the recommendations formulated\nfor them regarding security.\n\ng)      Refrain from going to places that\nimply risk for the protected person.\n\nh)      Refrain from frequenting persons who\nmay put their own security or that of their family at risk,\nas well as refraining from communicating with them.\n\ni)       Respect the limits imposed in the\nprotection measures and the instructions given for that purpose.\n\nj)       Respect the\nauthorities and all personnel in charge of ensuring their protection and\ntreat them with decorum and dignity.\n\nk)      Provide the\njudicial authorities with the information required of them regarding the act\ninvestigated, without prejudice to the provisions of Article 36 of\nthe Political Constitution\n(Constitución Política).\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 11.-            Types of protection measures\n\nProtection measures\nmay be procedural or extra-procedural. Procedural measures shall be\nregulated in the Code of Criminal Procedure, and extra-procedural measures, in this Law. It is\nunderstood that:\n\na)      Procedural protection: when\ntheir knowledge represents a risk to their life, their physical integrity, or that of\ntheir relatives, due to their complaint or intervention in the process, the\nvictim or witness shall have the right to have their identification\ndata reserved, such as name, identification number, and address, telephone numbers, or\nplace of work, and that these data do not appear in the process documentation;\nfurthermore, in the exceptional cases indicated in Article 204 bis of the Code\nof Criminal Procedure, they shall have the right to keep their identifying\nphysical characteristics confidential when, due to the nature of the act, these are not\nknown by the accused or by the other parties, without prejudice to the right of\ndefense. To ensure the person's testimony and protect their life,\ntechnological means may be used, such as videoconference or\nany other similar means that makes the agreed protection effective, both at\ntrial and when the jurisdictional advance of evidence (anticipo jurisdiccional de prueba) is used.\n\nb)      Extra-procedural protection: the\nvictim, witnesses, and other participants in the criminal process\nshall have the right to request and obtain special protection, in case of serious risks\nor threats against their life or their physical integrity, that of their relatives, or\nother persons related to the participant in the process, due to\ntheir complaint or their intervention in the process. The Public Ministry, the police,\nthe judge, or the trial court hearing the case shall adopt the\nnecessary measures to provide this protection, under the terms and according to the\nprocedure established in this Law and its Regulations. The victim shall be\nheard in any procedure in which protection is intended to be provided.\nThe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry shall coordinate with all the prosecutor's offices (fiscalías) of the country the\nprotection of victims and, upon the prosecutor's (fiscal) request, shall channel, through\nits means, the information necessary to support the protection measures or\nthe requests for precautionary measures (medidas cautelares), according to Article 239 of the Code\nof Criminal Procedure.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 12.-            Request and\nprocedure for extra-procedural protection measures\n\na)      Request: the application of\nprotection measures shall commence upon prior request before\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, made by the person, the prosecutor (fiscal), the judge, the\npublic defense, the complainant (querellante), the OIJ, or the Ministry of Public Security.\nWhen the request is not received directly by\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, the public official who receives it must\nchannel it, within a maximum peremptory\nperiod of twenty-four (24) hours, to\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, under penalty of incurring liability.\n\nThe request\nshall contain the general data of the person, a succinct account of the facts,\na brief exposition of the situation of danger that motivates the request, as\nwell as any other element that may guide the decision-making. In\nurgent cases, the request may be verbal, with the information necessary\nto identify the person and the situation of risk, without prejudice to the\nrequest being formalized in writing subsequently.\n\nWhen the\nprotected person is a minor, the request may be presented by their legal\nrepresentative or the person who has them under their care or custody. If this\nrequirement cannot be met because the interest of the minor is\ncontrary to that of those who exercise their parental authority, it shall be the responsibility of\nthe National Child Welfare Agency (Patronato Nacional de la\n Infancia, PANI), to represent the interests of the\nminor. However, in all cases, when dealing with\nminor victims protected by this Law, proceedings shall be in accordance with\nthe Code on Children\nand Adolescents (Código de la Niñez\ny la Adolescencia)\nand the Convention\non the Rights of the Child.\n\nb)      Duration and review of the measures: the\nprotection measures applied shall be maintained for as long as the\nsituation that motivates them persists and shall be reviewed at least every six (6) months.\nHowever, at any time and when it deems pertinent,\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry shall order the technical teams to review the\nprotection measures.\n\nc)      Termination of the protection measures:\nthe protection measures shall cease by reasoned resolution of\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, when the risk ceases or one of the causes for\nexclusion from the Program provided for in this Law occurs. The decision to exclude the\nprotected person from the Program must take into account the opinion of the\naffected person.\n\nThe measures shall also\nterminate by express resignation of the protected person, presented in\noral or written form. However, prior to the termination of the measures for this\nreason, the person must attend a psychological appointment at\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, to rule out any external factor affecting the\ndecision. In any case, a record shall be kept of the reasons motivating the\nrequest.\n\nWhen\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry resolves to terminate the protection measures, it shall issue\nthe pertinent orders to those concerned, to render them without effect.\n\nd)      Causes for exclusion from the program:\nprotected persons may be excluded from the Program, upon prior opinion (dictamen) of the\ntechnical evaluation teams, for the following reasons:\n\n1)         Failure to comply with\nany of the obligations established in this Law.\n\n2)         Unjustified refusal\nto collaborate with the administration of justice.\n\n3)         Engaging in conduct\nthat contravenes the decisions issued by\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, to guarantee the effectiveness of the agreed measures.\n\n4)         Deliberately providing\nfalse information to the officials or employees of\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, in order to be included in the Program, without prejudice to\nthe corresponding criminal liability.\n\n5)         The disappearance of the\nrisk.\n\n6)         When the protected\nperson voluntarily resigns from the Program.\n\n7)         Any other\nreasonable circumstance that makes the maintenance of the measure unnecessary.\n\nThe\nmeasure shall be maintained until the resolution of exclusion becomes final (en firme).\n\ne)      Archiving of proceedings: when\nthe Office for\nAttention to the Victim\nof Crime of the Public Ministry denies the protection measures and no\nappeal has been filed, it shall order the archiving of the proceedings.\n\nArchiving shall also be\nordered when the measures end or the protected person is excluded from the Program.\n\nf)       Confidentiality: the proceedings\nfor the application of the Program are confidential and only\nthose authorized by the\n Office for Attention to\nthe Victim of Crime of the Public Ministry and the\njudge hearing the case shall have access to them.\n\nConsequently,\nit is forbidden to disseminate or facilitate information that affects the\napplication and execution of the protection measures, under penalty of incurring\nliability.\n\ng)      Appeals/Remedies (Recursos)\n\n1)         Motion for Reconsideration (Revocatoria): the\nmotion for reconsideration shall be admissible against the resolution that grants, modifies,\ndenies, withdraws, or terminates the protection measures, as well as against the\ndecision that excludes the protected person from the Program.\n\nThe\nappeal must be filed by the person or the body that requested\nthe protection, by means of a written document addressed to\nthe Office for Attention to\nthe Victim of Crime\nof the Public Ministry, within a period of three (3) days, counted from the day\nfollowing the respective notification.\n\nThe Office for\nAttention to the Victim\nof Crime of the Public Ministry must resolve within five (5)\ndays following the filing of the appeal.\n\n2)         Appeal (Apelación): against\nwhat is resolved by the Office\nfor Attention to the\n Victim of Crime of the Public Ministry, only the\nappeal before the Attorney General (fiscal general) shall be admissible, which must be filed within the\nterm of three (3) days from the day following the notification of the\ndenial.\n\nThe\nappeal must be resolved within a period of five (5) days.\n\nAll\ntime limits are peremptory and understood as business days.\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 13- Budget for the Protection Program for\nvictims, witnesses, and other participants in the criminal process\n\nIn accordance with Law No. 8131,\nFinancial Administration of the Republic and Public Budgets, of September 18,\n2001, the Judiciary shall prepare and incorporate, into its annual\nbudget, the corresponding items, with the objective of financing the\nProtection Program for victims and witnesses created in this law. Furthermore, the necessary budgetary provisions must be created\nso that the Special Fund for the Protection of Victims and Witnesses allocates\nresources for the sustainability of the comprehensive care program for victims who are users of restorative justice.\n\nThe Ministry of Finance shall endow the aforementioned\nProtection Program for victims and witnesses with economic content, with the\nresources generated through the modification of the fourth paragraph of subsection 1,\nof subparagraph c) of Article 23 of Law No. 7092, Income Tax Law, of April 21, 1988, which is made in this law. When the\nresources generated by this modification are insufficient for the proper\nfunctioning of the Protection Program for victims and witnesses, said\nMinistry shall be obligated to transfer the additional resources necessary\nfor the proper functioning of said Program.\n\nFurthermore, public institutions are authorized\nto provide assistance with economic resources in kind, through\ninter-institutional agreements between them and the Judiciary, that allow\ncomplementing the actions for the protection of victims and witnesses. The foregoing is\nin pursuit of enabling actions such as psychological,\npsychiatric, special medical, social work evaluations, or any other type\ndeemed appropriate under this law.\n\n(Thus reformed by\nArticle 54 of the Law on Restorative Justice, No. 9582 of July 2,\n2018)\n\n Article sheet\n\nArticle 14- Duty of collaboration of the authorities. The victim of a crime shall have priority in the\nattention to their health care needs or in dealing with procedures or steps in any\nState agency, related to their condition.\n\nPublic authorities are also obligated to collaborate with the Office\nfor Attention to the Victim of Crime of the Public Ministry, and their requests related to\nprotection measures or attention for the person under protection must be resolved\nwithin a maximum period of three business days, as well as to\ntake measures to ensure confidentiality regarding the information\nrelated to the fulfillment of the functions of this Law.\n\n(Thus reformed by Article 31 of the Law\non the protection of persons reporting and witnessing acts of corruption\nagainst labor retaliation, No. 10437 of January 29, 2024)\n\n Article sheet\n\nARTICLE 15.-            Specific\nrules for the protection of victims of the crime of human trafficking\n\nVictims of\nhuman trafficking shall have the following rights:\n\na)      To receive information\nabout the rights that assist them, in a language they understand and in a form\naccessible to their age and maturity.\n\nb)      To remain in the\ncountry, in accordance with the current migration legislation, and to receive the\ndocumentation accrediting such circumstance.\n\nc)      That their name not\nbe included in any special registry.\n\n \n\n Article sheet\n\nARTICLE 16.-            Reforms\nto the Code of Criminal Procedure\n\nArticles 7, 22, 25, 30, 33, 36, 70, 71, 98, 204, 212, 221, 238, 248, 282 and\n285 are hereby reformed; subparagraphs f) and h) of Article 286; Articles 293, 298, 300, 304,\n318, 319, 324, 330, 331, 334, 340, 351, 413 and 426 of the Code of Criminal Procedure,\nLaw No. 7594. The texts shall read:\n\n \"Article 7.- Resolution of the conflict and restoration of\nthe victim's rights\n\nThe\ncourts must resolve the conflict arising as a consequence of the act, in\naccordance with the principles contained in the laws, in pursuit of\ncontributing to restoring social harmony between the parties and, especially, the\nrestoration of the victim's rights.\n\nFor such purposes,\nthey shall always take into account the opinion of the victim, in the manner and\nconditions regulated by this Code.\"\n\n \"Article 22.-           Principles of legality and opportunity\n\nThe Public Prosecutor's Office must exercise public criminal prosecution in all cases where it is appropriate, in accordance with the provisions of the law.\n\nHowever, with prior authorization from the hierarchical superior, the representative of the Public Prosecutor's Office may request that criminal prosecution be waived, totally or partially, limited to one or several offenses or to one of the persons who participated in the act, when:\n\na) It is an insignificant act, with minimal culpability of the perpetrator or participant or with an exiguous contribution from them, unless there is violence against persons or force against property, the public interest is affected, or the act was committed by a public official in the exercise of their duties or on account of them.\n\nb) It is a matter of organized crime, violent criminality, serious crimes, or complex proceedings, and the accused effectively collaborates with the investigation, provides essential information to prevent the continuation of the crime or the perpetration of others, helps clarify the investigated act or other related acts, or provides useful information to prove the participation of other accused persons, provided that the conduct of the collaborator is less reprehensible than the punishable acts whose prosecution is facilitated or whose continuation is prevented.\n\nNotwithstanding the provisions of Article 300, in the cases provided for in this subsection, the victim shall not be informed of the request to apply the opportunity criterion and, if they have not filed a complaint, they shall not have the right to do so subsequently, unless the court orders the resumption of the proceeding in accordance with the following article.\n\nc) The accused has suffered, as a consequence of the act, serious physical or moral damages that render the imposition of a penalty disproportionate, or when the conditions under which the court is authorized to waive the penalty are present.\n\nd) The penalty or security measure that could be imposed for the act or offense whose prosecution is waived lacks importance, in consideration of the penalty or security measure imposed, or expected for the remaining acts or offenses imposed or that would be imposed in a proceeding conducted abroad. In these latter cases, active extradition may be waived and passive extradition granted.\n\nThe request must be made in writing, before the court that will resolve the matter, according to the procedure established for the conclusion of the preparatory proceeding.\"\n\n\"Article 25.- Applicability\n\nWhen the conditional suspension of the penalty is applicable or in matters involving crimes punishable exclusively with non-custodial sentences, the accused may request the suspension of the proceeding on probation provided that, during the five previous years, they have not benefited from this measure, nor from the extinguishment of the criminal action due to damage repair or conciliation. For these purposes, the Judicial Registry shall maintain a file of the beneficiaries.\n\nThe measure shall not be applicable in intentional crimes when the act was committed by means of force against property or violence against persons. The request must contain a plan for the reparation of the damage caused by the crime, to the satisfaction of the victim of known domicile, and a detail of the conditions that the accused is willing to fulfill, in accordance with the following article. The plan may consist of conciliation with the victim, natural reparation of the damage caused, or symbolic reparation, either immediate or to be fulfilled in installments. If, when the request is made, no accusation has yet been filed, the Public Prosecutor's Office shall describe the act it attributes to the accused.\n\nTo grant the benefit, indispensable conditions are that the accused admits the act attributed to them and that the victim expresses their conformity with the suspension of the proceeding on probation.\n\nIn an oral hearing, the court shall hear the request from the prosecutor, the victim of known domicile, as well as the accused, and shall resolve immediately, unless it defers that discussion to the preliminary hearing. The resolution shall set the conditions according to which the proceeding is suspended or the request is rejected, and shall approve or modify the reparation plan proposed by the accused, based on reasonableness criteria.\n\nThe suspension of the proceeding may be requested at any time, up until the opening of the trial is ordered, and shall not prevent the exercise of civil action before the respective courts.\n\nIf the accused's request is not admitted or the proceeding is subsequently resumed, the accused's admission of the facts may not be considered a confession.\"\n\n\"Article 30.- Grounds for extinguishment of the criminal action\n\nThe criminal action shall be extinguished for the following grounds:\n\na) The death of the accused.\n\nb) The withdrawal of the complaint, in crimes of private prosecution.\n\nc) The payment of the maximum amount provided for the fine penalty, made before the oral trial, when dealing with crimes punishable solely with that type of penalty, in which case the court shall make the corresponding determination, at the request of the interested party, provided that the victim expresses their conformity.\n\nd) The application of an opportunity criterion, in the cases and forms provided for in this Code.\n\ne) The statute of limitations.\n\nf) The fulfillment of the term of suspension of the proceeding on probation, without it being revoked.\n\ng) Pardon or amnesty.\n\nh) The revocation of the private complaint, in crimes of public prosecution whose prosecution depends on it.\n\ni) The death of the offended party, in cases of crimes of private prosecution, unless the action already initiated by the victim is continued by their heirs, in accordance with the provisions of this Code.\n\nj) The integral reparation, to the entire satisfaction of the victim, of the particular or social damage caused, made before the oral trial, in crimes of patrimonial content without force against property nor violence against persons, and in negligent crimes, provided that the victim or the Public Prosecutor's Office admit it, as the case may be.\n\nThis ground is applicable provided that, during the five previous years, the accused has not benefited from this measure, nor from the suspension of the proceeding on probation or conciliation. For these purposes, the Judicial Registry shall maintain a file of the beneficiaries.\n\nk) Conciliation, provided that during the five previous years, the accused has not benefited from this measure, from the suspension of the proceeding on probation, or from the integral reparation of the damage.\n\nl) The non-compliance with the maximum terms of the preparatory investigation, in the terms set by this Code.\n\nm) When the investigation has not been reopened within the term of one year after the provisional dismissal was ordered.\"\n\n\"Article 33.- Interruption of limitation periods\n\nOnce the proceeding has begun, the periods established in the article before the preceding one shall be reduced by half for their computation, for the purpose of suspending or interrupting the statute of limitations. The limitation periods shall be interrupted by the following:\n\na) The appearance to give a statement upon investigation, in crimes of public prosecution.\n\nb) The filing of the complaint, in crimes of private prosecution.\n\nc) The resolution that convenes the preliminary hearing for the first time.\n\nd) The setting of the date for the trial.\n\ne) When the holding of the trial is suspended for reasons attributable to the defense, with the purpose of obstructing its normal development, according to the declaration that the court shall make in a substantiated resolution.\n\nf) The pronouncement of the sentence, even if it is not final.\n\nThe interruption of the statute of limitations operates even if the resolutions referred to in the preceding subsections are subsequently declared ineffective or null.\n\nThe judicial authority may not use grounds for interrupting the statute of limitations other than those established in the preceding subsections.\"\n\n\"Article 36.- Conciliation\n\nIn misdemeanors or violations, in crimes of private prosecution, of public prosecution dependent upon private complaint, and those that admit the conditional suspension of the penalty, conciliation between the victim and the accused shall be applicable at any time up until the opening of the trial is ordered. It shall also be applicable in matters involving crimes punishable exclusively with non-custodial sentences, provided that the other requirements demanded by this Law are met. It is a requirement for the application of conciliation, when dealing with a crime of public prosecution and its application is procedurally appropriate, that during the five previous years, the accused has not benefited from this measure, from the suspension of the proceeding on probation, or from the integral reparation of the damage.\n\nIn those cases, if the parties have not previously proposed it at the opportune procedural moment, the court shall seek to have them express the conditions under which they accept conciliation.\n\nTo facilitate the agreement between the parties, the court may request the advice and assistance of specialized persons or entities to seek agreements between the parties in conflict, or urge the interested parties to designate a friendly mediator. The conciliators must maintain secrecy regarding what they learn in the deliberations and discussions of the parties.\n\nWhen conciliation occurs, the court shall homologate the agreements and declare the criminal action extinguished. However, the extinguishment of the criminal action shall take effect from the moment the accused fulfills all the obligations contracted. For this purpose, a maximum term of one year may be set, during which the statute of limitations for the criminal action is suspended.\n\nIf the accused fails to fulfill, without just cause, the obligations agreed upon in the conciliation, the proceeding shall continue as if conciliation had not occurred.\n\nIn the event of non-compliance for justified cause, the parties may extend the term for up to six more months. If the victim does not accept the extension of the term, or it expires without the accused fulfilling the obligation, even for just cause, the proceeding shall continue its course, without the norms on conciliation being applicable again.\n\nThe court shall not approve the conciliation when it has substantiated reasons to believe that any of the intervening parties is not in a position of equality to negotiate or has acted under coercion or threat; nor in crimes committed to the detriment of minors.\n\nIn crimes of a sexual nature, in domestic aggressions, and in crimes penalized in the Law for the Penalization of Violence Against Women, the court must not seek conciliation between the parties nor must it convene a hearing for that purpose, except when expressly requested by the victim or their legal representatives.\n\nThe five-year period indicated in the first paragraph of Article 25, in subsections j) and k) of Article 30, and in this article, shall be computed from the finality of the resolution declaring the extinguishment of the criminal action.\n\nThe jurisdictional bodies that approve the application of the suspension of the proceeding on probation, the integral reparation of the damage, or conciliation, once the resolution is final, shall inform the Judicial Registry for its respective registration. The Judicial Registry shall maintain a file of the beneficiaries of these measures.\"\n\n\"Article 70.- Victims\n\nThe following shall be considered victims:\n\na) The person directly offended by the crime.\n\nb) The spouse, the cohabiting person with more than two years of life in common, the son or daughter, the adoptive mother and father, relatives within the third degree of consanguinity or second degree of affinity, and the judicially declared heir, in crimes whose result is the death of the offended party.\n\nc) The partners, associates, or members, regarding crimes that affect a legal entity, committed by those who direct, administer, or control it.\n\nd) Associations, foundations, and other entities that have registrable character, in crimes that affect collective or diffuse interests, provided that the purpose of the grouping is directly linked to those interests.\n\nArticle 71.- Rights and duties of the victim\n\nEven if they have not been constituted as a complainant, the victim shall have the following rights within the proceeding:\n\n1) Rights to information and treatment:\n\na) To receive dignified treatment that respects their fundamental rights and seeks to reduce or avoid revictimization due to the proceeding.\n\nb) For their special needs to be considered, such as physical, sensory, or mental limitations, as well as social, cultural, or ethnic differences.\n\nc) To be informed, at the first contact with the judicial authorities, of all rights and faculties, as well as their duties, due to their intervention in the proceeding, and also to have access to the judicial file.\n\nd) To indicate a domicile, place, or means by which the decisions adopted may be communicated to them and where they may be located, as well as for that information to be channeled through a confidential channel at the discretion of the Victim Assistance Office of the Public Prosecutor's Office, in the event that they are subject to protection.\n\ne) To be informed of all final resolutions adopted, as well as of changes or modifications to the precautionary measures (medidas cautelares) adopted due to the existence of a risk to their safety, life, or physical integrity, provided they have indicated a domicile, place, or means by which they may be communicated.\n\nf) To be informed of their right to request and obtain special protection, in the event of serious risks or threats to themselves or their family, due to their complaint or intervention in the proceeding.\n\ng) To be informed about the need for their participation in certain examinations or expert reports (pericias), to have their scope explained to them, and to have the presence of a person of their confidence who accompanies them in the performance of these, provided that this does not risk their safety or put the investigation at risk.\n\nh) To be informed by the prosecutor in charge of the case of their decision not to appeal the acquittal or the cessation or modification of the precautionary measures (medidas cautelares) adopted due to the existence of a risk to their life or physical integrity, within the formal period for appealing each of those resolutions and with an indication of the reasons for not doing so, provided they have indicated a domicile, place, or means to be informed.\n\n2) Rights to protection and assistance:\n\na) Extra-procedural protection:\n\nThe victim shall have the right to request and obtain special protection, in the event of serious risks or threats to their life or physical integrity or that of their family members, due to their complaint or intervention in the proceeding. The Public Prosecutor's Office, the police, the judge, or the trial court hearing the case shall adopt the necessary measures to provide this protection. The victim shall be heard in any proceeding where protection is intended. The Victim Assistance Office of the Public Prosecutor's Office shall coordinate with all prosecutors' offices in the country the protection of victims and shall channel, through its agency, the information necessary to support protection measures or requests for precautionary measures (medidas cautelares), as regulated in the final paragraph of Article 239 of this Code.\n\nb) Procedural protection:\n\nWhen its knowledge represents a risk to their life or physical integrity or that of their family members, due to their complaint or intervention in the proceeding, the victim shall have the right to have their identification data, such as name, identification number and domicile, telephone numbers, or place of work, kept confidential and not recorded in the documentation of the proceeding; furthermore, in the exceptional cases indicated in Article 204 bis of this Code, they shall have the right to maintain confidentiality of their individualizing physical characteristics, when, by the nature of the act, these are not known to the accused or other persons related to them, without prejudice to the right of defense. To ensure their testimony and protect their life, available technological means such as videoconferencing or any other similar means may be used, making the agreed-upon protection effective, both when using jurisdictional anticipation of evidence and at trial, in the terms and according to the procedure regulated in Articles 204 and 204 bis of this Code.\n\nc) Victims who are minors, female victims of sexual abuse or violence, and victims of human trafficking and violent acts, shall have the right to have assistance and support measures provided by personnel designated for that purpose, both in the Judicial Branch and in the Ministry of Security and other institutions, in order to reduce revictimization due to their intervention in the proceeding and facilitate their participation in the various judicial procedures, such as expert reports (pericias) or hearings.\n\nd) Victims who are minors shall have the right to have their best interest considered when conducting any procedure or expert report (pericia) and, especially, when receiving their testimony; for this, the Public Prosecutor's Office, the judge, or the trial court hearing the case shall adopt the necessary measures to reduce procedures and receive their testimony under the special conditions required. A report may be requested, if necessary, from the Department of Social Work and Forensic Psychiatry and Psychology or from another expert or specialist, duly appointed, always safeguarding the right of defense, as regulated by Articles 212, 221, and 351 of this Code.\n\ne) The victim shall have the right to paid leave from their employer, public or private, when they must attend judicial procedures, expert reports (pericias), or appear before a judicial summons and for the time necessary for that purpose. In order to verify attendance at such acts, the office hearing the case or before which the procedure is conducted must issue the respective proof, indicating the nature of the act and the effective duration of the procedure. The Public Prosecutor's Office, the judge, or the trial court hearing the case shall adopt the necessary measures to prevent the victim from being subjected to multiple summons or appearances; furthermore, when possible, hearings must be scheduled so that the testimony is given as soon as possible and the granted leave is not used abusively.\n\n3) Procedural rights:\n\na) The victim has the right to report, by themselves, through a third party they have authorized, or through a representative, the acts committed to their detriment.\n\nb) The victim directly offended by the act has the right to be heard at trial, even if the Public Prosecutor's Office does not offer them as a witness. In all the actions that this Code authorizes the victim to take, their right to be heard shall prevail. The absence of formalities of filing cannot be alleged as a cause for not resolving their petitions, and they shall have the right to be warned to correct defects under the terms of Article 15 of this Code.\n\nc) To appeal the definitive dismissal, in the preparatory, intermediate, and trial stages, as well as the rejection.\n\nd) When the Public Prosecutor's Office communicates its decision not to challenge the acquittal, the cessation, or the modification of the precautionary measures (medidas cautelares) adopted due to the existence of a risk to their life or physical integrity, and the victim does not agree, they shall have the right to appeal those decisions, under the terms established in Article 426 of this Code.\n\ne) To be summoned to the preliminary hearing, in all cases, provided they have indicated a domicile, place, or means by which they may be located, and for their opinion to be considered when the application of the abbreviated proceeding, the suspension of the proceeding on probation, conciliation, or the application of an opportunity criterion is being considered, under the terms and scope defined in this Code. In any case where they are present, they shall be given the floor.\n\nf) To exercise the civil action for damages, under the terms and scope defined by this Code, to file the complaint in crimes of private prosecution, to revoke the complaint in crimes of public prosecution dependent upon private complaint, to request the conversion of the public action into a private action, as well as to withdraw their complaints or actions, all under the terms and scope defined by this Code.\n\ng) For the Public Prosecutor's Office to communicate its decision to accuse, request dismissal, or apply an opportunity criterion, so that, under the terms regulated in this Code, they may decide whether to file a complaint and become a complainant, or whether to file the civil action for damages.\n\nh) When pretrial detention is requested due to the existence of risks or threats to the life or physical integrity of the victim or their family members, they shall have the right to be heard by the judge when resolving the request made by the Public Prosecutor's Office, provided they have indicated a domicile, place, or means to be located. They may make their statement in writing to be presented by the prosecutor along with the detention request, without prejudice to the judge's decision to hear them. For these purposes, the prosecutor in charge of the case may request information from the Victim Assistance Office of the Public Prosecutor's Office, for the purpose of substantiating their request, under the terms regulated in the final paragraph of Article 239 of this Code.\n\ni) To go before the judge of the preparatory stage to point out errors, omissions, or delays they believe have occurred in the investigation of the acts to their detriment, under the terms established in the last paragraph of Article 298 of this Code. Likewise, they may object to the prosecutorial archiving under the terms regulated by the cited Article 298.\n\nj) To have all property or valuables of their ownership that have been seized or recovered by the authorities returned to them as soon as possible, even as a provisional deposit, for the purpose of being used as evidence.\"\n\n\"Article 98.- Police faculties\n\nDuring the first six hours from their apprehension or detention, and in the presence of their retained defense counsel and/or assigned public defender, agents of the OIJ, in the fulfillment of their duties and respecting the constitutional guarantees and procedural rights of detainees, may verify their identity and interrogate them for investigative purposes.\n\nIf at a later moment than that indicated in the first paragraph of this article, the detainee expresses a desire to testify or expand their statements, that fact must be communicated to the Public Prosecutor's Office so that these may also be received with the formalities provided by law.\"\n\n\"Article 204.- Duty to testify\n\nUnless otherwise provided, every person shall have the obligation to attend judicial summons and to declare the truth of everything they know and are asked about; likewise, they shall not hide facts, circumstances, or elements, without prejudice to the judge's faculty to assess the testimony according to the rules of sound judicial criticism. The witness shall not be obliged to testify about facts that could incur criminal liability for them. For the purpose of fulfilling this obligation, the witness shall have the right to paid leave from their employer, public or private, when they must attend judicial procedures, expert reports (pericias), or appear before a judicial summons, and for the time necessary for that purpose. In order to verify attendance at such acts, the office hearing the case or before which the procedure is conducted must issue the respective proof, indicating the nature of the act and the effective duration of the procedure. The Public Prosecutor's Office, the judge, or the trial court hearing the case shall adopt the necessary measures to prevent the witness from being subjected to multiple summons or appearances; furthermore, when possible, hearings must be scheduled so that the testimony is given as soon as possible and the granted leave is not used abusively.\n\nExtra-procedural protection:\n\nIf, due to knowledge of the facts being investigated and their obligation to testify, the life or physical integrity of the witness is at risk, they shall have the right to require and obtain special protection. The Public Prosecutor's Office, the police, the judge, or the court hearing the case shall adopt the necessary measures to provide the required protection. The Victim Assistance Office of the Public Prosecutor's Office shall be responsible for processing the requests and providing the required protection.\n\nProcedural protection:\n\nWhen, due to the characteristics of the act, the witness's identification data, such as their name, identification number, address, work, or telephone numbers, are not known to the accused or to the parties, and their effective knowledge represents a risk to the life or physical integrity of the declarant, the Public Prosecutor's Office, the defense, or the complainant may request the judge, during the investigation phase, to order the confidentiality of these data.\n\nThe judge shall authorize said confidentiality in a duly reasoned resolution. Once agreed, this information shall be recorded in a special and private file, which shall be managed by the judge of the preparatory and intermediate stages, according to the phase in which confidentiality is procedurally appropriate and was agreed upon, and in which the correct data for identification and location shall be recorded. To identify the protected witness within the proceeding, pseudonyms or fictitious names may be used. In said file, a record shall be kept of any relevant data that may affect the scope of their testimony, such as physical limitations or health problems, and this must be brought to the attention of the parties, provided this does not endanger the declarant.\n\nWhen the risk to the life or physical integrity of the witness cannot be avoided or reduced solely by the confidentiality of identification data, and it involves the investigation of serious crimes or organized crime, the judge or court hearing the case may order, through a duly substantiated resolution, the confidentiality of their individualizing physical characteristics, so that during the investigation stage, these cannot be known by the parties. When this is ordered, the judge, in the same resolution, shall order the performance of the jurisdictional anticipation of evidence, in accordance with the provisions of Article 293 of this Code.\n\nThe participation of the protected witness in procedural acts must be carried out by adopting the necessary measures to keep their identity and physical characteristics confidential, when so agreed.\n\nThe confidentiality of the protected witness's identity applies only to the preliminary and intermediate phases.\"\n\n\"Article 212.- Special testimonies\n\nWhen the testimony of minor victims or witnesses must be received, their best interest must be considered at the time of its reception; for this, the Public Prosecutor's Office, the judge, or the trial court hearing the case and according to the procedural stage in which it is found, shall adopt the necessary measures to reduce procedures and receive the testimony under the special conditions required, arranging for its reception in private or through the use of special chambers to avoid contact of the minor with the parties, and allowing the assistance of family members or specialized experts. A report may be requested from the Department of Social Work and Forensic Psychiatry and Psychology or from another expert or specialist duly appointed, in accordance with Title IV of this Law, regarding the conditions under which the testimony should be received. The right of defense shall always be safeguarded. The same rules shall apply when the testimony of victims of sexual abuse, human trafficking, or domestic violence must be received.\"\n\n\"Article 221.- Special expert reports\n\nWhen different expert reports (peritajes), such as psychological and medico-legal ones, must be conducted on minor victims or persons who have been sexually assaulted or victims of domestic aggression or violence, within a maximum term of eight days, an interdisciplinary team must be formed, with the purpose of concentrating, in a single session, the interviews that the victim requires, when this does not affect the performance of the expert examination (peritaje). The best interest must be taken into account in the case of minors, and in all cases, revictimization must always be sought to be reduced or avoided. Before the interview, the team of professionals must develop a protocol for it and shall designate, when deemed convenient, one of its members to be in charge of asking the questions.\n\nUnless there is an insurmountable impediment, the physical examination of the victim must be performed in the same session.\"\n\nThe Public Prosecutor's Office, the defense of the accused, and the complainant may participate in the psychological and psychiatric interview, provided that the safety, life, or physical integrity of the victim is not put at risk or the result of the examination is affected. For such purposes, special cameras may be used to avoid contact of the minor or the victim with the parties. In no case shall this intervention allow the parties to interrupt the course of the expert examination. The parties may intervene only when instructed and shall channel their observations through the respective expert, who shall decide how to address them. In any case, the expert shall leave a record of the requests made and shall note them in their conclusions when rendering the expert examination. For their intervention, the parties may be assisted by a technical consultant, duly authorized to participate, in accordance with Article 126 of this Code.\"\n\n\"Article 238.- Application of pretrial detention\n\nPretrial detention may only be ordered in accordance with the provisions of this Code, by means of a reasoned judicial resolution, within the indispensable limits to ensure the discovery of the truth and the enforcement of the Law. When the Public Prosecutor's Office deems that pretrial detention is appropriate, it shall request the corresponding judge to convene an oral hearing, in which the appropriateness or not of that measure shall be discussed. If the person is detained, the request for a hearing must be made within twenty-four hours, counted from the moment the accused was placed at the judge's disposal; the hearing must be held within forty-eight hours and the resolution must be issued within that period.\n\nIt is the responsibility of the Public Prosecutor's Office and the defense of the accused to provide the evidence on which they base their requests.\n\nOnce the hearing is concluded, the judge shall resolve what has been requested. If recording means are available, the backup thereof shall be sufficient to prove the existence of the holding of the hearing and of what was resolved.\n\nIt shall be executed in the manner that least harms those affected.\n\nThe deprivation of liberty, during the proceeding, must be proportional to the penalty that may be imposed in the case.\"\n\n\"Article 248.- Abandonment of the domicile\n\nThe abandonment of the domicile as a precautionary measure must be established for a minimum period of one month, without being able to exceed six months; it may be extended for equal periods, if so requested by the offended party and if the reasons that justified it persist.\n\nThe measure may be interrupted when there is reconciliation between the offended party and the accused, provided that such circumstance is expressed by the offended party before the jurisdictional authority.\n\nTo lift the precautionary measure, the accused must render a sworn undertaking that they will not reoffend in the acts. Before lifting the measure, the opinion of the victim shall be heard, if they can be located. If it is a victim who is the subject of protection, the prosecutor in charge of the case must inform the victim about the hearing; for this purpose, the prosecutor may coordinate what is pertinent with the Office of Victim Assistance (Oficina de Atención a la Víctima del Delito).\n\nIn the case of offended persons who are minors, the cessation of this precautionary measure shall only proceed when the non-existence of risk to the victim is verified and the representative of the National Child Welfare Agency (Patronato Nacional de la Infancia, PANI) so recommends.\"\n\n\"Article 282.- Dismissal\n\nWhen the reported act does not constitute a crime or it is impossible to proceed, the Public Prosecutor's Office shall request the court of the preparatory procedure, by means of a reasoned request, the dismissal of the report, the complaint, or the police actions.\n\nThe dismissal shall not prevent reopening the procedure when new circumstances so require, nor shall it exempt the Public Prosecutor's Office from the duty to carry out investigative acts that do not admit delay.\n\nThe resolution that admits the dismissal shall be communicated to the victim of known domicile and shall be appealable by them, by the complainant, the civil plaintiff, and the Public Prosecutor's Office.\n\nIf it is a victim who is the subject of protection, the prosecutor in charge of the case must inform them immediately.\"\n\n\"Article 285.- Function\n\nThe judicial police, on their own initiative, by report, or by order of the competent authority, shall proceed to investigate crimes of public action, to prevent the committed acts from being carried to further consequences; furthermore, they shall proceed to identify and apprehend, preventively, the presumed guilty parties and to collect, secure, and scientifically order the evidence and other necessary background information to base the accusation or determine the dismissal.\n\nLikewise, when, on the occasion of the investigations, they determine the existence of a risk to the life or safety of the victim or a witness, they shall adopt the necessary urgent measures to guarantee their protection and the confidentiality of their identity while informing the Public Prosecutor's Office or the competent judge of the fact. Furthermore, they shall communicate the fact to the Office of Victim Assistance (Oficina de Atención a la Víctima del Delito) of the Public Prosecutor's Office, so that it initiates what is provided in this Law for the extra-procedural protection of the person, if applicable.\n\nIf the crime is of private action, they shall only proceed when they receive an order from the court; but if it is of private instance, they shall act upon report of the person authorized to bring action.\n\nArticle 286.- Powers\n\nThe judicial police have the following powers:\n\n[.]\n\nf) Interview witnesses presumably useful for discovering the truth. When, on the occasion of the investigations, they determine the existence of a risk to the life or safety of the victim or a witness, they shall adopt the necessary urgent measures to guarantee their protection and the confidentiality of their identity while informing the Public Prosecutor's Office or the competent judge of the fact, within a maximum period of twenty-four hours. In these cases, they may not record in the report the data that allow identifying and locating the victim or the witness, without prejudice to what the competent judge resolves.\n\nh) Identify the accused and interrogate them in the presence of their defender, during the first six hours of their apprehension or detention, for investigative purposes, respecting the fundamental rights and guarantees established in the Political Constitution and the laws.\n\n[...]\"\n\n\"Article 293.- Pretrial evidentiary hearing\n\nWhen it is necessary to carry out a definitive and irreproducible act that affects fundamental rights, or when a statement must be received that, due to some obstacle difficult to overcome, is presumed not to be receivable during the trial, or, when due to the complexity of the matter, there is a probability that the witness will forget essential circumstances about what they know, or when it concerns persons who must leave the country, the Public Prosecutor's Office or any of the parties may request the judge to carry it out or receive it. When it concerns a witness or a victim whose safety, life, or physical integrity is at risk due to their participation in the process and it is reasonably presumed that their statement at trial will not be possible, because the risk will not diminish or could increase, the Public Prosecutor's Office, the complainant, or the defense shall request the judge to order the advance reception of their testimony. In all cases in which the confidentiality of the declarant's physical characteristics has been agreed upon due to the existence of a risk to their life or physical integrity, their testimony shall be received in advance.\n\nThe judge shall carry out the act, if they consider it admissible, summoning all the parties, who shall have the right to attend, with all the powers and obligations provided for by this Code.\n\nFor the reception of the pretrial evidentiary hearing, the available technological means may be used, such as videoconferencing, recordings, closed-circuit television, filming, or any other means, in order to guarantee the purity of the act and the validity of the principles of immediacy and orality inherent to the trial, as well as the right of defense. When the identity of the witness or the victim is protected, the pretrial evidence shall be received, maintaining the confidentiality of their identification data and with the assistance of available technological means or special cameras that allow keeping their physical characteristics hidden or disguised, according to the scope of the protection agreed upon by the judge.\n\nThe resolution that accepts or rejects the pretrial evidence shall be appealable by the defense, the Public Prosecutor's Office, and the complainant.\n\nThe rejection of a request for a pretrial evidentiary hearing shall not prevent its re-submission, if new circumstances or elements of evidence so indicate.\"\n\n\"Article 298.- Prosecutorial archiving\n\nIf the accused has not been able to be individualized, the Public Prosecutor's Office may order, by itself, with grounds, the archiving of the proceedings. The decision shall be communicated to the victim of known domicile, who may object to the archiving before the court of the preparatory procedure and shall indicate the evidence that allows individualizing the accused. If the judge admits the objection, they shall order that the investigation continue.\n\nProsecutorial archiving does not prevent the investigation from being reopened if, subsequently, data appear that allow identifying the accused.\n\nThe victim may also object before the court of the preparatory procedure to the errors, omissions, or delays that they believe have occurred in the investigation of the acts to their detriment. The judge shall grant a hearing to both the Public Prosecutor's Office and the defense, for a term of five days, and shall resolve what is appropriate. If the protest relates to the non-evacuation of evidence, the judge shall order what is pertinent, according to the procedure regulated in Article 292 of this Code. The victim may appeal the decision.\"\n\n\"Article 300.- Intervention of the victim\n\nWhen the Public Prosecutor's Office decides to request the application of an opportunity criterion or the dismissal, it must inform the victim of known domicile so that they may state whether they intend to become a complainant. In this case, they must indicate it in writing within the following three days. The complaint must be filed before the Public Prosecutor's Office within ten days following the expiration of the previous period. Upon receiving the complaint, the Public Prosecutor's Office shall forward it to the court of the intermediate procedure, if the accused has already had the opportunity to make their statement; otherwise, it shall first provide them with that possibility. It shall also forward the proceedings and attach its request.\"\n\n\"Article 304.- Offer of evidence for the trial\n\nWhen offering evidence, the list of witnesses and experts shall be presented, indicating name, profession, and domicile. Documents shall also be presented, or the place where they are located shall be indicated, so that the court may request them. The means of evidence shall be offered with an indication of the facts or circumstances that are intended to be proved, under penalty of inadmissibility.\n\nAt this same opportunity, the Public Prosecutor's Office or the complainant shall request the judge to adopt the necessary measures for the procedural protection of the witness or the victim, as the case may be, or, that the protection already agreed upon be continued until a final judgment is reached. In the event that this is the first request for protection, the report mentioned in Article 204 bis of this Code shall be attached and, at the preliminary hearing, the parties shall be heard on the matter. The decision shall be adopted and kept in a separate file.\n\nThe prosecutor in charge of the case shall be responsible for summoning the witness or the victim subject to procedural protection; for this purpose, they may coordinate what is pertinent with the Office of Victim Assistance (Oficina de Atención a la Víctima del Delito) of the Public Prosecutor's Office.\"\n\n\"Article 318.- Development of the hearing\n\nThe prosecutor and the defender must attend the hearing obligatorily; however, if the latter does not appear, they shall be replaced by a public defender. In their case, the complainant and the civil plaintiff must also appear, but their absence does not suspend the act. The accused and the civil defendants may also participate.\n\nThe victim of known domicile must be summoned to participate in the hearing; however, their failure to appear shall not suspend the proceeding. When it concerns a victim who is the subject of protection, the summons to the hearing must be communicated to the Office of Victim Assistance (Oficina de Atención a la Víctima del Delito) of the Public Prosecutor's Office. The court shall try to have the parties reach a conciliation, when this solution is appropriate. If this does not occur or is not appropriate, the preliminary hearing shall continue.\n\nThe floor shall be granted, in order, to the complainant, the representative of the Public Prosecutor's Office, the civil plaintiff, the defender, and the representative of the civil defendant. The prosecutor and the complainant shall summarize the factual and legal grounds that support their requests; the civil plaintiff, the defense, and the other parties shall state what they deem pertinent in defense of their interests. During the course of the hearing, the accused may make their statement, in accordance with the provisions set forth in this Code. When the victim is present, they shall be granted the floor.\n\nWhen the court considers it strictly necessary for its resolution, it shall order the production of evidence, unless it must be received at the oral trial.\n\nThe court shall avoid that, in the hearing, matters that are proper to the oral trial are discussed.\n\nArticle 319.- Resolution\n\nOnce the hearing is concluded, the court shall immediately resolve the issues raised, unless, due to the lateness of the hour or the complexity of the matters to be resolved, it defers the solution for up to forty-eight hours.\n\nThe court shall analyze the appropriateness of the accusation or the complaint, in order to determine if there is a basis for trial or, in its case, if it is appropriate to totally or partially dismiss the cause or dismiss the accused.\n\nThe court may also examine, in accordance with the established procedure, whether it is appropriate to apply an opportunity criterion, the abbreviated procedure, suspend the procedure on probation, or authorize the application of the rules for complex proceedings.\n\nFurthermore, the court shall resolve the exceptions raised, order the pretrial evidentiary hearings that correspond, and rule on the separation or joinder of trials.\n\nIt shall decide on the admissibility of the evidence offered for the trial. If the parties have reached any agreement on the civil action, it shall order what is necessary to execute what was agreed upon.\n\nAt this same opportunity, the court must examine the appropriateness, ratification, revocation, or substitution of precautionary measures. At the same time, it shall rule on the requests for protection of victims or witnesses, or on the maintenance, modification, or cessation of the measures already agreed upon.\"\n\n\"Article 324.- Preparation of the trial\n\nWithin forty-eight hours following the receipt of the proceedings, the day and time of the trial shall be set, which shall not be held before five days nor after one month.\n\nWhen the holding of the debate in two phases has been ordered, the court shall set the date for the first. When ruling on guilt, it must set, if necessary, the date for the second hearing, which must be held within the following five days.\n\nThe court shall be composed in accordance with the legal provisions that regulate the jurisdiction and competence of criminal courts, with one or three judges, as appropriate.\n\nThe clerk of the court shall summon the witnesses and experts; shall request the objects and documents and shall order the necessary measures to organize and develop the public trial. It shall be the obligation of the parties and the Public Prosecutor's Office to assist in locating and ensuring the appearance of the witnesses who have been proposed for the trial; the court clerk's office shall provide them with the necessary assistance by means of issuing summonses, without prejudice to the use of the Public Force, if necessary.\n\nWhen witnesses who are under procedural protection have been admitted for trial, the court shall adopt the necessary measures to guarantee the reception of their testimony in the manner agreed upon when ordering the protection; for this purpose, it may order that the hearing be held in private, or that the necessary technological means be used, all without prejudice to what may be resolved on the matter during the course of the debate, without prejudice to waiving its reception and incorporating the pretrial evidentiary hearing, when the risk to the life or physical integrity of the declarant has not diminished or is increased due to the trial, under the terms of subsection a) of Article 334 of this Code.\n\n\"Article 330.- Publicity\n\nThe trial shall be public. However, the court may resolve by reasoned order and even on its own motion, that it be held, totally or partially, in private, when:\n\na) The modesty, private life, or physical integrity of any of the participants is directly affected.\n\nb) It seriously affects State security or the interests of justice.\n\nc) An official, private, commercial, or industrial secret is endangered, the improper disclosure of which is punishable.\n\nd) It is provided for in a specific norm.\n\ne) A statement is received from a minor and the court considers publicity inadvisable, in consideration of their best interest.\n\nf) The testimony of victims and witnesses of human trafficking is received.\n\ng) The testimony of victims or witnesses protected procedurally is received.\n\nOnce the cause has disappeared, the public shall re-enter and whoever presides over the hearing shall briefly relate what occurred, if the court so orders. The court may impose on the parties participating in the act the duty to maintain secrecy about the facts they witnessed or learned of. A record of what occurred shall be left in the trial minutes.\n\nArticle 331.- Participation of the media\n\nTo inform the public of what happens in the courtroom, broadcasting, television, or press companies may install recording, photography, radio, filming, or other devices in the courtroom. The court shall indicate, in each case, the conditions under which those powers shall be exercised. However, by reasoned resolution, it may prohibit that installation when it harms the development of the debate or affects any of the interests indicated in the preceding article of this Code.\n\nThose devices may not be installed, nor may any filming or recording be made, when it concerns acts committed to the detriment of minors. In the same manner, they may not be used in the hearing when it concerns the reception of the testimony of witnesses or victims who are being protected due to the existence of risks to their life or physical integrity or that of their family members. In such cases, the hearing for the reception of such testimonies shall be declared private.\n\nIf the accused, the victim, or any person who must testify expressly requests that the companies not record their voice or image, the court shall enforce their rights.\"\n\n\"Article 334.- Exceptions to orality\n\nOnly the following may be incorporated into the trial by their reading:\n\na) The evidence received in accordance with the rules of the pretrial evidentiary hearing, without prejudice to the parties or the court demanding its reproduction, when possible. The pretrial evidence that was taken due to the existence of a risk to the life or physical integrity of the victim or the witness shall be incorporated, if that risk has not diminished or has increased due to the holding of the trial and conditions do not exist to guarantee the reception of the testimony in the debate.\n\nb) The report, documentary evidence and expert reports, reports, certifications, and records of identification, search, inspection, seizure, and frisking, carried out in accordance with what is provided in this Code.\n\nc) The statements given by co-defendants who are in default or acquitted.\n\nd) The records of the evidence ordered to be received during the trial, outside the courtroom.\n\nAny other element of evidence that is incorporated into the trial by reading shall have no value whatsoever, unless the parties and the court expressly manifest their consent.\"\n\n\"Article 340.- Dismissal at the trial stage\n\nIf a cause extinguishing the criminal action arises and the holding of the debate is not necessary to verify it, the court may issue the definitive dismissal.\n\nThe Public Prosecutor's Office, the victim, the complainant, and the civil plaintiff may file a cassation appeal against what has been resolved.\"\n\n\"Article 351.- Witnesses\n\nNext, whoever presides shall call the witnesses; beginning with those offered by the Public Prosecutor's Office; continuing with those proposed by the complainant and the civil parties, and concluding with those of the accused. Before testifying, the witnesses shall not communicate among themselves; nor shall they see, hear, or be informed of what occurs in the courtroom. After testifying, whoever presides may order that they remain kept separate in the anteroom, that they witness the hearing, or that they withdraw.\n\nHowever, the breach of the separation order shall not prevent the witness's statement; but the court shall assess this circumstance when evaluating the evidence.\n\nFor the reception of the testimony of minors, the court shall take the necessary measures in consideration of their best interest and in order to avoid or reduce revictimization. It may be assisted by experts or specialists on the subject, who accompany the minor in their account or assist them if necessary. To guarantee the minor's rights, the court may order that their testimony be received in a special room, or with the use of special cameras or available technological means that facilitate the minor's account, without contact with the parties, when this is recommended.\n\nIn the same manner, for the reception of the testimony of a protected victim or witness, the court shall order that it be done under the conditions and by the technological means that guarantee the protection agreed upon, especially when it is necessary to maintain the confidentiality of the individually identifying physical characteristics of the declarant, such as their face or voice, always guaranteeing the questioning by the parties.\"\n\n\"Article 413.- Initial hearing\n\nOnce the review is admitted, the court shall grant a hearing for ten days to the Public Prosecutor's Office and to those who have participated in the main proceeding. The existence of the procedure shall be communicated to the victim who can be located. It shall warn them that they must indicate the place or manner for notifications and offer the evidence they deem pertinent.\"\n\n\"Article 426.- Request to the Public Prosecutor's Office\n\nThe victim or any injured party by the act, when they are not constituted as parties, may submit a reasoned request to the Public Prosecutor's Office to file the pertinent appeals. The Public Prosecutor's Office must communicate to the victim or any injured party that can be located, according to the information contained in the case file, within the term to appeal, its decision not to challenge the acquittal judgment, the cessation, or the modification of the precautionary measure adopted for the danger of obstruction. It shall explain, in writing and with reasons, the basis for its action.\n\nIf the victim or any injured party does not agree, they may file the corresponding appeal, within a period equal to that which the other parties have, which shall begin to run from the communication of the Public Prosecutor's Office.\"\n\nArticle File\n\nARTICLE 17.- Addition to the Code of Criminal Procedure\n\nArticles 204 bis and 239 bis are added to the Code of Criminal Procedure, Law Nº 7594. The texts shall read:\n\n\"Article 204 bis.- Protection measures\n\n1) Procedure:\n\nTo achieve the protection referred to in Article 204 of this Code, the Public Prosecutor's Office, the complainant, or the defense shall request the measures of identity confidentiality or protection of the individually identifying physical characteristics of the witness, from the judge at the preparatory or intermediate stage, depending on the phase in which the risk arises. The request shall be accompanied by the elements of evidence on which the existence of the risk and its importance are based, as well as the need for protection. For this purpose, they may request a brief report from the Office of Victim Assistance (Oficina de Atención a la Víctima del Delito) of the Public Prosecutor's Office, in which the type of risk and the need for protection are documented.\n\nThe judge shall convene the Public Prosecutor's Office, the complainant, and the defense to an oral hearing, in which the request and any objections shall be set forth; once said hearing is concluded, the judge must resolve immediately, being able to defer the resolution for up to forty-eight hours, in order to request the reports and data deemed necessary to resolve. The identity or personal data of the person whose protection is requested may not be revealed while this procedure is carried out.\n\nIn urgent cases, the confidentiality of the witness's data may be ordered provisionally and for a period that may not exceed seventy-two hours, within which period the hearing shall be convened and the pertinent matter resolved. To assess the protection, the importance and magnitude of the risk shall be taken into account, as well as the relevance of the testimony for the discovery of the truth in the investigated act.\n\n2) Content of the resolution:\n\nThe resolution that agrees to the procedural protection of the witness must be duly reasoned and shall contain the nature and importance of the risk, the type of protection, as well as its scope, the grounds for the decision, and the duration of the measure.\n\nIn cases where identity confidentiality is agreed upon, the judge must record a brief summary of the witness's knowledge of the facts, to enable the defense right of the parties. The entire procedure shall be carried out in a separate file, the custody of which shall correspond to the judge or court hearing the case. If, in addition, the confidentiality of the individually identifying physical characteristics is granted, the same resolution shall order the taking of the pretrial evidentiary hearing of this testimony and the parties shall be convened for its taking, under the terms indicated in Article 293 of this Code.\n\nThe protection measures agreed upon may be extended for the necessary time in consideration of the type of risk, with the exception of the trial stage. In no case shall the witness's protection prevent their questioning, which may be carried out through the use of the indicated technological means that allow keeping the declarant's physical characteristics hidden or disguised, when this has been ordered upon agreeing to the protection.\n\n3) Appeals:\n\nThe decision that agrees to or denies the protection shall be appealable by the Public Prosecutor's Office, the complainant, the victim, and the defense. The appeal shall not suspend the measures agreed upon. Once the decision is final, the parties shall be obliged to respect the confidentiality ordered, without prejudice to reiterating their claim at the trial venue. If the appeals court rejects the protection or reduces it, the judge must inform the defense of the data for which protection has not been authorized.\n\nIf the protection of individually identifying physical characteristics is denied and the confidentiality of their identity is maintained, the witness shall appear up to the debate, unless their presence is deemed indispensable in some proceeding or procedural act of the investigation stage, in which case the necessary measures must be adopted to respect the confidentiality granted.\n\n4) Lifting of the measures:\n\nWhen a party deems it absolutely necessary for the adequate exercise of the right of defense to know the identity of the witness or the victim, it shall request the judge or the court hearing the case to lift the measures agreed upon. A hearing shall be granted to the parties for twenty-four hours regarding the request. The decision shall be subject to an appeal.\n\nThe judge or court may order, on its own motion or at the request of a party, the lifting of the measures, after a hearing is granted to the parties for twenty-four hours, if new elements of evidence show that the procedural protection is not necessary, because it is demonstrated that the parties know the witness's identity, without prejudice to any extra-procedural protection that may be provided.\"\n\n\"Article 239 bis.- Other grounds for pretrial detention\n\nAfter assessment and a reasoned resolution, the court may also order the pretrial detention of the accused, when any of the following grounds arises, the crime is sanctioned with a prison sentence, and the prerequisite established in Article 37 of the Political Constitution is met:\n\na) When there is flagrancy in crimes against life, sexual crimes, and crimes against property in which violence against persons or force against things is involved, and in crimes related to narcotics, psychotropic substances, drugs of unauthorized use, money laundering, and related activities.\"\n\nb) The punishable act is presumably carried out by someone who has been subject, on at least two occasions, to criminal proceedings involving violence against persons or force against things, in which an accusation and request for trial opening have been formulated by the Public Ministry, even if these are not concluded.\n\nc) When dealing with repeat offenders in the commission of criminal acts involving violence against persons or force against things.\n\nd) It deals with organized crime.\"\n\n \n\nArticle card\n\nTITLE II\n\nADDITION TO THE CRIMINAL PROCEDURAL CODE OF AN\n\nEXPEDITED PROCEDURE FOR IN-FLAGRANTE CRIMES\n\nARTICLE 18.- Addition to the Criminal Procedural Code of an expedited procedure for in-flagrante crimes\n\nThe Criminal Procedural Code is hereby added to, in its second part, Procedures, book II, Special procedures, title VIII, Expedited procedure for in-flagrante crimes; consequently, the numbering of the following articles is adjusted. The text is as follows:\n\n\"TITLE VIII\n\nEXPEDITED PROCEDURE FOR IN-FLAGRANTE CRIMES\n\n \n\nArticle 422.- Applicability\n\nThis special procedure, of an expedited nature, shall be applied in cases involving in-flagrante crimes and shall commence from the first moment notice is received of the commission of a criminal act of such a nature. In exceptional cases, even when dealing with a flagrant crime, the ordinary procedure shall be applied when the investigation of the act prevents the application of the former. This special procedure shall omit the intermediate stage of the ordinary criminal process and shall be entirely oral.\n\nArticle 423.- Initial procedure\n\nThe suspect detained in flagrante delicto shall be transferred immediately, by the acting police authorities, before the Public Ministry, together with all the evidence available. The written submission of the report or police statement shall not be necessary; the oral declaration of the acting authority shall suffice.\n\n \n\nArticle 424.- Action by the Public Ministry\n\nThe prosecutor shall give immediate processing to the criminal procedure, to establish whether there is merit to initiate the investigation. To this end, the prosecutor shall rely on the initial account provided by the police authority that intervened in the first instance, as well as all the accompanying evidence.\n\n \n\nArticle 425.- Appointment of defense counsel\n\nFrom the first moment a person acquires the status of suspect, the prosecutor shall proceed to inform them that they may appoint an attorney of their confidence. In the event of the suspect's refusal or if their private attorney does not appear within a period of twenty-four hours, a public defender shall be appointed ex officio to assist them in the procedure. Once the defense counsel for the accused person is appointed, the prosecutor shall grant them a period of twenty-four hours to prepare their defense for that purpose. The Public Ministry must immediately render a brief oral report regarding the accusation and the existing evidence.\n\n \n\nArticle 426.- Request for hearing before the trial judge\n\nWhen the prosecutor deems it pertinent that the matter should go to trial and the defense counsel is constituted, the prosecutor shall proceed to orally request the trial court to hold a hearing to consider their request; the court shall rule immediately, orally, on whether the requirements for applying the in-flagrante procedure are met.\n\nArticle 427.- Constitution of the trial court and competence\n\nThe trial court, for any type of crime judged through this procedure, shall be constituted according to its competence, as provided by the Organic Law of the Judicial Branch, which shall have competence to resolve grounds of incompetence, impediments, recusals, and nullities. It shall also have competence to apply any of the alternative measures to the process, as well as the abbreviated procedure. When none of the preceding measures is applicable, the court shall conduct the debate immediately.\n\nArticle 428.- Conducting the hearing by the court\n\nUpon receiving the request from the prosecutor, the court shall immediately hold the hearing, which shall be oral and public. A digital video and audio record shall be kept of the hearing; the parties shall have access to it via a copy. In the first part of this hearing, the prosecutor shall orally present the accusation directed against the accused, describing the facts and determining their legal classification, as well as the offer of evidence. The defense may refer to the accusatory piece and make its considerations regarding it, in addition to offering evidence for the process.\n\nThe judge shall verify that the accusation is clear, precise, and detailed and that the attributed act is typical. Otherwise, the prosecutor must correct it orally in the act.\n\nImmediately, the application of alternative measures and the abbreviated procedure shall be considered. In the event that the application of measures is not applicable, is not proposed by the defense, or is not accepted by the Public Ministry or the victim, as the case may be, or the court considers them inadmissible, the latter shall proceed to conduct the trial immediately and in that same hearing. In this case, it must qualify the admissibility and pertinence of the evidence offered by the parties.\n\nArticle 429.- Conducting the trial\n\nIn the second part of the initial hearing, the trial shall be conducted, where the accused shall be heard. Immediately, testimonial evidence shall be received in the following manner: initially the declaration of the victim and then the remaining evidence; subsequently, documentary evidence shall be incorporated, and the parties may dispense with its reading. Finally, closing arguments shall be made by the prosecutor and then the defense. Immediately, the court shall issue its ruling orally; if it considers it necessary, it shall retire to deliberate and after a reasonably short period, which may not exceed four hours, except for exceptional cause that justifies it and is communicated orally to the parties, without the extension of the period exceeding twenty-four hours after the conclusion of the debate hearing. Subsequently, the court shall reconvene in the hearing room, where it shall orally deliver the sentence in full. The delivery of the resolution orally shall constitute notification for all parties, even if they do not appear.\n\n \n\nArticle 430.- Ordering of pretrial detention\n\nWhen the prosecutor considers the imposition of pretrial detention or any other precautionary measure advisable, they may request it from the trial court from the beginning of the process. In the event that the court, in accordance with the parameters established in this Code, considers the prosecutor's request proportional and reasonable, it shall impose the precautionary measure of pretrial detention against the accused, which may not exceed fifteen working days.\n\nWhen it must be requested for a longer period, as well as in cases where the prosecutor or the trial court considers that the expedited procedure is not applicable, because the acts were not committed in flagrante delicto or because the investigation of the facts is incompatible, pretrial detention shall proceed, if there is merit for it, according to the rules established in this Code. The criminal judge shall be responsible for resolving the request submitted by the prosecutor.\n\nIn the case of the oral delivery of a guilty verdict, if the court deems it opportune, it shall order pretrial detention against the accused for a maximum period of six months. When the accused is acquitted in the sentence, any precautionary or restrictive measure imposed against them shall be lifted.\n\nFor everything not expressly indicated in this article, the rules of pretrial detention regulated in this procedural legislation shall apply.\n\nArticle 431.- Appeals\n\nAgainst the sentence delivered orally, appeals shall proceed in accordance with the rules established in this Code.\n\n \n\nArticle 432.- On the civil action and the private accusation\n\nIn the first phase of the hearing, the civil plaintiff and the private accuser may also constitute themselves as parties, in which case the court shall order their oral explanation and grant the floor to the defense to express its position; it shall then rule on their admission, and the process shall continue. When applicable, the person entitled to exercise the civil action for damages may delegate it to the Public Ministry to represent them in the process.\n\nWhen it is appropriate to declare the civil action for damages with merit, the ruling shall be made in the abstract, and the corresponding amounts shall be liquidated through the civil procedure for execution of judgment.\n\nThe private accusing party and the civil plaintiff shall assume the process in the state in which it finds itself, such that suspensions of the debate motivated by the attendance to other professional or personal commitments are not admissible. If the evidence offered by the civil plaintiff or the private accuser proves incompatible with the objectives of celerity of the expedited procedure, the court shall orally warn the proposing party, who shall state whether they dispense with it or request the application of the ordinary procedure, in which case the court shall order the procedures to be adjusted.\n\nThe civil action shall not proceed in the expedited procedure when there are third-party civil defendants who are not present or duly represented by legal counsel at the time of the opening of the debate, without prejudice to the rights conferred upon them by the civil jurisdiction.\n\nArticle 433.- Guarantees\n\nFor all purposes, especially labor-related, it shall be understood that the victim and the witnesses shall have the right to leave with pay from their employer, public or private, when they must attend judicial proceedings or appear before a judicial summons and for the time necessary to do so. In order to verify attendance at such acts, the court hearing the case must issue the respective certificate indicating the nature of the act and the effective duration of the proceeding.\n\n \n\nArticle 434.- Location and schedules\n\nThe location and schedules of the judges for in-flagrante cases established by this Law shall be defined by regulation.\n\nThe determination of the days and the public service hours of these judges must be established for night shifts, weekends, or holidays, for the better provision of the justice administration service, in such a way that the terms established in this Law can be effectively fulfilled.\n\nArticle 435.- Duration of the process\n\nWhen the application of the expedited procedure is applicable, in no case may a period exceeding fifteen working days elapse between the commencement of the procedure and the holding of the hearing by the court. Failure to comply with this period shall be grounds for disciplinary liability for the official responsible for the delay.\n\nArticle 436.- Supplementary rules\n\nFor matters not provided for in this title, the regulations of this Code shall be applied supplementarily, insofar as they are compatible with the celeritous nature of the expedited procedure.\"\n\n \n\nArticle card\n\nTITLE III\n\nAMENDMENTS TO THE CRIMINAL CODE\n\nArticle 19.-\n\nArticles 172, 208, 209, 225, 227, 228, 229, 305, 307, 322, 323, 324, 325, and 387 of the Criminal Code, Law No. 4573, and its amendments, are hereby reformed. The texts shall read:\n\n\"Article 172.- Crime of trafficking in persons\n\nAnyone who promotes, facilitates, or favors the entry into or exit from the country, or the movement within the national territory, of persons of any sex to perform one or more acts of prostitution or to subject them to exploitation, sexual or labor servitude, slavery or practices analogous to slavery, forced labor or services, servile marriage, begging, illicit organ extraction, or irregular adoption shall be punished with a prison sentence of six to ten years.\n\nThe prison sentence shall be from eight to sixteen years if any of the following circumstances also applies:\n\na) The victim is a minor under eighteen years of age or is in a situation of vulnerability or disability.\n\nb) Deceit, violence, or any means of intimidation or coercion.\n\nc) The perpetrator is the spouse, cohabitant, or relative of the victim up to the third degree of consanguinity or affinity.\n\nd) The perpetrator takes advantage of their relationship of authority or trust with the victim or their family, whether or not a kinship relationship exists.\n\ne) The perpetrator takes advantage of the exercise of their profession or the function they perform.\n\nf) The victim suffers serious harm to their health.\n\ng) The punishable act was committed by a criminal group made up of two or more members.\"\n\n\"Article 208.- Larceny (Hurto)\n\nAnyone who illegitimately takes possession of a movable thing, wholly or partially belonging to another, shall be punished with a prison sentence of one month to three years.\n\n \n\nArticle 209.- Aggravated larceny (Hurto agravado)\n\nA prison sentence of one to three years shall be applied, if the value of the stolen item does not exceed five times the base salary, and of one to ten years, if it exceeds that sum, in the following cases:\n\n1) When the larceny involves heads of large or small livestock, poultry, products, or elements in use for agricultural or livestock exploitation.\n\n2) If committed by taking advantage of the facilities arising from a calamity, a public commotion, or a particular misfortune of the injured party.\n\n3) If a picklock, false key, or other similar instrument is used, or the true key that had been stolen, found, or retained.\n\n4) If it involves travelers' luggage, in any class of vehicles or in the parking lots or terminals of transport companies.\n\n5) If it involves vehicles left on public roads or in places of public access.\n\n6) If it involves items of scientific, artistic, cultural, security, or religious value, when, due to the place where they are located, they are intended for the service, utility, or reverence of an indeterminate number of persons, or entrusted to public trust.\n\n7) If committed by two or more persons.\"\n\n \n\n\"Article 225.- Usurpation\n\nA prison sentence of six months to four years shall be imposed:\n\n1) On anyone who by violence, threats, deceit, abuse of confidence, or clandestinity dispossesses another, totally or partially, of the possession or tenure of an immovable property or of the exercise of a real right constituted upon it, whether the dispossession occurs by invading the property, remaining in it, or expelling the occupants.\n\n2) On anyone who, in order to take possession of an entire immovable property or a part of it, alters the boundaries or limits.\n\n3) On anyone who, with violence or threats, disturbs the possession or tenure of an immovable property.\"\n\n \n\n\"Article 227.- Public domain\n\nAnyone shall be punished with a prison sentence of six months to four years or with a fine of fifteen to one hundred days:\n\n1) Who, without a title of acquisition or without the right to possess, holds land or space corresponding to streets, roads, gardens, parks, promenades, or other places of public domain, or vacant lands, or any other real property of the State or the municipalities.\n\n2) Who, without legal authorization, exploits a national forest.\n\n3) Who, without title, exploits veins, deposits, seams, and other mineral deposits.\n\n4) Who, making use of gratuitous concessions granted by law for the benefit of agriculture, had entered into possession of a vacant land by virtue of a claim and, after exploiting the respective forest, abandons said claim.\n\nIf the usurpations provided for in this article have been perpetrated in the name or by instructions of a partnership or company, criminal liability shall be attributed to its manager or administrator, without prejudice to the possibility that civil indemnification may also fall upon the partnership or company.\n\n \n\nArticle 228.- Damage\n\nAnyone who destroys, renders useless, makes disappear, or damages in any way a thing, totally or partially belonging to another, shall be punished with a prison sentence of fifteen days to one year, or with a fine of ten to one hundred days.\n\n \n\nArticle 229.- Aggravated damage\n\nA prison sentence of six months to four years shall be imposed:\n\n1) If the damage is executed on items of scientific, artistic, cultural, or religious value, when, due to the place where they are located, they are found entrusted to public trust, or intended for the service, utility, or reverence of an indeterminate number of persons.\n\n2) When the damage falls upon means or routes of communication or transit, upon bridges or canals, upon production plants or conduits for water, electricity, or energy substances.\n\n3) When the act is executed with violence against persons or with threats.\n\n4) When the act is executed by three or more persons.\n\n5) When the damage is against police equipment.\"\n\n \n\n\"Article 305.- Resistance\n\nA prison sentence of one month to three years shall be imposed on anyone who uses intimidation or violence against a public official or against the person who provides them assistance at their request or by virtue of a legal duty, in order to prevent or obstruct the execution of an act pertaining to the legitimate exercise of their functions. The same penalty shall be imposed on anyone who uses force against police equipment used by the police authority to carry out its work.\"\n\n \n\n\"Article 307.- Disobedience\n\nA prison sentence of six months to three years shall be imposed on anyone who does not comply with or does not enforce, in every respect, the order issued by a jurisdictional body or by a public official in the exercise of their functions, provided it has been communicated personally, except if it concerns one's own detention.\"\n\n \n\n\"Article 322.- Personal favor\n\nAnyone who, without prior promise to the crime, helps someone to evade the investigations of the authority or to evade its action, or omits to report the act while being obligated to do so, shall be punished with a prison sentence of six months to four years.\n\n \n\nArticle 323.- Receiving stolen goods\n\nAnyone who acquires, receives, and conceals money, things, or goods derived from a crime in which they did not participate, or intervenes in their acquisition, receipt, or concealment, shall be punished with a prison sentence of six months to five years and a fine of twenty to sixty days. The respective security measure shall be applied when the perpetrator makes receiving stolen goods a practice that implies professionalism.\n\n \n\nArticle 324.- Receiving goods of suspicious origin\n\nAnyone who, without prior promise to the crime, receives things or goods that, according to the circumstances, they should presume come from a crime, shall be punished with a prison sentence of six months to four years. If the perpetrator makes it a habitual traffic, the respective security measure shall be imposed on them.\n\n \n\nArticle 325.- Real favor\n\nAnyone who, without prior promise to the crime, but after its execution, attempts to or helps someone achieve the disappearance, concealment, or alteration of the traces, evidence, or instruments of the crime, or to secure the product or the profit thereof, shall be punished with a prison sentence of three months to four years. This provision does not apply to anyone who, in any way, has participated in the crime; nor to anyone who incurs the act of negligent evasion.\"\n\n \n\n\"Article 387.-\n\nA fine of ten to sixty days shall be imposed:\n\nDrawing on walls\n\n1) On anyone who writes, exhibits, or draws drawings or emblems, or affixes papers or posters on the exterior part of a construction, a public or private building, a dwelling house, a wall, a movable good, a traffic signal, or any other object visibly located, without permission from the owner or possessor or from the respective authority, as applicable. If they repeat the offense, the penalty shall be five to twenty days of imprisonment.\n\nFalse weights or measures\n\n2) On anyone who, in the exercise of commerce, uses false weights or measures or unverified exact measures or ones different from those authorized by law.\"\n\n \n\nArticle card\n\nARTICLE 20.- Reform of the name of section III of Title XIV\n\nThe name of section III of title XIV of the Criminal Code is hereby reformed, which shall read as follows:\n\n\"SECTION III\n\nConcealment and disclosure of confidential information\"\n\n \n\nArticle card\n\nARTICLE 21.- Addition of article 325 bis\n\nArticle 325 bis is hereby added to the Criminal Code. The text shall read:\n\n \n\n\"Article 325 bis.- Disclosure of confidential information\n\nA prison sentence of two to eight years shall be imposed on anyone who, personally or by any means, disseminates confidential information related to persons subject to protection measures in the victim and witness protection program.\n\nThe penalty shall be six to twelve years of imprisonment if any of the following circumstances applies:\n\na) The perpetrator receives an economic benefit or a benefit of another nature.\n\nb) The victim suffers serious harm to their health or death.\n\nc) The protection measures were requested based on the investigation of an organized crime offense.\n\nd) The actions of the perpetrator cause irreparable harm to the investigation, prosecution, or punishment of the crime that originated the protection measures.\"\n\n \n\nArticle card\n\nArticle 22.- Reform of the Income Tax Law\n\nThe fourth paragraph of numeral 1, subsection c) of article 23 of the Income Tax Law, No. 7092, of April 21, 1988, is hereby reformed. The text shall read:\n\n \n\n\"Article 23.- Withholding at source\n\n[.]\n\nc)\n\n1.-\n\n[.]\n\nNeither the income tax nor the tax established in this subsection shall apply to income derived from securities issued in national currency by the Banco Popular y de Desarrollo Comunal and by the Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, under Law No. 7052, of November 13, 1986. Neither the income tax nor the tax established in this subsection shall apply to investments coming from the non-profit trust created by article 6 of the Law for the creation of the Escuela de Agricultura de la Región Tropical Húmeda, No. 7044, of September 29, 1986.\n\n[.]\"\n\n \n\nArticle card\n\nSOLE TRANSITORY PROVISION.-\n\nThe reform of article 23 of the Income Tax Law, No. 7092, of April 21, 1988, and its amendments, established in article 22 of this Law, shall not affect securities in foreign currency issued by the State or by state banks that have been duly issued before the entry into force of this Law, which shall be exempt from the tax in question until their maturity date. A security shall be deemed issued at the moment it is purchased by a public or private investor, through a stock exchange or through a direct transaction.\n\nIt shall be effective upon its publication.\n\nDone at the Presidencia de la República. San José, on the fourth day of March of two thousand nine.\n\n \n\n \n\nArticle card\n\nGeneration date: 6/5/2026 23:13:22\n\n                                        Go to beginning of document"
}