{
  "id": "norm-65615",
  "citation": "La Gaceta N° 114, 15/06/2009",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Declaración de la microcuenca del río Bermúdez como Zona de Protección Acuífera",
  "title_en": "Declaration of the Bermúdez River Micro-Basin as an Aquifer Protection Zone",
  "summary_es": "El Concejo Municipal de San Pablo de Heredia declara la microcuenca del río Bermúdez dentro del cantón como Zona de Protección Acuífera. Esta medida busca proteger y conservar los recursos hídricos superficiales y subterráneos de la región, reconociendo la vulnerabilidad del acuífero y la presión sobre el recurso hídrico debido al crecimiento urbano, industrial y agropecuario. El acuerdo establece una zonificación con limitaciones estrictas al uso del suelo, prohibiendo urbanizaciones de alta densidad, fraccionamientos que pongan en peligro los recursos hídricos, industrias de alto o mediano riesgo, botaderos de basura y el uso intensivo de agroquímicos. Impone la obligación de realizar estudios hidrogeológicos y de impacto ambiental para cualquier proyecto, los cuales deben ser aprobados por SETENA, SENARA, municipalidades y contar con participación comunitaria. Define tres áreas de protección en caso de existir estudios de recarga local: protección absoluta, intermedia y lejana, con densidades y usos específicos. En ausencia de estudios, aplican los radios de protección de la Ley Forestal y la Ley de Aguas.",
  "summary_en": "The Municipal Council of San Pablo de Heredia declares the Bermúdez River micro-basin within the canton as an Aquifer Protection Zone. This measure aims to protect and conserve surface and groundwater resources in the region, acknowledging the aquifer's vulnerability and the pressure on water resources due to urban, industrial, and agricultural growth. The agreement establishes zoning with strict land-use limitations, prohibiting high-density urban developments, subdivisions that endanger water resources, high- or medium-risk industries, landfills, and intensive use of agrochemicals. It mandates hydrogeological and environmental impact studies for any project, which must be approved by SETENA, SENARA, municipalities, and include community participation. It defines three protection areas when local recharge studies exist: absolute protection, intermediate, and distant, with specific densities and uses. In the absence of such studies, the protection radii from the Forestry Law and Water Law apply.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "microcuenca",
    "zona de protección acuífera",
    "acuífero",
    "recarga hídrica",
    "vulnerabilidad hidrogeológica",
    "in dubio pro natura",
    "plan regulador",
    "SETENA",
    "Ley Forestal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley Forestal"
    },
    {
      "article": "Art. 31",
      "law": "Ley de Aguas"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zona de protección acuífera",
    "microcuenca Bermúdez",
    "acuífero Barva",
    "San Pablo de Heredia",
    "restricciones uso del suelo",
    "vulnerabilidad hidrogeológica",
    "recarga hídrica",
    "evaluación de impacto ambiental",
    "participación comunitaria",
    "in dubio pro natura"
  ],
  "keywords_en": [
    "aquifer protection zone",
    "Bermúdez river micro-basin",
    "Barva aquifer",
    "San Pablo de Heredia",
    "land-use restrictions",
    "hydrogeological vulnerability",
    "water recharge",
    "environmental impact assessment",
    "community participation",
    "in dubio pro natura"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Declárese la micro-cuenca del río Bermúdez que esté dentro de los límites del cantón de San Pablo, en la zona 1 que a continuación se detalla, Zonas de Protección Acuífera, con el objetivo de proteger y conservar los recursos hídricos superficiales y subterráneos.\n\nLas limitaciones del uso del suelo para la Zona 1 son las siguientes:\n\n*   No se permiten urbanizaciones de alta densidad, tampoco fraccionamiento, lotificaciones o segregaciones agropecuarias, que pongan en peligro los recursos hídricos. Para demostrar que el proyecto no impacte a los recursos hídricos, debe realizarse evaluaciones exhaustivas hidrogeológicas, hidráulicas, hidrológicas el estudio de impacto ambiental, donde no solo se considere la zona de influencia directa, sino toda la micro-cuenca de interés. Los anteriores estudios deben ser revisados y aprobados por la SETENA-MINAE, SENARA., Municipalidades, Ay A y con la participación de las comunidades.\n\nEn ausencia de los estudios de recarga locales o zona inmediata de protección en los manantiales deben aplicarse los radios de protección definidas por el articulo 33 de la Ley Forestal (100 m) y el artículo 31 de la Ley de Aguas (200 m). Lo mismo para las franjas de protección (10 m en zonas urbanas y 15 m en zonas rurales y 50 m en terrenos quebrados) de los ríos y quebradas definidas en el artículo 33 de la Ley Forestal.",
  "excerpt_en": "Article 1—Declare the micro-basin of the Bermúdez River within the boundaries of the canton of San Pablo, in zone 1 detailed below, as Aquifer Protection Zones, with the objective of protecting and conserving surface and groundwater resources.\n\nThe land-use limitations for Zone 1 are as follows:\n\n*   High-density urban developments are not permitted, nor are subdivisions, lotifications, or agricultural segregations that endanger water resources. To demonstrate that the project does not impact water resources, exhaustive hydrogeological, hydraulic, hydrological, and environmental impact studies must be conducted, considering not only the direct influence zone but the entire micro-basin of interest. These studies must be reviewed and approved by SETENA-MINAE, SENARA, Municipalities, AyA, and with community participation.\n\nIn the absence of local recharge studies or immediate protection zones for springs, the protection radii defined by Article 33 of the Forestry Law (100 m) and Article 31 of the Water Law (200 m) must be applied. The same for the protective strips (10 m in urban areas, 15 m in rural areas, and 50 m on broken terrain) of rivers and streams defined in Article 33 of the Forestry Law.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Municipal Council of San Pablo de Heredia declares the Bermúdez River micro-basin as an Aquifer Protection Zone, establishing land-use restrictions to protect surface and groundwater resources.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de San Pablo de Heredia declara la microcuenca del río Bermúdez como Zona de Protección Acuífera, estableciendo restricciones de uso del suelo para proteger los recursos hídricos superficiales y subterráneos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Por tanto",
      "quote_en": "The indicated limitations cease to be valid when, at the time of their publication, or if subsequently laws, decrees, etc., impose limitations that are more favorable to the environment and/or more protective of surface and groundwater aquifers, in which case these latter limitations shall govern, in accordance with Article 50 of the Political Constitution and the Principle of in dubio pro natura, repeatedly invoked in rulings of the Constitutional Chamber.",
      "quote_es": "Las limitaciones indicadas dejan de ser válidas cuando existan al momento de su publicación, o bien se publique posteriormente leyes, decretos, etcétera, que impongan limitantes más favorables al ambiente y/o más proteccionistas a los acuíferos superficiales y subterráneos, en cuyo caso serán estas últimas limitantes la que entren a regir, en acuerdo con el artículo 50 de la Constitución Política, y el Principio de in dubio pro natura, varias veces invocado en votos de la Sala Constitucional."
    },
    {
      "context": "Limitaciones del uso del suelo",
      "quote_en": "High-density urban developments are not permitted, nor are subdivisions, lotifications, or agricultural segregations that endanger water resources.",
      "quote_es": "No se permiten urbanizaciones de alta densidad, tampoco fraccionamiento, lotificaciones o segregaciones agropecuarias, que pongan en peligro los recursos hídricos."
    },
    {
      "context": "Limitaciones del uso del suelo",
      "quote_en": "These studies must be reviewed and approved by SETENA-MINAE, SENARA, Municipalities, AyA, and with community participation.",
      "quote_es": "Los anteriores estudios deben ser revisados y aprobados por la SETENA-MINAE, SENARA., Municipalidades, Ay A y con la participación de las comunidades."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "276"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7575"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-11950",
        "label": "276",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-11950",
        "in_corpus_title_en": "Water Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Aguas",
        "in_corpus_citation": "Ley 276",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "27/08/1942",
        "in_corpus_year": "1942"
      },
      {
        "doc_id": "norm-41661",
        "label": "7575",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-41661",
        "in_corpus_title_en": "Forestry Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Forestal",
        "in_corpus_citation": "Ley 7575",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "13/02/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 34\n\n                        Declara la micro-cuenca del río Bermúdez que esté dentro de los límites del\ncantón de San Pablo, como Zonas de Protección Acuífera con el objetivo de proteger y conservar los\nrecursos hídricos superficiales y subterráneos\n\nTexto Completo acta: C661C\nMUNICIPALIDAD DE SAN PABLO DE HEREDIA\n\nMUNICIPALIDAD DE SAN PABLO DE HEREDIA\n\n \n\nConcejo Municipal\nde San Pablo de Heredia. Sesión ordinaria 07-09 celebrada el dieciséis de\nfebrero del 2009 a\npartir de las dieciocho horas, en el salón de sesiones de la Municipalidad.\n\n \n\nEste\nConcejo acuerda acoger la recomendación de la comisión del plan regulador que\nen su texto dice:\n\n \n\n1.      \nPropuesta de declaración de zonificación por\nparte de los Concejos Municipales y la Federación de Municipalidades de Heredia\npara la protección del recurso hídrico contenida en el documento \"Delimitación\nde Zonas de Protección Acuífera en las microcuencas\nde los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará,\nHeredia\" presentada por el señor José Brenes André\n\n \n\nConsiderando que:\n\n \n\na) La exposición del señor José Brenes André ante el Concejo Municipal el 10 de diciembre del 2008\ny la Comisión de Plan Regulador el martes 6 de enero del 2009 sobre la\npropuesta de declaración de zonificación contenida en el documento\n\"Delimitación de Zonas de Protección Acuífera en las microcuencas\nde los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará,\nHeredia\" para la protección del recurso hídrico.\n\nb) La propuesta de declaración de zonificación\nexpuesta por el señor Brenes André considera el mapa\nhidrogeológico del Valle Central que elaboró el SENARA en 1985, el cual\ndetermina que la zona norte de la provincia de Heredia es un área potencial de\nrecarga de los principales acuíferos que abastecen alrededor de un 50 % de la\npoblación nacional.\n\nc) Los Concejos Municipales de San Rafael, Santa\nBárbara y Barva ya han adoptado tal propuesta de zonificación.\n\nd) La resolución de la Sala Constitucional Nº\n2008-12109 que en el punto \"b\" del por tanto indica:\n\n(.) Se ordena a Aracelly Salas Eduarte, o a quien\nocupe su cargo como Alcaldesa de San Pablo de Heredia (.)\n\nQue procedan a\ncontratar a los profesionales necesarios para la elaboración de los mapas de\nvulnerabilidad hidrogeológica recomendados por SENARA en su informe\ndenominado Recarga Potencial del Acuífero Colima y Barva, Valle Central, Costa\nRica, los cuales deberán ser incluidos en la normativa urbanística de sus\njurisdicciones, tal y como lo recomienda la autoridad antes mencionada. Ver\nanexo 1.\n\ne) Que el plan regulador según la ley de\nplanificación urbana 4240 es:\n\n\"El instrumento de\nplanificación local que define en un conjunto de planos, mapas, reglamentos y\ncualquier otro documento, gráfico o suplemento, la política de desarrollo y los\nplanes para distribución de la población, usos de la tierra, vías de circulación,\nservicios públicos, facilidades comunales, y construcción, conservación y\nrehabilitación de áreas urbanas\"\n\nf)  El estudio que realizó el SENARA denominado Estudio Hidrogeológico del Valle Central de Costa\nRica publicado en la Revista Geológica de América Central Nº 27 del año 2002, que sirve de base para\nque el Instituto de Acueductos y Alcantarillados (AyA) tome el acuerdo de junta directiva Nº\n2006-059 publicado en La Gaceta Nº 226 del Viernes 24 de noviembre del 2006 el cual ordena la\naplicación del estudio anteriormente mencionado en relación a cualquier solicitud ante el AyA para\nla aprobación de desarrollos habitacionales en cuanto a plantas de tratamiento y alcantarillado\nsanitario. Ver anexos 2 y 3.\n\ng) El estudio de SENARA mencionado en el punto\nanterior, solventa en parte la resolución de la Sala Constitucional mencionada\nen el punto \"d\" de este considerando, ya que el mismo contiene un mapa de\nvulnerabilidad hidrogeológica de una parte del Valle Central, el cual incluye\nSan Pablo y la matriz de criterios de uso del suelo según la vulnerabilidad a\nla contaminación de acuíferos para la protección del recurso hídrico, hasta\ntanto la municipalidad realice los estudios locales de vulnerabilidad\nhidrogeológica mencionados en dicha resolución de la sala.\n\nh) Tal estudio no contradice la propuesta de\nzonificación sino por el contrario la avala en su totalidad.\n\n \n\nPor tanto esta comisión recomienda al Concejo\nMunicipal:\n\n \n\na) Acoger en lo que respecta al cantón de San\nPablo la propuesta de declaración de zonificación contenida en el documento\n\"Delimitación de Zonas de Protección Acuífera en las microcuencas\nde los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará,\nHeredia\" para la protección del recurso hídrico tal y como se indica\nseguidamente:\n\n \n\nPROPUESTA\nDE DECLARACIÓN DE ZONIFICACIÓN\n\nPOR\nPARTE DE LOS CONCEJOS MUNICIPALES Y LA\n\nFEDERACIÓN\nDE MUNICIPALIDADES DE HEREDIA\n\n \n\nLos Concejos Municipales y las comunidades de las micro-cuencas peri-urbanas de la provincia de\nHeredia:\n\n \n\nEn uso de la facultades\nque le confieren los artículos 46, 50 Y 169 de la Constitución Política, el\nartículo 2\", 4º y\n6º del Código Municipal. La Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554, Ley Forestal Nº\n7575, Ley de Aguas, Ley de Agua Potable, Ley de Uso y Conservación de Suelos Nº\n7779. Ley de Biodiversidad N\" 7788, Ley de Tierras y Colonización Nº 2825, Ley\nConstitutiva del SENARA N\" 6877, Ley Constitutiva del ICAA Nº 2726 Y Ley de\nTransformación de la Empresa de Servicios Públicos de Heredia Nº 7789.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n*   Que en la GAM del Valle Central es ocupado\npor aproximadamente 2.016.314 de habitantes lo que representa un poco más del\n53% de la población nacional, esto aunado a la expansión del desarrollo\nindustrial y comercial conduce a una mayor presión del recurso hídrico.\n\n*   Que el Servicio Nacional de Aguas\nSubterráneas, Riego y Avenamiento elaboró en el año 1985 el Mapa Hidrogeológico\ndel Valle Central, determinando que la Zona Norte de la provincia de Heredia es\nun área potencial de recarga de los principales acuíferos que abastecen\nalrededor de un 50% de la población nacional, para la cual debe tomarse las\nmedidas adecuadas con el fin de impedir o minimizar la contaminación y el\ndeterioro de los recursos hídricos.\n\n*   Que el mapa de conflicto de uso del suelo del\naño 2002 elaborado por los funcionarios del Área de Conservación de la\nCordillera Volcánica Central del Ministerio de Ambiente y Energía, evidencia\nque un 24,31 % del suelo de la Zona Norte de la Provincia de Heredia de aptitud\nforestal, está sobre-utilizada en usos de pastos, agricultura y urbanizaciones\nconllevando a una degradación pem1anente de los recursos suelo y agua.\n\n*   Que la Zona Norte de Heredia, por sus\ncaracterísticas topo gráficas y altas precipitaciones, es una zona de gran\nvulnerabilidad a los procesos de erosión, deslizamientos, avenidas máximas\n(crecientes y desbordamientos) de las quebradas y ríos. Esta situación se\nacentúa por el mal diseño de sistemas de alcantarillado de aguas pluviales, la\nestrangulación de los cauces y el aporte indiscriminado de desechos sólidos\ndepositados en los mismos.\n\n*   Que el sistema de saneamiento básico en el\nValle Central, utiliza tanques sépticos, que genera una carga contaminante a\nlos acuíferos (nitratos y coliformes fecales), y pone\nen peligro la calidad del recurso hídrico subterráneo.\n\n*   Que en la zona norte de la provincia de\nHeredia se localizan las zonas de recarga y descarga de los Acuíferos Colima\nSuperior, Colima Inferior y Barva, de los cuales se extraen alrededor de 10 metros cúbicos por\nsegundo de agua para suplir la demanda de instituciones públicas, municipales,\nacueductos rurales, usos privados y particulares.\n\n*   Que según los datos del Servicio Nacional de\nAguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, la mayor demanda de agua subterránea\nse está presentando en el Valle Central del país, en el cual las perforaciones\nde pozos superan la cantidad de 5198, lo que representa un 42% del total de\npozos registrados en el país hasta el 2005.\n\n*   Que el Servicio Nacional de Aguas\nSubterráneas, Riego y Avenamiento y la Empresa de Servicios Públicos de\nHeredia, han elaborado estudios para delimitar las zonas de recarga locales de\nmanantiales con base en la metodología que determina la dirección de los flujos\nsubterráneos y la importancia del acuífero para el consumo humano.\n\n*   Que a nivel nacional se han declarado zonas\nde recarga acuífera tales como Área de Recarga Acuífera del Río Bananito y la\nReserva Hídrica del Cantón de Aserrí.\n\n*   Que la Constitución Política y el Código\nMunicipal faculta al Concejo Municipal para delimitar las áreas de\nescurrimiento superficial y áreas de recarga que abastecen los acuíferos de los\nacueductos cantonales.\n\n \n\nPor tanto:\n\n \n\nEL\nCONCEJO MUNICIPAL DE SAN PABLO DE HEREDIA ESTABLECE:\n\n \n\nArtículo\n1º-Declárese la micro-cuenca del río Bermúdez que esté dentro de los límites\ndel cantón de San Pablo, en la zona 1 que a continuación se detalla, Zonas de\nProtección Acuífera, con el objetivo de proteger y conservar los recursos\nhídricos superficiales y subterráneos.\n\nArtículo\n2º-La Zona 1 de Protección tiene una delimitación topográfica y cartográfica\nque a continuación se detalla:\n\n \n\nZONA 1:\n\n \n\nPunto de partida\nVolcán Barva, (altitud 2781) coordenadas 524-130 longitud este y 235-400 latitud\nnorte, se sigue al sur-oeste sobre la divisoria de aguas, entre el río Seco y\nGuaraní, pasando por la comunidad de Chagüite y continuando hacia el sureste\nentre la divisoria de los ríos Guaraní y Ahogados, pasando por la comunidad de\nGuadalupe de Alajuela entre los ríos Alajuela y Ciruelas, hasta la comunidad de\nBrasil de Alajuela coordenadas 514-450 longitud este y 222-700 latitud norte.\nPosteriormente se enrumba hacia el noreste sobre el lado derecho del río\nCachazas aguas arriba coordenadas 515-800 longitud este y 223-650 latitud\nnorte. Luego se toma hacia el suroeste hasta la carretera principal, (entre\nDesamparados y Santa Bárbara) coordenadas 515-700 longitud este y 222-700\nlatitud norte de este punto se baja hasta la plaza contigua a la carretera\nprincipal, luego toma hacia el este por una carretera alterna conectando con la\ncarretera que va del pueblo del Río Segundo a San Juan coordinadas 517-130\nlongitud este 221-300 latitud norte. De este punto continúa por la margen\nizquierda aguas arriba del río Segundo pasando por la parte norte de la ciudad\nde Barva, coordenadas 523-500 longitud este y 222-300 latitud norte, se sube\nluego entre la Quebrada Seca y la Carretera que va hacia el Palmar, luego se\nenrumba hacia el este hasta la coordenada 525-900 longitud este y 222-850\nlatitud norte en el río Bermúdez, luego hacia el sur aguas abajo hasta San\nPablo de Heredia (parte este) continuando al sur hasta un tributario del río\nBermúdez, coordenadas 526-860 longitud este y 219-120 latitud norte, se tomó al\neste a un punto de coordenadas 527-720 longitud este y 219-200 latitud norte,\nluego al sureste hasta el caserío el Socorro coordenadas 529-150 longitud este\ny 217-330 latitud norte. Se continúa hacia el noreste entre los ríos Virilla y\nTibás hasta un punto con coordenadas 532-200 longitud este y 219-850 latitud\nnorte, luego hacia el sureste atravesando el río Pará\ncoordenadas 532-430 longitud este y 219-300 latitud norte, luego hacia el\nnoreste entre el río Agrá y Macho, por la Calle\nPlatanares continúa paralelamente a la Quebrada Palma hacia el este coordenada\n539-965 longitud este y 221-990 latitud norte. Se sigue hacia el noroeste por\nla Divisoria de aguas del río Agrá hasta el Alto de\nla Palma coordenadas 537-480 longitud este y 225-300 latitud norte. Continúa\npor la divisoria del río Agrá entre la cuenca del río\nTárcoles y Chirripó y Sarapiquí. Cerros Zurquí,\nCaricias, Tibás, Delicias, Chompipe coordenadas 527-780 longitud este y 230-000\nlatitud norte en el Alto del Roble, se toma hacia el norte entre el río Las\nVueltas y río Segundo y continúa hacia el noroeste hasta el punto de inicio\ncoordenadas 524-130 longitud este y 235-400 latitud norte.\n\n \n\nLas limitaciones\ndel uso del suelo para la Zona 1 son las siguientes:\n\n \n\n*   No se permiten urbanizaciones de alta\ndensidad, tampoco fraccionamiento, lotificaciones o segregaciones\nagropecuarias, que pongan en peligro los recursos hídricos. Para demostrar que\nel proyecto no impacte a los recursos hídricos, debe realizarse evaluaciones\nexhaustivas hidrogeológicas, hidráulicas, hidrológicas el estudio de impacto\nambiental, donde no solo se considere la zona de influencia directa, sino toda\nla micro-cuenca de interés. Los anteriores estudios deben ser revisados y\naprobados por la SETENA-MINAE, SENARA., Municipalidades, Ay A y con la\nparticipación de las comunidades. Esta Zona de Protección Acuífera estará\nregulada por el Plan de Desarrollo Urbano y sus modificaciones (La Gaceta\nnúmero 119 del 22/06/1982 y Alcance Nº 15 a La\nGaceta Nº 66, jueves 7 de abril de 1997).\n\n*   No se permiten industrias clasificadas como\naltamente peligrosas o medianamente peligrosas o industrias que puedan\ndepositar efluentes contaminantes en el suelo y el agua, o bien, en caso de\nutilizarse la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las\nActividades Económicas (CIIU), no se permitiría los establecimientos: a)Grupo\nA: Alto riesgo b)Grupo B: Moderado riesgo; el cual a su vez, dependiendo del\ntamaño del establecimiento y el riesgo potencial de la actividad, se subdivide\nen B1 y B2.\n\n*   De las industrias existentes, u otra\nactividad se recomienda sistemas de tratamiento de aguas residuales o desechos\nsólidos. Se debe aplicar el REGLAMENTO DE VERTIDO Y REUSO DE AGUAS RESIDUALES a\nlas Industrias ya existentes.\n\n*   No se permiten botaderos de basura y rellenos\nsanitarios, a su vez se recomienda promover programas de manejo de desechos\nsólidos y estudiar los cierres técnicos de botaderos existentes y establecer\nvigilancia ambiental de los mismos.\n\n*   Para esta zona debe promoverse el Pago de\nServicios Ambientales para fomentar la reforestación y conservación de la\ncobertura boscosa así como la Implementación de sistemas conservacionistas\n(Proyectos de Sistemas Agroforestales).\n\n*   Manejar racionalmente el uso Intensivo de\nagroquímicos o pesticidas en la zona de protección acuífera. Limitar el\ndesarrollo de plantaciones con uso intensivo de agroquímicos, pesticidas\n(plaguicidas, herbicidas, nematicidas).\n\nCIMH (2005): Delimitación de las zonas de protección\nacuífera en las micro-cuencas de los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará.\n\n*   En el caso de que existan los estudios de\nzonas de recarga locales (zona de captura) de los manantiales por medio de la\nmetodología de la dirección de flujo del agua subterránea; estos estudios\ndelimitan tres áreas:\n\nl.  Área de Protección Absoluta del Manantial, en\nesta área debe prohibirse las construcciones de urbanizaciones e industrias de\ncualquier tipo debido al peligro potencial de contaminación de las aguas\nsubterráneas.\n\n2. Área intermedia de Protección, son áreas\naledañas al _Área de Protección Absoluto de Manantiales mencionadas en el punto\nanterior, en esta zona la densidad de población no debe sobrepasar de 69\nhabitantes por hectárea. El uso óptimo del suelo debe ser bajo cobertura\nforestal. Se recomienda la construcción, áreas de recreo, conservación de la\nnaturaleza, el paisaje y hoteles con planta de tratamiento de aguas residuales.\n\n3. Área Lejana de Protección corresponde a\nsectores semi-urbanos con una densidad máxima propuesta de 150 personas por hectárea,\nSe recomienda tratamiento de aguas servidas, un desarrollo industrial\ncontrolado e inofensivo.\n\nEn ausencia de los\nestudios de recarga locales o zona inmediata de protección en los manantiales\ndeben aplicarse los radios de protección definidas por el articulo 33 de la Ley\nForestal (100 m) y el\nartículo 31 de la Ley de Aguas (200 m). Lo\nmismo para las franjas de protección (10 m en\nzonas urbanas y 15 m en\nzonas rurales y 50 m en\nterrenos quebrados) de los ríos y quebradas definidas en el artículo 33 de la\nLey Forestal.\n\nEn casos\nparticulares en estas zonas se debe hacer estudios de máximas avenidas,\nconsiderando diferentes escenarios y grados de impermeabilización de las\ncuencas. Definir las zonas de inundaciones y los impactos a la estabilidad del\ncauce y análisis de riesgos a las personas e infraestructura.\n\n*   En el caso de construcción de urbanizaciones\ndeben de apegarse a las regulaciones de los Planes Reguladores y en ausencia de\nestos deben demostrarse que el proyecto no impacte a los recursos hídricos, por\nmedio de los estudios de impacto ambiental, donde no solo se considere la zona\nde influencia directa, sino toda la micro-cuenca de interés. Los anteriores\nestudios deben ser revisados y aprobados por la SETENA-MINAE-SENARA,\nMunicipalidades, Acueductos y Alcantarillados (AyA) y\ncon la participación de las comunidades. También para esta Zona de Protección\nAcuífera, se recomienda utilizar Plan de Desarrollo Urbano y sus modificaciones\n(La Gaceta número 119 del 22/06/1982 y Alcance Nº 15 a La\nGaceta Nº 66, jueves 7 de abril de 1997.\n\n*   Para las industrias establecidas en esta zona\ndebe de promoverse el uso de tecnologías de producción más limpias y cuando se\nrequiera se deben de instalar sistemas de tratamiento de aguas residuales.\n\nEn el caso de que existan los estudios de\nzonas de recarga locales (áreas de Captura) de los manantiales por medio de la\nmetodología de la dirección de flujo del agua subterránea; estos estudios\ndelimitan tres áreas:\n\nl.  Área de Protección Absoluta del Manantial, en\nesta área debe prohibirse las construcciones de urbanizaciones e industrias de\ncualquier tipo debido al peligro potencial de contaminación de las aguas\nsubterráneas.\n\n2. Área intermedia de Protección, son áreas\naledañas al Área de Protección Absoluto de Manantiales mencionadas en el punto\nanterior, en esta zona la densidad de población no debe sobrepasar de 69\nhabitantes por hectárea. El uso óptimo del suelo debe ser bajo cobertura\nforestal. Se recomienda la construcción, áreas de recreo, conservación de la\nnaturaleza, el paisaje y hoteles con planta de tratamiento de aguas residuales.\n\n3. Área Lejana de Protección corresponde a\nsectores semi-urbanos con una densidad máxima propuesta de 150 personas por\nhectárea, se recomienda tratamiento de aguas servidas, un desarrollo industrial\ncontrolado e inofensivo.\n\nEn ausencia de los\nestudios de recarga locales o zonas inmediatas de protección en los manantiales\ndeben aplicarse los radios de protección definidas por el artículo 33 de la Ley\nForestal (100 m) y el\nartículo 31 de la Ley de Aguas (200 m). Lo\nmismo para las franjas de protección (10 m en\nzonas urbanas y 15 m en\nzonas rurales y 50 m en\nterrenos quebrados) de los ríos y quebradas definidas en el artículo 33 de la\nLey Forestal.\n\nEn casos\nparticulares en estas zonas se debe hacer estudios de máximas avenidas, zonas\nde inundaciones y los impactos a la estabilidad del cauce y análisis de riesgos\na las personas e infraestructura.\n\n \n\n(NOTA DE\nSINALEVI: Ver Mapa de Zonificación Propuesta en la página N° 55 de La\nGaceta impresa N° 114 del 15 de junio de 2009).\n\n \n\nLas limitaciones\nindicadas dejan de ser válidas cuando existan al momento de su publicación, o\nbien se publique posteriormente leyes, decretos, etcétera, que impongan limitantes\nmás favorables al ambiente y/o más proteccionistas a los acuíferos\nsuperficiales y subterráneos, en cuyo caso serán estas últimas limitantes la\nque entren a regir, en acuerdo con el artículo 50 de la Constitución Política,\ny el Principio de in dubio pro natura, varias veces invocado en votos de\nla Sala Constitucional.\n\nb) Solicitar a PRUGAM un dictamen por escrito\nrespecto a si los estudios denominados Índices de Fragilidad Ambiental (IFAS)\nque elaboró para la inclusión de la variable ambiental en el plan regulador\nincluyen estudios de vulnerabilidad hidrogeológica recomendados por SENARA tal\ny como se indica en el punto \"d\" del considerando de este dictamen.\n\nc) Remitir a PRUGAM la declaración de zonificación\nmencionada en el punto \"a\" de este por tanto, así como el Mapa de\nVulnerabilidad Hidrogeológica de una parte del Valle Central y la matriz de\ncriterios de uso del suelo según la vulnerabilidad a la contaminación de\nacuíferos para la protección del recurso hídrico, para que sea incluida en todos\nsus extremos en el plan regulador del cantón de San Pablo que se está\nelaborando.\n\n \n\nAcuerdo unánime y declarado definitivamente\naprobado Nº 34-09\n\n \n\nSan Pablo de Heredia, 31 de marzo del 2009.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 34\n\nDeclares the Bermúdez River micro-watershed that lies within the boundaries of the\ncanton of San Pablo as Aquifer Protection Zones with the objective of protecting and conserving\nsurface and underground water resources\n\nComplete Text of record: C661C\nMUNICIPALITY OF SAN PABLO DE HEREDIA\n\nMUNICIPALITY OF SAN PABLO DE HEREDIA\n\n \n\nMunicipal Council\nof San Pablo de Heredia. Ordinary session 07-09 held on the sixteenth of\nFebruary, 2009 starting\nat eighteen o'clock, in the session hall of the Municipality.\n\n \n\nThis\nCouncil agrees to accept the recommendation of the regulatory plan commission, which\nin its text states:\n\n \n\n1.      \nProposal for a zoning declaration by\nthe Municipal Councils and the Federation of Municipalities of Heredia\nfor the protection of water resources contained in the document \"Delimitación\nde Zonas de Protección Acuífera en las microcuencas\nde los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará,\nHeredia\" presented by Mr. José Brenes André\n\n \n\nConsidering that:\n\n \n\na) The presentation by Mr. José Brenes André before the Municipal Council on December 10, 2008\nand the Regulatory Plan Commission on Tuesday, January 6, 2009, regarding the\nproposal for a zoning declaration contained in the document\n\"Delimitación de Zonas de Protección Acuífera en las microcuencas\nde los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará,\nHeredia\" for the protection of water resources.\n\nb) The proposal for a zoning declaration\npresented by Mr. Brenes André considers the hydrogeological\nmap of the Valle Central prepared by SENARA in 1985, which\ndetermines that the northern zone of the province of Heredia is a potential recharge\narea for the main aquifers that supply approximately 50% of the\nnational population.\n\nc) The Municipal Councils of San Rafael, Santa\nBárbara, and Barva have already adopted such zoning proposal.\n\nd) The ruling of the Sala Constitucional No.\n2008-12109 which in point \"b\" of the \"Por tanto\" indicates:\n\n(.) It is ordered to Aracelly Salas Eduarte, or to whoever\nholds her position as Mayor of San Pablo de Heredia (.)\n\nTo proceed to\ncontract the necessary professionals for the preparation of the\nhydrogeological vulnerability maps recommended by SENARA in its report\ncalled Recarga Potencial del Acuífero Colima y Barva, Valle Central, Costa\nRica, which must be included in the urban planning regulations of their\njurisdictions, as recommended by the aforementioned authority. See\nAnexo 1.\n\ne) That the regulatory plan according to Ley de\nplanificación urbana 4240 is:\n\n\"The local planning\ninstrument that defines, in a set of plans, maps, regulations, and\nany other document, graphic, or supplement, the development policy and the\nplans for population distribution, land uses (usos de la tierra), circulation routes,\npublic services, community facilities, and construction, conservation, and\nrehabilitation of urban areas\"\n\nf)  The study carried out by SENARA called Estudio Hidrogeológico del Valle Central de Costa\nRica published in the Revista Geológica de América Central No. 27 of the year 2002, which serves as a basis for\nthe Instituto de Acueductos y Alcantarillados (AyA) to adopt the board of directors agreement No.\n2006-059 published in La Gaceta No. 226 of Friday, November 24, 2006, which orders the\napplication of the aforementioned study in relation to any application before AyA for\nthe approval of housing developments regarding treatment plants and sanitary\nsewer systems. See Anexos 2 and 3.\n\ng) The SENARA study mentioned in the point\nabove partially resolves the ruling of the Sala Constitucional mentioned\nin point \"d\" of this considering, since it contains a map of\nhydrogeological vulnerability of a part of the Valle Central, which includes\nSan Pablo and the matrix of land-use criteria according to vulnerability to\naquifer contamination for the protection of water resources, until\nthe municipality conducts the local hydrogeological vulnerability\nstudies mentioned in that court ruling.\n\nh) Such study does not contradict the zoning\nproposal but rather fully endorses it.\n\n \n\nTherefore, this commission recommends to the Municipal\nCouncil:\n\n \n\na) To accept, with respect to the canton of San\nPablo, the proposal for a zoning declaration contained in the document\n\"Delimitación de Zonas de Protección Acuífera en las microcuencas\nde los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará,\nHeredia\" for the protection of water resources as indicated\nbelow:\n\n \n\nPROPOSAL\nFOR A ZONING DECLARATION\n\nBY\nTHE MUNICIPAL COUNCILS AND THE\n\nFEDERATION\nOF MUNICIPALITIES OF HEREDIA\n\n \n\nThe Municipal Councils and the communities of the peri-urban micro-watersheds of the province of\nHeredia:\n\n \n\nIn use of the powers\nconferred by Articles 46, 50, and 169 of the Constitución Política, Articles\n2, 4, and\n6 of the Código Municipal. Ley Orgánica del Ambiente No. 7554, Ley Forestal No.\n7575, Ley de Aguas, Ley de Agua Potable, Ley de Uso y Conservación de Suelos No.\n7779. Ley de Biodiversidad No. 7788, Ley de Tierras y Colonización No. 2825, Ley\nConstitutiva del SENARA No. 6877, Ley Constitutiva del ICAA No. 2726, and Ley de\nTransformación de la Empresa de Servicios Públicos de Heredia No. 7789.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n*   That the GAM of the Valle Central is occupied\nby approximately 2,016,314 inhabitants, which represents a little over\n53% of the national population; this combined with the expansion of industrial\nand commercial development leads to greater pressure on water resources.\n\n*   That the Servicio Nacional de Aguas\nSubterráneas, Riego y Avenamiento prepared the Mapa Hidrogeológico\ndel Valle Central in 1985, determining that the Northern Zone of the province of Heredia is\na potential recharge area for the main aquifers that supply\naround 50% of the national population, for which adequate measures must be taken\nin order to prevent or minimize the contamination and\ndeterioration of water resources.\n\n*   That the land-use conflict map for the\nyear 2002 prepared by officials of the Área de Conservación de la\nCordillera Volcánica Central of the Ministerio de Ambiente y Energía, shows\nthat 24.31% of the land in the Northern Zone of the Province of Heredia, which is of forestry aptitude,\nis over-utilized for pasture, agriculture, and urban development uses,\nleading to a permanent degradation of soil and water resources.\n\n*   That the Northern Zone of Heredia, due to its topographic\ncharacteristics and high precipitation, is an area of high\nvulnerability to erosion processes, landslides, and maximum floods\n(flash floods and overflows) of the streams and rivers. This situation is\naccentuated by the poor design of stormwater drainage systems, the\nstrangulation of watercourses, and the indiscriminate deposit of solid\nwaste into them.\n\n*   That the basic sanitation system in the\nValle Central uses septic tanks, which generates a contaminant load\nto the aquifers (nitrates and fecal coliforms) and endangers\nthe quality of underground water resources.\n\n*   That in the northern zone of the province of\nHeredia are located the recharge and discharge zones of the Colima\nSuperior, Colima Inferior, and Barva Aquifers, from which around 10 cubic meters per\nsecond of water are extracted to supply the demand of public, municipal institutions,\nrural aqueducts, and private and individual uses.\n\n*   That according to data from the Servicio Nacional de\nAguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, the greatest demand for groundwater\nis occurring in the Valle Central of the country, in which well\ndrillings exceed the number of 5,198, representing 42% of the total\nwells registered in the country up to 2005.\n\n*   That the Servicio Nacional de Aguas\nSubterráneas, Riego y Avenamiento and the Empresa de Servicios Públicos de\nHeredia have prepared studies to delimit the local recharge zones of\nsprings (manantiales) based on the methodology that determines the direction of underground\nflows and the importance of the aquifer for human consumption.\n\n*   That at the national level, aquifer\nrecharge zones have been declared, such as the Área de Recarga Acuífera del Río Bananito and the\nReserva Hídrica del Cantón de Aserrí.\n\n*   That the Constitución Política and the Código\nMunicipal empower the Municipal Council to delimit the areas of\nsurface runoff and recharge areas that supply the aquifers of\ncanton water systems.\n\n \n\nTherefore:\n\n \n\nTHE\nMUNICIPAL COUNCIL OF SAN PABLO DE HEREDIA ESTABLISHES:\n\n \n\nArticle\n1-Declare the Bermúdez River micro-watershed that lies within the boundaries\nof the canton of San Pablo, in zone 1 detailed below, as Aquifer Protection Zones (Zonas de Protección Acuífera), with the objective of protecting and conserving\nsurface and underground water resources.\n\nArticle\n2-Zone 1 of Protection has a topographic and cartographic delimitation\ndetailed below:\n\n \n\nZONE 1:\n\n \n\nStarting point\nVolcán Barva, (altitude 2781) coordinates 524-130 longitude east and 235-400 latitude\nnorth, continue southwest along the watershed divide between the Seco and\nGuaraní Rivers, passing by the community of Chagüite and continuing towards the southeast\nalong the divide between the Guaraní and Ahogados Rivers, passing by the community of\nGuadalupe de Alajuela between the Alajuela and Ciruelas Rivers, up to the community of\nBrasil de Alajuela coordinates 514-450 longitude east and 222-700 latitude north.\nThen head towards the northeast along the right side of the\nCachazas River upstream coordinates 515-800 longitude east and 223-650 latitude\nnorth. Then take towards the southwest up to the main road (between\nDesamparados and Santa Bárbara) coordinates 515-700 longitude east and 222-700\nlatitude north; from this point go down to the plaza adjacent to the main\nroad, then take east along an alternate road connecting with the\nroad from the town of Río Segundo to San Juan coordinates 517-130\nlongitude east 221-300 latitude north. From this point continue along the\nleft bank upstream of the Segundo River passing by the north part of the city\nof Barva, coordinates 523-500 longitude east and 222-300 latitude north, then go up\nbetween the Quebrada Seca and the Road towards Palmar, then\nhead towards the east to coordinate 525-900 longitude east and 222-850\nlatitude north at the Bermúdez River, then south downstream to San\nPablo de Heredia (east part) continuing south to a tributary of the\nBermúdez River, coordinates 526-860 longitude east and 219-120 latitude north, then headed\neast to a point at coordinates 527-720 longitude east and 219-200 latitude north,\nthen southeast to the hamlet of Socorro coordinates 529-150 longitude east\nand 217-330 latitude north. Continue towards the northeast between the Virilla and\nTibás Rivers to a point with coordinates 532-200 longitude east and 219-850 latitude\nnorth, then towards the southeast crossing the Pará River\ncoordinates 532-430 longitude east and 219-300 latitude north, then towards the\nnortheast between the Agrá and Macho Rivers, along the\nPlatanares Road continuing parallel to the Quebrada Palma eastward coordinate\n539-965 longitude east and 221-990 latitude north. Continue towards the northwest along\nthe watershed divide of the Agrá River up to Alto de\nla Palma coordinates 537-480 longitude east and 225-300 latitude north. Continues\nalong the divide of the Agrá River between the\nTárcoles and Chirripó and Sarapiquí River basins. Cerros Zurquí,\nCaricias, Tibás, Delicias, Chompipe coordinates 527-780 longitude east and 230-000\nlatitude north at Alto del Roble, then head north between the Las\nVueltas and Segundo Rivers and continue towards the northwest to the starting point\ncoordinates 524-130 longitude east and 235-400 latitude north.\n\n \n\nThe land-use limitations\nfor Zone 1 are the following:\n\n \n\n*   High-density urbanizations are not permitted, nor subdivisions (fraccionamiento), agricultural/ranching lotifications (lotificaciones), or segregations\nthat endanger water resources. To demonstrate that\nthe project does not impact water resources, exhaustive\nhydrogeological, hydraulic, and hydrological assessments must be conducted as part of the environmental impact study (estudio de impacto\nambiental), where not only the direct influence zone is considered, but the entire\nmicro-watershed of interest. The aforementioned studies must be reviewed and\napproved by SETENA-MINAE, SENARA, Municipalities, AyA, and with the\nparticipation of the communities. This Aquifer Protection Zone will be\nregulated by the Plan de Desarrollo Urbano and its modifications (La Gaceta\nnumber 119 of 22/06/1982 and Alcance No. 15 to La\nGaceta No. 66, Thursday, April 7, 1997).\n\n*   Industries classified as\nhighly hazardous or moderately hazardous, or industries that may\ndeposit contaminant effluents into the soil and water, are not permitted; alternatively, in case of\nusing the Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las\nActividades Económicas (CIIU), the following establishments would not be permitted: a) Group\nA: High risk b) Group B: Moderate risk; which in turn, depending on\nthe size of the establishment and the potential risk of the activity, is subdivided\ninto B1 and B2.\n\n*   For existing industries or other\nactivity, treatment systems for residual water or solid\nwaste are recommended. The REGLAMENTO DE VERTIDO Y REUSO DE AGUAS RESIDUALES must be applied to\nexisting industries.\n\n*   Garbage dumps and sanitary landfills\nare not permitted; in turn, it is recommended to promote solid waste management programs\nand study the technical closures of existing dumps and establish\nenvironmental monitoring of them.\n\n*   For this zone, the Pago de\nServicios Ambientales must be promoted to encourage reforestation and conservation of\nforest cover (cobertura boscosa) as well as the Implementation of conservationist systems\n(Proyectos de Sistemas Agroforestales).\n\n*   Rationally manage the intensive use of\nagrochemicals or pesticides in the aquifer protection zone. Limit the\ndevelopment of plantations with intensive use of agrochemicals, pesticides\n(insecticides, herbicides, nematicides).\n\nCIMH (2005): Delimitación de las zonas de protección\nacuífera en las micro-cuencas de los ríos Ciruelas, Segundo, Bermúdez, Tibás y Pará.\n\n*   In the event that there are studies of\nlocal recharge zones (capture zone) of the springs (manantiales) by means of the\ngroundwater flow direction methodology; these studies\ndelimit three areas:\n\n1.  Absolute Protection Area of the Spring (Área de Protección Absoluta del Manantial); in\nthis area, the construction of urbanizations and industries of\nany type must be prohibited due to the potential danger of contamination of\ngroundwater.\n\n2. Intermediate Protection Area, these are areas\nsurrounding the Absolute Protection Area of Springs (Área de Protección Absoluto de Manantiales) mentioned in the\nprevious point; in this zone, the population density must not exceed 69\ninhabitants per hectare. The optimal land use must be under forest\ncover (cobertura forestal). Construction, recreation areas, nature\nand landscape conservation, and hotels with a residual water treatment plant are recommended.\n\n3. Distant Protection Area corresponds to\nsemi-urban sectors with a proposed maximum density of 150 people per hectare.\nTreatment of wastewater is recommended, along with controlled and harmless industrial\ndevelopment.\n\nIn the absence of\nlocal recharge studies or immediate protection zones for springs (manantiales),\nthe protection radii defined by Article 33 of the Ley\nForestal (100 m) and\nArticle 31 of the Ley de Aguas (200 m) must be applied. The\nsame for the protection buffer strips (10 m in\nurban zones and 15 m in\nrural zones and 50 m on\nbroken terrain) of rivers and streams defined in Article 33 of the\nLey Forestal.\n\nIn specific\ncases in these zones, studies of maximum floods must be conducted,\nconsidering different scenarios and degrees of impermeabilization of the\nwatersheds. Define flood zones and the impacts on bed stability\nand risk analysis for people and infrastructure.\n\n*   In the case of constructing urbanizations,\nthey must adhere to the regulations of the Regulatory Plans (Planes Reguladores) and in the absence of\nthese, it must be demonstrated that the project does not impact water resources, through\nenvironmental impact studies (estudios de impacto ambiental), where not only the\ndirect influence zone is considered, but the entire micro-watershed of interest. The aforementioned\nstudies must be reviewed and approved by SETENA-MINAE-SENARA,\nMunicipalities, Acueductos y Alcantarillados (AyA), and with\nthe participation of the communities. Also, for this Aquifer Protection Zone\n(Zona de Protección Acuífera), it is recommended to use the Plan de Desarrollo Urbano and its modifications\n(La Gaceta number 119 of 22/06/1982 and Alcance No. 15 to La\nGaceta No. 66, Thursday, April 7, 1997.\n\n*   For industries established in this zone,\nthe use of cleaner production technologies must be promoted, and when\nrequired, residual water treatment systems must be installed.\n\nIn the event that there are studies of\nlocal recharge zones (Capture areas) of springs (manantiales) by means of the\ngroundwater flow direction methodology; these studies\ndelimit three areas:\n\n1.  Absolute Protection Area of the Spring (Área de Protección Absoluta del Manantial); in\nthis area, the construction of urbanizations and industries of\nany type must be prohibited due to the potential danger of contamination of\ngroundwater.\n\n2. Intermediate Protection Area, these are areas\nsurrounding the Absolute Protection Area of Springs (Área de Protección Absoluto de Manantiales) mentioned in the\nprevious point; in this zone, the population density must not exceed 69\ninhabitants per hectare. The optimal land use must be under forest\ncover (cobertura forestal). Construction, recreation areas, nature\nand landscape conservation, and hotels with a residual water treatment plant are recommended.\n\n3. Distant Protection Area corresponds to\nsemi-urban sectors with a proposed maximum density of 150 people per\nhectare; wastewater treatment is recommended, along with controlled and harmless industrial\ndevelopment.\n\nIn the absence of\nlocal recharge studies or immediate protection zones for springs (manantiales),\nthe protection radii defined by Article 33 of the Ley\nForestal (100 m) and\nArticle 31 of the Ley de Aguas (200 m) must be applied. The\nsame for the protection buffer strips (10 m in\nurban zones and 15 m in\nrural zones and 50 m on\nbroken terrain) of rivers and streams defined in Article 33 of the\nLey Forestal.\n\nIn specific\ncases in these zones, studies of maximum floods, flood\nzones, and the impacts on bed stability and risk analysis\nfor people and infrastructure must be conducted.\n\n \n\n(NOTE FROM\nSINALEVI: See Proposed Zoning Map on page No. 55 of the printed\nLa Gaceta No. 114 of June 15, 2009).\n\n \n\nThe limitations\nindicated cease to be valid when at the time of their publication, or\nsubsequently published laws, decrees, etc., impose limitations\nmore favorable to the environment and/or more protectionist towards surface and underground\naquifers, in which case these latter limitations shall be\nthe ones to govern, in accordance with Article 50 of the Constitución Política,\nand the Principle of in dubio pro natura, invoked several times in rulings (votos) of\nthe Sala Constitucional.\n\nb) Request from PRUGAM a written opinion (dictamen)\nregarding whether the studies called Índices de Fragilidad Ambiental (IFAS)\nthat it prepared for the inclusion of the environmental variable in the regulatory plan\ninclude hydrogeological vulnerability studies recommended by SENARA, as\nindicated in point \"d\" of the considering of this opinion.\n\nc) Forward to PRUGAM the zoning declaration\nmentioned in point \"a\" of this \"por tanto\", as well as the Mapa de\nVulnerabilidad Hidrogeológica of a part of the Valle Central and the matrix of\nland-use criteria according to the vulnerability to aquifer\ncontamination for the protection of water resources, so that it may be included in all\nits aspects in the regulatory plan of the canton of San Pablo that is being\nprepared.\n\n \n\nUnanimous agreement and declared definitively\napproved No. 34-09\n\n \n\nSan Pablo de Heredia, March 31, 2009."
}