{
  "id": "norm-65826",
  "citation": "Decreto 35367",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Creación Comité Técnico Contratación EsIA Bajos Chilamate Vuelta Kooper",
  "title_en": "Creation Technical Committee EsIA Bajos Chilamate Vuelta Kooper",
  "summary_es": "Este decreto crea un Comité Técnico adscrito al Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) para coadyuvar con la Corporación Andina de Fomento (CAF) en la selección y contratación de una empresa consultora especializada en Estudios de Impacto Ambiental, con el fin de elaborar el Estudio de Impacto Ambiental y Anexos necesarios para el proyecto \"Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper\", ubicado en la Ruta Nacional N° 4. La elaboración del estudio fue requerida por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) mediante resolución para completar la etapa de preinversión y viabilizar ambientalmente el proyecto vial. La contratación se realizará mediante un procedimiento especial de contratación privada regido por los términos del Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre la CAF y el MOPT, y las normas internas de la CAF, por el origen de los fondos y la naturaleza de la contratación, los cuales no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica. El Comité Técnico se compone de dos unidades: la Unidad de Procedimiento de Contratación y la Unidad de Fiscalización, y su vigencia se extiende hasta la recepción satisfactoria del Estudio de Impacto Ambiental y sus anexos.",
  "summary_en": "This decree creates a Technical Committee attached to the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) to assist the Andean Development Corporation (CAF) in the selection and contracting of a consulting firm specialized in Environmental Impact Studies, for the purpose of preparing the Environmental Impact Study and Annexes required for the project \"Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper Road Section\", located on National Route No. 4. The preparation of the study was required by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) through a resolution to complete the pre-investment stage and obtain environmental viability for the road project. The contracting will be carried out through a special private procurement procedure governed by the terms of the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between CAF and MOPT, and CAF's internal rules, due to the origin of the funds and the nature of the contracting, which are not considered public funds of the Government of Costa Rica. The Technical Committee consists of two units: the Procurement Procedure Unit and the Oversight Unit, and its validity extends until the satisfactory receipt of the Environmental Impact Study and its annexes.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/05/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "Estudio de Impacto Ambiental (EsIA)",
    "SETENA",
    "viabilidad ambiental",
    "preinversión",
    "procedimiento especial de contratación",
    "Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable",
    "Unidad de Procedimiento de Contratación",
    "Unidad de Fiscalización"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 22-24",
      "law": "Ley 7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Comité Técnico",
    "Estudio de Impacto Ambiental",
    "EsIA",
    "SETENA",
    "Corporación Andina de Fomento",
    "CAF",
    "MOPT",
    "Bajos Chilamate Vuelta Kooper",
    "Ruta Nacional 4",
    "contratación consultoría ambiental",
    "viabilidad ambiental",
    "procedimiento especial contratación",
    "Cooperación Técnica No Reembolsable",
    "Unidad de Procedimiento de Contratación",
    "Unidad de Fiscalización"
  ],
  "keywords_en": [
    "Technical Committee",
    "Environmental Impact Study",
    "EIS",
    "SETENA",
    "Andean Development Corporation",
    "CAF",
    "MOPT",
    "Bajos Chilamate Vuelta Kooper",
    "National Route 4",
    "environmental consultancy procurement",
    "environmental viability",
    "special procurement procedure",
    "Non-Reimbursable Technical Cooperation",
    "Procurement Procedure Unit",
    "Oversight Unit"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Objeto. Créase en el ámbito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes un Comité Técnico para coadyuvar con la Corporación Andina de Fomento (CAF) en la selección y contratación de una empresa consultora, con experiencia en Estudios de Impacto Ambiental, para la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental y Anexos necesarios para la verificación del Proyecto: \"Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper\", de conformidad con lo requerido por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental mediante su Resolución Nº 181-2008-SETENA, de las 10:00 horas del día 07 del mes de febrero del año 2008.\n\nArtículo 2º-Régimen Jurídico. El Procedimiento de Contratación que se disponga a efecto de contratar los servicios de la empresa que elaborará el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y sus Anexos, para el Proyecto denominado: \"Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper\", será regido por las disposiciones acordadas en el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre el MOPT y la Corporación Andina de Fomento (CAF) el día 31 de marzo del 2009 y por las normas y disposiciones internas de organización y gestión de la CAF.\n\nArtículo 3º-Principios que Regirán la Contratación. El Procedimiento de Contratación estará regido por los Principios de Igualdad, Libre Competencia, Publicidad, Eficiencia y demás conducentemente aplicables en el marco de la Legislación costarricense.",
  "excerpt_en": "Article 1—Purpose. A Technical Committee is created within the Ministry of Public Works and Transport to assist the Andean Development Corporation (CAF) in the selection and contracting of a consulting firm, with experience in Environmental Impact Studies, for the preparation of the Environmental Impact Study and necessary Annexes for the verification of the Project: \"Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper Road Section\", in accordance with the requirements of the National Environmental Technical Secretariat through its Resolution No. 181-2008-SETENA, at 10:00 a.m. on February 7, 2008.\n\nArticle 2—Legal Framework. The Procurement Procedure to be arranged for contracting the services of the company that will prepare the Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes, for the Project called: \"Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper Road Section\", will be governed by the provisions agreed upon in the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between MOPT and the Andean Development Corporation (CAF) on March 31, 2009, and by the internal rules and provisions of organization and management of CAF.\n\nArticle 3—Principles Governing the Procurement. The Procurement Procedure will be governed by the Principles of Equality, Free Competition, Publicity, Efficiency, and other applicable principles within the framework of Costa Rican Legislation.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree creates a technical committee attached to MOPT to assist CAF in the private procurement of a consulting firm to prepare the Environmental Impact Study and annexes required by SETENA for the Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper road project.",
    "summary_es": "El decreto crea un comité técnico adscrito al MOPT para asistir a la CAF en la contratación privada de una firma consultora que elabore el Estudio de Impacto Ambiental y anexos requeridos por SETENA para el proyecto vial Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The Procurement Procedure to be arranged for contracting the services of the company that will prepare the Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes... will be governed by the provisions agreed upon in the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between MOPT and the Andean Development Corporation (CAF) on March 31, 2009, and by the internal rules and provisions of organization and management of CAF.",
      "quote_es": "El Procedimiento de Contratación que se disponga a efecto de contratar los servicios de la empresa que elaborará el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y sus Anexos... será regido por las disposiciones acordadas en el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre el MOPT y la Corporación Andina de Fomento (CAF) el día 31 de marzo del 2009 y por las normas y disposiciones internas de organización y gestión de la CAF."
    },
    {
      "context": "Artículo 9, inciso b)",
      "quote_en": "The Andean Development Corporation (CAF), by way of exception, shall sign the Professional Services Contract with the selected Consultant, given that due to the origin of the funds and the nature of the procurement, these resources are not considered public funds of the Government of Costa Rica; therefore, the contractual relationship shall be between the Andean Development Corporation (CAF) and the Consultant.",
      "quote_es": "La Corporación Andina de Fomento (CAF), por vía de excepción, firmará el Contrato de Servicios Profesionales con el Consultor que resulte seleccionado, dado que por el origen de los fondos y por la naturaleza de la contratación, estos recursos no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica, por lo tanto, la relación contractual será entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Consultor."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 22-24"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=65826&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35367\n\n                        Creación Comité Técnico Contratación por parte de Corporación Andina de\nFomento (CAF), de Servicios de Consultoría, para Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y Anexos\nProyecto “Tramo Carretero Bajos Chilamate Vuelta Kooper localizado en Ruta Nacional N° 4\n\nTexto Completo acta: C746E\nNº 35367-MOPT\n\nNº 35367-MOPT\n\n \n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LA\nMINISTRA DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES\n\n \n\nEn ejercicio de las\nfacultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18), y 146 de la\nConstitución Política; la Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes, Nº 4786 del 5 de julio de 1971 y sus reformas; la Ley de Creación\ndel Consejo Nacional de Vialidad, Nº 7798 de 30 de abril de 1998 y sus\nreformas; el \"Acuerdo Sede entre la República de Costa Rica y la Corporación\nAndina de Fomento\", ratificado mediante Ley Nº 8205 del 20 de diciembre del\n2001; la Ley General de Caminos Públicos, Nº 5060 del 22 de agosto de 1972 y\nsus reformas; la Ley de Administración Vial, Nº 6324 del 24 de mayo de 1979 y\nsus reformas; y la Ley General de la Administración Pública, Nº 6227 del 2 de\nmayo de 1978 y sus reformas.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que el Gobierno\nde Costa Rica y la Corporación Andina de Fomento (CAF) suscribieron el 6 de\nfebrero del 2009, un Contrato de Préstamo por un monto de hasta USD\n$60.000.000,00 (Sesenta millones de dólares exactos, moneda de curso legal de\nlos Estados Unidos de Norteamérica), destinado a financiar el \"Programa de\nInversiones en el Corredor Atlántico\", el cual involucra la construcción del\nProyecto denominado: \"Tramo Carretero Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper\".\n\n2º-Que para\ncompletar la Etapa de Preinversión y para la efectiva realización del Proyecto,\nse requiere -entre otros requisitos- la elaboración del correspondiente Estudio\nde Impacto Ambiental (EsIA) y de sus Anexos, de conformidad con lo dispuesto\nmediante la Resolución Nº 181-2008-SETENA, de las 10:00 horas del día 07 del\nmes de febrero del año 2008.\n\n3º-Que para la\nelaboración del EsIA y los Anexos del Proyecto, el Ministerio de Obras Públicas\ny Transportes en el marco del Convenio denominado \"Acuerdo Sede entre la\nRepública de Costa Rica y la Corporación Andina de Fomento\", el cual fue\nratificado mediante Ley Nº 8205, publicada en el Diario Oficial La Gaceta\nNº 13 del día 18 de enero de 2002, solicitó adicionalmente a la Corporación\nAndina de Fomento (CAF) una Cooperación Técnica No Reembolsable, hasta por un\nmonto de USD $180.000,00 (Ciento ochenta mil dólares exactos, moneda de curso\nlegal de los Estados Unidos de Norteamérica).\n\n4º-Que mediante\nResolución de la Presidencia Ejecutiva de la Corporación Andina de Fomento\n(CAF), P.E. Nº 6390/08 de fecha 12 de noviembre de 2008, la Corporación aprobó\notorgar una Cooperación Técnica No Reembolsable para brindar apoyo en la\nelaboración del \"Estudio de Impacto Ambiental para la construcción de la\nCarretera Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper\".\n\n5º-Que el\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes y la Corporación Andina de Fomento\n(CAF), suscribieron el día 31 de Marzo del 2009, el Convenio de Cooperación\nTécnica No Reembolsable por un monto de hasta USD $225.000.00 (Doscientos\nveinticinco mil dólares exactos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de\nNorteamérica), para la elaboración del EsIA y Anexos. Convenio que involucra el\naporte de la Corporación Andina de Fomento (CAF), referido en el anterior\nResultando 3 de este Decreto, por un monto de hasta USD $180.000,00 (Ciento\nochenta mil dólares exactos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de\nNorteamérica), y la estimación del aporte que realizará el Ministerio de Obras Públicas\ny Transportes, en cuanto a recursos humanos y materiales, por la suma de USD\n$45.000,00 (Cuarenta y cinco mil dólares exactos, moneda de curso legal de los\nEstados Unidos de Norteamérica).\n\n6º-Que mediante la\ncooperación señalada, en lo general, la Corporación Andina de Fomento (CAF)\ndonará al MOPT el Estudio de Impacto Ambiental para el Proyecto \"Tramo\nCarretero Bajos de Chilamate- Vuelta Kooper\", localizado en la Ruta Nacional Nº\n4.\n\n7º-Que la\ncontratación de la empresa que confeccione el EsIA, se realizará de conformidad\ncon los términos acordados en el \"Convenio de Cooperación Técnica No\nReembolsable\", suscrito entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el MOPT,\nel día 31 de marzo del 2009 y conforme los lineamientos que disponga la\nreferida Corporación.\n\n8º-Que el proceso\nde contratación de los servicios de consultoría, se llevará a cabo mediante un\n\"Procedimiento Especial\", conforme lo dispuesto en la Cláusula Sexta del\nConvenio de Cooperación Técnica No Reembolsable, antes mencionado. Lo anterior,\nen virtud de que por el origen de los fondos y por la naturaleza de la\nContratación, esta será una contratación privada entre la Corporación Andina de\nFomento (CAF) y la persona física o jurídica que resulte seleccionada; cuyo\nresultado final será la donación del EsIA del Proyecto antes mencionado. Los\nrecursos no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica, no\nobstante la participación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes como\nórgano colaborador en el desarrollo del \"Procedimiento Especial\" aludido. Por\ntanto,\n\n \n\nDecretan:\n\n \n\nCreación del Comité Técnico\npara la Contratación por parte de la\n\nCorporación Andina de Fomento\n(CAF), de los Servicios\n\nde Consultoría, para el Estudio\nde Impacto Ambiental\n\n(EsIA) y Anexos del Proyecto\n\"Tramo Carretero Bajos\n\nde Chilamate Vuelta Kooper,\nlocalizado\n\nen la Ruta Nacional Nº 4\n\n \n\n \n\nArtículo 1º-Objeto.\nCréase en el ámbito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes un Comité\nTécnico para coadyuvar con la Corporación Andina de Fomento (CAF) en la\nselección y contratación de una empresa consultora, con experiencia en Estudios\nde Impacto Ambiental, para la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental y\nAnexos necesarios para la verificación del Proyecto: \"Tramo Carretero Bajos de\nChilamate Vuelta Kooper\", de conformidad con lo requerido por la Secretaría\nTécnica Nacional Ambiental mediante su Resolución Nº 181-2008-SETENA, de las\n10:00 horas del día 07 del mes de febrero del año 2008.\n\nArtículo 2º-Régimen\nJurídico. El Procedimiento de Contratación que se disponga a efecto de\ncontratar los servicios de la empresa que elaborará el Estudio de Impacto\nAmbiental (EsIA) y sus Anexos, para el Proyecto denominado: \"Tramo Carretero\nBajos de Chilamate Vuelta Kooper\", será regido por las disposiciones acordadas\nen el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre el MOPT y\nla Corporación Andina de Fomento (CAF) el día 31 de marzo del 2009 y por las\nnormas y disposiciones internas de organización y gestión de la CAF.\n\nArtículo 3º-Principios\nque Regirán la Contratación. El Procedimiento de Contratación estará regido\npor los Principios de Igualdad, Libre Competencia, Publicidad, Eficiencia y\ndemás conducentemente aplicables en el marco de la Legislación costarricense.\n\nArtículo 4º-Del\nComité Técnico. El Comité Técnico será una comisión ad hoc, la cual estará\nadscrita al Despacho del Viceministro de Obras Públicas del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes y que tendrá como funciones principales: realizar la\ninvitación al proceso de contratación respectiva, recibir, analizar las ofertas\ny someter la recomendación de selección a la Corporación Andina de Fomento\n(CAF); así como realizar la fiscalización del Contrato de Consultoría, suscrito\nentre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el oferente seleccionado. Siendo\nla Corporación Andina de Fomento la directamente responsable por la relación\ncontractual en sí.\n\nSe delega en la\nDirección de Planificación Sectorial del Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes, la coordinación y seguimiento de las labores realizadas por el\nComité Técnico, en lo referente a la ejecución del Convenio de Cooperación\nTécnica no Reembolsable acordado entre el Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes y la Corporación Andina de Fomento (CAF). Asimismo, se delega en la\nDirección de Planificación Sectorial la coordinación de las funciones de la\nUnidad de Fiscalización de dicho Comité.\n\nArtículo 5º-Conformación\ndel Comité Técnico. Este Comité Técnico se subdividirá en dos Unidades:\nUnidad de Procedimiento de Contratación y Unidad de Fiscalización.\n\nLa Unidad de\nProcedimiento de Contratación estará integrada al menos, por los siguientes\nfuncionarios:\n\n \n\na) El (La) Proveedor (a) Institucional del MOPT o\nsu representante\n\nb) El (La) Director (a) de la Dirección Jurídica\ndel MOPT o su representante.\n\nc) El (La) Director (a) de Ingeniería del Consejo\nNacional de Vialidad, o su representante.\n\nd) El (La) Director (a) de Planificación Sectorial\ndel MOPT o su Representante.\n\ne) Los Miembros de la Unidad de Fiscalización.\n\n \n\nLa Unidad de\nFiscalización estará coordinada por la Dirección de Planificación Sectorial del\nMOPT y estará integrada al menos, por los siguientes funcionarios:\n\n \n\na) Un Biólogo de la Dirección de Planificación\nSectorial del MOPT.\n\nb) Un Ingeniero Forestal designado por la\nDirección de Embellecimiento y Seguridad de Carreteras Nacionales.\n\nc) Un Sociólogo designado por la Oficina de\nEquidad de Género.\n\nd) Un Ingeniero Ambiental designado por el Consejo\nNacional de Vialidad.\n\ne) Un Geólogo designado por Despacho del\nViceministro de Obras Públicas.\n\nf)  Un Geógrafo designado por el Instituto\nGeográfico Nacional.\n\ng) Un Arquitecto designado por la Dirección de\nPlanificación Sectorial.\n\nh) Un Ingeniero Civil designado por la Dirección\nde Planificación Sectorial.\n\n \n\nLas demás unidades\nadministrativas del Ministerio, están obligadas a brindarle colaboración y\nasesoría al Comité Técnico, en el cumplimiento de sus cometidos.\n\nTodos los miembros\ndel Comité Técnico, serán funcionarios de la planilla regular del Ministerio de\nObras Públicas y Transportes, del Consejo Nacional de Vialidad y/o de sus demás\nÓrganos adscritos. En caso de requerirse la asesoría de algún profesional en\nuna materia específica, que el Ministerio de Obras Públicas y Transportes no\nposea en su planilla regular, se podrán contratar sus servicios.\n\nArtículo 6º-Funciones\nde la Unidad de Procedimiento de Contratación. Las funciones de esta unidad\nserán:\n\n \n\na) Definir y preparar los Términos de Referencia\nque determinarán el alcance de los estudios a realizar y presentarlos a la\nCorporación Andina de Fomento (CAF) para su no objeción.\n\nb) Preparar y promover la convocatoria al\nprocedimiento especial.\n\nc) Recibir las solicitudes de aclaración a los\nTérminos de Referencia, por parte de los interesados.\n\nd) Recibir Ofertas en la Proveeduría Institucional\ndel Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en la fecha establecida en la\nInvitación al Procedimiento Especial.\n\ne) Analizar y evaluar acorde con la metodología\nestablecida, cada una de las ofertas presentadas, según orden de mérito y\nconfeccionar el \"Informe de Análisis de las Ofertas\".\n\nf)  Presentar a la Corporación Andina de Fomento\n(CAF) el informe de análisis de las ofertas, que incluya el proceso de\nevaluación y la recomendación del oferente mejor calificado.\n\ng) Informar a los oferentes de la selección\ndefinitiva por parte de la Corporación Andina de Fomento (CAF).\n\nh) Preparar el borrador del Contrato de\nConsultoría por suscribirse entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el\nConsultor (Oferente seleccionado) y presentarlo a la Corporación Andina de\nFomento (CAF) para su consideración.\n\ni)  Elaborar el \"Informe Final del Beneficiario\"\nde conformidad con los términos señalados en el Anexo B, del Convenio de\nCooperación Técnica no Reembolsable suscrito entre el Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes y la Corporación Andina de Fomento (CAF).\n\nArtículo 7º-Funciones\nde la Unidad de Fiscalización. Una vez firmado el Contrato de Consultoría\nentre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Consultor seleccionado y\nrecibida por esta Unidad la comunicación oficial, sus funciones serán:\n\n \n\na) Convocar al Consultor a Reunión de Pre-inicio.\n\nb) Comunicar la Orden de Inicio al Consultor.\n\nc) Solicitar el Plan de Trabajo y la Estructura\nAdministrativa elaborado por el Consultor y una vez recibidos a satisfacción,\nacorde con los términos de Referencia, informar a la Dirección de Planificación\nSectorial, para que se proceda con el trámite de pago correspondiente ante la\nCorporación Andina de Fomento (CAF).\n\nd) Recibir y fiscalizar los Informes de Avance\nTécnico-Administrativo, presentados por el Consultor y una vez recibidos a\nsatisfacción, acorde con los Términos de Referencia, informar a la Dirección de\nPlanificación Sectorial, para que se proceda con el trámite de pago\ncorrespondiente ante la Corporación Andina de Fomento (CAF).\n\ne) Recibir el Informe Final del EsIA del Proyecto,\npresentado por el Consultor y una vez que se emita por esta Unidad el recibo\noficial a satisfacción, informar a la Dirección de Planificación Sectorial,\npara que se proceda con el trámite de pago correspondiente ante la Corporación\nAndina de Fomento (CAF).\n\nArtículo 8º-Invitación\nal Concurso. La Corporación Andina de Fomento en virtud de lo dispuesto en\nla Ley Nº 8205 y del Acuerdo Sede, suscrito entre el Gobierno de la República\nde Costa Rica y la CAF, y del Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable,\nde fecha 31 de marzo del 2009, invitará por medio de los órganos respectivos\ndel Ministerio de Obras Públicas y Transportes, referido en este mismo Decreto,\na participar a las empresas consultoras con especialidad en elaboración de\nestudios de impacto ambiental, debidamente registrados ante las entidades\ncorrespondientes.\n\nPodrán participar\nen el presente procedimiento de contratación, las firmas consultoras nacionales\no extranjeras, que cumplan con todos los requisitos establecidos en los\nTérminos de Referencia que se emitan al efecto.\n\nArtículo 9º-Contrato\nde Consultoría.\n\n \n\na.)    Fondo de Garantía.\n\n \n\n    La Corporación Andina de Fomento (CAF)\nconstituirá un Fondo de Garantía, con retenciones porcentuales aplicadas a cada\npago parcial que se realice al Consultor, de conformidad con lo establecido en\nlos Términos de Referencia.\n\n \n\nb.)    Firma del Contrato:\n\n   \n\nLa\nCorporación Andina de Fomento (CAF), por vía de excepción, firmará el Contrato\nde Servicios Profesionales con el Consultor que resulte seleccionado, dado que\npor el origen de los fondos y por la naturaleza de la contratación, estos\nrecursos no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica, por lo\ntanto, la relación contractual será entre la Corporación Andina de Fomento\n(CAF) y el Consultor.\n\n \n\nc.)    Pagos al Consultor:\n\n   \n\nLa\nCorporación Andina de Fomento (CAF) realizará los pagos directamente al\nConsultor de conformidad con los Términos de Referencia de la Contratación,\nprevia solicitud escrita del Ministerio de Obras Públicas y Transportes,\nindicando que se han cumplido con los requisitos de rigor para la realización\ndel mismo y girando las instrucciones administrativas necesarias para el pago.\n\nArtículo 10.-Vigencia\ndel Comité Técnico: La vigencia de este Comité, será igual al período\nnecesario para el recibido a satisfacción del Informe Final del Estudio de\nImpacto Ambiental y Anexos solicitados por la SETENA por parte del Consultor\ndel Proyecto \"Tramo Carretero Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper, Ruta Nacional\nNº 4\".\n\nArtículo 11.-Rige.\n\nRige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\n \n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los 05 días del mes de mayo del dos\nmil nueve.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norma 35367\n\n                        Creation of the Technical Committee for the Contracting by the Corporación Andina de\nFomento (CAF), of Consulting Services, for the Environmental Impact Study (EsIA) and Annexes\nof the Project \"Road Section Bajos Chilamate Vuelta Kooper located on National Route No. 4\n\nComplete Text of record: C746E\nNo. 35367-MOPT\n\nNo. 35367-MOPT\n\n \n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE\nMINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\n \n\nIn exercise of the\npowers conferred upon them by articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the\nPolitical Constitution; the Law of Creation of the Ministry of Public Works and\nTransport, No. 4786 of July 5, 1971 and its amendments; the Law of Creation\nof the National Road Council, No. 7798 of April 30, 1998 and its\namendments; the \"Headquarters Agreement between the Republic of Costa Rica and the Corporación\nAndina de Fomento\", ratified by Law No. 8205 of December 20,\n2001; the General Law of Public Roads, No. 5060 of August 22, 1972 and\nits amendments; the Law of Road Administration, No. 6324 of May 24, 1979 and\nits amendments; and the General Law of Public Administration, No. 6227 of May 2, 1978 and its amendments.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\n1º-That the Government\nof Costa Rica and the Corporación Andina de Fomento (CAF) signed, on February 6,\n2009, a Loan Contract for an amount of up to USD\n$60,000,000.00 (Sixty million exact dollars, legal tender of\nthe United States of America), intended to finance the \"Investment Program in the Atlantic Corridor\", which involves the construction of the\nProject called: \"Road Section Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper\".\n\n2º-That to\ncomplete the Pre-investment Stage and for the effective execution of the Project,\nthe preparation of the corresponding Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes is required -among other requirements-, in accordance with the provisions\nset forth in Resolution No. 181-2008-SETENA, of 10:00 a.m. on the 7th day of\nthe month of February of the year 2008.\n\n3º-That for the\npreparation of the EsIA and the Annexes to the Project, the Ministry of Public Works\nand Transport, within the framework of the Agreement called \"Headquarters Agreement between the\nRepublic of Costa Rica and the Corporación Andina de Fomento\", which was\nratified by Law No. 8205, published in the Official Gazette La Gaceta\nNo. 13 of January 18, 2002, additionally requested from the Corporación\nAndina de Fomento (CAF) a Non-Reimbursable Technical Cooperation, for up to an\namount of USD $180,000.00 (One hundred eighty thousand exact dollars, legal tender of\nthe United States of America).\n\n4º-That by\nResolution of the Executive Presidency of the Corporación Andina de Fomento\n(CAF), P.E. No. 6390/08 dated November 12, 2008, the Corporation approved\ngranting a Non-Reimbursable Technical Cooperation to provide support in the\npreparation of the \"Environmental Impact Study for the construction of the\nCarretera Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper\".\n\n5º-That the\nMinistry of Public Works and Transport and the Corporación Andina de Fomento\n(CAF), signed on March 31, 2009, the Non-Reimbursable Technical Cooperation\nAgreement for an amount of up to USD $225,000.00 (Two hundred\ntwenty-five thousand exact dollars, legal tender of the United States of\nAmerica), for the preparation of the EsIA and Annexes. An Agreement that involves the\ncontribution from the Corporación Andina de Fomento (CAF), referred to in the previous\nRecital 3 of this Decree, for an amount of up to USD $180,000.00 (One hundred\neighty thousand exact dollars, legal tender of the United States of\nAmerica), and the estimate of the contribution to be made by the Ministry of Public Works\nand Transport, in terms of human and material resources, for the sum of USD\n$45,000.00 (Forty-five thousand exact dollars, legal tender of the\nUnited States of America).\n\n6º-That through the\ncooperation indicated, generally, the Corporación Andina de Fomento (CAF)\nwill donate to the MOPT the Environmental Impact Study for the Project \"Road\nSection Bajos de Chilamate- Vuelta Kooper\", located on National Route No.\n4.\n\n7º-That the\ncontracting of the company that will prepare the EsIA, will be carried out in accordance\nwith the terms agreed in the \"Non-Reimbursable Technical Cooperation\nAgreement\", signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the MOPT,\non March 31, 2009 and in accordance with the guidelines established by the\naforementioned Corporation.\n\n8º-That the process\nof contracting the consulting services will be carried out through a\n\"Special Procedure\", in accordance with the provisions of the Sixth Clause of the\nNon-Reimbursable Technical Cooperation Agreement, mentioned above. The foregoing,\nby virtue of the fact that due to the origin of the funds and the nature of the\nContracting, this will be a private contract between the Corporación Andina de\nFomento (CAF) and the natural or legal person that is selected;\nwhose final result will be the donation of the EsIA for the aforementioned Project. The\nresources are not considered public funds of the Government of Costa Rica, despite\nthe participation of the Ministry of Public Works and Transport as\na collaborating body in the development of the aforementioned \"Special Procedure\". Therefore,\n\n \n\nThey Decree:\n\n \n\nCreation of the Technical Committee\nfor the Contracting by the\n\nCorporación Andina de Fomento\n(CAF), of the Consulting\n\nServices, for the Environmental Impact Study\n\n(EsIA) and Annexes of the Project \"Road Section Bajos\n\nde Chilamate Vuelta Kooper,\nlocated\n\non National Route No. 4\n\n \n\n \n\nArticle 1º-Purpose.\nCreate within the scope of the Ministry of Public Works and Transport a Technical\nCommittee to assist the Corporación Andina de Fomento (CAF) in the\nselection and contracting of a consulting company, with experience in Environmental\nImpact Studies, for the preparation of the Environmental Impact Study and\nAnnexes necessary for the verification of the Project: \"Road Section Bajos de\nChilamate Vuelta Kooper\", in accordance with the requirements of the Secretaría\nTécnica Nacional Ambiental through its Resolution No. 181-2008-SETENA, of\n10:00 a.m. on the 7th day of the month of February of the year 2008.\n\nArticle 2º-Legal Framework. The Contracting Procedure established for the purpose of contracting the services of the company that will prepare the Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes, for the Project called: \"Road Section Bajos de Chilamate Vuelta Kooper\", will be governed by the provisions agreed in the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between the MOPT and the Corporación Andina de Fomento (CAF) on March 31, 2009 and by the internal rules and provisions of organization and management of the CAF.\n\nArticle 3º-Principles Governing the Contracting. The Contracting Procedure will be governed by the Principles of Equality, Free Competition, Publicity, Efficiency, and others applicably relevant within the framework of Costa Rican Legislation.\n\nArticle 4º-The Technical Committee. The Technical Committee will be an ad hoc commission, which will be attached to the Office of the Vice Minister of Public Works of the Ministry of Public Works and Transport and whose main functions will be: to issue the invitation to the respective contracting process, to receive and analyze the offers, and to submit the selection recommendation to the Corporación Andina de Fomento (CAF); as well as to perform the oversight (fiscalización) of the Consulting Contract, signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the selected bidder. The Corporación Andina de Fomento being directly responsible for the contractual relationship itself.\n\nThe coordination and monitoring of the work carried out by the Technical Committee, regarding the execution of the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement agreed between the Ministry of Public Works and Transport and the Corporación Andina de Fomento (CAF), is delegated to the Directorate of Sectoral Planning of the Ministry of Public Works and Transport. Likewise, the coordination of the functions of the Oversight Unit of said Committee is delegated to the Directorate of Sectoral Planning.\n\nArticle 5º-Composition of the Technical Committee. This Technical Committee will be subdivided into two Units: Contracting Procedure Unit and Oversight Unit.\n\nThe Contracting Procedure Unit will be composed, at least, of the following officials:\n\n \n\na) The Institutional Supplier of the MOPT or their representative\n\nb) The Director of the Legal Directorate of the MOPT or their representative.\n\nc) The Director of Engineering of the Consejo Nacional de Vialidad, or their representative.\n\nd) The Director of Sectoral Planning of the MOPT or their Representative.\n\ne) The Members of the Oversight Unit.\n\n \n\nThe Oversight Unit will be coordinated by the Directorate of Sectoral Planning of the MOPT and will be composed, at least, of the following officials:\n\n \n\na) A Biologist from the Directorate of Sectoral Planning of the MOPT.\n\nb) A Forest Engineer appointed by the Directorate of Beautification and Safety of National Highways.\n\nc) A Sociologist appointed by the Gender Equity Office.\n\nd) An Environmental Engineer appointed by the Consejo Nacional de Vialidad.\n\ne) A Geologist appointed by the Office of the Vice Minister of Public Works.\n\nf) A Geographer appointed by the Instituto Geográfico Nacional.\n\ng) An Architect appointed by the Directorate of Sectoral Planning.\n\nh) A Civil Engineer appointed by the Directorate of Sectoral Planning.\n\n \n\nThe other administrative units of the Ministry are obliged to provide collaboration and advice to the Technical Committee, in fulfilling its tasks.\n\nAll members of the Technical Committee will be officials from the regular payroll of the Ministry of Public Works and Transport, the Consejo Nacional de Vialidad and/or its other Attached Bodies. Should the advisory services of a professional in a specific subject matter be required, which the Ministry of Public Works and Transport does not have on its regular payroll, their services may be contracted.\n\nArticle 6º-Functions of the Contracting Procedure Unit. The functions of this unit will be:\n\n \n\na) Define and prepare the Terms of Reference that will determine the scope of the studies to be carried out and present them to the Corporación Andina de Fomento (CAF) for its no objection.\n\nb) Prepare and promote the call for the special procedure.\n\nc) Receive requests for clarification of the Terms of Reference, from interested parties.\n\nd) Receive Offers at the Institutional Procurement Office of the Ministry of Public Works and Transport, on the date established in the Invitation to the Special Procedure.\n\ne) Analyze and evaluate, in accordance with the established methodology, each of the offers presented, according to order of merit, and prepare the \"Offer Analysis Report\".\n\nf) Present the offer analysis report to the Corporación Andina de Fomento (CAF), including the evaluation process and the recommendation of the best-qualified bidder.\n\ng) Inform the bidders of the final selection by the Corporación Andina de Fomento (CAF).\n\nh) Prepare the draft Consulting Contract to be signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the Consultant (Selected Bidder) and present it to the Corporación Andina de Fomento (CAF) for its consideration.\n\ni) Prepare the \"Final Beneficiary Report\" in accordance with the terms established in Annex B, of the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between the Ministry of Public Works and Transport and the Corporación Andina de Fomento (CAF).\n\nArticle 7º-Functions of the Oversight Unit. Once the Consulting Contract has been signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the selected Consultant and the official communication has been received by this Unit, its functions will be:\n\n \n\na) Convene the Consultant to a Pre-start Meeting.\n\nb) Notify the Commencement Order to the Consultant.\n\nc) Request the Work Plan and Administrative Structure prepared by the Consultant and, once received to satisfaction, in accordance with the Terms of Reference, inform the Directorate of Sectoral Planning, so that the corresponding payment process before the Corporación Andina de Fomento (CAF) can proceed.\n\nd) Receive and oversee (fiscalizar) the Technical-Administrative Progress Reports, presented by the Consultant and, once received to satisfaction, in accordance with the Terms of Reference, inform the Directorate of Sectoral Planning, so that the corresponding payment process before the Corporación Andina de Fomento (CAF) can proceed.\n\ne) Receive the Final Report of the EsIA for the Project, presented by the Consultant and, once the official receipt to satisfaction is issued by this Unit, inform the Directorate of Sectoral Planning, so that the corresponding payment process before the Corporación Andina de Fomento (CAF) can proceed.\n\nArticle 8º-Invitation to the Competition. The Corporación Andina de Fomento, by virtue of the provisions of Law No. 8205 and the Headquarters Agreement, signed between the Government of the Republic of Costa Rica and the CAF, and the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement, dated March 31, 2009, will invite, through the respective bodies of the Ministry of Public Works and Transport, referred to in this same Decree, the consulting companies specialized in the preparation of environmental impact studies, duly registered before the corresponding entities, to participate.\n\nNational or foreign consulting firms that meet all the requirements established in the Terms of Reference issued for the purpose may participate in this contracting procedure.\n\nArticle 9º-Consulting Contract.\n\n \n\na.) Guarantee Fund.\n\n \n\n    The Corporación Andina de Fomento (CAF) will establish a Guarantee Fund, with percentage withholdings applied to each partial payment made to the Consultant, in accordance with the provisions established in the Terms of Reference.\n\n \n\nb.) Contract Signing:\n\n   \n\nThe\nCorporación Andina de Fomento (CAF), by way of exception, will sign the Professional Services Contract with the Consultant that is selected, given that due to the origin of the funds and the nature of the contracting, these resources are not considered public funds of the Government of Costa Rica; therefore, the contractual relationship will be between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the Consultant.\n\n \n\nc.) Payments to the Consultant:\n\n   \n\nThe\nCorporación Andina de Fomento (CAF) will make the payments directly to the Consultant in accordance with the Terms of Reference of the Contracting, upon written request from the Ministry of Public Works and Transport, indicating that the strict requirements for making the payment have been met and issuing the necessary administrative instructions for the payment.\n\nArticle 10.-Term of the Technical Committee: The term of this Committee will be equal to the period necessary for the receipt to satisfaction of the Final Report of the Environmental Impact Study and Annexes requested by the SETENA from the Consultant of the Project \"Road Section Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper, National Route No. 4\".\n\nArticle 11.-Effective Date.\n\nEffective as of its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\n \n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the 05th day of the month of May of two thousand nine."
}