{
  "id": "norm-65925",
  "citation": "Acuerdo 227",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Ampliación de cobertura a peones y ayudantes por veda en el Golfo de Nicoya",
  "title_en": "Extension of coverage to laborers and helpers affected by the Gulf of Nicoya closure",
  "summary_es": "El Acuerdo 227-2009 amplía los alcances del acuerdo previo A.J.D.P/200-2009 para incluir a los peones o ayudantes de pescadores propietarios de embarcaciones de la Flota Artesanal en Pequeña Escala afectados por la veda en el Golfo de Nicoya. La veda, acordada originalmente el 12 de junio de 2009, comprende el período del 1 de octubre al 15 de noviembre de 2009. Con esta ampliación, los peones y ayudantes serán considerados en situación de pobreza coyuntural y, por tanto, beneficiarios de las medidas coordinadas entre el INCOPESCA y el IMAS, en aplicación de los artículos 6, 7 y 8 del acuerdo original. Se trata de una norma de alcance social y pesquero, sin contenido ambiental sustantivo.",
  "summary_en": "Agreement 227-2009 extends the coverage of the prior agreement A.J.D.P/200-2009 to include laborers and helpers of fishermen who own vessels belonging to the Small-Scale Artisanal Fleet, affected by the closure in the Gulf of Nicoya. The closure, originally agreed on June 12, 2009, covers the period from October 1 to November 15, 2009. With this extension, laborers and helpers will be considered as experiencing temporary poverty and thus beneficiaries of the measures coordinated between INCOPESCA and IMAS, pursuant to articles 6, 7 and 8 of the original agreement. This is a social and fisheries norm without substantive environmental content.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/07/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "veda",
    "pesca artesanal",
    "INCOPESCA",
    "IMAS",
    "pobreza coyuntural",
    "Golfo de Nicoya"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 6, 7, 8",
      "law": "Acuerdo A.J.D.I.P./200-2009"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "INCOPESCA",
    "veda",
    "Golfo de Nicoya",
    "flota artesanal",
    "peones",
    "ayudantes",
    "IMAS",
    "pobreza coyuntural",
    "Acuerdo 227"
  ],
  "keywords_en": [
    "INCOPESCA",
    "closure",
    "Gulf of Nicoya",
    "artisanal fleet",
    "laborers",
    "helpers",
    "IMAS",
    "temporary poverty",
    "Agreement 227"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Que mediante el acuerdo Nº A.J.D.I.P./200-2009 con fecha 12 de junio del 2009, la Junta Directiva del INCOPESCA acordó una veda para el Golfo de Nicoya durante el período comprendido entre el 01 de octubre al 15 de noviembre del 2009.\n\n2º-Que de conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del citado acuerdo, el INCOPESCA coordinará con el IMAS para que se declare como situación de pobreza coyuntural, la condición de los pescadores propietarios de las embarcaciones pertenecientes a la Flota Artesanal en Pequeña Escala, afectados con dicha declaratoria de veda, razón por la que deberá a\n\n2009, a aquellos peones o ayudantes de pescadores propietarios de embarcaciones pertenecientes a la Flota Artesanal en Pequeña Escala, que se vean afectados con la declaratoria de veda acordada por la Junta Directiva en el Golfo de Nicoya, durante el período comprendido entre el 01 de octubre al 15 de noviembre del 2009.",
  "excerpt_en": "1. Whereas by means of agreement No. A.J.D.I.P./200-2009 dated June 12, 2009, the Board of Directors of INCOPESCA agreed to a closure for the Gulf of Nicoya during the period from October 1 to November 15, 2009.\n\n2. Whereas in accordance with articles 6, 7 and 8 of the aforementioned agreement, INCOPESCA shall coordinate with IMAS so that the condition of fishermen who own vessels belonging to the Small-Scale Artisanal Fleet, affected by said closure declaration, be declared as a situation of temporary poverty, reason for which it shall...\n\n2009, to those laborers or helpers of fishermen who own vessels belonging to the Small-Scale Artisanal Fleet, who are affected by the closure declaration agreed by the Board of Directors in the Gulf of Nicoya, during the period from October 1 to November 15, 2009.",
  "outcome": {
    "label_en": "Agreement extension",
    "label_es": "Ampliación de acuerdo",
    "summary_en": "Agreement 227-2009 extends temporary poverty benefits to laborers and helpers of artisanal fishermen affected by the Gulf of Nicoya closure.",
    "summary_es": "El Acuerdo 227-2009 extiende los beneficios de declaratoria de pobreza coyuntural a peones y ayudantes de pescadores artesanales afectados por la veda en el Golfo de Nicoya."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "It includes in all the scopes established in agreement No. A.J.D.P./200-2009 those laborers or helpers of fishermen who own vessels belonging to the Small-Scale Artisanal Fleet, affected by the closure in the Gulf of Nicoya.",
      "quote_es": "Incluye en todos los alcances establecidos en el acuerdo N°A.J.D.P/200-2009, a aquellos peones o ayudantes de pescadores propietarios de embarcaciones pertenecientes a la Flota Artesanal en la Pequeña Escala, afectados con la veda en el Golfo de Nicoya."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=65925&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 227\n\n                        Incluye en todos los alcances establecidos en el acuerdo N°A.J.D.P/200-2009,\na aquellos peones o ayudantes de pescadores propietarios de embarcaciones pertenecientes a la Flota\nArtesanal en la Pequeña Escala, afectados con la veda en el Golfo de Nicoya\n\nTexto Completo acta: C7A0E\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\n \n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\n \n\n \n\nA.J.D.I.P./227-2009.-Puntarenas,\na los diez días del mes de julio del dos mil nueve.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que mediante el acuerdo Nº A.J.D.I.P./200-2009\ncon fecha 12 de junio del 2009, la Junta Directiva del INCOPESCA acordó una\nveda para el Golfo de Nicoya durante el período comprendido entre el 01 de\noctubre al 15 de noviembre del 2009.\n\n \n\n2º-Que de\nconformidad con los artículos 6, 7 y 8 del citado acuerdo, el INCOPESCA\ncoordinará con el IMAS para que se declare como situación de pobreza\ncoyuntural, la condición de los pescadores propietarios de las embarcaciones\npertenecientes a la Flota Artesanal en Pequeña Escala, afectados con dicha\ndeclaratoria de veda, razón por la que deberá a\n\n2009, a\naquellos peones o ayudantes de pescadores propietarios de embarcaciones\npertenecientes a la Flota Artesanal en Pequeña Escala, que se vean afectados\ncon la declaratoria de veda acordada por la Junta Directiva en el Golfo de\nNicoya, durante el período comprendido entre el 01 de octubre al 15 de\nnoviembre del 2009.\n\nArtículo\n2º-Publíquese.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 227\n\nIncludes, in all the scopes established in agreement No. A.J.D.P/200-2009, those laborers or helpers of fishing vessel owners belonging to the Small-Scale Artisanal Fleet, affected by the closed season in the Gulf of Nicoya\n\nComplete Text of Record: C7A0E\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\nINSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\nA.J.D.I.P./227-2009.-Puntarenas,\non the tenth day of July, two thousand nine.\n\nConsidering:\n\n1º-That through agreement No. A.J.D.I.P./200-2009\ndated June 12, 2009, the Board of Directors of INCOPESCA agreed to a\nclosed season (veda) for the Gulf of Nicoya during the period from October 1\nto November 15, 2009.\n\n2º-That in\naccordance with Articles 6, 7, and 8 of the cited agreement, INCOPESCA\nwill coordinate with IMAS so that the condition of the fishing vessel owners\nbelonging to the Small-Scale Artisanal Fleet, affected by said closed season\ndeclaration, is declared a situation of circumstantial poverty (pobreza coyuntural), for which reason it must\n\n2009, to those laborers or helpers of fishing vessel owners\nbelonging to the Small-Scale Artisanal Fleet, who are affected\nby the closed season declaration agreed upon by the Board of Directors in the Gulf of\nNicoya, during the period from October 1 to November 15,\n2009.\n\nArticle 2º-Let it be published."
}