{
  "id": "norm-65927",
  "citation": "Decreto 35368",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para Quemas Agrícolas Controladas",
  "title_en": "Regulation for Controlled Agricultural Burns",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el procedimiento para obtener permisos de quema agrícola controlada en Costa Rica, definiendo requisitos, condiciones técnicas, prohibiciones y responsabilidades. La autoridad competente para otorgar los permisos es el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), con intervención del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) cuando los terrenos colindan con áreas protegidas. El reglamento detalla medidas preventivas como rondas cortafuego, horarios, notificación a colindantes y limpieza de frentes de calle. Prohíbe quemas cerca de infraestructura crítica, fuentes de agua y en áreas protegidas. Establece responsabilidad civil solidaria por daños, y sanciones penales según el artículo 399 del Código Penal. Crea un Comité Interinstitucional Permanente para dar seguimiento y promover alternativas. Deroga los artículos 86 y 87 del Reglamento a la Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos y el Decreto 23850.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the procedure for obtaining controlled agricultural burn permits in Costa Rica, defining requirements, technical conditions, prohibitions, and responsibilities. The competent authority to grant permits is the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), with intervention of the National System of Conservation Areas (SINAC) when lands border protected areas. The regulation details preventive measures such as firebreaks, schedules, notification to neighbors, and cleaning of street fronts. It prohibits burns near critical infrastructure, water sources, and in protected areas. It establishes joint civil liability for damages and criminal sanctions under Article 399 of the Penal Code. A Permanent Interinstitutional Committee is created for monitoring and promoting alternatives. It repeals articles 86 and 87 of the Regulation to the Law on Soil Use, Management and Conservation and Decree 23850.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/05/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "soil-conservation-7779"
  ],
  "primary_topic_id": "soil-conservation-7779",
  "es_concept_hints": [
    "quema controlada",
    "ronda cortafuego",
    "SINAC",
    "manantiales",
    "terrenos forestales",
    "Artículo 399 Código Penal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 24",
      "law": "Ley 7779"
    },
    {
      "article": "Arts. 25, 49, 59, 60, 62, 63",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 399 inciso 1)",
      "law": "Código Penal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "quema agrícola controlada",
    "permiso de quema",
    "ronda cortafuego",
    "incendio forestal",
    "SINAC",
    "MAG",
    "protección de fuentes de agua",
    "áreas protegidas",
    "responsabilidad civil",
    "sanción penal"
  ],
  "keywords_en": [
    "controlled agricultural burn",
    "burn permit",
    "firebreak",
    "forest fire",
    "SINAC",
    "MAG",
    "water source protection",
    "protected areas",
    "civil liability",
    "criminal penalty"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 12.-Consulta al SINAC. De previo al otorgamiento del permiso de quemas en terrenos de vocación agrícola, cuyos lotes por quemar se encuentren ubicados contiguo a reservas forestales, zonas protectoras, parques nacionales, reservas biológicas, refugios de vida silvestre, humedales y monumentos nacionales, la oficina del MAG deberá solicitar a la oficina del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) donde se ubica el inmueble, que emita su criterio técnico en el plazo de diez días naturales, según el procedimiento establecido en el Anexo 3. Audiencia MAG-SINAC/MINAE(*). En caso de que el SINAC emita el criterio técnico negativo, el MAG estará obligado a acatarlo. (...) En caso de que el SINAC no se pronuncie en el plazo establecido, el MAG deberá proceder a otorgar o denegar el permiso sin ese criterio técnico.\n\nArtículo 15.-Prohibiciones. Quedan prohibidas las quemas en las siguientes situaciones: (...) h) Realizar quemas a menos de 400 metros (cuatrocientos) del borde de los manantiales que nazcan en los cerros y dentro de un radio de 200 metros (doscientos) de los manantiales que nazcan en terrenos planos. (...) e) Realizar quemas en áreas protegidas por Ley, tales como: terrenos forestales, zonas protectoras, parques nacionales, refugios de vida silvestre o aledaños a ellas.\n\nArtículo 17.-Sanciones. Aquel que realice una quema, con o sin permiso, en contravención con lo dispuesto en el presente reglamento, se hará acreedor a las sanciones previstas en el artículo 399 inciso 1) del Código Penal.",
  "excerpt_en": "Article 12.-Consultation with SINAC. Prior to granting a burn permit on agricultural lands where the lots to be burned are located adjacent to forest reserves, protection zones, national parks, biological reserves, wildlife refuges, wetlands and national monuments, the MAG office must request the National System of Conservation Areas (SINAC) office where the property is located to issue its technical opinion within ten calendar days, according to the procedure established in Annex 3. MAG-SINAC/MINAE Hearing. If SINAC issues a negative technical opinion, MAG shall be bound to comply with it. (...) If SINAC does not respond within the established period, MAG shall proceed to grant or deny the permit without that technical opinion.\n\nArticle 15.-Prohibitions. Burning is prohibited in the following situations: (...) h) Carrying out burns within less than 400 meters (four hundred) from the edge of springs that originate in hills and within a radius of 200 meters (two hundred) from springs that originate on flat lands. (...) e) Carrying out burns in areas protected by law, such as: forest lands, protection zones, national parks, wildlife refuges or adjacent to them.\n\nArticle 17.-Sanctions. Whoever carries out a burn, with or without a permit, in violation of the provisions of this regulation, shall be subject to the sanctions provided in article 399 subsection 1) of the Penal Code.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the requirements, conditions, prohibitions, and sanctions for carrying out controlled agricultural burns in Costa Rica.",
    "summary_es": "Establece los requisitos, condiciones, prohibiciones y sanciones para realizar quemas agrícolas controladas en Costa Rica."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "If SINAC issues a negative technical opinion, MAG shall be bound to comply with it.",
      "quote_es": "En caso de que el SINAC emita el criterio técnico negativo, el MAG estará obligado a acatarlo."
    },
    {
      "context": "Artículo 13 e)",
      "quote_en": "Carry out the burn against the wind and downhill, after four o'clock in the afternoon (16:00) and before seven o'clock in the morning (7:00).",
      "quote_es": "Realizar la quema contra viento y a favor de pendiente, después de las dieciséis horas (16:00) y antes de las siete horas (7:00)."
    },
    {
      "context": "Artículo 16",
      "quote_en": "Whoever carries out a burn, whether with or without a permit, shall be jointly civilly liable for the damages that may be caused.",
      "quote_es": "Quien realice una quema, ya sea con o sin permiso, será civil y solidariamente responsable de los daños y perjuicios que pudieran ocasionarse."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-26421",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7779  Art. 24"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 25, 49, 59, 60, 62, 63"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 4"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=65927&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35368\n\n                        Reglamento para Quemas Agrícolas Controladas\n\nTexto Completo acta: 11464D\nNº 35368-MAG-S-MINAET\n\nNº 35368-MAG-S-MINAE(*)\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY LOS MINISTROS DE\nAGRICULTURA Y GANADERÍA,\n\nSALUD, AMBIENTE Y ENERGÍA\n(*)\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEn uso de las\nfacultades que les confieren los artículos 140 inciso 3, 18, 50 y 146 de la Constitución\nPolítica; artículos 27 inciso 1 y 28 inciso 2.b de la Ley General de la\nAdministración Pública, Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; artículo 24 de la Ley de\nUso, Manejo y Conservación de Suelos, Nº 7779 del 30 de abril de 1998; Ley de\nfomento a la Producción Agropecuaria FODEA y Orgánica del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, Nº 7064 del 29 de abril de 1987; artículos 2, 4, 7,\n37, 39, 293, 294, 295, 337, 345, inciso 7, 355 y concordantes de la Ley General\nde Salud, Nº 5395 del 30 de octubre de 1973; artículo 6 de la Ley Orgánica del\nMinisterio de Salud, Nº 5412 del 8 de noviembre de 1973; artículos 25, 49, 59,\n60, 62 y 63 de la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554 del 4 de octubre de 1995;\nartículo 21 de la Ley General de Caminos Públicos, Nº 5060 del 22 de agosto de\n1972; la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas; Decreto\nNº 23850-MAG-SP Reglamento de Quemas Controladas, Fines Agrícolas y Pecuarios\npublicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 237 del 14 de diciembre de\n1994, Decreto Nº 29375- MAG-MINAE-S-H-MOPT, Reglamento a la Ley de Uso, Manejo\ny Conservación de Suelos, publicado en La Gaceta Nº 57 del 21 de marzo\nde 2001.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\nI.-Que de\nconformidad con las potestades legales y reglamentarias otorgadas al Ministerio\nde Agricultura y Ganadería (MAG) corresponde a esta institución como rectora\ndel Sector Agropecuario, el otorgamiento de permisos para las quemas agrícolas\nde manera controlada, así como la supervisión y vigilancia del cumplimiento de\nlas condiciones exigidas.\n\nII.-Que la salud de la población es un bien de interés público\ntutelado por el Estado.\n\nIII.-Que toda persona, natural o jurídica queda sujeta a los\nmandatos de la Ley General de Salud, de sus Reglamentos y de las órdenes\ngenerales y particulares, ordinarias y de emergencia, que las autoridades de\nsalud dicten en el ejercicio de sus competencias.\n\nIV.-Que corresponde al Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE)(*)\ndictar mediante Decreto Ejecutivo, las normas y regulaciones relativas al uso\nracional y a la protección de los recursos naturales.\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nV.-Que\npara lograr un grado elevado de protección a la salud pública y el ambiente\ndebe exigirse el cumplimiento de la normativa relacionada con estas materias. Por\ntanto;\n\n \n\nDecretan:\n\n \n\nReglamento\npara Quemas Agrícolas Controladas\n\n \n\nCAPÍTULO\nI\n\nGeneralidades\n\n \n\nArtículo 1º-Objetivo.\nEl presente Reglamento tiene como objetivo, regular el trámite del otorgamiento\nde los permisos de quemas agrícolas controladas, el alcance de los mismos, así\ncomo establecer las medidas de prevención que deberán acatarse al ejecutar esta\npráctica.\n\nArtículo 2º-Ámbito\nde aplicación. Estas disposiciones reglamentarias se aplicarán en todo el\nterritorio nacional y se refieren a los trámites que deben realizar las\npersonas físicas o jurídicas que pretenden obtener el Permiso de Quema\nControlada en terrenos agrícolas.\n\nArtículo 3º-Definiciones.\nPara los efectos de este Reglamento se entenderá por:\n\n \n\n-   Incendio: Es aquel fuego que, natural\no artificialmente, sin previsión ni plan previo y de manera no controlada,\nafecte bosques, terrenos forestales, terrenos agrícolas o de uso pecuario del\npaís.\n\n-   Limpieza de terrenos: Práctica que\nelimina materiales de origen vegetal y de crecimiento en el sitio que limitan\nel uso agrícola del terreno.\n\n-   Permiso de quema: Autorización escrita\notorgada por el Ministerio de Agricultura y Ganadería para efectuar una quema\nagrícola controlada.\n\n-   Plan de quemas: Conjunto de prácticas\nagrícolas, tendentes a garantizar un efectivo control del fuego y minimizar sus\nimpactos negativos en el medio ambiente y la salud de las personas.\n\n-   Ronda cortafuego: Área que mide de\nancho, la altura del material que se pretende quemar y que estará desprovista\nde material potencialmente combustible.\n\n-   Quema controlada: Fuego provocado\nintencionalmente a material vegetal, bajo un plan preestablecido, en el cual se\nasumen todas las medidas preventivas para mitigar daños a los recursos\nnaturales y propiedades colindantes, la cual se realiza con fines\nfitosanitarios, facilitación de cosechas o limpieza de terrenos.\n\n-   Terrenos agrícolas: Se considerarán\nterrenos con capacidad para el desarrollo de actividades productivas agrícolas\ndefinidas según las clases de capacidad de uso establecidas en la Metodología\npara la determinación de la capacidad de uso de las tierras de Costa Rica,\nDecreto Nº 23214 del 13 de abril de 1994.\n\n-   MAG: Ministerio de Agricultura y\nGanadería.\n\n-   SINAC: Sistema Nacional de Áreas de\nConservación.\n\nCAPÍTULO\nII\n\nPermisos\nde quema controlada y requisitos\n\n \n\nArtículo 4º-Permiso\nde quema. Para realizar quemas controladas en terrenos agrícolas, es\nnecesario contar con la autorización escrita otorgada por la dependencia local\no regional que resulte competente del Ministerio de Agricultura y\nGanadería-MAG.\n\nArtículo 5º-Solicitud\ndel permiso. La solicitud del permiso de quema será gestionada por:\n\n \n\na) El interesado o su mandatario en forma\npersonal. En el caso de que se realice a través de mandatario, deberá estarse a\nlo dispuesto por el artículo 1256 del Código Civil, por ello deberá presentarse\nel documento de mandato autenticado por un Abogado.\n\nb) Tratándose de personas jurídicas, la solicitud\nserá firmada por su representante legal. Los apoderados generalísimos y\ngenerales, deberán aportar la certificación registral o notarial del poder, con\nno más de tres meses de extendida. Los apoderados especiales deberán aportar el\noriginal del respectivo poder, o bien, certificación notarial con no más de\ntres meses de extendida, en caso de que se haya otorgado ante notario público.\n\nc) Se faculta a las asociaciones de productores\nasí como a las empresas agroindustriales encargadas de recibir y procesar las\ncorrespondientes materias primas agrícolas, para que puedan gestionar en forma\nconjunta los permisos de quemas de los productores independientes.\n\n \n\n    Para tales efectos, el productor deberá\nsuscribir a favor de la asociación de productores o de la empresa\nagroindustrial, una autorización escrita, debidamente autenticada.\n\nLa asociación de\nproductores o la empresa agroindustrial quedará facultada para completar y\nsuscribir, a nombre y por cuenta de los productores independientes, el\nformulario de Solicitud de Permiso Para Quema Agrícola (Anexo 1), así como el\nformulario, Plan de Quemas (Anexo 2).\n\nLos productores\nindependientes serán los responsables de velar por la correcta ejecución de la\nquema controlada en los sitios autorizados, acatando las disposiciones del\npresente reglamento y las medidas de precaución contempladas en la Resolución\nque concede el permiso de quema; deberán asumir además la responsabilidad que\nles sea imputable en caso de producirse daños y perjuicios a terceros.\n\nArtículo 6º-Requisitos.\nPara el trámite del permiso el interesado deberá completar el formulario\noficial (Anexo 1), que estará disponible en las oficinas del Ministerio de Agricultura\ny Ganadería. Si por alguna circunstancia no estuvieran disponibles dichos\nformularios, la solicitud podrá ser presentada en papel tamaño carta. Los datos\nconsignados en la solicitud de permiso serán rendidos por el interesado bajo Fe\nde Juramento.\n\nDe conformidad con\nlo dispuesto en la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y\nTrámites Administrativos Ley Nº 8220 del 4 de marzo de 2002, los interesados\npodrán hacer remisión a la información que ya conste en el respectivo\nexpediente.\n\nArtículo 7º-Vigencia.\nEl permiso de quema tendrá una vigencia de 90 a 180 días naturales, según criterio técnico\ndel funcionario del MAG, considerando factores como el tipo de cultivo, tiempos\nde cosecha y otros elementos propios de la actividad.\n\nArtículo 8º-Plan\nde quema. El solicitante deberá presentar un plan de quema (Anexo 2) que\nacompañe el formulario.\n\nArtículo 9º-Trámite\nde la solicitud. Cuando los requisitos señalados se presenten de manera\nincompleta o defectuosa, el Ministerio de Agricultura y Ganadería, hará la\nprevención respectiva al interesado, según lo establece la Ley General de la\nAdministración Pública.\n\nArtículo 10.-Resolución. Presentados los requisitos de manera\ncompleta o subsanados los defectos, el Ministerio de Agricultura y Ganadería\ndeberá resolver la solicitud de Permiso de Quema en un plazo máximo de treinta\n(30) días calendario.\n\nArtículo 11.-Recursos. Contra lo resuelto por el Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, cabrán los recursos ordinarios que determina la Ley\nGeneral de la Administración Pública.\n\nArtículo 12.-Consulta al SINAC. De previo al otorgamiento del\npermiso de quemas en terrenos de vocación agrícola, cuyos lotes por quemar se\nencuentren ubicados contiguo a reservas forestales, zonas protectoras, parques nacionales,\nreservas biológicas, refugios de vida silvestre, humedales y monumentos\nnacionales, la oficina del MAG deberá solicitar a la oficina del Sistema\nNacional de Áreas de Conservación (SINAC) donde se ubica el inmueble, que emita\nsu criterio técnico en el plazo de diez días naturales, según el procedimiento\nestablecido en el Anexo 3. Audiencia MAG-SINAC/MINAE(*). En caso de que el\nSINAC emita el criterio técnico negativo, el MAG estará obligado a acatarlo.\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nObtenido el referido\ncriterio, la oficina regional o subregional del MAG concederá o denegará la\nsolicitud de permiso, indicando, de ser necesario, las recomendaciones técnicas\nque deban respetarse. En caso de que el SINAC no se pronuncie en el plazo\nestablecido, el MAG deberá proceder a otorgar o denegar el permiso sin ese\ncriterio técnico.\n\nDe conformidad con\nel artículo 4 de la Ley Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley\nForestal, los funcionarios públicos que incumplan los plazos antes señalados,\nse expondrán a las sanciones dispuestas en las leyes.\n\nCAPÍTULO\nIII\n\nCondiciones\npara realizar la quema controlada\n\n \n\nArtículo 13.-Condiciones para realizar una quema controlada.\nPara realizar una quema, a quien se le ha otorgado el permiso deberá cumplir\nlas siguientes indicaciones:\n\n \n\na) Delimitar mediante rondas cortafuegos, el área\na quemar para evitar el paso del fuego hacia otros sitios.\n\nb) Abrir y limpiar una ronda cortafuego en el\nperímetro del área que se pretende quemar, que mida la altura del material\ncombustible que se quemará, la cual no podrá ser menor de 1 metro (un metro de\nancho).\n\nc) Disponer y ubicar en puntos estratégicos\npróximos y accesibles al área por quemar, agua, equipos y herramientas para\nmitigar la intensidad del fuego en caso de emergencia.\n\nd) Realizar la quema por al menos dos personas\nmayores de edad. No se permitirá la presencia de menores de edad.\n\ne) Realizar la quema contra viento y a favor de\npendiente, después de las dieciséis horas (16:00) y antes de las siete horas\n(7:00). En casos de excepción técnicamente justificados, la administración\npodrá otorgar el permiso de quema a favor de viento y en horario diferente.\n\n    Cuando la plantación se encuentre ubicada a\nmenos de 200 metros\n(doscientos) de centros de salud, guarderías, escuelas o demás centros de\nenseñanza o albergues diurnos de asistencia social, la quema deberá iniciarse\ndespués de las diecinueve horas (19:00) y haber terminado antes de las cuatro\nhoras (4:00).\n\nf)  No ingresar al terreno en el tanto el fuego\nrepresente un riesgo. No retirarse del lugar hasta asegurarse que el fuego\nquede completamente apagado.\n\ng) El responsable de la quema deberá notificar con\nal menos dos días de anticipación a los colindantes, el día y la hora en que se\nllevará a cabo la quema.\n\nh) Realizar la quema solamente por los flancos del\nlote, con la finalidad de que las especies silvestres no queden atrapadas\ndentro por el fuego.\n\nArtículo 14.-Limpieza de frentes de calle y orillas de caminos.\nCon el fin de evitar incendios, la persona a quien se otorgó el permiso deberá\nlimpiar el frente de la calle y las orillas de caminos, o en su defecto,\nrealizar las rondas según se especifica en el artículo 13 de este Reglamento,\nno debiendo utilizarse la quema para tales propósitos.\n\nArtículo 15.-Prohibiciones. Quedan prohibidas las quemas en las\nsiguientes situaciones:\n\n \n\na) A menos de 15 metros (quince) a cada\nlado de la línea imaginaria que se proyecta sobre el suelo del eje de las\nlíneas de transmisión y/o distribución de energía eléctrica de alta tensión\n(mayores o iguales a 38,000 voltios).\n\nb) A menos de 15 metros (quince) a cada\nlado de la línea imaginaria que se proyecta sobre el suelo del eje de las\nlíneas férreas.\n\nc) Dentro de un radio de 100 metros (cien)\nalrededor de subestaciones de energía eléctrica.\n\nd) Dentro de un radio de 25 metros (veinticinco)\nalrededor de estaciones de telecomunicación.\n\ne) Realizar quemas en áreas protegidas por Ley,\ntales como: terrenos forestales, zonas protectoras, parques nacionales,\nrefugios de vida silvestre o aledaños a ellas.\n\nf)  Dentro de un radio de 150 metros (ciento\ncincuenta metros) alrededor de plantas de llenado y abasto de distribuidores de\ngas y combustibles.\n\ng) Dentro de un radio de 1300 metros (mil\ntrescientos) alrededor de aeropuertos internacionales.\n\nh) Realizar quemas a menos de 400 metros\n(cuatrocientos) del borde de los manantiales que nazcan en los cerros y dentro\nde un radio de 200 metros\n(doscientos) de los manantiales que nazcan en terrenos planos.\n\ni)  Las quemas de residuos no vegetales.\n\nj)  Las quemas para limpieza de terrenos que no\nestén destinados al uso agrícola.\n\nk) En la zona restringida definida en la Ley sobre\nla Zona Marítimo Terrestre.\n\nCAPÍTULO\nIV\n\nResponsabilidades\ny sanciones\n\n \n\nArtículo 16.-Responsabilidades. Quien realice una quema, ya sea\ncon o sin permiso, será civil y solidariamente responsable de los daños y\nperjuicios que pudieran ocasionarse, de acuerdo con las normas sobre\nresponsabilidad civil extracontractual que rigen nuestro ordenamiento jurídico.\n\nArtículo 17.-Sanciones. Aquel que realice una quema, con o sin\npermiso, en contravención con lo dispuesto en el presente reglamento, se hará\nacreedor a las sanciones previstas en el artículo 399 inciso 1) del Código\nPenal.\n\nLos funcionarios del\nMAG, del MINAE(*), del Ministerio de Salud o de la Municipalidad respectiva,\nque tengan conocimiento de cualquier infracción a las disposiciones del\npresente Reglamento, están obligados a presentar la denuncia penal\ncorrespondiente y coordinar con el MAG para que este ejerza las acciones\nnecesarias a fin de revocar el permiso otorgado.\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nCAPÍTULO\nV\n\nSeguimiento\ny control de permisos\n\n \n\nArtículo 18.-Archivo. Toda la documentación derivada de la\ntramitación de permisos de quema, estará a disposición del público, debidamente\nclasificada y organizada en las dependencias del MAG.\n\nArtículo 19.-Fiscalización. Los funcionarios de las\ninstituciones referidas en este Reglamento y de las Municipalidades, podrán\nfiscalizar, en forma conjunta o separadamente, la realización de las quemas\nvisitando el lugar, verificando el cumplimiento de las condiciones y requisitos\nespecificados en el permiso otorgado. De existir incumplimiento de las medidas\nindicadas en este Reglamento, el MAG hará las advertencias del caso al\npropietario o responsable de la plantación, suspenderá la quema, levantará un\nacta con la información requerida y presentará la denuncia judicial\ncorrespondiente. Las demás dependencias involucradas, podrán plantear la\nsuspensión de la quema a la oficina regional del MAG, pero no lo harán sin la\nintervención de esta última institución.\n\nCAPÍTULO\nVI\n\nSituaciones\nde emergencia\n\n \n\nArtículo 20.-Deber de colaboración. Todos los particulares están\nobligados a colaborar con las autoridades en la medida de sus posibilidades\ncuando éstas soliciten su ayuda para apagar un incendio.\n\nArtículo 21.-Denuncia. El propietario legítimo del terreno o su\nrepresentante, el arrendatario o el poseedor del terreno, en un plazo máximo de\n48 horas, deberán presentar la denuncia respectiva ante las autoridades\ncompetentes cuando la quema haya sido provocada por actos de vandalismo,\nsituaciones accidentales o fuerza mayor.\n\nArtículo 22.-Suspensión. Si como consecuencia de la quema\ncontrolada se genera un riesgo inminente y notorio para la salud y seguridad de\nla población inmediata o al ambiente, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Agricultura\ny Ganadería, así como el Ministerio de Ambiente y Energía (*), en forma\ncoordinada o  separadamente, podrán  suspender temporal o definitivamente la\nquema, levantando el acta que justifique los motivos por los cuales se ordenó la\nsuspensión. Una vez controlado el riesgo, se levantará la orden de suspensión,\npermitiéndose continuar con la quema.\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nArtículo 23.-Programas preventivos y operativos. Con el\npropósito de contribuir a mitigar los efectos negativos de las quemas\ncontroladas, la Comisión Nacional de Incendios Forestales coordinará acciones\ncon el Comité al que se refiere el artículo siguiente, los programas\npreventivos y operativos que sean necesarios para minimizar los efectos de los\nincendios forestales.\n\nCAPÍTULO\nVII\n\nConsideraciones\nfinales\n\n \n\nArtículo 24.-Comité Interinstitucional Permanente. Créase un\nComité Interinstitucional Permanente, conformado por un representante titular y\nuno suplente del Ministerio de Agricultura y Ganadería, quien presidirá, un representante\ntitular y uno suplente del Ministerio de Salud, un representante titular y uno\nsuplente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación- Ministerio del Ambiente\ny Energía (*) y dos representantes titulares y dos suplentes de la Cámara\nNacional de Agricultura y Agroindustria. Dichos representantes serán elegidos\npor el jerarca de cada una de las instituciones y de la Cámara respectivamente.\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEl Comité tendrá\nlas siguientes funciones:\n\n \n\na) Darle seguimiento al tema de las quemas controladas\npara fines agrícolas, sugiriendo políticas tendientes a mejorar las labores de\ncontrol y fiscalización sobre esta práctica agrícola.\n\nb) Establecer un plan nacional de capacitación en\nel tema de las quemas controladas para fines agrícolas.\n\nc) Identificar y proponer iniciativas\nque incentiven la reducción de las áreas de quema, promoviendo la recuperación\nde áreas de protección.\n\nd) Incentivar la reutilización y aprovechamiento\nde los residuos agrícolas mediante procesos de aplicación de alternativas tecnológicas\ny energéticas.\n\ne) Promover el acercamiento entre los sectores\npúblico y privado para abordar la problemática ambiental y productiva a través\nde Acuerdos Voluntarios.\n\nEl Comité\nInterinstitucional Permanente promoverá la creación de comités locales para la\nconsecución de sus fines.\n\nCAPÍTULO\nVIII\n\nDerogatorias\n\n \n\nArtículo 25.-Se derogan los artículos 86 y 87 del Decreto Ejecutivo Nº\n29375 MAG-MINAE-S-HACIENDA-MOPT, del 8 de agosto del 2000, Reglamento a Ley de\nUso, Manejo y Conservación de Suelos.\n\nArtículo 26.-Se deroga el Decreto Ejecutivo Nº 23850-MAG-SP, del 14 de\ndiciembre de 1994, Reglamento para Quemas Controladas con Fines Agrícolas y\nPecuarios.\n\nArtículo 27.-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en la\nPresidencia de la República, a los seis días del mes de mayo del dos mil nueve.\n\nTransitorio I.-Se establecen dos meses de plazo para que el Comité defina\nsu mecanismo de operación y funciones.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 35368\n\n                        Regulations for Controlled Agricultural Burns\n\nFull Text of record: 11464D\nNo. 35368-MAG-S-MINAET\n\nNo. 35368-MAG-S-MINAE(*)\n\n(*)(Thus amended its denomination by\narticle 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTERS OF\nAGRICULTURE AND LIVESTOCK,\n\nHEALTH, ENVIRONMENT AND ENERGY\n(*)\n\n(*)(Thus amended its denomination by\narticle 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nIn use of the\npowers conferred upon them by articles 140 subsection 3, 18, 50 and 146 of the Political\nConstitution; articles 27 subsection 1 and 28 subsection 2.b of the General Law of\nPublic Administration, No. 6227 of May 2, 1978; article 24 of the Law of\nUse, Management and Conservation of Soils, No. 7779 of April 30, 1998; Law for the\nPromotion of Agricultural Production FODEA and Organic Law of the Ministry of\nAgriculture and Livestock, No. 7064 of April 29, 1987; articles 2, 4, 7,\n37, 39, 293, 294, 295, 337, 345, subsection 7, 355 and concordant articles of the General Health\nLaw, No. 5395 of October 30, 1973; article 6 of the Organic Law of the\nMinistry of Health, No. 5412 of November 8, 1973; articles 25, 49, 59,\n60, 62 and 63 of the Organic Law of the Environment, No. 7554 of October 4, 1995;\narticle 21 of the General Law of Public Roads, No. 5060 of August 22,\n1972; the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments; Decree\nNo. 23850-MAG-SP Regulations for Controlled Burns, Agricultural and Livestock Purposes\npublished in the Official Gazette La Gaceta No. 237 of December 14,\n1994, Decree No. 29375- MAG-MINAE-S-H-MOPT, Regulations to the Law of Use, Management\nand Conservation of Soils, published in La Gaceta No. 57 of March 21,\n2001.\n\n \n\nConsidering:\n\n \n\nI.-That in\naccordance with the legal and regulatory powers granted to the Ministry\nof Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG), it is the responsibility of this institution as the governing body\nof the Agricultural Sector to grant permits for agricultural burns\nin a controlled manner, as well as the supervision and monitoring of compliance with\nthe required conditions.\n\nII.-That the health of the population is a public interest asset\nprotected by the State.\n\nIII.-That every person, natural or legal, is subject to\nthe mandates of the General Health Law, its Regulations, and the\ngeneral and specific, ordinary and emergency orders that health\nauthorities issue in the exercise of their powers.\n\nIV.-That it is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE)(*)\nto issue, through Executive Decree, the norms and regulations related to the rational\nuse and protection of natural resources.\n\n(*)(Thus amended its denomination by\narticle 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nV.-That\nto achieve a high degree of protection for public health and the environment,\ncompliance with the regulations related to these matters must be required. Therefore;\n\n \n\nDecree:\n\n \n\nRegulations\nfor Controlled Agricultural Burns\n\n \n\nCHAPTER\nI\n\nGeneral Provisions\n\n \n\nArticle 1.-Objective.\nThe objective of these Regulations is to regulate the process of granting\npermits for controlled agricultural burns, the scope thereof, as well as\nto establish the prevention measures that must be observed when carrying out this\npractice.\n\nArticle 2.-Scope\nof Application. These regulatory provisions shall be applied throughout the national\nterritory and refer to the procedures that must be carried out by\nnatural or legal persons seeking to obtain the Controlled Burn Permit\non agricultural lands (terrenos agrícolas).\n\nArticle 3.-Definitions.\nFor the purposes of these Regulations, the following shall be understood by:\n\n \n\n-   Wildfire (Incendio): That fire which, naturally\nor artificially, without foresight or prior plan and in an uncontrolled manner,\naffects forests, forest lands, agricultural lands (terrenos agrícolas), or lands used for livestock purposes in the\ncountry.\n\n-   Land clearing (Limpieza de terrenos): Practice that\neliminates materials of plant origin and on-site growth that limit\nthe agricultural use of the land.\n\n-   Burn permit (Permiso de quema): Written authorization\ngranted by the Ministry of Agriculture and Livestock to carry out a controlled agricultural burn.\n\n-   Burn plan (Plan de quemas): Set of agricultural\npractices aimed at ensuring effective fire control and minimizing its\nnegative impacts on the environment and people's health.\n\n-   Firebreak (Ronda cortafuego): Area that measures in\nwidth the height of the material intended to be burned and that will be devoid\nof potentially combustible material.\n\n-   Controlled burn (Quema controlada): Fire intentionally\nset to plant material, under a pre-established plan, in which\nall preventive measures are taken to mitigate damage to natural\nresources and adjoining properties, carried out for phytosanitary\npurposes, facilitating harvests, or land clearing (limpieza de terrenos).\n\n-   Agricultural lands (Terrenos agrícolas): Lands\nwith the capacity for the development of productive agricultural activities\ndefined according to the land use capability classes established in the Methodology\nfor the determination of the land use capability of Costa Rica,\nDecree No. 23214 of April 13, 1994, shall be considered agricultural lands (terrenos agrícolas).\n\n-   MAG: Ministry of Agriculture and\nLivestock.\n\n-   SINAC: National System of Conservation\nAreas.\n\nCHAPTER\nII\n\nControlled Burn Permits and Requirements\n\n \n\nArticle 4.-Burn\nPermit (Permiso de quema). To carry out controlled burns on agricultural lands (terrenos agrícolas), it is\nnecessary to have the written authorization granted by the competent local\nor regional office of the Ministry of Agriculture and\nLivestock-MAG.\n\nArticle 5.-Permit\nApplication. The application for the burn permit (permiso de quema) shall be processed by:\n\n \n\na) The interested party or their representative in\nperson. In the event it is done through a representative, the\nprovisions of article 1256 of the Civil Code must be observed, therefore the\nmandate document authenticated by an Attorney must be submitted.\n\nb) In the case of legal entities, the application\nshall be signed by their legal representative. Generalissimo and\ngeneral attorneys-in-fact must provide the registry or notarial certification of the power of attorney, issued no more than three months prior. Special attorneys-in-fact must provide the\noriginal of the respective power of attorney, or a notarial certification issued no more than\nthree months prior, in the event it was granted before a notary public.\n\nc) Producer associations\nas well as agro-industrial companies responsible for receiving and processing\nthe corresponding agricultural raw materials are authorized to jointly process\nthe burn permits (permisos de quemas) of independent producers.\n\n \n\n    For such purposes, the producer must\nexecute in favor of the producer association or the agro-industrial company,\na written authorization, duly authenticated.\n\nThe producer association or the agro-industrial company shall be authorized to complete and\nsign, in the name and on behalf of the independent producers, the\nApplication Form for Agricultural Burn Permit (Anexo 1), as well as the\nform, Burn Plan (Plan de Quemas) (Anexo 2).\n\nThe independent producers shall be responsible for ensuring the correct execution of the\ncontrolled burn (quema controlada) at the authorized sites, complying with the provisions of\nthese regulations and the precautionary measures contemplated in the Resolution\ngranting the burn permit (permiso de quema); they must also assume the responsibility\nattributable to them in the event of damages and losses to third parties.\n\nArticle 6.-Requirements.\nFor processing the permit, the interested party must complete the official\nform (Anexo 1), which will be available at the offices of the Ministry of Agriculture\nand Livestock. If for any reason said\nforms are not available, the application may be submitted on letter-size paper. The data\nentered in the permit application shall be provided by the interested party under Oath.\n\nIn accordance with\nthe provisions of the Law for the Protection of Citizens from Excessive\nRequirements and Administrative Procedures Law No. 8220 of March 4, 2002, interested parties\nmay refer to information already contained in the respective\nfile.\n\nArticle 7.-Validity.\nThe burn permit (permiso de quema) shall be valid for 90 to 180 calendar days, according to the technical criteria\nof the MAG official, considering factors such as the type of crop, harvest\ntimes, and other elements specific to the activity.\n\nArticle 8.-Burn\nPlan (Plan de quema). The applicant must submit a burn plan (plan de quema) (Anexo 2) to\naccompany the form.\n\nArticle 9.-Processing\nof the Application. When the indicated requirements are submitted in an\nincomplete or defective manner, the Ministry of Agriculture and Livestock shall issue\nthe respective notice to the interested party,\nas established by the General Law of Public Administration.\n\nArticle 10.-Resolution. Once the requirements are submitted in a\ncomplete manner or the defects are corrected, the Ministry of Agriculture and Livestock\nmust resolve the Burn Permit (Permiso de Quema) application within a maximum period of thirty\n(30) calendar days.\n\nArticle 11.-Appeals (Recursos). Against the decision made by the Ministry of\nAgriculture and Livestock, the ordinary appeals (recursos) determined by the General Law of the Public Administration shall be available.\n\nArticle 12.-Consultation with SINAC. Prior to the granting of the\nburn permit (permiso de quemas) on lands of agricultural vocation, whose lots to be burned\nare located adjacent to forest reserves, protective zones, national parks,\nbiological reserves, wildlife refuges, wetlands, and national\nmonuments, the MAG office must request the office of the National\nSystem of Conservation Areas (SINAC) where the property is located to issue\nits technical opinion within a period of ten calendar days, according to the procedure\nestablished in Anexo 3. Hearing MAG-SINAC/MINAE(*). In the event that\nSINAC issues a negative technical opinion, the MAG shall be obligated to comply with it.\n\n(*)(Thus amended its denomination by\narticle 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nOnce the aforementioned\nopinion is obtained, the regional or subregional office of the MAG shall grant or deny the\npermit application, indicating, if necessary, the technical recommendations\nthat must be observed. In the event that SINAC does not pronounce itself within the established\nperiod, the MAG must proceed to grant or deny the permit without that\ntechnical opinion.\n\nIn accordance with\narticle 4 of Law No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Forestry Law (Ley Forestal),\npublic officials who fail to comply with the aforementioned deadlines\nshall be subject to the sanctions provided for in the laws.\n\nCHAPTER\nIII\n\nConditions for Carrying Out the Controlled Burn (Quema Controlada)\n\n \n\nArticle 13.-Conditions for Carrying Out a Controlled Burn (Quema Controlada).\nTo carry out a burn, the person to whom the permit has been granted must comply with\nthe following indications:\n\n \n\na) Delimit, by means of firebreaks (rondas cortafuegos), the area\nto be burned to prevent the fire from spreading to other sites.\n\nb) Open and clean a firebreak (ronda cortafuego) on the\nperimeter of the area intended to be burned, measuring the height of the combustible\nmaterial to be burned, which shall not be less than 1 meter (one meter\nwide).\n\nc) Arrange and locate at strategic points\nclose and accessible to the area to be burned, water, equipment, and tools to\nmitigate the intensity of the fire in case of emergency.\n\nd) Carry out the burn with at least two persons\nof legal age. The presence of minors is not permitted.\n\ne) Carry out the burn against the wind and downhill,\nafter sixteen hours (4:00 p.m.) and before seven hours (7:00 a.m.). In technically justified exceptional cases, the administration\nmay grant the burn permit (permiso de quema) with the wind and at a different time.\n\n    When the plantation is located less than\n200 meters\n(two hundred) from health centers, daycares, schools, or other\nteaching centers or daytime social assistance shelters, the burn must begin\nafter nineteen hours (7:00 p.m.) and be finished before four\nhours (4:00 a.m.).\n\nf)  Do not enter the land as long as the fire\nrepresents a risk. Do not leave the site until ensuring that the fire\nis completely extinguished.\n\ng) The person responsible for the burn must notify, with\nat least two days' notice, the adjoining landowners of the day and time the\nburn will take place.\n\nh) Carry out the burn only along the flanks of the\nlot, so that wild species are not trapped\ninside by the fire.\n\nArticle 14.-Clearing of street fronts and road edges.\nIn order to prevent wildfires (incendios), the person to whom the permit was granted must\nclear the front of the street and the edges of roads, or failing that,\ncreate the firebreaks (rondas) as specified in article 13 of these Regulations,\nand burning shall not be used for such purposes.\n\nArticle 15.-Prohibitions. Burning is prohibited in the\nfollowing situations:\n\n \n\na) Less than 15 meters (fifteen) on each\nside of the imaginary line projected on the ground from the axis of the\nhigh-voltage (greater than or equal to 38,000 volts) electrical power transmission and/or distribution\nlines.\n\nb) Less than 15 meters (fifteen) on each\nside of the imaginary line projected on the ground from the axis of the\nrailway lines.\n\nc) Within a radius of 100 meters (one hundred)\naround electrical power substations.\n\nd) Within a radius of 25 meters (twenty-five)\naround telecommunication stations.\n\ne) Carrying out burns in areas protected by Law,\nsuch as: forest lands, protective zones, national parks,\nwildlife refuges, or areas adjacent to them.\n\nf)  Within a radius of 150 meters (one hundred\nfifty meters) around gas and fuel distributor filling and supply\nplants.\n\ng) Within a radius of 1300 meters (one thousand\nthree hundred) around international airports.\n\nh) Carrying out burns less than 400 meters\n(four hundred) from the edge of springs (manantiales) that emerge on hills and within\na radius of 200 meters\n(two hundred) from springs (manantiales) that emerge on flat lands.\n\ni)  Burning of non-vegetable waste.\n\nj)  Burning for clearing land (limpieza de terrenos) not\ndestined for agricultural use.\n\nk) In the restricted zone defined in the Law on\nthe Maritime Terrestrial Zone.\n\nCHAPTER\nIV\n\nResponsibilities\nand Sanctions\n\n \n\nArticle 16.-Responsibilities. Whoever carries out a burn, whether\nwith or without a permit, shall be civilly and jointly and severally liable for the damages and\nlosses that may be caused, in accordance with the rules on\ntort civil liability that govern our legal system.\n\nArticle 17.-Sanctions. Anyone who carries out a burn, with or without\na permit, in contravention of the provisions of these regulations, shall become\nsubject to the sanctions provided for in article 399 subsection 1) of the Penal\nCode.\n\nOfficials of the\nMAG, the MINAE(*), the Ministry of Health, or the respective Municipality,\nwho have knowledge of any infraction of the provisions of\nthese Regulations, are obligated to file the corresponding criminal\ncomplaint and coordinate with the MAG so that it takes the necessary\nactions to revoke the granted permit.\n\n(*)(Thus amended its denomination by\narticle 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nCHAPTER\nV\n\nMonitoring\nand Control of Permits\n\n \n\nArticle 18.-Archive. All documentation derived from the\nprocessing of burn permits (permisos de quema) shall be available to the public, duly\nclassified and organized in the MAG offices.\n\nArticle 19.-Oversight. Officials of the\ninstitutions referred to in these Regulations and of the Municipalities may\noversee, jointly or separately, the execution of the burns,\nvisiting the site and verifying compliance with the conditions and requirements\nspecified in the granted permit. If there is non-compliance with the measures\nindicated in these Regulations, the MAG shall issue the corresponding warnings to the\nowner or person responsible for the plantation, suspend the burn, draw up a\nreport with the required information, and file the corresponding judicial\ncomplaint. The other involved agencies may propose the\nsuspension of the burn to the regional office of the MAG, but shall not do so without the\nintervention of the latter institution.\n\nCHAPTER\nVI\n\nEmergency\nSituations\n\n \n\nArticle 20.-Duty to Collaborate. All private individuals are\nobligated to collaborate with the authorities to the extent of their possibilities\nwhen they request their help to extinguish a fire.\n\nArticle 21.-Complaint. The legitimate owner of the land or their\nrepresentative, the lessee, or the possessor of the land, within a maximum period of\n48 hours, must file the respective complaint before the competent authorities\nwhen the burn has been caused by acts of vandalism,\naccidental situations, or force majeure.\n\nArticle 22.-Suspension. If, as a consequence of the controlled burn (quema controlada), an imminent and notorious risk to the health and safety of\nthe immediate population or to the environment is generated, the Ministry of Health, the Ministry of Agriculture\nand Livestock, as well as the Ministry of Environment and Energy (*), in a\ncoordinated manner or separately, may temporarily or definitively suspend the\nburn, drawing up the report justifying the reasons for which the\nsuspension was ordered. Once the risk is controlled, the suspension order shall be lifted,\nallowing the burn to continue.\n\n(*)(Thus amended its denomination by\narticle 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nArticle 23.-Preventive and Operational Programs. For the\npurpose of contributing to mitigating the negative effects of controlled burns (quemas controladas),\nthe National Commission on Forest Fires shall coordinate actions\nwith the Committee referred to in the following article, the preventive\nand operational programs that are necessary to minimize the effects of\nforest fires.\n\nCHAPTER\nVII\n\nFinal\nConsiderations\n\n \n\nArticle 24.-Permanent Interinstitutional Committee. A\nPermanent Interinstitutional Committee is hereby created, composed of one full representative and\none alternate from the Ministry of Agriculture and Livestock, who shall preside, one full representative\nand one alternate from the Ministry of Health, one full representative and one\nalternate from the National System of Conservation Areas-Ministry of Environment\nand Energy (*), and two full representatives and two alternates from the Cámara Nacional de Agricultura y Agroindustria. Said representatives shall be chosen\nby the head of each of the institutions and of the Chamber respectively.\n\n(*)(Thus amended its denomination by\narticle 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nThe Committee shall have\nthe following functions:\n\n \n\na) To follow up on the subject of controlled burns (quemas controladas)\nfor agricultural purposes, suggesting policies aimed at improving the\ncontrol and oversight tasks regarding this agricultural practice.\n\nb) To establish a national training plan on\nthe subject of controlled burns (quemas controladas) for agricultural purposes.\n\nc) To identify and propose initiatives\nthat incentivize the reduction of burning areas, promoting the recovery\nof protection areas.\n\nd) To incentivize the reuse and utilization\nof agricultural residues through the application of technological\nand energy alternatives.\n\ne) To promote collaboration between the public\nand private sectors to address environmental and productive issues through\nVoluntary Agreements.\n\nThe Permanent\nInterinstitutional Committee shall promote the creation of local committees for the\nachievement of its goals.\n\nCHAPTER\nVIII\n\nRepeals\n\n \n\nArticle 25.-Articles 86 and 87 of Executive Decree No.\n29375 MAG-MINAE-S-HACIENDA-MOPT, of August 8, 2000, Regulations to the Law of\nUse, Management and Conservation of Soils, are hereby repealed.\n\nArticle 26.-Executive Decree No. 23850-MAG-SP, of December\n14, 1994, Regulations for Controlled Burns for Agricultural and\nLivestock Purposes, are hereby repealed.\n\nArticle 27.-It shall become effective upon its publication.\n\n \n\nDone at the\nPresidency of the Republic, on the sixth day of the month of May, two thousand nine.\n\nTransitory I.-A period of two months is established for the Committee to define\nits operating mechanism and functions."
}