{
  "id": "norm-65931",
  "citation": "Decreto 8736",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Autorización para donar inmuebles a Municipalidad de Desamparados para conservación de recursos naturales",
  "title_en": "Authorization to donate properties to Municipality of Desamparados for natural resource conservation",
  "summary_es": "Esta ley autoriza al Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) a donar dos terrenos de su propiedad a la Municipalidad de Desamparados. Los inmuebles, ubicados en el distrito de Patarrá del cantón de Desamparados, provincia de San José, suman aproximadamente 159,136 metros cuadrados. La donación se realiza con el fin expreso de que la municipalidad desarrolle un proyecto para la conservación del recurso hídrico y la masa boscosa existente en las fincas, buscando mejorar la calidad de vida de los habitantes del cantón. La ley comisiona a la Notaría del Estado para formalizar la escritura de traspaso y autoriza a la Procuraduría General para corregir posibles errores registrales. Rige a partir de su publicación.",
  "summary_en": "This act authorizes the Mixed Institute for Social Assistance (IMAS) to donate two properties to the Municipality of Desamparados. The lands, totaling approximately 159,136 square meters in Patarrá, San José, are to be used for a project conserving water resources and existing forest mass, aiming to improve the quality of life for canton residents. The State Notary is tasked with formalizing the transfer deed, and the Attorney General's Office is authorized to correct any registry errors.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "03/07/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "recurso hídrico",
    "masa boscosa",
    "IMAS",
    "municipalidad",
    "conservación",
    "donación",
    "Folio Real"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 8736"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 8736"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "donación de inmuebles",
    "IMAS",
    "Municipalidad de Desamparados",
    "conservación del recurso hídrico",
    "masa boscosa",
    "Ley 8736",
    "proyecto de conservación"
  ],
  "keywords_en": [
    "property donation",
    "IMAS",
    "Municipality of Desamparados",
    "water resource conservation",
    "forest mass",
    "Law 8736",
    "conservation project"
  ],
  "excerpt_es": "Ambos inmuebles serán donados a la Municipalidad de Desamparados para que desarrolle en ellos un proyecto para la conservación del recurso hídrico y la masa boscosa existente en la finca, con el objeto de mejorar la calidad de vida de las personas ciudadanas del cantón de Desamparados.",
  "excerpt_en": "Both properties shall be donated to the Municipality of Desamparados so that it may develop a project for the conservation of the water resource and the existing forest mass on the farm, with the aim of improving the quality of life of the citizens of the canton of Desamparados.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "IMAS is authorized to donate two properties to the Municipality of Desamparados for a water and forest resource conservation project.",
    "summary_es": "Se autoriza al IMAS a donar dos terrenos a la Municipalidad de Desamparados para un proyecto de conservación de recursos hídricos y boscosos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Both properties shall be donated to the Municipality of Desamparados so that it may develop a project for the conservation of the water resource and the existing forest mass on the farm, with the aim of improving the quality of life of the citizens of the canton of Desamparados.",
      "quote_es": "Ambos inmuebles serán donados a la Municipalidad de Desamparados para que desarrolle en ellos un proyecto para la conservación del recurso hídrico y la masa boscosa existente en la finca, con el objeto de mejorar la calidad de vida de las personas ciudadanas del cantón de Desamparados."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=65931&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 8736\n\n                        Autorización al Instituto Mixto de Ayuda Social para que done inmuebles de\nsu propiedad a la Municipalidad de Desamparados, para que desarrolle un proyecto de Conservación de\nlos Recursos Naturales\n\nTexto Completo acta: C79B5\nNº 8736\n\nNº 8736\n\n \n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE\nCOSTA RICA\n\n \n\nDECRETA:\n\n \n\n \n\nAUTORIZACIÓN AL INSTITUTO MIXTO\nDE AYUDA SOCIAL PARA QUE\n\nDONE INMUEBLES DE SU PROPIEDAD\nA LA MUNICIPALIDAD\n\nDE DESAMPARADOS, PARA QUE\nDESARROLLE UN\n\nPROYECTO DE CONSERVACIÓN DE LOS\n\nRECURSOS NATURALES\n\n \n\n \n\nARTÍCULO 1.-\n\nAutorízase al\nInstituto Mixto de Ayuda Social para que done los siguientes inmuebles de su\npropiedad: el primero, inscrito bajo el Sistema de Folio Real, matrícula número\ncuatro uno cero cinco tres nueve - cero cero cero (N.º\n410539-000), es terreno de potrero sito en el cantón III, Desamparados;\ndistrito 7º, Patarrá; provincia de San José. Mide cincuenta y cuatro mil\nseiscientos treinta y dos metros con cuarenta y siete decímetros cuadrados y\nsus linderos son: al norte, Trinidad Ureña Valverde y otros; al sur, calle\npública; al este, calle pública y en parte otros, y al oeste, calle pública y\nen parte otros. El plano catastrado es el número SJ- cero uno cuatro cinco\nsiete ocho cinco-uno nueve nueve tres (N. º SJ-0145785-1993). El segundo\ninmueble, inscrito bajo el Sistema de Folio Real matrícula uno cuatro tres\nsiete ocho uno-cero cero cero, (N.º 143781-000), es\nterreno de potrero, sito en el cantón III, Desamparados; distrito 7º, Patarrá,\nprovincia de San José. Mide ciento cuatro mil quinientos cuatro metros con\ntreinta y un decímetros cuadrados y sus linderos son: al norte, calle pública\nMauricio Relinda Mora; al sur, Mauricio Mora, Virgilio Mena y otros; al este,\ncamino medio Mauricio Mora y otro y al oeste, Dolores y Eladio Gamboa y otro.\nEl plano catastrado es el número SJ- cero uno cuatro seis nueve uno cinco-uno\nnueve nueve tres (N.º SJ-0146915-1993). Ambos\ninmuebles serán donados a la Municipalidad de Desamparados para que desarrolle\nen ellos un proyecto para la conservación del recurso hídrico y la masa boscosa\nexistente en la finca, con el objeto de mejorar la calidad de vida de las\npersonas ciudadanas del cantón de Desamparados.\n\nARTÍCULO 2.-\n\nComisiónase a la Notaría del Estado para que formalice\nla escritura pública correspondiente al traspaso. Asimismo, se autoriza a la\nProcuraduría General de la República para que corrija posibles errores que\nseñale el Registro Nacional.\n\n \n\nRige a\npartir de su publicación.\n\n \n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los tres días del mes\nde julio del dos mil nueve.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Law 8736\n\n                        Authorization for the Joint Institute of Social Assistance to donate real estate of\nits property to the Municipality of Desamparados, so that it may develop a project for the Conservation of\nNatural Resources\n\nFull Text of act: C79B5\nNº 8736\n\nNº 8736\n\n \n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF\nCOSTA RICA\n\n \n\nDECREES:\n\n \n\n \n\nAUTHORIZATION TO THE JOINT INSTITUTE\nOF SOCIAL ASSISTANCE TO\n\nDONATE REAL ESTATE OF ITS PROPERTY\nTO THE MUNICIPALITY\n\nOF DESAMPARADOS, SO THAT IT MAY\nDEVELOP A\n\nPROJECT FOR THE CONSERVATION OF\n\nNATURAL RESOURCES\n\n \n\n \n\nARTICLE 1.-\n\nAuthorization is granted to the\nJoint Institute of Social Assistance to donate the following real estate of its\nproperty: the first, registered under the Folio Real System, registration number\nfour one zero five three nine - zero zero zero (N.º\n410539-000), is pasture lands (terreno de potrero) located in canton III, Desamparados;\n7th district, Patarrá; province of San José. It measures fifty-four thousand\nsix hundred thirty-two square meters and forty-seven square decimeters and\nits boundaries are: to the north, Trinidad Ureña Valverde and others; to the south, public\nstreet; to the east, public street and in part others, and to the west, public street and\nin part others. The cadastral map is number SJ- zero one four five\nseven eight five-one nine nine three (N. º SJ-0145785-1993). The second\nreal estate, registered under the Folio Real System, registration number one four three\nseven eight one-zero zero zero, (N.º 143781-000), is\npasture lands (terreno de potrero), located in canton III, Desamparados; 7th district, Patarrá,\nprovince of San José. It measures one hundred four thousand five hundred four square meters with\nthirty-one square decimeters and its boundaries are: to the north, public street\nMauricio Relinda Mora; to the south, Mauricio Mora, Virgilio Mena and others; to the east,\nmiddle road Mauricio Mora and another and to the west, Dolores and Eladio Gamboa and another.\nThe cadastral map is number SJ- zero one four six nine one five-one\nnine nine three (N.º SJ-0146915-1993). Both\nreal estate properties will be donated to the Municipality of Desamparados so that it may develop\non them a project for the conservation of water resources (recurso hídrico) and the existing forest cover (masa boscosa)\non the farm, with the aim of improving the quality of life of the\ncitizens of the canton of Desamparados.\n\nARTICLE 2.-\n\nThe State Notary's Office is commissioned to formalize\nthe public deed corresponding to the transfer. Likewise, the\nOffice of the Attorney General of the Republic is authorized to correct possible errors that\nthe National Registry may indicate.\n\n \n\nIt enters into force\nupon its publication.\n\n \n\nDone at the Presidency of the Republic.-San José, on the third day of the month\nof July of two thousand nine."
}