{
  "id": "norm-66100",
  "citation": "Resolución 202",
  "section": "norms",
  "doc_type": "resolution",
  "title_es": "Apertura nacional en el Arancel Automatizado para Dipteryx panamensis",
  "title_en": "National Opening in the Automated Tariff for Dipteryx panamensis",
  "summary_es": "Esta resolución de la Dirección General de Aduanas ordena la apertura nacional en el Arancel Automatizado para identificar los árboles de la especie Dipteryx panamensis (Almendro de Montaña) y adicionarle la Nota Técnica 81. La medida responde a la inclusión de esta especie en el Apéndice III de la Convención CITES, lo que exige un permiso de importación o exportación. La Nota Técnica 81 corresponde al permiso CITES, y su incorporación en el arancel automatiza el control aduanero para esa mercancía. Se realizan los cambios técnicos necesarios en el sistema, con entrada en vigor a partir del 3 de agosto de 2009.",
  "summary_en": "This resolution by the General Directorate of Customs orders a national opening in the Automated Tariff to identify trees of the species Dipteryx panamensis (Almendro de Montaña) and add Technical Note 81. The measure responds to the inclusion of this species in Appendix III of CITES, which requires an import or export permit. Technical Note 81 corresponds to the CITES permit, and its incorporation into the tariff automates customs control for this merchandise. The necessary technical changes to the system are made, effective August 3, 2009.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "23/07/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "CITES",
    "Apéndice III",
    "Nota Técnica 81",
    "Arancel Automatizado",
    "Dipteryx panamensis",
    "Ley de Conservación de la Vida Silvestre",
    "Dirección General de Aduanas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1 y 6",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. V",
      "law": "CITES"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Dipteryx panamensis",
    "Almendro de Montaña",
    "CITES",
    "Nota Técnica 81",
    "Arancel Automatizado",
    "permiso CITES",
    "exportación",
    "importación",
    "especie amenazada",
    "flora silvestre",
    "Dirección General de Aduanas"
  ],
  "keywords_en": [
    "Dipteryx panamensis",
    "Almendro de Montaña",
    "CITES",
    "Technical Note 81",
    "Automated Tariff",
    "CITES permit",
    "export",
    "import",
    "endangered species",
    "wild flora",
    "General Directorate of Customs"
  ],
  "excerpt_es": "Realizar apertura nacional en el Arancel Automatizado para identificar los árboles de la especie Dipteryx panmensis, Almendro de Montaña y adicionarle la Nota Técnica 81, como se detalla de seguido.\n\n| M | Código Arancelario | Descripción | NT | ... |\n| I | 0602.20.90.20 | - - - Árboles de la especie Dipteryx panamensis, Almendro de Montaña | 35, 36, 45, 265, 81 | ... |\n\nLa presente apertura rige a partir de 3 de agosto del 2009.",
  "excerpt_en": "To carry out a national opening in the Automated Tariff to identify trees of the species Dipteryx panamensis, Almendro de Montaña, and add Technical Note 81, as detailed below.\n\n| M | Tariff Code | Description | NT | ... |\n| I | 0602.20.90.20 | - - - Trees of the species Dipteryx panamensis, Almendro de Montaña | 35, 36, 45, 265, 81 | ... |\n\nThis opening is effective as of August 3, 2009.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The species Dipteryx panamensis (Almendro de Montaña) is included in the Automated Tariff with Technical Note 81 due to CITES requirement.",
    "summary_es": "Se incluye la especie Dipteryx panamensis (Almendro de Montaña) en el Arancel Automatizado con Nota Técnica 81 por requisito CITES."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando XV",
      "quote_en": "That as a result of the 12th meeting of the CITES Convention, it was included in Appendix III (CITES) and therefore, its import and export is subject to the CITES permit; it is requested to include a Technical Note for the goods: Tree of the species Dipteryx panamensis, Almendro de Montaña.",
      "quote_es": "Que resultado de la 12° reunión de la Convención CITES, fue incluido en el Apéndice III (CITES) y por lo tanto, su importación y exportación está sujeta al permiso de CITES, solicita incluir Nota Técnica a la mercancía: Árbol de la especie Dipteryx panamensis, Almendro de Montaña."
    },
    {
      "context": "Resuelve, punto 2",
      "quote_en": "This opening is effective as of August 3, 2009.",
      "quote_es": "La presente apertura rige a partir de 3 de agosto del 2009."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317  Art. 1 y 6"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-18114",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18114&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "22593",
        "norm_id": "18114"
      },
      {
        "ref_id": "norm-25089",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=25089&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "22594",
        "norm_id": "25089"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=66100&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-18114",
        "label": "22593",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "norm-25089",
        "label": "22594",
        "article": "1"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 202\n\n                        Realiza apertura nacional en el Arancel Automatizado para identificar los\nárboles de la especie Dipteryx panmensis, Almendro de Montaña y adicionarle la Nota Técnica 81\n\nTexto Completo acta: C846F\n\n \n\nDIRECCIÓN GENERAL DE ADUANAS\n\n \n\n            Resolución RES-DGA-202-2009.-Dirección General de Aduanas.-San José, a las nueve horas\nde veintitrés de julio del dos mil nueve.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n            I.-Que el artículo 11 de\nla Ley General de\nAduanas, dispone que \"La\n Dirección General de Aduanas es el órgano superior jerárquico\nnacional en materia aduanera. En el uso de esta competencia, le corresponde la\ndirección técnica y administrativa de las funciones aduaneras que esta ley y\nlas demás disposiciones del ramo le conceden al Servicio Nacional de Aduanas;\nla emisión de políticas y directrices para las actividades de las aduanas y\ndependencias a su cargo; el ejercicio de las atribuciones aduaneras y la\ndecisión de las impugnaciones interpuestas ante ella por los administrados\". Lo\nanterior, en concordancia con el artículo 6º y 7º del Reglamento a\nla Ley General de\nAduanas.\n\n \n\n            II.-Que el artículo 6º de\nla Ley General de\nAduanas, punto b) establece entre los fines del régimen jurídico aduanero\n\"Facilitar y agilizar las operaciones de comercio exterior\", por ende\nla Dirección General\nde Aduanas, tiene entre sus prioridades la facilitación de los trámites de los\nservicios aduaneros, a través de la dotación al Sistema Aduanero Nacional de\nprocedimientos ágiles y oportunos maximizando el uso de la tecnología.\n\n \n\n            III.-Que el artículo 9º de\nla Ley General de\nAduanas, punto f), dispone que entre las funciones del Servicio Nacional de\nAduanas, está \"Aplicar, en coordinación con las demás oficinas competentes, las\nregulaciones no arancelarias que norman las entradas y salidas del territorio\naduanero, de vehículos, unidades de transporte y mercancías.\"\n\n \n\n            IV.-Que el artículo 4º de\nla Ley General de\nla Administración Pública\nNº 6227 de 2 de mayo de 1978, regula \"La actividad de los entes públicos deberá\nestar sujeta en su conjunto a los principios fundamentales del servicio\npúblico, para asegurar su continuidad, su eficiencia, su adaptación a todo\ncambio en el régimen legal o en la necesidad social que satisfacen y la\nigualdad en el trato de los destinatarios, usuarios o beneficiarios\".\n\n \n\n            V.-Que el artículo 6º del\nReglamento a la Ley\n General de Aduanas, Decreto Nº 25270-H de 14 de junio de\n1996, sus reformas y modificaciones vigentes, establece:\n\n\"Es competencia de\nla Dirección General,\ndeterminar y emitir las políticas y directrices que orienten las decisiones y\nacciones hacia el efectivo cumplimiento de los fines del régimen jurídico\naduanero y la consecución de los objetivos del Servicio Nacional de Aduanas\".\n\n \n\n \n\n            VI.-Que el\nartículo 7º, del Reglamento a la\n Ley General de Aduanas, Decreto Nº 25270-H de 14 de junio de\n1996, sus reformas y modificaciones vigentes, dispone que entre las funciones\nde la Dirección\n General de Aduanas están:\n\n \n\n\"i. Coordinar acciones con los Ministerios, órganos\ny demás entes relacionados con el proceso aduanero, con el fin de armonizar las\npolíticas aduaneras\".\n\n \n\n            VII.-Que el\nartículo 18 bis del Reglamento a\nla Ley General de Aduanas, entre las funciones de\nla Dirección de Gestión\nTécnica establece:\n\n \n\n\"e. Mantener actualizados los sistemas de\ninformación y registro de auxiliares, asegurando su adecuado control.\n\n \n\nf.  Brindar apoyo técnico a las dependencias del\nServicio Nacional de Aduanas, entidades públicas o privadas y coordinar las\nacciones correspondientes en materia de su competencia\".\n\n \n\n            VIII.-Que\nsegún el artículo 21 del Reglamento a\nla Ley General de Aduanas, supra citado, \"Al\nDepartamento de Técnica Aduanera le compete la definición de los asuntos\nrelacionados con la emisión de los lineamientos en materia de clasificación arancelaria\ny origen de las mercancías. Le compete la implementación y cumplimiento de\nconvenios internacionales, así como mantener actualizado el arancel,\nfacilitando la transmisión de conocimiento en dichas áreas.\"\n\n \n\n            IX.-Que el artículo 21 bis, literal b., del Reglamento a\nla Ley General de Aduanas\nya citado, encarga al Departamento de Técnica Aduanera de\nla Dirección de Gestión\nTécnica entre otras funciones:\n\n \n\n\"e. Analizar los decretos que se publiquen,\noficios, solicitudes y otros que impliquen la modificación del Arancel\nIntegrado y realizar las acciones y coordinaciones que correspondan con las\ndependencias competentes, para su inclusión.\n\n \n\ng.  Mantener actualizado el arancel integrado y\ndefinir las políticas, planificar y coordinar el ingreso de la información\narancelaria y normas técnicas.\n\n \n\nj.   Brindar información sobre el arancel y normas\ntécnicas.\"\n\n \n\n            X.-Que con\nla Ley Nº 7346 de 9 de enero de\n1992, se adopta el SAC \"Sistema Arancelario Centroamericano\", basado en la\nnomenclatura del Sistema Armonizado, SA \"nomenclatura del Sistema Armonizado de\nDesignación y Codificación de Mercancías\", auspiciado por el Consejo de\nCooperación Aduanera, el cual constituye la clasificación arancelaria de las\nmercancías de importación y exportación a nivel centroamericano.\n\n \n\n            XI.-Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 22593 de fecha 12 de\nnoviembre de 1993, publicado en La\n Gaceta Nº 217 Alcance Nº 39, y el Decreto Ejecutivo Nº\n22594 de fecha 12 de noviembre de 1993, publicado en\nLa Gaceta Nº 217,\nAlcance Nº 39, se adiciona al SAC seis columnas que incluyan entre otros \"(e)\nlos códigos de las Notas Técnicas (N.T.) que identifican el tipo de documento y\nla oficina encargada de emitirlo.\"\n\n \n\n            XII.-Que la Ley\n Nº 7317, Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre,\npublicada en La Gaceta\n Nº 235 el 7 de diciembre de 1992, es la encargada de regular:\n\n \n\n\"Artículo 1º-La presente Ley\ntiene como finalidad establecer regulaciones sobre la vida silvestre. La vida\nsilvestre está conformada por la fauna continental e insular que vive en\ncondiciones naturales, temporales o permanentes, en el territorio nacional y la\nflora que vive en condiciones naturales en el país. Estas únicamente pueden ser\nobjeto de apropiación particular y de comercio, mediante las disposiciones\ncontenidas en los tratados públicos, en los convenios internacionales, en la\npresente Ley y en su Reglamento.\n\n \n\n \n\nArtículo 6º-\nLa Dirección General\nde Vida Silvestre del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas es el\nórgano competente en materia de planificación, desarrollo y control de la flora\ny de la fauna silvestres.\"\n\n \n\n            XIII.-\nLa Convención sobre el\nComercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres\n(CITES) Firmada en Washington el 3 de marzo de 1973 Enmendada Bonn, el 22 de\njunio de 1979 es un acuerdo internacional concertado entre los gobiernos. Tiene\npor finalidad velar por que el comercio internacional de especímenes de\nanimales y plantas silvestres no constituye una amenaza para su supervivencia.\n\n \n\n            XIV.-Que el artículo V Reglamentación del comercio en especímenes\nde especies incluidas en el Apéndice III de Cites señala:\n\n \n\n\"2. La exportación de cualquier espécimen de una\nespecie incluida en el Apéndice III procedente de un Estado que la hubiere\nincluido en dicho Apéndice, requerirá la previa concesión y presentación\nde un permiso de exportación.\n\n \n\n3.  La importación de cualquier espécimen\nde una especie incluida en el Apéndice III requerirá, salvo en los casos\nprevistos en el párrafo 4 del presente artículo, la previa presentación de\nun certificado de origen, y de un permiso de exportación cuando la\nimportación proviene de un Estado que ha incluido esa especie en el Apéndice\".\n\n \n\n            XV.-Que con\noficio SINAC-SE-964, de fecha 5 de junio del 2009, suscrito por la señora\nGiselle Méndez Vega, Directora Ejecutivo Sistema Nacional de Aéreas de\nConservación del Ministerio del Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, informa\nque resultado de la 12° reunión de\nla Convención CITES,\nfue incluido en el Apéndice III (CITES) y por lo tanto, su importación y\nexportación está sujeta al permiso de CITES, solicita incluir Nota Técnica a la\nmercancía:\n\n \n\nÁrbol de la especie Dipteryx\npanamensis, Almendro de Montaña.\n\n \n\n            XVI.-Que el\n\"Permiso de importación y exportación de la convención sobre el Comercio\nInternacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES),\nactualmente se identifica como Nota Técnica con el código 81.\n\n \n\n            XVII.-Que con el fin de acatar la implementación de\nla Nota Técnica indicada\nen el Arancel Automatizado, ya se han efectuado los cambios necesarios en el\nmismo. En este sentido, se les recuerda a las Agencias de Aduana que deben\nrealizar la correspondiente actualización en el arancel que cada una utilice. Por\ntanto:\n\n \n\nEL DIRECTOR GENERAL DE ADUANAS,\n\n \n\nRESUELVE:\n\n \n\n            Con base en las potestades otorgadas\nen la Ley General\nde Aduanas Nº 7557 de fecha 20 de octubre de 1995, sus reformas y\nmodificaciones vigentes, el Reglamento a\nla Ley General de Aduanas\nDecreto Ejecutivo Nº 25270-H de fecha 14 de junio de 1996, sus reformas y\nmodificaciones vigentes, y con sustento en las consideraciones anteriores, esta\nDirección General de Aduanas dispone:\n\n \n\n1.  Realizar apertura nacional en el\nArancel Automatizado para identificar los árboles de la especie Dipteryx\npanmensis, Almendro de Montaña y adicionarle\nla Nota Técnica 81, como\nse detalla de seguido.\n\n \n\n| M | Código Arancelario | Descripción | NT | Ley 6946 % | CA % | PAN % | RD % | MX % | CH %I | CAN\n% | GUY % | TYT % | BAR | CAFTA-RD % | CAFTADOM % | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | ---\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | I | 0602.20.90.20 | - - - Árboles de la especie\nDipteryx panamensis, Almendro de Montaña | 35, 36, 45, 265, 81 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |\n0 | 0 | 0 |\n\n \n\n    Donde:\n\n \n\nMOV:             Movimiento\n\n \n\nI:                    Inclusión\n\n \n\nEX:                 Excluido\n\n \n\nNT:                 Nota\nTécnica\n\n \n\nLEY:               Ley\nde Emergencia Nº 6946\n\n \n\nCA:                Tratado\nde Integración Económica Centroamericana\n\n \n\nPAN:              Tratado\nde Libre Comercio e Intercambio Preferencial entre las Repúblicas de Costa Rica\ny Panamá\n\n \n\nRD:                Tratado\nde Libre Comercio Centroamérica-República Dominicana\n\n \n\nMX:                Tratado\nde Libre Comercio entre el Gobierno de\nla República de Costa Rica y el Gobierno de los\nEstados Unidos Mexicanos\n\n \n\nCAN:              Tratado\nde Libre Comercio Costa Rica-Canadá\n\n \n\nCH:                Tratado\nde Libre Comercio Centroamérica-Chile\n\n \n\nT y T:             Tratado\nde Libre Comercio entre Costa Rica y\nla Comunidad del Caribe (Trinidad y Tobago)\n\n \n\nGUY:              Tratado\nde Libre Comercio entre Costa Rica y\nla Comunidad del Caribe (Guyana)\n\n \n\nBAR:              Tratado\nde Libre Comercio entre Costa Rica y\nla Comunidad del Caribe (Barbados)\n\n \n\nCAFTA-RD:     Tratado\nde Libre Comercio República Dominicana-Centroamérica-Estados Unidos\n\n \n\nCAFTA-DOM:  Tratado\nde Libre Comercio Libre Comercio República Dominicana-Centroamérica-Estados\nUnidos, anexo 3.3.6\n\n \n\n2.  La presente apertura rige a\npartir de 3 de agosto del 2009.\n\n \n\n            Comuníquese y publíquese en el\nDiario Oficial La Gaceta",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 202\n\n                        Opens a national entry in the Automated Tariff to identify the\ntrees of the species Dipteryx panmensis, Almendro de Montaña and add Technical Note 81 to it\n\nFull Text of record: C846F\n\n \n\nGENERAL DIRECTORATE OF CUSTOMS\n\n \n\n            Resolution RES-DGA-202-2009.—General Directorate of Customs.—San José, at nine o'clock\non twenty-three July two thousand nine.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n            I.—That Article 11 of the\nLey General de\nAduanas provides that \"The\n General Directorate of Customs is the superior hierarchical national\nbody in customs matters. In the use of this competence, it is responsible for the\ntechnical and administrative direction of the customs functions that this law and\nthe other provisions of the matter grant to the Servicio Nacional de Aduanas;\nthe issuance of policies and guidelines for the activities of the customs offices and\ndependencies under its charge; the exercise of customs powers and the\ndecision of appeals filed before it by administered parties.\" The\nforegoing, in accordance with Articles 6 and 7 of the Reglamento a\nla Ley General de\nAduanas.\n\n \n\n            II.—That Article 6 of\nthe Ley General de\nAduanas, point b), establishes among the purposes of the customs legal regime\n\"To facilitate and expedite foreign trade operations,\" therefore\nthe General Directorate\nof Customs has among its priorities the facilitation of customs service procedures, through providing the National Customs System with\nagile and timely procedures maximizing the use of technology.\n\n \n\n            III.—That Article 9 of\nthe Ley General de\nAduanas, point f), provides that among the functions of the Servicio Nacional de\nAduanas is \"To apply, in coordination with the other competent offices, the\nnon-tariff regulations that govern the entry into and exit from the customs\nterritory of vehicles, transport units, and goods.\"\n\n \n\n            IV.—That Article 4 of\nthe Ley General de\nla Administración Pública\nNo. 6227 of 2 May 1978, regulates that \"The activity of public entities must\nbe subject in its entirety to the fundamental principles of public\nservice, to ensure its continuity, its efficiency, its adaptation to all\nchange in the legal regime or in the social need they satisfy and the\nequality in the treatment of recipients, users, or beneficiaries.\"\n\n \n\n            V.—That Article 6 of the\nReglamento a la Ley\n General de Aduanas, Decreto No. 25270-H of 14 June\n1996, its current amendments and modifications, establishes:\n\n\"It is the competence of\nthe General Directorate\nto determine and issue the policies and guidelines that direct the decisions and\nactions towards the effective fulfillment of the purposes of the customs legal\nregime and the achievement of the objectives of the Servicio Nacional de Aduanas.\"\n\n \n\n \n\n            VI.—That\nArticle 7 of the Reglamento a la\n Ley General de Aduanas, Decreto No. 25270-H of 14 June\n1996, its current amendments and modifications, provides that among the functions\nof the General\n Directorate of Customs are:\n\n \n\n\"i. Coordinating actions with the Ministries, bodies,\nand other entities related to the customs process, in order to harmonize\ncustoms policies.\"\n\n \n\n            VII.—That\nArticle 18 bis of the Reglamento a\nla Ley General de Aduanas, among the functions of\nthe Directorate of Technical Management\nestablishes:\n\n \n\n\"e. Maintaining updated the information and registration systems\nof auxiliary parties, ensuring their adequate control.\n\n \n\nf.  Providing technical support to the dependencies of the\nServicio Nacional de Aduanas, public or private entities, and coordinating the\ncorresponding actions in matters of its competence.\"\n\n \n\n            VIII.—That\naccording to Article 21 of the Reglamento a\nla Ley General de Aduanas, cited above, \"The\nDepartment of Customs Technique is responsible for the definition of matters\nrelated to the issuance of guidelines on tariff classification\nand origin of goods. It is responsible for the implementation and fulfillment of\ninternational agreements, as well as keeping the tariff updated,\nfacilitating the transmission of knowledge in said areas.\"\n\n \n\n            IX.—That Article 21 bis, literal b., of the Reglamento a\nla Ley General de Aduanas\nalready cited, entrusts the Department of Customs Technique of\nthe Directorate of Technical Management\nwith, among other functions:\n\n \n\n\"e. Analyzing the decrees that are published,\nofficial letters, requests, and others that imply the modification of the Integrated\nTariff and carrying out the actions and coordinations that correspond with the\ncompetent dependencies, for their inclusion.\n\n \n\ng.  Keeping the integrated tariff updated\nand defining the policies, planning, and coordinating the entry of tariff\ninformation and technical standards.\n\n \n\nj.   Providing information on the tariff and technical\nstandards.\"\n\n \n\n            X.—That with\nLey No. 7346 of 9 January\n1992, the SAC \"Sistema Arancelario Centroamericano\" is adopted, based on the\nnomenclature of the Harmonized System, HS \"nomenclature of the Harmonized System of\nDesignation and Codification of Goods,\" sponsored by the Customs\nCooperation Council, which constitutes the tariff classification of\nimport and export goods at the Central American level.\n\n \n\n            XI.—That through Decreto Ejecutivo No. 22593 dated 12\nNovember 1993, published in La\n Gaceta No. 217 Supplement No. 39, and Decreto Ejecutivo No.\n22594 dated 12 November 1993, published in\nLa Gaceta No. 217,\nSupplement No. 39, six columns are added to the SAC that include, among others, \"(e)\nthe codes of the Technical Notes (N.T.) that identify the type of document and\nthe office responsible for issuing it.\"\n\n \n\n            XII.—That Ley\n No. 7317, Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre,\npublished in La Gaceta\n No. 235 on 7 December 1992, is responsible for regulating:\n\n \n\n\"Article 1.—This Ley\nhas the purpose of establishing regulations on wildlife. Wildlife\nis comprised of continental and insular fauna that lives\nin natural, temporary, or permanent conditions, in the national territory and the\nflora that lives in natural conditions in the country. These may only be\nsubject to private appropriation and trade, through the provisions\ncontained in public treaties, in international conventions, in the\npresent Ley, and in its Reglamento.\n\n \n\n \n\nArticle 6.—\nThe Dirección General\nde Vida Silvestre of the Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas is the\ncompetent body in matters of planning, development, and control of flora\nand wild fauna.\"\n\n \n\n            XIII.—\nThe Convention on\nInternational Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora\n(CITES), signed in Washington on 3 March 1973, amended in Bonn on 22\nJune 1979, is an international agreement concluded between governments. Its\npurpose is to ensure that international trade in specimens of\nwild animals and plants does not constitute a threat to their survival.\n\n \n\n            XIV.—That Article V, Regulation of trade in specimens of\nspecies included in Appendix III of CITES, states:\n\n \n\n\"2. The export of any specimen of a\nspecies included in Appendix III from a State that has\nincluded it in said Appendix shall require the prior grant and presentation\nof an export permit.\n\n \n\n3.  The import of any specimen\nof a species included in Appendix III shall require, except in the cases\nprovided for in paragraph 4 of this Article, the prior presentation of\na certificate of origin, and of an export permit when the\nimport comes from a State that has included that species in the Appendix.\"\n\n \n\n            XV.—That through\nofficial letter SINAC-SE-964, dated 5 June 2009, signed by Ms.\nGiselle Méndez Vega, Executive Director of the Sistema Nacional de Aéreas de\nConservación of the Ministerio del Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, she informs\nthat as a result of the 12th meeting of\nthe CITES Convention,\nit was included in Appendix III (CITES) and, therefore, its\nimport and export are subject to the CITES permit, requesting the inclusion of a Technical Note for the goods:\n\n \n\nTree of the species Dipteryx\npanamensis, Almendro de Montaña.\n\n \n\n            XVI.—That the\n\"Import and Export Permit of the Convention on\nInternational Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES),\nis currently identified as Technical Note with code 81.\n\n \n\n            XVII.—That in order to comply with the implementation of\nthe indicated Technical Note\nin the Automated Tariff, the necessary changes have already been made to\nit. In this sense, Customs Agencies are reminded that they must\ncarry out the corresponding update in the tariff that each one uses. Therefore:\n\n \n\nTHE DIRECTOR GENERAL OF CUSTOMS,\n\n \n\nRESOLVES:\n\n \n\n            Based on the powers granted\nin the Ley General\nde Aduanas No. 7557 dated 20 October 1995, its current amendments\nand modifications, the Reglamento a\nla Ley General de Aduanas\nDecreto Ejecutivo No. 25270-H dated 14 June 1996, its current amendments and\nmodifications, and with support in the foregoing considerations, this\nGeneral Directorate of Customs orders:\n\n \n\n1.  To open a national entry in the\nAutomated Tariff to identify the trees of the species Dipteryx\npanmensis, Almendro de Montaña and add Technical Note 81 to it, as\ndetailed below.\n\n \n\n| M | Tariff Code | Description | NT | Ley 6946 % | CA % | PAN % | RD % | MX % | CH %I | CAN\n% | GUY % | TYT % | BAR | CAFTA-RD % | CAFTADOM % | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | ---\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | I | 0602.20.90.20 | - - - Trees of the species\nDipteryx panamensis, Almendro de Montaña | 35, 36, 45, 265, 81 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |\n0 | 0 | 0 |\n\n \n\n    Where:\n\n \n\nMOV:             Movement\n\n \n\nI:                    Inclusion\n\n \n\nEX:                 Excluded\n\n \n\nNT:                 Technical Note\n\n \n\nLEY:               Ley de Emergencia No. 6946\n\n \n\nCA:                Central American Economic Integration Treaty\n\n \n\nPAN:              Free Trade and Preferential Exchange Treaty between the Republics of Costa Rica\nand Panama\n\n \n\nRD:                Central America-Dominican Republic Free Trade Treaty\n\n \n\nMX:                Free Trade Treaty between the Government of\nthe Republic of Costa Rica and the Government of the\nUnited Mexican States\n\n \n\nCAN:              Costa Rica-Canada Free Trade Treaty\n\n \n\nCH:                Central America-Chile Free Trade Treaty\n\n \n\nT y T:             Free Trade Treaty between Costa Rica and\nthe Caribbean Community (Trinidad and Tobago)\n\n \n\nGUY:              Free Trade Treaty between Costa Rica and\nthe Caribbean Community (Guyana)\n\n \n\nBAR:              Free Trade Treaty between Costa Rica and\nthe Caribbean Community (Barbados)\n\n \n\nCAFTA-RD:     Dominican Republic-Central America-United States Free Trade Treaty\n\n \n\nCAFTA-DOM:  Dominican Republic-Central America-United States Free Trade Treaty, annex 3.3.6\n\n \n\n2.  This entry takes effect\nfrom 3 August 2009.\n\n \n\n            Notify and publish in the\nOfficial Gazette La Gaceta."
}