{
  "id": "norm-66375",
  "citation": "Decreto 35484",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento Autónomo de Organización y Funcionamiento del Consejo Regional del Área de Conservación Osa",
  "title_en": "Autonomous Regulation on the Organization and Operation of the Osa Conservation Area Regional Council",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el Reglamento Autónomo de Organización y Funcionamiento del Consejo Regional del Área de Conservación Osa (CORAC-Osa), creado por la Ley de Biodiversidad N° 7788. Define al CORAC-Osa como el máximo órgano colegiado de decisión y administración del Área de Conservación Osa, parte del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC). Detalla su estructura organizativa, incluyendo un Directorio (Presidente, Vicepresidente, Tesorero, Secretario, Vocales) y un Fiscal, con el Director del Área como Secretario Ejecutivo. Regula el proceso de elección de sus miembros mediante asamblea pública convocada por el Director, con participación de municipalidades, organizaciones comunales y no gubernamentales, instituciones públicas y sector productivo. Fija deberes, impedimentos, causales de remoción, funciones (coordinación, plan anual de trabajo, informes), régimen de sesiones (ordinarias mensuales, extraordinarias), y disposiciones sobre actas, acuerdos, publicidad de documentos, recursos de revocatoria y financiamiento. También estipula la creación de consejos locales con representación municipal e indígena y normas supletorias de la Ley General de la Administración Pública.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the Autonomous Regulation on the Organization and Operation of the Osa Conservation Area Regional Council (CORAC-Osa), created by Biodiversity Law No. 7788. It defines CORAC-Osa as the highest collegiate decision-making and management body of the Osa Conservation Area, part of the National System of Conservation Areas (SINAC). It details its organizational structure, including a Board (President, Vice President, Treasurer, Secretary, Members) and an Auditor, with the Area Director serving as Executive Secretary. It regulates the election of members through a public assembly convened by the Director, with participation from municipalities, community and non-governmental organizations, public institutions, and the productive sector. It sets forth duties, disqualifications, grounds for removal, functions (coordination, annual work plan, reports), meeting rules (regular monthly and extraordinary sessions), and provisions on minutes, resolutions, document publicity, appeals for revocation, and financing. It also stipulates the creation of local councils with municipal and indigenous representation and supplementary norms of the General Law on Public Administration.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/07/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "Área de Conservación",
    "CORAC",
    "SINAC",
    "reglamento autónomo",
    "asamblea de representantes",
    "Ley de Biodiversidad"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 29",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 30",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    },
    {
      "article": "Arts. 30 y ss.",
      "law": "Reglamento a la Ley de Biodiversidad (Decreto 34433)"
    },
    {
      "article": "Arts. 56, 57, 273",
      "law": "Ley General de la Administración Pública 6227"
    },
    {
      "law": "Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito 8422"
    },
    {
      "law": "Ley de Información no Divulgada 7975"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CORAC",
    "Área de Conservación Osa",
    "Consejo Regional de Áreas de Conservación",
    "Sistema Nacional de Áreas de Conservación",
    "SINAC",
    "Ley de Biodiversidad 7788",
    "Reglamento Autónomo",
    "gobernanza ambiental",
    "asamblea de representantes",
    "órgano colegiado"
  ],
  "keywords_en": [
    "CORAC",
    "Osa Conservation Area",
    "Regional Conservation Council",
    "National System of Conservation Areas",
    "SINAC",
    "Biodiversity Law 7788",
    "Autonomous Regulation",
    "environmental governance",
    "representative assembly",
    "collegiate body"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Definición. El Consejo Regional del Área de Conservación Osa constituye el máximo órgano colegiado de decisión y administración del Área de Conservación Osa.\n\nArtículo 2º-Estructura organizativa. El Consejo Regional del Área de Conservación Osa del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, en adelante denominado CORAC-Osa, contará con un Directorio conformado por al menos un Presidente, un Vicepresidente, un Tesorero, un Secretario y dos Vocales todos electos de su seno, así como también el Director del Área de Conservación Osa, quien siempre fungirá como Secretario Ejecutivo, el cual tendrá voz y voto. Además el Consejo contará con un Fiscal electo por la Asamblea, quien tendrá voz pero no voto.\n\nArtículo 3º-De la convocatoria pública para la conformación del CORAC-Osa. Para elegir los miembros del CORAC-Osa mediante Asamblea, el Director (a) del Área de Conservación, realizará la correspondiente convocatoria pública a las organizaciones comunales y no gubernamentales interesadas legalmente constituidas, a las instituciones públicas y a las municipalidades presentes en el Área de Conservación Osa.",
  "excerpt_en": "Article 1-Definition. The Regional Council of the Osa Conservation Area constitutes the highest collegiate decision-making and management body of the Osa Conservation Area.\n\nArticle 2-Organizational structure. The Regional Council of the Osa Conservation Area of the National System of Conservation Areas, hereinafter CORAC-Osa, shall have a Board composed of at least a President, a Vice-President, a Treasurer, a Secretary and two Members, all elected from among its members, as well as the Director of the Osa Conservation Area, who shall always serve as Executive Secretary, with voice and vote. Additionally, the Council shall have an Auditor elected by the Assembly, who shall have voice but no vote.\n\nArticle 3-Public call for the formation of CORAC-Osa. To elect the members of CORAC-Osa through an Assembly, the Director of the Conservation Area shall issue the corresponding public call to legally constituted interested community and non-governmental organizations, public institutions and municipalities present in the Osa Conservation Area.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the Autonomous Regulation for the Organization and Operation of the Osa Conservation Area Regional Council, defining its structure, election, and operation pursuant to the Biodiversity Law.",
    "summary_es": "Se establece el Reglamento Autónomo de Organización y Funcionamiento del Consejo Regional del Área de Conservación Osa, definiendo su estructura, elección y operación conforme a la Ley de Biodiversidad."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The Regional Council of the Osa Conservation Area constitutes the highest collegiate decision-making and management body of the Osa Conservation Area.",
      "quote_es": "El Consejo Regional del Área de Conservación Osa constituye el máximo órgano colegiado de decisión y administración del Área de Conservación Osa."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "To elect the members of CORAC-Osa through an Assembly, the Director of the Conservation Area shall issue the corresponding public call to legally constituted interested community and non-governmental organizations, public institutions and municipalities present in the Osa Conservation Area.",
      "quote_es": "Para elegir los miembros del CORAC-Osa mediante Asamblea, el Director (a) del Área de Conservación, realizará la correspondiente convocatoria pública a las organizaciones comunales y no gubernamentales interesadas legalmente constituidas, a las instituciones públicas y a las municipalidades presentes en el Área de Conservación Osa."
    },
    {
      "context": "Artículo 19",
      "quote_en": "The resolutions of the Regional Council shall only be subject to an appeal for revocation before the same Council, which shall hear it at the session following the one that gives finality to the appealed resolution.",
      "quote_es": "Los acuerdos del Consejo Regional únicamente tendrán recurso de revocatoria ante el mismo Consejo, el cual deberá conocerlo en la sesión siguiente a la que le da la firmeza al acuerdo recurrido."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Biodiversidad 7788  Art. 29"
      },
      {
        "target_id": "norm-62838",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Reglamento a la Ley de Biodiversidad (Decreto 34433)  Arts. 30 y ss."
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de la Administración Pública 6227  Arts. 56, 57, 273"
      },
      {
        "target_id": "norm-53738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito 8422"
      },
      {
        "target_id": "norm-41810",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Información no Divulgada 7975"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=66375&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35484\n\n                        Reglamento Autónomo de Organización y Funcionamiento del Consejo Regional\ndel Área de Conservación Osa\n\nTexto Completo acta: 114C09\n\nNº 35484-MINAE(*)\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nEL PRESIDENTE DE\nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y\nENERGÍA(*)\n\n(*)(Así modificada su denominación por el\nartículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n            Con fundamento en las facultades que\nles confieren los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de\nla Constitución Política,\nel artículo 2º inciso a) de la\n Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995,\nlos artículos 22, 27 y 29 de la\n Ley de Biodiversidad, Nº 7788 del 30 de abril de 1998 y los\nartículos 30 y siguientes del Reglamento a\nla Ley de Biodiversidad, Decreto Ejecutivo Nº\n34433-MINAE del 11 de marzo del 2008.\n\n \n\nConsiderando:\n\n            1º-Que mediante el artículo 29 de la\nLey de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, se crean los Consejos\nRegionales de Áreas de Conservación del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación, no obstante no establece claramente las funciones de cada uno de\nsus miembros.\n\n            2º-Que\nen el artículo 30 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998,\nestablece las funciones de los Consejos Regionales de Áreas de Conservación,\nasí como en los artículos 39, 40, 41, 42, 43 y 44 del Reglamento a la Ley de\nBiodiversidad del 11 de marzo del 2008.\n\n            3º-Que\nel transitorio VIII del Reglamento a la Ley de Biodiversidad del 11 de marzo\ndel 2008 establece que el Consejo Nacional de Áreas de Conservación deberá de\ndictar los lineamientos adicionales que considere necesarios a fin de regular\nla convocatoria a la Asamblea para la elección de los miembros del CORAC.\n\n            4º-Que\nde conformidad al artículo 12 inciso d) del Reglamento a\nla Ley de Biodiversidad, del 11\nde marzo del 2008, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE, el Consejo Nacional de\nÁreas de Conservación (CONAC), en Sesión Extraordinaria Nº 03-2009 celebrada el\ndía 10 de marzo del 2009, mediante Acuerdo Nº 12 aprobó el Reglamento Autónomo\nde Organización y Funcionamiento del Consejo Regional del Área de Conservación\nOsa. Por tanto,\n\n \n\nDecretan:\n\nReglamento Autónomo de\nOrganización y\n\nFuncionamiento del Consejo\nRegional\n\ndel Área de Conservación Osa\n\n \n\n \n\n            Artículo 1º-Definición. El Consejo\nRegional del Área de Conservación Osa constituye el máximo órgano colegiado de\ndecisión y administración del Área de Conservación Osa.\n\n            Artículo\n2º-Estructura organizativa. El Consejo Regional del Área de Conservación\nOsa del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, en adelante denominado\nCORAC-Osa, contará con un Directorio conformado por al menos un Presidente, un\nVicepresidente, un Tesorero, un Secretario y dos Vocales todos electos de su\nseno, así como también el Director del Área de Conservación Osa, quien siempre\nfungirá como Secretario Ejecutivo, el cual tendrá voz y voto. Además el Consejo\ncontará con un Fiscal electo por la\n Asamblea, quien tendrá voz pero no voto.\n\n            Artículo\n3º-De la convocatoria pública para la conformación del CORAC-Osa. Para\nelegir los miembros del CORAC-Osa mediante Asamblea, el Director (a) del Área\nde Conservación, realizará la correspondiente convocatoria pública a las\norganizaciones comunales y no gubernamentales interesadas legalmente\nconstituidas, a las instituciones públicas y a las municipalidades presentes en\nel Área de Conservación Osa.\n\n \n\n            La\nconvocatoria deberá realizarse con al menos un mes de antelación a la\ncelebración de la misma. La\n Asamblea dará inicio con los representantes acreditados que\nse hallen presentes a la hora convocada, entre los cuales deberán estar\npresentes al menos cinco miembros de distintos sectores y un representante\nmunicipal.\n\n \n\n            La\nconvocatoria de asamblea se realizará en forma ordinaria una vez cada dos años\nen el mes de octubre y en forma extraordinaria cada vez que sea necesario\nelegir alguno de los miembros del CORAC, según lo establecido en el artículo 33\ndel Reglamento a la Ley\nde Biodiversidad. Las organizaciones comunales y no gubernamentales\ninteresadas, deberán nombrar y acreditar ante\nla Secretaría Ejecutiva\ndel CORAC-Osa, un representante titular y un representante suplente quien\nsustituirá en ausencia al titular. Cada representante titular debidamente\nacreditado tendrá derecho a voz y voto, así como a elegir y ser electo como\nrepresentante en el CORAC-Osa.\n\n \n\n            Las\nacreditaciones deberán ser presentadas con ocho días hábiles de antelación a la\nrealización de la Asamblea,\nlo cual deberá detallarse en la convocatoria.\n\n            Artículo\n4º-Sobre los períodos de nombramiento del Consejo Regional. Los miembros\ndel Consejo Regional, serán nombrados en sus cargos por el plazo de dos años,\npudiendo ser reelectos por un período.\n\n            Artículo\n5º-Sobre el procedimiento de elección de los miembros del CORAC-Osa.\nTodo representante debidamente acreditado podrá participar en los puestos de\nelección, los cuales serán elegidos por mayoría simple, nombrando siempre un\nrepresentante titular de cada organización o sector y su respectivo suplente.\n\n \n\n            El\nrepresentante de cada Municipalidad, deberá ser acreditado ante\nla Asamblea por medio de\nacuerdo de su superior jerárquico, que sería el Concejo Municipal respectivo.\n\n \n\n            Los\nrepresentantes de cada uno de los sectores, se reunirán en el seno de\nla Asamblea para elegir su\nrepresentante propietario y suplente para la integración del CORAC-Osa.\n\n \n\n            Los\npuestos a elegir se distribuirán en alguno de los siguientes sectores: las\nMunicipalidades, las organizaciones comunales, las organizaciones no\ngubernamentales, las instituciones públicas, sector productivo organizado y el\nDirector (a) del Área de Conservación Osa presentes en el Área de Conservación.\nSiempre deberá elegirse un representante municipal de conformidad al artículo\n32 del Reglamento a la Ley\nde Biodiversidad, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE.\n\n \n\n            La\njuramentación correspondiente la efectuará el Secretario Ejecutivo del\nCORAC-Osa, en la misma Asamblea de elección de los miembros del CORAC- o en\notro acto oficial dentro de los 15 días siguientes a su nombramiento. El\nnombramiento del Directorio del CORAC-Osa se realizará en la primera sesión\nordinaria convocada por el Secretario Ejecutivo para este fin posterior a\nla Asamblea.\n\n            Artículo\n6º-Causales de remoción de los miembros del CORAC-Osa. Los miembros del\nCORAC-Osa podrán ser removidos en cualquier momento, previa solicitud por parte\nde la organización, del sector que representa o por alguna de las siguientes\ncausas: incumplimiento de sus deberes y funciones, conducta contraria a los\nfines y principios establecidos en la\n Ley de Biodiversidad y otras leyes conexas. Para ello se\ndeberá tomar un acuerdo por parte del CORAC-Osa. El acuerdo del CORAC-Osa para\nla remoción de alguno de sus miembros, deberá tomarse por mayoría calificada.\n\n            Artículo\n7º-Impedimentos para ser miembro del CORAC-Osa. No podrán ser miembros\ndel CORAC-Osa, las personas que se encuentren en alguna de las siguientes\nsituaciones:\n\n \n\na) Ser deudores morosos del fisco.\n\n \n\nb) Estar ligado entre sí con otro miembro del Consejo, o con alguno de\nlos Directores del SINAC, por parentesco, consanguinidad o afinidad hasta el\ntercer grado inclusive. Así como los casos previstos por\nla Ley General de\nla Administración Pública\nen los artículos del 230 al 238.\n\n \n\nc) Las declaradas inhabilitadas para ocupar cargos públicos en virtud\nde sentencia judicial firme.\n\n \n\nd) Aquellos que hayan sido sancionados o condenados por infracciones o\ndelitos ambientales o económicos.\n\n \n\ne) Aquellos funcionarios públicos cubiertos por los impedimentos y\nprohibiciones establecidos en la\n Ley contra la corrupción y el enriquecimiento ilícito en la\nfunción pública Nº 8422 publicada en\nLa Gaceta Nº 212 del 29 de octubre del 2004.\n\n \n\nf)  Cuando sea miembro de otro Consejo Regional simultáneamente. Sin\nembargo, una misma organización sí podrá encontrarse representada en más de dos\nConsejos Regionales.\n\n \n\ng) Ser funcionario del Sistema Nacional de Áreas de Conservación,\nexcepto el (la) Director (a) del Área de Conservación.\n\n            Artículo 8º-De los deberes de los\nintegrantes del CORAC-Osa.\n\n \n\na) Asistir a las reuniones ordinarias y extraordinarias a las que se\nles convoque. En caso de que el miembro propietario no pueda asistir por\nmotivos de caso fortuito o fuerza mayor, deberá gestionar la participación de\nsu respectivo suplente.\n\n \n\nb) Presentar informes al CORAC-Osa, cuando corresponda o le sea\nsolicitado.\n\n \n\nc) Comunicar al sector o instancia a la que represente, los acuerdos,\ndecisiones, políticas, planes de trabajo, programas y todo aquello que decida\nel CORAC-Osa y rendir informes escritos, al menos una vez al año o cuando le\nsea solicitado por el sector o la instancia.\n\n \n\nd) Ejecutar los acuerdos y compromisos que se le asignen.\n\n \n\ne) Mantener confidencialidad sobre los temas tratados en el CORAC-Osa\nde conformidad con el ordenamiento jurídico.\n\n \n\nf)  El Consejo deberá elaborar un plan anual de trabajo con los\nrequerimientos económicos necesarios para cumplir con dicho plan, en forma\ncoordinada con el plan anual de trabajo del Área de Conservación Osa, del\nSistema Nacional de Áreas de Conservación para el cumplimiento de sus\nfunciones.\n\n \n\ng) Fomentar mecanismos de comunicación con la sociedad civil.\n\n \n\nh) Cualquier otro deber asignado por la legislación nacional o el\nCORAC-Osa.\n\n            Artículo 9º-Sobre el pago de\ngastos de transporte y representación. Los miembros del CORAC-Osa no\ndevengarán salario o pago alguno por concepto de dietas, pero se les deberá\nreconocer los gastos por concepto de transporte, alimentación y otros en que\nincurran en razón de sus funciones, sujetos al plan anual de trabajo según\nartículo 8 inciso f de este reglamento.\n\n            Artículo\n10.-Funciones del CORAC-Osa. Las funciones del\nCORAC-Osa se encuentran establecidas en el artículo 30 de\nla Ley de Biodiversidad Nº 7788\ndel 30 abril de 1998, además de las siguientes:\n\n \n\n.   El CORAC-Osa deberá mantener una estrecha coordinación con los\ndemás órganos del Área de Conservación en las diferentes áreas de la gestión\ninstitucional en el ámbito de su competencia.\n\n \n\n.   Al finalizar su período, el CORAC-Osa deberá entregar un informe\npor escrito de sus principales logros y asuntos pendientes, incluyendo la labor\nde los Consejos Locales existentes en el Área de Conservación.\n\n            Artículo 11.-De\nlas sesiones del Consejo Regional. El CORAC-Osa se reunirá ordinariamente\nuna vez al mes, en el día en que el Consejo defina según la conveniencia de sus\nmiembros. Para celebrar las sesiones ordinarias se hará mediante convocatoria automática\nasí acordada y programada por este Consejo. Para reunirse en sesión\nextraordinaria, será siempre necesaria una convocatoria por escrito de\nla Secretaría Ejecutiva\ndel CORAC-Osa, a solicitud del Presidente o de la mitad más uno de los miembros\ndel Consejo.\n\n \n\n            Para\nque pueda sesionar válidamente el Consejo Regional será necesaria la presencia\nde la mitad más uno de los miembros. En caso de que no exista el quórum se\nsuspenderá la reunión haciéndolo constar en el acta respectiva, que deberá\nlevantarse, con la indicación de las personas presentes.\n\n \n\n            Las\nsesiones del CORAC así como sus deliberaciones serán siempre privadas, sin\nembargo, los acuerdos serán públicos y se dará audiencias durante las sesiones\na quienes lo soliciten formalmente por escrito para tratar algún asunto\nespecífico. Además el Consejo podrá invitar a sus sesiones cuando así lo\nrequiera, a diferentes especialistas para analizar temas complejos o aspectos\nespecíficos de su quehacer, los cuales participarán en las reuniones con voz pero\nsin voto.\n\n            Artículo\n12.-Funciones del Presidente del Consejo Regional.\nSerán funciones del Presidente las siguientes:\n\n \n\na) Ejercer la representación del Consejo Regional del Área de\nConservación Osa del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, ante los demás\nentes públicos y privados.\n\n \n\nb) Presidir, las Sesiones del Consejo Regional.\n\n \n\nc) Resolver cualquier asunto en caso de empate, en cuyo caso tendrá\nvoto de calidad.\n\n \n\nd) Velar porque el Consejo Regional cumpla las políticas, leyes y\nreglamentos relativos a su función, según lo establece el ordenamiento jurídico\ny técnico vinculante al SINAC.\n\n \n\ne) Rendir informes al Consejo Regional, cuando sean requeridos.\n\n \n\nf)  Firmar las actas del Consejo Regional.\n\n \n\ng) Presidir las asambleas ordinarias y extraordinarias.\n\n \n\nh) Firmar la correspondencia remitida por el CORAC-Osa.\n\n \n\ni)  Cualquier otra función asignada por la legislación nacional o por\nel Consejo Regional.\n\n            Artículo 13.-Funciones\nde la Secretaría\n Ejecutiva del CORAC-Osa.\n\n \n\na) Coordinar la convocatoria a las sesiones, a solicitud del\nPresidente.\n\n \n\nb) Confeccionar el orden del día, teniendo en cuenta en su caso, las\npeticiones de los demás miembros formuladas al menos con tres días de\nantelación.\n\n \n\nc) Levantar las actas de las sesiones del Consejo Regional y llevar\nactualizado el correspondiente libro de actas.\n\n \n\nd) Firmar las actas del Consejo Regional.\n\n \n\ne) Llevar un archivo de toda la documentación que emita o se envíe al\nConsejo Regional.\n\n \n\nf)  Convocar las asambleas a las que se refiere el artículo 29 de\nla Ley de Biodiversidad y\npresidirlas y levantar las actas de estas Asambleas.\n\n \n\ng) Mantener una permanente comunicación con los Consejos Locales y\ndemás integrantes del CORAC-Osa.\n\n \n\nh) Facilitar la transferencia de información entre toda la estructura\ndel Área de Conservación.\n\n \n\ni)  Elaborar informes trimestrales del nivel de ejecución de los\nacuerdos para su presentación al CORAC-Osa.\n\n \n\nj)  Ejecutar los acuerdos y resoluciones del CORAC.\n\n \n\nk) Cualquier otra función asignada por el CORAC.\n\n            Artículo 14.-Funciones\ndel Secretario del CORAC-Osa.\n\n \n\na) Colaborar con el secretario ejecutivo en la ejecución de los\nacuerdos que tome el CORAC-Osa.\n\n \n\nb) Mantener una permanente comunicación con los consejos locales y\ndemás integrantes del CORAC-Osa.\n\n \n\nc) Realizar el levantamiento de las actas de las sesiones.\n\n \n\nd) Firmar conjuntamente con el Presidente, las actas de sesión.\n\n \n\ne) Cualquier otra función que le asigne el CORAC.\n\n            Artículo 15.-Funciones\ndel Tesorero. Formar parte del Órgano de Administración Financiera del Área\nde Conservación Osa del Sistema Nacional de Áreas de Conservación.\n\n            Artículo\n16.-Funciones de los demás miembros del CORAC-Osa.\nLas funciones para los miembros restantes serán las establecidas por\nla Ley General de\nla Administración Pública\npara los órganos colegiados.\n\n            Artículo\n17.-De las actas y de los acuerdos del Consejo\nRegional. De cada sesión el Secretario del CORAC-Osa levantará un acta\ndigital o manuscrita, que contendrá la indicación de las personas asistentes,\nasí como el lugar y fecha de la sesión, el orden del día, aspectos de la\ndeliberación, la forma y resultado de la votación y el contenido de los\nacuerdos, para esto contará con el apoyo técnico y logístico de\nla Secretaría del Consejo.\nEl acta se aprobará en la siguiente sesión ordinaria. Antes de esa aprobación\ncarecerán de firmeza los acuerdos tomados en la respectiva sesión, a menos que\nlos miembros presentes acuerden su firmeza por votación unánime de los miembros\npresentes.\n\n \n\n            En\ncaso de desacuerdo de algún miembro del Consejo sobre algún tópico específico,\na solicitud del mismo, el Secretario Ejecutivo del CORAC-Osa deberá hacerlo\nconstar así en el acta respectiva y deberá proceder a estampar las firmas de\naquellos miembros que estén en contra de lo acordado, cumpliendo así con lo\nindicado en los artículos Nº 56, inciso 3) y 57, inciso 1) de\nla Ley General de\nla Administración Pública\nNº 6227 del 2 de mayo de 1978, asimismo el miembro del Consejo quedará exento\nde las responsabilidades que en su caso, pudieran derivarse de los acuerdos. En\ntodos los casos las actas serán firmadas por el Presidente y el Secretario del\nCORAC-Osa. Una vez firmadas las actas, en el siguiente espacio debe incluirse\nla leyenda \"última línea\", de esa manera, lo escrito posteriormente en ese\nmismo folio carecerá de validez.\n\n            Artículo\n18.-De la publicidad de los documentos emitidos por\nel CORAC-Osa. Todo documento interno o de trabajo que se utilice en el\nConsejo Regional, podrá ser consultado por los interesados y se considerarán\npúblicos y consultables sin limitación alguna, salvo lo indicado en el artículo\n273 de la Ley General\nde la\n Administración Pública y\nla Ley de Información no Divulgada Nº 7975 del 4 de\nenero del 2000.\n\n            Artículo\n19.-Del Recurso de revocatoria. Los acuerdos\ndel Consejo Regional únicamente tendrán recurso de revocatoria ante el mismo\nConsejo, el cual deberá conocerlo en la sesión siguiente a la que le da la\nfirmeza al acuerdo recurrido. El recurso contra el acuerdo respectivo deberá\npresentarse dentro de los tres días siguientes a su firmeza.\n\n            Artículo\n20.-Del financiamiento. Para el ejercicio de\nsus funciones el Consejo Regional contará con un presupuesto de acuerdo al plan\nanual de trabajo establecido en el artículo 8 inciso f de este reglamento.\n\n            Artículo\n21.-Para la creación de los consejos locales siempre\ndeberá elegirse a un miembro de la municipalidad respectiva y de los\nterritorios indígenas cuando corresponda.\n\n            Artículo\n22.-De las normas supletorias. Para todo lo no\nestablecido en este reglamento se aplicará lo estipulado por\nla Ley General de\nAdministración Pública referente a los órganos colegiados.\n\n            Artículo\n23.-El presente decreto rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La\n Gaceta.\n\n \n\n            Dado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a las ocho horas del veinte de julio del dos mil nueve\n\n            Transitorio.-Una\nvez aprobado el Reglamento se hará una convocatoria a la asamblea para que por\nprimera vez se elija un nuevo consejo por dos años que se regirá con el\npresente reglamento.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 35484\n\n                        Autonomous Regulation for the Organization and Operation of the Regional Council\nof the Osa Conservation Area\n\nComplete Text of Act: 114C09\n\nNo. 35484-MINAE(*)\n\n(*)(Thus modified its denomination by\narticle 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\nTHE PRESIDENT OF\nTHE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND\nENERGY(*)\n\n(*)(Thus modified its denomination by\narticle 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the\nMinistry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and\nTechnology, No. 9046 of June 25, 2012)\n\n            Pursuant to the powers conferred\nupon them by articles 140, subsections 3) and 18) and 146 of\nthe Political Constitution,\narticle 2, subsection a) of the\n Environmental Framework Law No. 7554 of October 4, 1995,\narticles 22, 27 and 29 of the\n Biodiversity Law, No. 7788 of April 30, 1998, and\narticles 30 et seq. of the Regulation to\nthe Biodiversity Law, Executive Decree No.\n34433-MINAE of March 11, 2008.\n\n \n\nConsidering:\n\n            1º-That through article 29 of the\nBiodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, the Regional\nCouncils of Conservation Areas of the National System of Conservation\nAreas are created, however it does not clearly establish the functions of each of\nits members.\n\n            2º-That\narticle 30 of the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998,\nestablishes the functions of the Regional Councils of Conservation Areas,\nas do articles 39, 40, 41, 42, 43 and 44 of the Regulation to the Biodiversity Law of March 11, 2008.\n\n            3º-That\nTransitory Provision VIII of the Regulation to the Biodiversity Law of March 11,\n2008 establishes that the National Council of Conservation Areas must\nissue the additional guidelines it deems necessary in order to regulate\nthe call for the Assembly for the election of the members of the CORAC.\n\n            4º-That\nin accordance with article 12, subsection d) of the Regulation to\nthe Biodiversity Law, of March 11,\n2008, Executive Decree No. 34433-MINAE, the National Council of\nConservation Areas (CONAC), in Extraordinary Session No. 03-2009 held on\nMarch 10, 2009, through Agreement No. 12 approved the Autonomous Regulation\nfor the Organization and Operation of the Regional Council of the Osa Conservation Area. Therefore,\n\n \n\nDecree:\n\nAutonomous Regulation for the\nOrganization and\n\nOperation of the Regional Council\n\nof the Osa Conservation Area\n\n \n\n \n\n            Article 1º-Definition. The Regional\nCouncil of the Osa Conservation Area constitutes the highest collegiate body for\ndecision-making and administration of the Osa Conservation Area.\n\n            Article\n2º-Organizational structure. The Regional Council of the Osa Conservation Area\nof the National System of Conservation Areas, hereinafter referred to as\nCORAC-Osa, shall have a Board of Directors composed of at least a President, a\nVice President, a Treasurer, a Secretary, and two Members-at-Large (Vocales), all elected from\nwithin its membership, as well as the Director of the Osa Conservation Area, who shall always\nserve as Executive Secretary, with voice and vote. Furthermore, the Council\nshall have an Oversight Officer (Fiscal) elected by the\n Assembly, who shall have voice but no vote.\n\n            Article\n3º-Public notice for the formation of the CORAC-Osa. To\nelect the members of the CORAC-Osa through the Assembly, the Director of the\nConservation Area shall issue the corresponding public notice to legally\nconstituted community and non-governmental organizations,\npublic institutions, and the municipalities present in\nthe Osa Conservation Area.\n\n \n\n            The\nnotice must be issued at least one month in advance of its\ncelebration. The\n Assembly shall commence with the accredited representatives who\nare present at the convened time, among whom at least five members from different sectors and one municipal representative\nmust be present.\n\n \n\n            The\ncall for an assembly shall be conducted ordinarily once every two years\nin the month of October and extraordinarily whenever it is necessary\nto elect any of the members of the CORAC, as established in article 33\nof the Regulation to the Biodiversity Law. The interested\ncommunity and non-governmental organizations must appoint and accredit before\nthe Executive Secretariat (Secretaría Ejecutiva)\nof the CORAC-Osa, one principal representative and one alternate representative who shall\nsubstitute for the principal in their absence. Each duly accredited principal representative\nshall have the right to voice and vote, as well as to elect and be elected as\na representative in the CORAC-Osa.\n\n \n\n            The\naccreditations must be submitted eight business days in advance of the\nholding of the Assembly,\nwhich must be detailed in the notice.\n\n            Article\n4º-Terms of appointment for the Regional Council. The members\nof the Regional Council shall be appointed to their positions for a term of two years,\nand may be reelected for one additional term.\n\n            Article\n5º-Procedure for the election of CORAC-Osa members.\nEvery duly accredited representative may participate in the elected\npositions, which shall be elected by simple majority, always appointing\none principal representative from each organization or sector and their respective alternate.\n\n \n\n            The\nrepresentative of each Municipality must be accredited before\nthe Assembly by means of\nagreement of their hierarchical superior, which would be the respective Municipal Council.\n\n \n\n            The\nrepresentatives of each of the sectors shall meet within\nthe Assembly to elect their\nprincipal and alternate representatives for the composition of the CORAC-Osa.\n\n \n\n            The\npositions to be elected shall be distributed among one of the following sectors: the\nMunicipalities, community organizations, non-governmental\norganizations, public institutions, organized productive sector, and the\nDirector of the Osa Conservation Area present in the Conservation Area.\nA municipal representative must always be elected in accordance with article\n32 of the Regulation to the Biodiversity Law, Executive Decree No. 34433-MINAE.\n\n \n\n            The\ncorresponding swearing-in shall be carried out by the Executive Secretary of the\nCORAC-Osa, in the same Assembly for the election of the CORAC members or in\nanother official act within 15 days following their appointment. The\nappointment of the Board of Directors of the CORAC-Osa shall take place in the first ordinary session\nconvened by the Executive Secretary for this purpose after\nthe Assembly.\n\n            Article\n6º-Grounds for removal of CORAC-Osa members. The members of the\nCORAC-Osa may be removed at any time, upon request by\nthe organization, the sector they represent, or for any of the following\ngrounds: failure to fulfill their duties and functions, conduct contrary to the\npurposes and principles established in the\n Biodiversity Law and other related laws. For this purpose, an\nagreement must be adopted by the CORAC-Osa. The CORAC-Osa agreement for\nthe removal of any of its members must be adopted by qualified majority.\n\n            Article\n7º-Impediments to being a member of the CORAC-Osa. Persons who\nfind themselves in any of the following situations may not be members\nof the CORAC-Osa:\n\n \n\na) Being in default as a taxpayer.\n\n \n\nb) Being linked to another member of the Council, or to any of\nthe Directors of SINAC, by kinship, consanguinity, or affinity up to the\nthird degree inclusive. As well as the cases provided for in\nthe General Law of\nPublic Administration (Ley General de la Administración Pública)\nin articles 230 to 238.\n\n \n\nc) Those declared disqualified from holding public office by virtue\nof a final judicial sentence.\n\n \n\nd) Those who have been sanctioned or convicted for environmental or economic\ninfractions or crimes.\n\n \n\ne) Those public officials covered by the impediments and\nprohibitions established in the\n Law against Corruption and Illicit Enrichment in\nPublic Office No. 8422 published in\nLa Gaceta No. 212 of October 29, 2004.\n\n \n\nf)  When being a member of another Regional Council simultaneously. However,\nthe same organization may be represented in more than two\nRegional Councils.\n\n \n\ng) Being an official of the National System of Conservation Areas,\nexcept for the Director of the Conservation Area.\n\n            Article 8º-Duties of the members of\nthe CORAC-Osa.\n\n \n\na) Attend the ordinary and extraordinary meetings to which they\nare convened. In the event that the principal member cannot attend for\nreasons of chance occurrence or force majeure, they must arrange for the participation of\ntheir respective alternate.\n\n \n\nb) Present reports to the CORAC-Osa, when applicable or when\nrequested.\n\n \n\nc) Communicate to the sector or body they represent, the agreements,\ndecisions, policies, work plans, programs, and everything decided by\nthe CORAC-Osa and render written reports, at least once a year or when\nrequested by the sector or body.\n\n \n\nd) Execute the agreements and commitments assigned to them.\n\n \n\ne) Maintain confidentiality regarding the matters discussed in the CORAC-Osa\nin accordance with the legal framework.\n\n \n\nf)  The Council must prepare an annual work plan with the\neconomic requirements necessary to fulfill said plan, in coordination\nwith the annual work plan of the Osa Conservation Area, of the\nNational System of Conservation Areas for the fulfillment of its\nfunctions.\n\n \n\ng) Promote communication mechanisms with civil society.\n\n \n\nh) Any other duty assigned by national legislation or the\nCORAC-Osa.\n\n            Article 9º-Payment of\ntransportation and representation expenses. The members of the CORAC-Osa shall not\nearn a salary or any payment as per diem allowances, but they must be\nreimbursed for expenses for transportation, meals, and other expenses they\nincur by reason of their functions, subject to the annual work plan according to\narticle 8, subsection f of this regulation.\n\n            Article\n10.-Functions of the CORAC-Osa. The functions of the\nCORAC-Osa are established in article 30 of\nthe Biodiversity Law No. 7788\nof April 30, 1998, in addition to the following:\n\n \n\n.   The CORAC-Osa must maintain close coordination with the\nother bodies of the Conservation Area in the different areas of institutional\nmanagement within its scope of competence.\n\n \n\n.   At the end of its term, the CORAC-Osa must submit a report\nin writing of its main achievements and pending matters, including the work\nof the existing Local Councils in the Conservation Area.\n\n            Article 11.-Sessions\nof the Regional Council. The CORAC-Osa shall meet ordinarily once\na month, on the day that the Council defines according to the convenience of its\nmembers. To hold ordinary sessions, it shall be done by automatic notice\nthus agreed upon and scheduled by this Council. To meet in extraordinary\nsession, a written notice from\nthe Executive Secretariat (Secretaría Ejecutiva)\nof the CORAC-Osa shall always be necessary, at the request of the President or of half plus one of the members\nof the Council.\n\n \n\n            For\nthe Regional Council to validly meet, the presence\nof half plus one of the members shall be required. In the event that a quorum is not reached, the\nmeeting shall be suspended, recording it in the respective minutes, which must\nbe drawn up, with an indication of the persons present.\n\n \n\n            The\nsessions of the CORAC as well as its deliberations shall always be private, however,\nthe agreements shall be public and hearings shall be granted during the sessions\nto those who formally request it in writing to address some specific\nmatter. Furthermore, the Council may invite different specialists to its sessions when so\nrequired, to analyze complex topics or specific\naspects of its work, who shall participate in the meetings with voice but\nwithout vote.\n\n            Article\n12.-Functions of the President of the Regional Council.\nThe functions of the President shall be the following:\n\n \n\na) Exercise the representation of the Regional Council of the Osa Conservation Area\nof the National System of Conservation Areas, before other\npublic and private entities.\n\n \n\nb) Preside over the Sessions of the Regional Council.\n\n \n\nc) Resolve any matter in the event of a tie, in which case they shall have\na casting vote (voto de calidad).\n\n \n\nd) Ensure that the Regional Council complies with the policies, laws, and\nregulations relating to its function, as established by the legal and technical\nframework binding on SINAC.\n\n \n\ne) Render reports to the Regional Council, when required.\n\n \n\nf)  Sign the minutes of the Regional Council.\n\n \n\ng) Preside over the ordinary and extraordinary assemblies.\n\n \n\nh) Sign the correspondence sent by the CORAC-Osa.\n\n \n\ni)  Any other function assigned by national legislation or by\nthe Regional Council.\n\n            Article 13.-Functions\nof the Executive Secretariat (Secretaría Ejecutiva) of the CORAC-Osa.\n\n \n\na) Coordinate the notice for sessions, at the request of the\nPresident.\n\n \n\nb) Prepare the agenda, taking into account, where appropriate, the\nrequests of the other members made at least three days in\nadvance.\n\n \n\nc) Draw up the minutes of the sessions of the Regional Council and keep\nthe corresponding minute book up to date.\n\n \n\nd) Sign the minutes of the Regional Council.\n\n \n\ne) Maintain a file of all documentation issued by or sent to the\nRegional Council.\n\n \n\nf)  Convene the assemblies referred to in article 29 of\nthe Biodiversity Law and\npreside over them and draw up the minutes of these Assemblies.\n\n \n\ng) Maintain permanent communication with the Local Councils and\nother members of the CORAC-Osa.\n\n \n\nh) Facilitate the transfer of information among the entire structure\nof the Conservation Area.\n\n \n\ni)  Prepare quarterly reports on the level of execution of\nthe agreements for presentation to the CORAC-Osa.\n\n \n\nj)  Execute the agreements and resolutions of the CORAC.\n\n \n\nk) Any other function assigned by the CORAC.\n\n            Article 14.-Functions\nof the Secretary of the CORAC-Osa.\n\n \n\na) Collaborate with the executive secretary in the execution of the\nagreements adopted by the CORAC-Osa.\n\n \n\nb) Maintain permanent communication with the local councils and\nother members of the CORAC-Osa.\n\n \n\nc) Draw up the minutes of the sessions.\n\n \n\nd) Sign the session minutes jointly with the President.\n\n \n\ne) Any other function assigned by the CORAC.\n\n            Article 15.-Functions\nof the Treasurer. To be part of the Financial Administration Body of the Osa Conservation Area\nof the National System of Conservation Areas.\n\n            Article\n16.-Functions of the other members of the CORAC-Osa.\nThe functions for the remaining members shall be those established by\nthe General Law of\nPublic Administration (Ley General de la Administración Pública) for collegiate bodies.\n\n            Article\n17.-Minutes and agreements of the Regional\n Council. For each session, the Secretary of the CORAC-Osa shall draw up a digital\nor handwritten minute, which shall contain an indication of the persons attending,\nas well as the place and date of the session, the agenda, aspects of the\ndeliberation, the manner and result of the voting, and the content of the\nagreements; for this purpose, they shall have the technical and logistical support of\nthe Council Secretariat (Secretaría del Consejo).\nThe minute shall be approved at the following ordinary session. Before such approval,\nthe agreements adopted in the respective session shall lack finality (firmeza), unless\nthe members present agree to their finality by unanimous vote of the members\npresent.\n\n \n\n            In\nthe event of disagreement by any member of the Council on a specific topic,\nat their request, the Executive Secretary of the CORAC-Osa must\nrecord it as such in the respective minute and must proceed to affix the signatures of\nthose members who are against what was agreed, thus complying with\nthe provisions of articles No. 56, subsection 3) and 57, subsection 1) of\nthe General Law of\nPublic Administration (Ley General de la Administración Pública)\nNo. 6227 of May 2, 1978. Likewise, the Council member shall be exempt\nfrom the responsibilities that, where applicable, might derive from the agreements. In\nall cases, the minutes shall be signed by the President and the Secretary of the\nCORAC-Osa. Once the minutes are signed, the legend \"last line\" must be included\nin the following space, in such a way that anything written subsequently on that\nsame folio shall be void.\n\n            Article\n18.-Public nature of documents issued by\nthe CORAC-Osa. Any internal or working document used in the\nRegional Council may be consulted by interested parties and shall be considered\npublic and consultable without any limitation, except as provided in article\n273 of the General Law of\n Public Administration (Ley General de la Administración Pública) and\nthe Law on Undisclosed Information No. 7975 of January 4,\n2000.\n\n            Article\n19.-Appeal for Reconsideration (Recurso de revocatoria). The agreements\nof the Regional Council shall only be subject to an appeal for reconsideration before the same\nCouncil, which must hear it in the session following the one in which finality (firmeza)\nis given to the appealed agreement. The appeal against the respective agreement must\nbe filed within three days following its finality.\n\n            Article\n20.-Financing. For the exercise of\nits functions, the Regional Council shall have a budget according to the annual\nwork plan established in article 8, subsection f of this regulation.\n\n            Article\n21.-For the creation of local councils, a\nmember of the respective municipality and of the\nindigenous territories, where applicable, must always be elected.\n\n            Article\n22.-Supplementary rules. For everything not\nestablished in this regulation, the provisions of\nthe General Law of\nPublic Administration (Ley General de la Administración Pública) regarding collegiate bodies shall apply.\n\n            Article\n23.-This decree enters into force upon its\npublication in the Official Gazette La\n Gaceta.\n\n \n\n            Given at\nthe Presidency of\nthe Republic.-San\nJosé, at eight o'clock on July twentieth, two thousand nine\n\n            Transitory Provision.-Once\nthe Regulation is approved, a call shall be issued for the assembly so that for\nthe first time a new council is elected for two years, which shall be governed by the\npresent regulation."
}