{
  "id": "norm-66876",
  "citation": "Decreto 35623",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Reglamento para el Reconocimiento del Incentivo de Desarraigo Familiar",
  "title_en": "Amendment to the Regulation for the Recognition of the Family Uprooting Incentive",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo modifica el Reglamento para el Reconocimiento del Incentivo de Desarraigo Familiar (Decreto Ejecutivo 34885-MINAET), con el propósito de mejorar las condiciones laborales de los funcionarios del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) que prestan servicios en áreas silvestres protegidas. Define el desarraigo familiar como una retribución económica otorgada a aquellos servidores que, por la naturaleza de su cargo, deben ausentarse de su núcleo familiar de manera consecutiva y permanecer fuera de su domicilio legal por períodos prolongados, bajo una jornada mensual acumulativa. La reforma amplía y detalla las jornadas acumulativas permitidas (10, 12, 16, 20 y 30 días laborales con sus respectivos períodos de descanso), y permite establecer otras jornadas por conveniencia institucional, respetando la proporción tiempo libre/tiempo laborado. Establece que el incentivo corresponde al 40% sobre el salario base y que la falta de infraestructura habitacional en el área protegida no es justificación para denegarlo, siempre que se cumplan las condiciones y el funcionario designado realice funciones para dicha área.",
  "summary_en": "This executive decree amends the Regulation for the Recognition of the Family Uprooting Incentive (Executive Decree 34885-MINAET) to improve working conditions for SINAC employees serving in protected wilderness areas. It defines family uprooting as an economic compensation for employees who, due to the nature of their positions, must be absent from their family nucleus consecutively and remain away from their legal domicile for extended periods under a cumulative monthly work schedule. The amendment expands and details the allowable cumulative schedules (10, 12, 16, 20, and 30 working days with corresponding rest periods), and allows other schedules to be established for institutional convenience, respecting the proportion of free time to working time. It sets the incentive at 40% of the base salary and stipulates that the lack of housing infrastructure in the protected area is not a justification for denying the incentive, provided conditions are met and the designated employee performs functions for that area.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/10/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "desarraigo familiar",
    "SINAC",
    "áreas silvestres protegidas",
    "jornada mensual acumulativa",
    "Decreto Ejecutivo 34885-MINAET"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 22 y 25",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2 y 3",
      "law": "Decreto Ejecutivo 34885-MINAET"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "desarraigo familiar",
    "incentivo económico",
    "áreas silvestres protegidas",
    "SINAC",
    "jornada mensual acumulativa",
    "funcionarios públicos",
    "decreto ejecutivo",
    "reforma reglamentaria"
  ],
  "keywords_en": [
    "family uprooting",
    "economic incentive",
    "protected wilderness areas",
    "SINAC",
    "cumulative monthly schedule",
    "public employees",
    "executive decree",
    "regulatory reform"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3º-Se concederá como incentivo por concepto de desarraigo familiar, el 40% sobre el salario base que devenga el funcionario, siempre que se cumplan las condiciones establecidas en este decreto para gozar de dicho incentivo. El hecho de que la Administración no cuente con infraestructura habitacional, donde sus funcionarios puedan alojarse dentro del Área Silvestre Protegida u oficinas administrativas para realizar funciones para el Área Silvestre Protegida, no será justificación para no reconocer y otorgar el incentivo por concepto de desarraigo familiar, no obstante el Director de Área de Conservación será el responsable de designar la ubicación que ocupará el funcionario y velar que se cumplan las condiciones para el reconocimiento del incentivo.",
  "excerpt_en": "Article 3: The incentive for family uprooting shall be granted at 40% of the employee's base salary, provided the conditions established in this decree for enjoying said incentive are met. The fact that the Administration lacks housing infrastructure where its employees can lodge within the Protected Wilderness Area or administrative offices to perform functions for the Protected Wilderness Area shall not be justification for not recognizing and granting the family uprooting incentive; however, the Conservation Area Director shall be responsible for designating the location the employee will occupy and ensuring that the conditions for recognition of the incentive are met.",
  "outcome": {
    "label_en": "Amendment approved",
    "label_es": "Reforma aprobada",
    "summary_en": "The original regulation is amended to expand and detail allowable cumulative schedules and reinforce the right to the 40% incentive even without housing infrastructure in the protected area.",
    "summary_es": "Se modifica el reglamento original para ampliar y detallar las jornadas acumulativas permitidas y reforzar el derecho al incentivo del 40% incluso sin infraestructura habitacional en el área protegida."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1, inciso a",
      "quote_en": "Family Uprooting: Economic compensation granted to those employees who, by the nature of their position, work in and for protected wilderness areas, having to be absent from their family nucleus consecutively, remaining outside their legal domicile for extended periods (cumulative monthly schedule).",
      "quote_es": "Desarraigo Familiar: Retribución económica que se otorga a aquellos servidores que por la naturaleza de su cargo laboren en y para áreas silvestres protegidas, debiendo para ello ausentarse de su núcleo familiar de manera consecutiva, permaneciendo fuera de su domicilio legal por períodos prolongados (jornada mensual acumulativa)."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The incentive for family uprooting shall be granted at 40% of the employee's base salary...",
      "quote_es": "Se concederá como incentivo por concepto de desarraigo familiar, el 40% sobre el salario base que devenga el funcionario..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Biodiversidad 7788  Arts. 22 y 25"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=66876&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35623\n\n                        Reforma Reglamento para el reconocimiento del incentivo de desarraigo\nfamiliar, Decreto Ejecutivo 34885-MINAET\n\nTexto Completo acta: CBE3A\n\nNº 35623-MINAET\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE,\nENERGÍA\n\nY TELECOMUNICACIONES\n\n \n\n            En uso de las facultades que les\nconfieren los artículos 140 incisos 3), 18 y 146 de la Constitución Política y\nel artículo 28 de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 del\n02 de mayo de 1978, artículos 22 y 25 de la Ley de Biodiversidad, Ley Nº 7788\ndel 27 de mayo de 1998, Reglamento para el reconocimiento del incentivo de\ndesarraigo familiar, Decreto Ejecutivo Nº 34885 del 21 de agosto del 2008.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n            1º-Que mediante, Decreto Ejecutivo\nNº 34885-MINAET del 21 de agosto del 2008, se emitió el Reglamento para el\nreconocimiento del incentivo de desarraigo familiar.\n\n            2º-Que\nde conformidad con el artículo 22 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788, el\nSistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) es un órgano de\ndesconcentración máxima del Ministerio de Ambiente, Energía y\nTelecomunicaciones, el cual tiene personería jurídica instrumental y es un\nsistema de gestión y coordinación institucional desconcentrado y participativo,\nque integrará las competencias en materia forestal, vida silvestre, áreas\nprotegidas, con el fin de dictar políticas, planificar y ejecutar procesos\ndirigidos a lograr la sostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de\nCosta Rica.\n\n            3º-Que\na efecto de una mejor aplicación del Reglamento para el reconocimiento del\nincentivo de desarraigo familiar, a los funcionarios para mejorar sus\ncondiciones laborales, beneficiarlos en la función que desempeñan en las áreas\nsilvestres protegidas, y unificar la aplicación en la multiplicidad de los\ndecretos ejecutivos emitidos para tal fin, los jerarcas y las autoridades\nadministrativas del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones y el\nSistema Nacional de Áreas de Conservación, concluyen que resulta una necesidad\nmodificar dicho decreto, a fin de salvaguardar situaciones no previstas que por\nno estar contempladas en el decreto inicial generen algún perjuicio a los\nfuncionarios públicos del SINAC. Por tanto,\n\n \n\n\"Modifíquense los artículos 1, 2\ny 3 del Reglamento para\n\nel reconocimiento del incentivo de\ndesarraigo familiar,\n\nDecreto Ejecutivo Nº\n34885-MINAET\n\ndel 21 de agosto del 2008\n\n            Artículo 1º-Modifíquense los\nartículos 1, 2 y 3 del Reglamento para el reconocimiento del incentivo de\ndesarraigo familiar, Decreto Ejecutivo Nº 34885-MINAET del 21 de agosto de\n2008, los cuales deberán leerse de la siguiente manera:\n\n \n\n\"Artículo 1º-Definición de\ntérminos:\n\n \n\na-   Desarraigo Familiar: Retribución económica que se otorga a\naquellos servidores que por la naturaleza de su cargo laboren en y para áreas\nsilvestres protegidas, debiendo para ello ausentarse de su núcleo familiar de\nmanera consecutiva, permaneciendo fuera de su domicilio legal por períodos\nprolongados (jornada mensual acumulativa).\n\nb-   Jornada Mensual Acumulativa: Tiempo de trabajo en el cual el\nservidor se ausenta de su domicilio legal a desempeñar funciones inherentes a\nsu cargo, ubicado éste en un Área Silvestre Protegida del Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación cumpliendo estrictamente alguno de los siguientes\nperiodos laborales:\n\n \n\ni-   10 días laborados de manera consecutiva e ininterrumpida, con 5\ndías libres igualmente consecutivos.\n\nii-  12 días laborados de manera consecutiva e ininterrumpida, con 6\ndías libres igualmente consecutivos.\n\niii- 16 días laborados de manera consecutiva e ininterrumpida, con 8 días\nlibres igualmente consecutivos.\n\niv-  20 días laborados de manera consecutiva e ininterrumpida, con 10\ndías libres igualmente consecutivos.\n\nv-  30 días laborados de manera consecutiva e ininterrumpida con 22\ndías libres, igualmente consecutivos (jornada exclusiva para los funcionarios\ndestacados en el Parque Nacional Isla del Coco).\n\n     \n\n      Podrán\nestablecerse otras jornadas, distintas a las establecidas en el presente\nDecreto, por conveniencia institucional, siempre y cuando se respete la\nproporción antes establecida (tiempo libre-tiempo laborado) sin que ello afecte\nel desempeño operativo de su lugar de trabajo y de las funciones asignadas. El\nDirector o Directora del Área de Conservación respectiva será quien a solicitud\ndel Administrador o Administradora del Área Silvestre Protegida determine y\napruebe la nueva jornada acumulativa a establecer. Para ello el Director o\nDirectora del Área de Conservación mediante resolución administrativa\ndebidamente razonada establecerá las causas justas de la modificación de la\njornada.\n\nc-   Áreas Silvestres Protegidas: Son aquellas que por su valor ecológico,\nsus parámetros geográficos, bióticos, sociales y económicos justifiquen el\ninterés público y hayan sido declaradas Reservas Absolutas, Reservas\nBiológicas, Parques Nacionales, Refugios Nacionales de Vida Silvestre, Reservas\nForestales, Zonas Protectoras, Humedales, Monumentos Nacionales y otras que se\nestablezcan y por disposición jurídica se encuentran bajo la administración del\nSistema Nacional de Áreas de Conservación.\n\nArtículo 2º-Tendrán derecho a\nbeneficiarse del incentivo por Concepto de Desarraigo Familiar aquellos\nfuncionarios en propiedad o en su condición interina del Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación, que laboren en y para las Áreas Silvestres Protegidas y\nque cumplan estrictamente con alguna de las jornadas mensuales acumulativas\naquí establecidas y en consecuencia con el requerimiento de ausentarse de su\nnúcleo familiar durante estos periodos. Para tales efectos el funcionario\ndeberá presentar solicitud por escrito, así como declaración jurada de su\ndomicilio legal ante el Asesor Legal del Área de Conservación respectiva, y\naportar copia legible de la cédula de identidad, la cual deberá estar vigente.\nUna vez aprobado el incentivo por la Comisión de Desarraigo Familiar, la\nOficina de Recursos Humanos respectiva procederá a confeccionar la acción de\npersonal con rige a partir del día en que fue solicitado por el funcionario\ninteresado, previo cumplimiento de los requisitos respectivos.\n\nArtículo 3º-Se concederá como\nincentivo por concepto de desarraigo familiar, el 40% sobre el salario base que\ndevenga el funcionario, siempre que se cumplan las condiciones establecidas en\neste decreto para gozar de dicho incentivo. El hecho de que la Administración\nno cuente con infraestructura habitacional, donde sus funcionarios puedan\nalojarse dentro del Área Silvestre Protegida u oficinas administrativas para\nrealizar funciones para el Área Silvestre Protegida, no será justificación para\nno reconocer y otorgar el incentivo por concepto de desarraigo familiar, no\nobstante el Director de Área de Conservación será el responsable de designar la\nubicación que ocupará el funcionario y velar que se cumplan las condiciones\npara el reconocimiento del incentivo. Para estos casos deberá demostrarse por\nparte del Director o Directora del Área de Conservación respectiva, la no\nexistencia de dicha infraestructura, deberá detallar las funciones a realizar\npor parte del funcionario desarraigado para el Área Silvestre Protegida, así\ncomo la jornada acumulativa a la cual estará sujeto el funcionario beneficiario\ndel incentivo.\"\n\n            Artículo 2º-Rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\n \n\n            Dado en la Presidencia de la\nRepública.-San José, a las nueve horas del cinco de\noctubre del dos mil nueve.",
  "body_en_text": "across the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 35623\n\nAmendment to the Regulation for the Recognition of the Family Uprooting Incentive, Executive Decree 34885-MINAET\n\nComplete Text of record: CBE3A\n\nNo. 35623-MINAET\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT, ENERGY\n\nAND TELECOMMUNICATIONS\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3), 18, and 146 of the Political Constitution and article 28 of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978, articles 22 and 25 of the Biodiversity Law, Law No. 7788 of May 27, 1998, and the Regulation for the Recognition of the Family Uprooting Incentive, Executive Decree No. 34885 of August 21, 2008.\n\nConsidering:\n\n1º—That by means of Executive Decree No. 34885-MINAET of August 21, 2008, the Regulation for the Recognition of the Family Uprooting Incentive was issued.\n\n2º—That in accordance with article 22 of the Biodiversity Law No. 7788, the National System of Conservation Areas (SINAC) is a body of maximum deconcentration of the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications, which has instrumental legal personality and is a deconcentrated and participatory institutional management and coordination system, which will integrate competencies in forestry, wildlife, and protected areas matters, with the aim of issuing policies, planning, and executing processes directed at achieving sustainability in the management of Costa Rica's natural resources.\n\n3º—That for the purpose of better application of the Regulation for the Recognition of the Family Uprooting Incentive, to improve the working conditions of officials, to benefit them in the function they perform in protected wild areas, and to unify the application across the multiplicity of executive decrees issued for such purpose, the heads and administrative authorities of the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications and the National System of Conservation Areas conclude that it is necessary to amend said decree, in order to safeguard unforeseen situations that, by not being contemplated in the initial decree, generate some harm to the public officials of SINAC. Therefore,\n\n\"Amend articles 1, 2, and 3 of the Regulation for\n\nthe Recognition of the Family Uprooting Incentive,\n\nExecutive Decree No. 34885-MINAET\n\nof August 21, 2008\n\nArticle 1—Amend articles 1, 2, and 3 of the Regulation for the Recognition of the Family Uprooting Incentive, Executive Decree No. 34885-MINAET of August 21, 2008, which shall read as follows:\n\n\"Article 1—Definition of terms:\n\na- Family Uprooting (Desarraigo Familiar): Economic compensation granted to those servants who, due to the nature of their position, work in and for protected wild areas, thereby having to absent themselves from their family nucleus consecutively, remaining outside their legal domicile for prolonged periods (cumulative monthly work shift (jornada mensual acumulativa)).\n\nb- Cumulative Monthly Work Shift (Jornada Mensual Acumulativa): Work time during which the servant is absent from their legal domicile to perform functions inherent to their position, located in a Protected Wild Area of the National System of Conservation Areas, strictly complying with one of the following work periods:\n\ni- 10 days worked consecutively and uninterruptedly, with 5 equally consecutive days off.\n\nii- 12 days worked consecutively and uninterruptedly, with 6 equally consecutive days off.\n\niii- 16 days worked consecutively and uninterruptedly, with 8 equally consecutive days off.\n\niv- 20 days worked consecutively and uninterruptedly, with 10 equally consecutive days off.\n\nv- 30 days worked consecutively and uninterruptedly, with 22 days off, equally consecutive (exclusive work shift for officials stationed in the Isla del Coco National Park).\n\nOther work shifts, different from those established in this Decree, may be established for institutional convenience, provided that the previously established proportion is respected (free time-time worked) without affecting the operational performance of their workplace and assigned functions. The Director of the respective Conservation Area shall be the one who, at the request of the Administrator of the Protected Wild Area, determines and approves the new cumulative work shift to be established. For this, the Director of the Conservation Area, by means of a duly reasoned administrative resolution, shall establish the just causes for the modification of the work shift.\n\nc- Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas): Those that, due to their ecological value, their geographic, biotic, social, and economic parameters, justify public interest and have been declared Absolute Reserves, Biological Reserves, National Parks, National Wildlife Refuges, Forest Reserves, Protective Zones, Wetlands, National Monuments, and others that are established and by legal provision are under the administration of the National System of Conservation Areas.\n\nArticle 2—Those permanent officials or those in an interim capacity of the National System of Conservation Areas, who work in and for Protected Wild Areas and who strictly comply with one of the cumulative monthly work shifts established herein and consequently with the requirement to absent themselves from their family nucleus during these periods, shall have the right to benefit from the incentive for Family Uprooting. For these purposes, the official must submit a written request, as well as an affidavit of their legal domicile before the Legal Advisor of the respective Conservation Area, and provide a legible copy of their identity card, which must be valid. Once the incentive is approved by the Family Uprooting Commission, the respective Human Resources Office will proceed to prepare the personnel action effective as of the day it was requested by the interested official, upon prior fulfillment of the respective requirements.\n\nArticle 3—The incentive for family uprooting shall be granted as 40% of the base salary earned by the official, provided that the conditions established in this decree to enjoy said incentive are met. The fact that the Administration does not have housing infrastructure where its officials can lodge within the Protected Wild Area or administrative offices to perform functions for the Protected Wild Area shall not be justification for not recognizing and granting the incentive for family uprooting; however, the Director of the Conservation Area shall be responsible for designating the location the official will occupy and ensuring that the conditions for the recognition of the incentive are met. For these cases, the non-existence of said infrastructure must be demonstrated by the Director of the respective Conservation Area, who must detail the functions to be performed by the uprooted official for the Protected Wild Area, as well as the cumulative work shift to which the official beneficiary of the incentive will be subject.\"\n\nArticle 2—Shall be effective as of its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San José, at nine o'clock on the fifth of October, two thousand nine."
}