{
  "id": "norm-67427",
  "citation": "Decreto 35700",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Regulaciones para caza menor y mayor fuera de ASP y pesca en ASP, 2009",
  "title_en": "Regulations for small and big game hunting outside protected areas and fishing in protected areas, 2009",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 35700-MINAET, emitido el 14 de octubre de 2009, establece regulaciones detalladas para la caza menor y mayor fuera de las áreas silvestres protegidas (ASP) y la pesca deportiva en ciertas ASP, modificando el artículo 34 del Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre (Decreto N° 32633) y derogando el Decreto N° 34967. Su objetivo es controlar el aprovechamiento de fauna silvestre ante la disminución de poblaciones por destrucción de hábitat, cacería furtiva y comercio ilegal, invocando los principios preventivo y precautorio de la Ley de Biodiversidad. El decreto prohíbe la caza en parques nacionales, reservas biológicas, refugios de vida silvestre y otras categorías de ASP, con excepciones limitadas como la caza de subsistencia indígena autorizada por el SINAC. Establece vedas temporales y espaciales, define zonas de caza (Guanacaste, Alajuela/Heredia, Puntarenas/San José, Cartago/Limón) con fechas autorizadas, y regula la caza de aves canoras y de plumaje, mamíferos como venado cola blanca y coyote, y otras especies. Fija límites de piezas, requisitos de licencia, obligación de reportar capturas, y control de tenencia en cautiverio mediante microchip. Autoriza torneos de caza y pesca bajo condiciones estrictas. La norma tuvo vigencia hasta el 31 de marzo de 2011, siendo posteriormente derogada por el Decreto N° 36515 en 2011.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 35700-MINAET, issued on October 14, 2009, establishes detailed regulations for small and big game hunting outside protected wilderness areas (ASP) and sport fishing in certain ASP, amending Article 34 of the Wildlife Conservation Law Regulations (Decree No. 32633) and repealing Decree No. 34967. Its objective is to control the use of wildlife in response to population declines due to habitat destruction, poaching, and illegal trade, invoking the preventive and precautionary principles of the Biodiversity Law. The decree prohibits hunting in national parks, biological reserves, wildlife refuges, and other ASP categories, with limited exceptions such as indigenous subsistence hunting authorized by SINAC. It sets temporary and spatial bans, defines hunting zones (Guanacaste, Alajuela/Heredia, Puntarenas/San José, Cartago/Limón) with authorized dates, and regulates the hunting of songbirds and ornamental birds, mammals such as white-tailed deer and coyote, and other species. It fixes bag limits, license requirements, obligation to report catches, and control of captive possession via microchip. It authorizes hunting and fishing tournaments under strict conditions. The regulation was effective until March 31, 2011, and was subsequently repealed by Decree No. 36515 in 2011.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/10/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "veda",
    "caza de subsistencia",
    "SINAC",
    "principio precautorio",
    "áreas silvestres protegidas",
    "aves canoras y de plumaje",
    "caza mayor y menor",
    "Ley de Conservación de la Vida Silvestre"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Arts. 11, 57",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Arts. 26, 29, 34, 51",
      "law": "Decreto 32633"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "caza",
    "vida silvestre",
    "áreas protegidas",
    "veda",
    "SINAC",
    "principio precautorio",
    "aves canoras",
    "caza mayor",
    "caza menor",
    "pesca deportiva",
    "licencia de caza",
    "poblaciones reducidas",
    "especies amenazadas",
    "cautiverio",
    "microchip"
  ],
  "keywords_en": [
    "hunting",
    "wildlife",
    "protected areas",
    "closed season",
    "SINAC",
    "precautionary principle",
    "songbirds",
    "big game",
    "small game",
    "sport fishing",
    "hunting license",
    "reduced populations",
    "threatened species",
    "captivity",
    "microchip"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se prohíbe la caza mayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la pesca en parques nacionales, \"con excepción de lo establecido en el artículo 10 de la Ley del Servicio de Parques Nacionales, Nº 6084 del 24 de agosto de 1977 y el inciso c) del artículo 21 de este Decreto\", reservas biológicas, monumentos naturales, reservas forestales, zonas protectoras, reservas indígenas, \"excepto la caza de subsistencia para los indígenas residentes\", refugios de vida silvestre, \"salvo cuando se trate de programas de manejo de poblaciones que realice el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones\", y las fincas sometidas al régimen de pago de servicios ambientales y aquellas que se encontrasen bajo la administración de las distintas Áreas de Conservación.\n\nConsiderando: 4º-Que la Ley de Biodiversidad, Nº 7788 del 30 de abril de 1998 estableció criterios preventivos y precautorios, cuando exista peligro, amenaza grave o inminente a los elementos que componen la biodiversidad y que la ausencia de certeza científica no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces de protección.",
  "excerpt_en": "Article 1 — Big and small game hunting, hunting and release tournaments, small hunting of songbirds and ornamental birds, and fishing are prohibited in national parks, \"with the exception of what is established in Article 10 of the National Parks Service Law, No. 6084 of August 24, 1977, and subsection c) of Article 21 of this Decree\", biological reserves, natural monuments, forest reserves, protective zones, indigenous reserves, \"except subsistence hunting for resident indigenous people\", wildlife refuges, \"except for population management programs carried out by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications\", and properties under the environmental services payment regime and those under the administration of the different Conservation Areas.\n\nConsidering: 4th — That the Biodiversity Law, No. 7788 of April 30, 1998, established preventive and precautionary criteria, when there is danger, serious or imminent threat to the elements comprising biodiversity, and that the absence of scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of effective protection measures.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "Established temporary regulations for big and small game hunting outside protected areas and fishing in certain protected areas, with closed seasons, bag limits, and license requirements; effective until March 31, 2011, repealed by Decree No. 36515.",
    "summary_es": "Estableció regulaciones temporales para la caza mayor y menor fuera de ASP y la pesca en ciertas ASP, con vedas, límites de captura y requisitos de licencia; vigente hasta el 31 de marzo de 2011, derogada por Decreto N° 36515."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Big and small game hunting, hunting and release tournaments, small hunting of songbirds and ornamental birds, and fishing are prohibited in national parks...",
      "quote_es": "Se prohíbe la caza mayor y menor, los torneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la pesca en parques nacionales..."
    },
    {
      "context": "Considerando 4",
      "quote_en": "The Biodiversity Law, No. 7788 ... established preventive and precautionary criteria ... the absence of scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of effective protection measures.",
      "quote_es": "La Ley de Biodiversidad, Nº 7788 ... estableció criterios preventivos y precautorios ... la ausencia de certeza científica no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces de protección."
    },
    {
      "context": "Artículo 28",
      "quote_en": "The hunting or capture of species not included in the lists of species authorized for hunting in Articles 5, 6, 13 and 14 of this Decree is prohibited indefinitely.",
      "quote_es": "Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de las especies que no aparezcan contempladas en las listas de especies autorizadas para la caza en los artículos 5, 6, 13 y 14 de este Decreto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317  Art. 6"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Arts. 11, 57"
      },
      {
        "target_id": "norm-55518",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 32633  Arts. 26, 29, 34, 51"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=67427&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35700\n\n                        Regulaciones para caza menor y caza mayor fuera de las áreas silvestres\nprotegidas, y de la pesca en áreas silvestres protegidas, modificación artículo 34 del Reglamento a\nla Ley de Vida Silvestre, DE N° 32633 y derogatoria del decreto ejecutivo N° 34967\n\nTexto Completo acta: DA40C\n\nNº 35700-MINAET\n\n    (Este       decreto fue derogado por el artículo 34 de las \"Regulaciones para la caza menor y\ncaza mayor fuera de las áreas silvestres protegidas y de la pesca en áreas silvestres protegidas y\nderoga Decreto Ejecutivo N° 35700-MINAET del 14 de octubre del 2009\",       aprobadas mediante\ndecreto ejecutivo N° 36515 del 28 de enero del 2011)\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE\nAMBIENTE, ENERGÍA\n\nY TELECOMUNICACIONES\n\nEn uso de las facultades que confieren los incisos 3)\ny 18) del artículo 140 y el artículo 146 de la Constitución Política, La\nConvención sobre el Comercio de Fauna y Flora Silvestres Amenazadas (CITES),\nLey Nº 5605 del 30 de octubre de 1974, los artículos 6º, 12, 14,18 y 25 de la\nLey de Conservación de la Vida Silvestre, Nº 7317 del 30 de octubre de 1992,\nlos artículos 11 y 57 de la Ley de Biodiversidad, Nº 7788 del 30 de abril de\n1998 y los artículos 26, 29 y 51 del Reglamento a la Ley de Conservación de la\nVida Silvestre, Decreto Ejecutivo Nº 32633 del 10 de marzo del 2005.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que en materia de recursos de vida silvestre, la\nfacultad para dictar medidas y establecer procedimientos necesarios para\nasegurar la conservación de la diversidad biológica del país, son funciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET).\n\n2º-Que la destrucción\nde los hábitats naturales, la cacería furtiva, la contaminación ambiental y el\ncomercio ilegal de animales vivos o sus productos, han disminuido\npeligrosamente las poblaciones de algunas especies de fauna silvestre, y otras\nse encuentran en inminente peligro de extinción en el territorio nacional, por\nlo que se hace necesario establecer regulaciones para su aprovechamiento.\n\n3º-Que algunas\nespecies de fauna silvestre son raras o endémicas en áreas muy reducidas del\nterritorio nacional y requieren estrictas medidas de control para asegurar su\nsobrevivencia.\n\n4º-Que la Ley de\nBiodiversidad, Nº 7788 del 30 de abril de 1998 estableció criterios preventivos\ny precautorios, cuando exista peligro, amenaza grave o inminente a los\nelementos que componen la biodiversidad y que la ausencia de certeza científica\nno deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces\nde protección. Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\n\"REGULACIONES\nPARA LA CAZA MENOR Y CAZA MAYOR\n\nFUERA\nDE LAS ÁREAS SILVESTRES PROTEGIDAS Y, DE LA\n\nPESCA\nEN ÁREAS SILVESTRES PROTEGIDAS, MODIFICACIÓN\n\nDEL\nARTÍCULO 34 DEL\nREGLAMENTO A LA LEY DE VIDA\n\nSILVESTRE,\nDECRETO EJECUTIVO Nº 32633 DEL\n10 DE MARZO\n\nDEL\n2005 Y DEROGATORIA DEL\nDECRETO EJECUTIVO\n\nNº\n34967-MINAET DEL 06 DE NOVIEMBRE DEL 2008\"\n\n \n\nCAPÍTULO I\n\nLa caza, la pesca y\ntorneos en áreas silvestres protegidas\n\nArtículo 1º-Se prohíbe la caza mayor y menor, los\ntorneos de caza y liberación, la caza menor de aves canoras y de plumaje, la\npesca en parques nacionales, \"con excepción de lo establecido en el artículo 10\nde la Ley del Servicio de Parques Nacionales, Nº 6084 del 24 de agosto de 1977\ny el inciso c) del artículo 21 de este Decreto\", reservas biológicas,\nmonumentos naturales, reservas forestales, zonas protectoras, reservas\nindígenas, \"excepto la caza de subsistencia para los indígenas residentes\",\nrefugios de vida silvestre, \"salvo cuando se trate de programas de manejo de\npoblaciones que realice el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones\", y las fincas sometidas\nal régimen de pago de servicios ambientales y aquellas que se encontrasen bajo\nla administración de las distintas Áreas de Conservación.\n\nCAPÍTULO II\n\nProhibiciones\n\nArtículo 2º-Se prohíbe la caza mayor y menor de las\nespecies con poblaciones reducidas o en peligro de extinción, de conformidad\ncon lo dispuesto en los artículos 26 y 29 del Reglamento a la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre, Decreto Ejecutivo Nº 32633 del 10 de marzo\ndel 2005, con excepción de lo que disponga técnicamente el Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación (SINAC).\n\nArtículo 3º-Queda\nprohibido de igual forma:\n\na) \"Calentar\" aves silvestres en jaulas con\ntrampas o jaulas cogedoras durante los días no autorizados para la caza.\n\nb) La caza de aves silvestres con luz artificial\ndurante la noche, al igual que la captura de aves con pegamentos y redes de\nniebla.\n\nc) La caza de todas las especies de aves\nsilvestres residentes y migratorias en todo el territorio nacional, con\nexcepción de las que se indiquen en el presente Decreto Ejecutivo.\n\nd) Transportar aves canoras (aves con llamativos\ncantos) o de plumaje (aves con plumaje de llamativos colores) en jaulas\ncogedoras, echadoras o con trampas, en fechas no autorizadas para la caza. En\naquellos casos, que el administrado desee transportarlas deberá contar con el\npermiso de tenencia vigente y permiso de traslado de acuerdo a la Ley de Vida\nSilvestre y su Reglamento y al artículo 27 de este Decreto.\n\ne) La caza de aves canoras y de plumaje, en los\nlugares que se indican a continuación:\n\n1) En los distritos de Los Ángeles, Piedades Norte\ny San Rafael del cantón de San Ramón; la zona comprendida entre Alto Villegas\ndel distrito de Volio del cantón de San Ramón, empezando en la Carretera que\ncomunica Zarcero con San Ramón en el cruce a Ángeles Norte, siguiendo por este\ncamino hasta el cruce hacia El Silencio siguiendo por este camino hasta el\npuente del Río Silencio, continuando por el cauce aguas abajo hasta la\ndesembocadura en el Río Espino, continuando por la margen derecha aguas arriba\nhasta el puente en el camino que comunica San Luís con Barranca, de este punto\ncontinua por el camino hasta Barranca, siguiendo por la carretera que conduce a\nSan Ramón hasta el punto inicial ubicado en Alto Villegas y el cruce a Ángeles\nNorte; en la zona comprendida entre la carretera que conduce de San Ramón a la\nFortuna entre los ríos la Esperanza y Burro, margen izquierda hasta incluir El\nBosque Eterno de los Niños en los distritos de La Tigra de San Carlos y San\nIsidro de Peñas Blancas del cantón de San Ramón.\n\n2) En el distrito de Monterrey de San Carlos y en\nla zona comprendida entre la carretera que lleva de la Comunidad del Tanque a\nMonterrey de San Carlos, iniciando en el cruce a Montelimar, siguiendo por este\ncamino a la derecha, pasando por el poblado de San Andrés, hasta el poblado de\nNieves siguiendo hasta encontrarse con la carretera que conduce a los Chiles,\npasando por Santa Rosa y Acapulco hasta llegar al paso del Río Chimurria, en\neste sitio se sigue a la izquierda sobre el camino que lleva hacia San Jorge\nhasta interceptar la carretera que une San Jorge con Chambacú, de este punto se\nsigue al sur por la carretera hacia Chambacú, y Cedros, siguiendo hasta Mirador\ny el cruce que lleva a Montelimar en el punto inicial.\n\n3) En los cantones de Puriscal, Acosta,\nTurrubares, Mora, Dota y Tarrazú y Pérez Zeledón de la provincia de San José.\n\n4) En el cantón de Aguirre, Parrita, Buenos Aires\ny Coto Brus de la provincia de Puntarenas.\n\n5) En el cantón del Guarco de la provincia de\nCartago.\n\n6) Un kilómetro en ambas márgenes del Río Virilla,\nen la zona comprendida entre el puente sobre la autopista General Cañas y el\npuente de Piedras Negras en la carretera que comunica Puriscal con Turrúcares\nde Alajuela.\n\n7) Partiendo del puente sobre el Río Aranjuez en\nla Carretera Interamericana Norte, margen derecha siguiendo por dicha carretera\nhasta el punte sobre el Río Lagarto, de este punto aguas arriba por la margen\nderecha hasta la confluencia de la Quebrada Rodríguez, cerca de Santa Elena, de\neste punto siguiendo por la margen derecha aguas arriba hasta su nacimiento en\nel Cerro Chomogo, continuando al sur por la divisoria de aguas y los límites\npolíticos de la provincia de Alajuela y Puntarenas hasta intersecar el Cerro\nOjo de Agua, siguiendo al sur hasta el nacimiento del Río Aranjuecito, continuando\naguas abajo hasta el punto inicial en el puente sobre la Carretera\nInteramericana Norte.\n\n8) Se prohíbe por tiempo indefinido la caza del\njilguero (Myadestes melanops) en todo el territorio nacional.\n\nArtículo 4º-Se prohíbe la caza menor de las siguientes\naves canoras, de plumaje, y otras especies silvestres en todo el territorio\nnacional en el período que a continuación se indica:\n\nAves canoras:\n\na) Aguío coroniamarillo, monjito (Euphonia\nluteicapilla), del 1º de enero del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nb) Aguío gorgiamarillo (Euphonia hirundinacea)\ndel 1º de enero del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nc) Euphonia menuda, canaria (Euphonia minuta) del\n1º de enero del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nd) Finito gargantinegra, finito (Euphonia affinis)\ndel 1º de enero del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\ne) Gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris\nolivacea) del 1º de abril del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nf)  Setillero collarejo (Sporophila torqueola)\ndel 1º de abril del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\ng) Setillero garganta negra (Sporophila aurita)\ndel 1º de abril del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nAves de plumaje:\n\na) Tangara moteada, zebra (Tangara guttata)\ndel 1º de marzo del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nb) Tangara dorada, Juanita (Tangara\nicterocephata) 1º de marzo del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nc) Gorrión común, eléctrico (Passer domesticus)\ndel 1º de mayo del 2010 al 30 agosto del 2010.\n\nSe prohíbe la caza menor de aves con arma de fuego, de las siguientes\nespecies:\n\na) Paloma collareja (Patagioenas fasciata)\ndurante el período comprendido del 1º de febrero del 2010 al 31 de agosto del\n2010.\n\nb) Paloma alablanca (Zenaida asiática), del 1º de\nabril del 2010 al 31 de octubre del 2010.\n\nc) Codorniz común (Colinus leucopogon) del\n1º de abril del 2010 al 30 de setiembre del 2010.\n\nd) Paloma morada (Patagioenas flavirostris,\nPatagioenas nigrirostris) del 1º de marzo del 2010 al 30 de setiembre del\n2010.\n\ne) Dendrocygma autumnalis: piches alablanca\ny Anas discor: cerceta aliazul, del 1º de abril del 2010 al 31 de\noctubre del 2010.\n\nCAPÍTULO III\n\nAutorizaciones\n\nCaza menor de aves\n\nArtículo 5º-Se podrá cazar aves silvestres canoras y de plumaje, en las\ncondiciones y periodos que a continuación se indican:\n\na) En tiempo autorizado y únicamente con una jaula\ncogedora por cazador.\n\nb) Se emitirá una licencia por cazador por año la\ncual abarca todo el territorio nacional.\n\nc) Únicamente durante los días sábados, domingos y\nferiados autorizados por Ley, con horario de las 6:00 a.m. a las 5 p.m.\n\nd) En caso de torneos de caza de aves y la\nposterior liberación de las aves capturadas, estos torneos son para un día\nespecífico en un sitio autorizado según la solicitud presentada, con un máximo\nde dos fechas por temporada para un sitio.\n\nLos sitios deben estar\na más de 5\n kilómetros de distancia uno de otro y en fechas\nautorizadas en este artículo y el artículo 21 de este decreto.\n\ne) Aves canoras:\n\n1. Aguío coroniamarillo, monjito (Euphonia\nluteicapilla), se permite la caza de una pieza por cazador por año en el\nperiodo comprendido del 1º de octubre del 2010 al 31 de diciembre del 2010.\n\n2. Aguío gorgiamarillo (Euphonia hirundinacea)\nse permite la caza de una pieza por cazador por año en el periodo comprendido\ndel 1º de octubre del 2010 al 31 de diciembre del 2010.\n\n3. Euphonia menuda, canaria (Euphonia minuta)\nse permite la caza de una pieza por cazador por año en el periodo comprendido\ndel 1º de octubre del 2010 al 31 de diciembre del 2010.\n\n4. Finito gargantinegra, finito (Euphonia\naffinis) se permite la caza de una pieza por cazador por año en el periodo\ncomprendido del 1º de octubre del 2010 al 31 de diciembre del 2010.\n\n5. Gallito, semillerito cariamarillo (Tiaris\nolivacea) se permite la caza de dos piezas por cazador por año en el\nperiodo comprendido del 1º de octubre del 2010 al 31 de marzo del 2011.\n\n6. Setillero collarejo (Sporophila torqueola)\nse permite la caza de dos piezas por cazador por año en el periodo comprendido\ndel 1º de octubre del 2010 al 31 de marzo del 2011.\n\n7. Setillero garganta negra (Sporophila aurita)\nse permite la caza de dos piezas por cazador por año en el periodo comprendido\ndel 1º de octubre del 2010 al 31 de marzo del 2011.\n\nf)  Aves de plumaje:\n\n1. Tangara moteada, zebra (Tangara guttata)\nse permite la caza de una pieza por cazador por año en el periodo comprendido\ndel 1º de octubre del 2010 al 28 de febrero del 2011.\n\n2. Tangara dorada, Juanita (Tangara\nicterocephata) se permite la caza de dos piezas por cazador por año en el\nperiodo comprendido del 1º de octubre del 2010 al 28 de febrero del 2011.\n\n3. Gorrión común, eléctrico (Passer domesticus)\nse permite la caza de cinco piezas por cazador por año en el periodo\ncomprendido del 1º de setiembre del 2010 al 30 de abril del 2011.\n\n4. Capuchino bicolor (Lonchura malaca) se\npermite su caza, sin límite de piezas en todo el territorio nacional, durante\ntodo el año.\n\nArtículo 6º-Se podrán cazar con arma de fuego, en\ntiempo autorizado, las siguientes especies de aves de caza menor, en un horario\nque va de 6:00 a.m. a las 5 p.m., durante los días sábado, domingo y feriados\nautorizados por Ley, con un límite máximo de piezas según se indica a\ncontinuación:\n\na) Codorniz común (Colinus leucopogon), 10\npiezas por día, por cazador, en todo el territorio nacional en el período\ncomprendido entre el 1º de octubre del 2010 y el 31 de marzo del 2011.\n\nb) Dendrocygma autumnalis: piches alablanca y Anas\ndiscor: cerceta aliazul, 15 piezas por día en todo el territorio nacional,\nexcepto en Áreas Protegidas, en el período comprendido entre el 1 de noviembre\ndel 2009 al 31 de marzo del 2010; y del 1º de noviembre del 2010 al 31 de marzo\ndel 2011.\n\nc) Paloma ala blanca (Zenaida asiática), 20\npiezas por día, por cazador, en todo el territorio nacional, en el período\ncomprendido entre el 1º de noviembre del 2010 al 31 de marzo del 2011.\n\nd) Paloma morada (Patagioenas flavirostris,\nPatagioenas nigrirostris), 10 piezas por día, por cazador, en todo el\nterritorio nacional, excepto las zonas delimitadas en los artículos 10, 11, 12\ny 13 de este decreto, cuando por la distribución de estas especies corresponda,\nen el período comprendido entre el 1º de octubre de 2010 al 29 de febrero de\n2011.\n\ne) Paloma collareja (Patagioenas fasciata),\n10 piezas por día, por cazador, en el período comprendido entre el 1º de\nsetiembre del 2010 y el 31 de enero del 2011, en los siguientes lugares:\n\n1) En fincas privadas, en ambos márgenes de la\nCarretera Interamericana Sur, entre el Kilómetro 34 hasta el kilómetro 39,\nentre el kilómetro 41 y el kilómetro 47, entre el kilómetro 52 y el kilómetro\n55, entre el kilómetro 57 y el kilómetro 64 (sitio conocido como Madreselva).\nÚnicamente a más de 50\n metros del límite de la carretera y fuera de los límites\nde la Reserva Forestal Los Santos y el Parque Nacional Tapantí Macizo de la\nMuerte. En las zonas no autorizadas (entre el kilómetro 39 al kilómetro 40,\nentre el kilómetro 41 al kilómetro 46, entre el kilómetro 52 al kilómetro 54, y\nentre el kilómetro 55 al kilómetro 56) que incluye poblados a la orilla de la\ncarretera sólo se permitirá la caza en fincas particulares fuera de la Reserva\nForestal Los Santos y el Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte en sitios\nque se ubiquen a 1\n kilómetro o más de la carretera.\n\n2) En fincas privadas, en ambas márgenes de la\ncarretera entre Carrizal de Alajuela y Poasito, a más de 50 metros de los límites\nde carretera.\n\n3) En fincas privadas en ambas márgenes de las\ncarreteras entre Tarbaca y Vuelta de Jorco, a más de 50 metros de los límites\nde carretera.\n\nf)  Paloma de castilla (Columba livia), sin\nlímite de piezas, en todo el territorio nacional, durante todo el año.\n\ng) Zanate (Quiscalus mexicanus), sin límite\nde piezas, en todo el territorio nacional, durante todo el año.\n\nh) Los extranjeros no residentes sólo podrán cazar\nen Guanacaste y solamente la paloma alablanca (Zenaida asiática).\n\nCAPÍTULO IV\n\nZonas autorizadas\npara la caza\n\nArtículo 7º-Se declaran las siguientes zonas de caza:\n\nZona 1. Provincia de Guanacaste\n\nZona 2. Provincias de\nAlajuela y Heredia\n\nZona 3. Provincias de\nPuntarenas y San José\n\nZona 4. Provincias de\nCartago y Limón\n\nLa caza se permite\nsolamente en las horas comprendidas entre las 6:00 a.m. a las 6:00 p.m., en los\ndías autorizados.\n\nCAPÍTULO V\n\nDe la caza menor y mayor con armas y métodos\n\nde caza autorizados en el Reglamento a la Ley\n\nde Conservación de la Vida Silvestre\n\nArtículo 8º-Se autoriza únicamente la utilización de\nun perro por cazador.\n\nArtículo 9º-Zona 1.\n(Guanacaste). Se prohíbe la caza mayor y menor, con excepción de los siguientes\ndías: 3, 4, 17 y 18 de julio del 2010; 2, 7, 21, 22 de agosto del 2010; 4, 5,\n15, 18 y 19 de setiembre del 2010; 2, 3, 16, 17 y 18 de octubre del 2010; y 6,\n7, 20 y 21 de noviembre del 2010.\n\nAdemás se prohíbe la\ncaza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na) En la zona comprendida entre los siguientes\npuntos en la hoja cartográfica Tilarán: Partiendo del pueblo de Santa Elena de\nMonteverde, en el puente sobre la Quebrada Rodríguez, en la carretera que lleva\na Las Nubes de Río Chiquito, margen derecha hasta el punto conocido como la\nEsperanza, de este lugar siguiendo el camino que lleva a San Pedro hasta\nintersectar el Río Chiquito, siguiendo por este cauce en la margen derecha\nhasta su desembocadura en la Laguna Arenal continuando por la margen derecha\ndel camino que conduce a el Castillo, hasta la desembocadura del Río Caño\nNegro, siguiendo aguas arriba hasta su nacimiento, de este punto siguiendo al\nnorte por la divisoria de aguas y los límites políticos de la provincia de\nGuanacaste y Alajuela hasta el Cerro Amigos.\n\nb) En el área delimitada por la carretera y\ncomprendida entre las siguientes poblaciones: Playa El Coco, Sardinal, San\nBlas, Paso Tempisque, Filadelfia, Belén, Santa Ana, Coyolillo, Portegolpe,\nHuacas y Brasilito; siguiendo la línea de la costa en dirección norte hasta la\nPlaya El Coco.\n\nc) En la zona comprendida entre el punto de las\ncoordenadas 364,500 y 315,500 de la hoja cartográfica Murciélago Nº 3048 1\nsobre la Carretera Interamericana Norte, siguiendo por esta carretera hasta la\nciudad de Liberia, luego siguiendo la carretera 21 del Ministerio de Obras Públicas\ny Transportes hasta el cruce entre el poblado de Paso Tempisque y el poblado de\nSan Blas, comprendido en el punto de las coordenadas 364,699 y 274,509 de la\nhoja cartográfica Belén 3047 II, luego siguiendo la carretera hacia el poblado\nde San Blas hasta el poblado de Sardinal, siguiendo la carretera 151, con\nsentido oeste hasta su final en Playas del Coco, esta área comprende la zona\ndel Polo Turístico Golfo Papagayo así como el área de influencia inmediata al\nmismo, continuando por la costa hasta el punto de coordenadas 354,500 y 302;\nHoja Cartográfica Ahogados Nº 3048 2, en el Cerro Carbonal, límite del Parque\nNacional Santa Rosa, continuando por el límite sur de dicho parque hasta el\nsitio inicial en coordenadas 364,500 y 315,500 sobre la Carretera Interamericana.\n\nd) En el área comprendida entre los siguientes\npuntos: de Punta Coyote, en coordenadas 193950 N 396400 E, siguiendo al noreste\nal camino que inicia en Caletas, en coordenadas 193950 N 397150 E. Se continúa\nal noreste por ese mismo camino hasta San Francisco de Coyote, en coordenadas\n198650 N 399900 E. Se sigue al Noreste por el camino hasta Javillo, en\ncoordenadas 205925 N 401725 E. Sigue al Noroeste por ese camino hasta el cruce\nque va hacia Quebrada Grande, en coordenadas 207375 N 396425 E, continúa luego\nal Noroeste por el camino hasta el cruce que va hacia Los Ángeles, en\ncoordenadas 209525 N 395675 E, de este cruce se continúa al Noroeste por ese\ncamino hasta el cruce con el camino a San Ramón (Río Ora), en coordenadas\n213150 N 393650 E, continúa al Noroeste por el camino a San Ramón hasta la\nintersección que va de Cangrejal a San Ramón en coordenadas 214275 N 389850 E.\nSigue al Noreste por el camino a San Ramón hasta la intersección de este con el\nrío Chiles en coordenadas 214300 N 389875 E, continúa al Suroeste aguas abajo\ndel Río Chiles hasta su confluencia con el Río Ora, en coordenadas 213950 N\n389600 E, continúa al suroeste aguas abajo del Río Ora hasta su desembocadura\nen coordenadas 205300 N 376950 E, sigue luego al Sureste por la orilla de la\nplaya hasta el punto inicial en Punta Coyote coordenadas 193950 N 396400 E.\n\ne) En la zona comprendida en los cerros Caballito\ny Quebrada Honda, área delimitada por el camino que conduce de Quebrada Honda,\nCaballito y Corralillo hasta encontrar el camino entre Puerto Humo y Nicoya,\nsiguiendo por esta ruta hasta el cruce de Santa Ana, continuando por este\ncamino pasando por los poblados de Santa Ana y Barra Honda hasta la carretera\nhacia Puerto Moreno, siguiendo hasta el poblado de Quebrada Honda, punto\noriginal de partida. Dicha área se encuentra ubicada en las hojas cartográficas\nTalolinga y Matambú, Provincia de Guanacaste.\n\nf)  En las Reservas Indígenas (excepto la caza de\nsubsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC).\n\ng) Se exceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis\nlatrans).\n\nArtículo 10.-Zona 2. (Alajuela, Heredia) Se prohíbe la\ncaza mayor y menor, con excepción de los siguientes días: 1, 2, 3, 16 y 17 del\nmes de enero del 2010; 6, 7, 20 y 21 de febrero de 2010; 6, 7, 20 y 21 del mes\nde marzo del 2010; 3, 4, 17 y 18 del mes de abril del 2010; 1, 2, 15 y 16 del\nmes de mayo del 2010.\n\nAdemás se prohíbe la\ncaza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na) En el cantón de Grecia y en los distritos de\nPiedades Norte, Los Ángeles, San Isidro de Peñas Blancas, Santiago, Piedades\nSur, San Rafael y Zapotal del cantón de San Ramón; el distrito de Monterrey del\ncantón de San Carlos, en la zona comprendida en los distritos de Los Ángeles y\nVolio del cantón de San Ramón; la zona comprendida entre Alto Villegas del\ndistrito de Volio del cantón de San Ramón, empezando en la carretera que\ncomunica Zarcero con San Ramón en el cruce a Ángeles Norte, siguiendo por este\ncamino hasta el puente de la Quebrada Plata continuando por el cauce aguas abajo\nhasta la desembocadura en el Río Espino, continuando por la margen derecha\naguas arriba hasta el puente en el camino que comunica San Luís con Barranca,\nde este punto continua por el camino hasta Barranca, siguiendo por la carretera\nque conduce a San Ramón hasta el punto inicial ubicado en Alto Villegas y el\ncruce a Ángeles Norte; en la zona comprendida entre la carretera que conduce de\nSan Ramón a la Fortuna entre los ríos la Esperanza y Burro, margen izquierda\nhasta incluir El Bosque Eterno de los Niños en los distritos de La Tigra de San\nCarlos y San Isidro de Peñas Blancas del cantón de San Ramón.\n\nb) En la zona comprendida entre la carretera que\nconduce de San Ramón a la Fortuna entre los ríos La Esperanza y Burro, margen\nizquierda hasta colindar con El Bosque Eterno de los Niños en los distritos de\nLa Tigra de San Carlos y San Isidro de Peñas Blancas del Cantón de San Ramón.\n\nc) 100 metros en ambas márgenes del Río San Rafael\nen Muelle de San Carlos, entre el puente sobre la carretera que comunica la comunidad\nde Muelle con Pital y la desembocadura del Río San Rafael en el Río San Carlos.\n\nd) En la zona comprendida entre la carretera que\nlleva de la comunidad del Tanque a Monterrey de San Carlos, iniciando en el\ncruce a Montelimar, siguiendo por este camino a la derecha, pasando por el\npoblado de San Andrés, hasta el poblado de Nieves siguiendo hasta encontrarse\ncon la carretera que conduce a los Chiles, pasando por Santa Rosa y Acapulco\nhasta llegar al paso del Río Chimurria, en este sitio se sigue a la izquierda\nsobre el camino que lleva hacia San Jorge hasta interceptar la carretera que\nune San Jorge con Chambacú, de este punto se sigue al sur por la carretera\nhacia Chambacú, y Cedros, siguiendo hasta Mirador y el cruce que lleva a\nMontelimar en el punto inicial.\n\ne) Un kilómetro en la margen derecha aguas abajo\ndel Río Virilla, en la zona comprendida entre el puente sobre la autopista\nGeneral Cañas y el Puente de Piedras Negras en la carretera que comunica\nPuriscal con Turrúcares de Alajuela.\n\nf)  En las Reservas Indígenas, excepto la caza de\nsubsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC.\n\ng) Se exceptúa de\nesta prohibición al Coyote (Canis latrans).\n\nArtículo 11.-Zona 3. (Puntarenas, San José). Se\nprohíbe la caza mayor y menor, excepto los siguientes días: 3, 4, 17 y 18 de\njulio del 2010; 2, 7, 21, 22 de agosto del 2010; 4, 5, 15, 18 y 19 de setiembre\ndel 2010; 2, 3, 16, 17 y 18,de octubre del 2010; y 6, 7, 20 y 21 de noviembre\ndel 2010.\n\nAdemás se prohíbe la\ncaza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na) En la Isla San Lucas, incluyendo su área\nmarina.\n\nb) En la zona comprendida entre los siguientes\npuntos en la hoja cartográfica las Juntas: Partiendo del puente sobre el Río\nAranjuez en la Carretera Interamericana Norte, margen derecha siguiendo por\ndicha carretera hasta el punte sobre el Río Lagarto, de este punto aguas arriba\npor la margen derecha hasta la confluencia de la Quebrada Rodríguez, cerca de\nSanta Elena, de este punto siguiendo por la margen derecha aguas arriba hasta\nsu nacimiento en el Cerro Chomogo, continuando al sur por la divisoria de aguas\ny los límites políticos de la provincia de Alajuela y Puntarenas hasta\nintersecar el Cerro Ojo de Agua, siguiendo al sur hasta el nacimiento del Río\nAranjuecito, continuando aguas abajo hasta el punto inicial en el puente sobre\nla Carretera Interamericana Norte.\n\nc) En la zona comprendida entre Golfito de la\nprovincia de Puntarenas, siguiendo por la carretera que conduce hasta Río\nClaro, continuando por la margen izquierda de la Carretera Interamericana Sur\nhasta el puente sobre el Río Térraba, en Palmar Sur, de este punto continua por\nla margen derecha del río hasta la Boca Coronado, para cerrar finalmente en\nGolfito, punto original, se exceptúa de esta prohibición la caza de patos y\npalomas que se realice en lagunas y áreas sembradas de arroz ubicadas fuera de\náreas protegidas.\n\nd) Un kilómetro en ambas márgenes del Río María\nAguilar, en la zona comprendida entre el puente Los Anonos en la carretera\nvieja que comunica a San José con Escazú y la desembocadura en el Río Virilla.\n\ne) Un kilómetro en la margen izquierda del Río\nVirilla, aguas abajo, en la zona comprendida entre el Puente sobre la autopista\nGeneral Cañas y el puente de Piedras Negras en la carretera que comunica\nPuriscal con Turrúcares de Alajuela.\n\nf)  La caza de la paloma collareja en la carretera\nque conduce entre Vuelta de Jorco y Palmichal de Acosta, en ambas márgenes y en\nel Cerro El Guabal ubicado en coordenadas 205,500 latitud Norte y 51,800\nlongitud Oeste, Lambert Norte, Hoja Caraigres.\n\ng) En las Reservas Indígenas, excepto la caza de\nsubsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC.\n\nh) En los cantones de Pérez Zeledón, Mora, Santa\nAna, León Cortes, Tarrazú, Dota, Puriscal, Turrubares y Acosta de la Provincia\nde San José; en los cantones de Parrita, Aguirre, Buenos Aires y Coto Brus de\nla provincia de Puntarenas, excepto lo establecido en el inciso e) del artículo\n6 de este decreto, en donde se podrá cazar en los 50 metros medidos de la\nmargen de la carretera y hasta los límites de la zona protegida, con salvedad a\nlo establecido en el artículo 20 de este Decreto.\n\ni)  Se exceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis\nlatrans).\n\nArtículo 12.-Zona 4. (Cartago, Limón). Se prohíbe la\ncaza mayor y menor, excepto en los siguientes días: 1, 2, 3, 16 y 17 de enero\ndel 2010; 6, 7, 20 y 21 de febrero del 2010; 6, 7, 20 y 21 de marzo del 2010;\n3, 4, 17 y 18 de abril del 2010; 1, 2, 15 y 16 de mayo del 2010.\n\nAdemás se prohíbe la\ncaza mayor y menor en los siguientes sitios:\n\na) Los cantones de Jiménez y Turrialba, de la\nprovincia de Cartago.\n\nb) En el distrito de Orosí del cantón de Paraíso y\nel distrito de Tobosi, San Isidro y Patio de Agua del cantón del Guarco,\nexcepto los sitios establecidos en el inciso e del artículo 6 de este decreto,\nen esta zona se podrá cazar luego de los 50 metros medidos de la\nmargen de la carretera y hasta los límites de la zona protegida.\n\nc) De conejos silvestres en los cantones: Cartago,\nParaíso, La Unión, Jiménez, Alvarado y Oreamuno todos de la provincia de Cartago,\ncon excepción de las fechas 2, 3, 12, 16 y 17 de octubre del 2010; y 6, 7, 20 y\n21 de noviembre del 2010.\n\nd) Se exceptúa de esta prohibición al Coyote (Canis\nlatrans).\n\ne) En las Reservas Indígenas, excepto la caza de\nsubsistencia que realicen los indígenas con permiso del SINAC.\n\nArtículo 13.-Se declaran como especies de caza mayor\nlos mamíferos listados en este artículo, los cuales podrán cazarse, de acuerdo\na las fechas autorizadas en el presente decreto para cada zona, excepto las\nzonas delimitadas en los artículos 09, 10, 11 y 12 de este Reglamento.\n\na) Odocoileus virginianus: Venado cola blanca; 2\nmachos por año.\n\nb) Canis latrans: coyote; 4 animales por año,\nsujeto a temporada de caza autorizada por zona.\n\nArtículo 14.-Se declaran como especies de caza menor\nlos animales listados en este artículo, los cuales podrán ser cazados de\nacuerdo a las fechas autorizadas para cada zona, excepto en las zonas\ndelimitadas en los artículos 09, 10, 11 y 12 de este decreto:\n\na) Didelphis marsupialis: zorro pelón; 5 piezas\npor año, por cazador.\n\nb) Didelphis virginiana: zorro pelón; 3 piezas por\naño, por cazador.\n\nc) Sylvilagus brasilensis: conejo de monte; 5\npiezas por año, por cazador, en las siguientes fechas 2, 3, 12, 16 y 17 de\noctubre del 2010; y 6, 7, 20 y 21 de noviembre del 2010.\n\nd) Sylvilagus floridanus: conejo de monte; 5\npiezas por año, por cazador, en las siguientes de las fechas 2, 3, 12, 16 y 17\nde octubre del 2010; y 6, 7, 20 y 21 de noviembre del 2010.\n\ne) Sciurus variegatoides: ardilla común; 10 piezas\npor año, por cazador.\n\nf)  Agouti paca: tepezcuintle; 1 pieza por año por\ncazador.\n\ng) Dasyprocta punctata: guatuza; 2 piezas por año,\npor cazador.\n\nh) Ctenosaura similis: garrobo; 4 piezas por año,\npor cazador.\n\nCAPÍTULO VI\n\nGeneralidades sobre\nla caza mayor y menor\n\nArtículo 15.-Las licencias se emitirán específicamente\npara cada especie que es de objeto de cacería, en donde se indicará el periodo\ny número de piezas autorizadas. Por lo tanto, todos aquellos usuarios que\ntengan especies silvestres capturadas con licencias de años anteriores tendrán\nun periodo perentorio de 3 meses para su debida inscripción, a partir de la\nfecha de la publicación de este decreto.\n\nUna vez vencido el\nplazo indicado en el párrafo anterior, los usuarios no podrán inscribir las\nlicencias de los años anteriores al 2009.\n\nArtículo\n16.-Como medida de control de las especies silvestres que son objeto de casería\ny que permanezcan en cautiverio, cada usuario deberá costear el\nmareaje por medio de microchip en el momento de la\ninscripción, por lo tanto, los interesados deberán identificar un\nestablecimiento, sea una veterinaria o tienda de mascotas, para la obtención de\ndicho microchip.\n\nArtículo\n17.-Tratándose de fincas privadas, los cazadores deberán obtener y portar el\ncorrespondiente permiso del propietario registral y fotocopia de la cédula del\nmismo, de conformidad con lo establecido en el artículo 32 de la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre y presentarlo en caso de requerirlo la\nautoridad competente. Dicho permiso deberá estar autenticado por un abogado.\n\nPortar la respectiva\nlicencia no autoriza el ingreso a las fincas privadas y / o terrenos públicos.\n\nArtículo 18.-Para\ncualquier actividad de cacería o captura se deberá portar la respectiva\nlicencia, de conformidad con el artículo 44 del Reglamento a la Ley de\nConservación de Vida Silvestre.\n\nArtículo 19.-De\nconformidad con lo establecido en los artículos 12, 17, 30 y 31 de la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre Nº 7317, las Oficinas Subregionales de las\nÁreas de Conservación establecidas a nivel nacional, las oficinas de\nAdministración de los Refugios Nacionales de Vida Silvestre y otras que se\nestablezcan con este fin en las diferentes Áreas de Conservación que conforman\nel Sistema Nacional de Áreas de Conservación, serán las encargadas de\nautorizar, emitir y suscribir o denegar las licencias de caza, así como las\nlicencias de subsistencia cuando correspondan.\n\nArtículo 20.-Se\ndefine como \"límite de piezas\" al máximo número de animales de caza autorizado\nen el presente reglamento. El límite de piezas podrá ser acumulativo por días\nde caza únicamente en el caso de los patos, palomas y codornices. El cazador\ntiene la obligación de reportar el número de piezas cazadas por día, en la\noficina respectiva del Área de Conservación del SINAC o a la Delegación de la\nFuerza Pública más cercana a la zona de caza visitada, quienes deberán llevar\nun registro detallado de los reportes proporcionados por los cazadores.\n\nPara tales efectos el\nÁrea de Conservación más cercana y sus sedes regionales mantendrán estrecha\ncoordinación con la Fuerza Pública para realizar los decomisos y denuncias\ncuando así corresponda. Asimismo el Área de Conservación respectiva, realizará\nvisitas periódicas a las áreas donde se da con mayor frecuencia la cacería; y\nfortalecerá su programación anual para las visitas aleatorias en campo,\npatrullajes y puestos de control en carretera a fin de fiscalizar y llevar un\ncontrol de las piezas cazadas.\n\nCon el objetivo de\nmejorar el control en cuanto a la cacería de las especies por parte de las\noficinas regionales correspondientes del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación, el administrado, para poder obtener una nueva licencia deberá\npresentar lo siguiente:\n\n1- Si captura algún espécimen presentar original y\ncopia del permiso de tenencia, de acuerdo al artículo 27 de este decreto. En\ncaso de incumplimiento de este requisito, se actuará de conformidad a lo\ndispuesto en el artículo 108 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Nº\n7317, modificado por la Ley Nº 8689 del 4 de diciembre del 2008.\n\n2- Si no captura, deberá presentar la licencia\nvencida ante el Área de Conservación más cercana, para que ésta le estampe un\nsello de \"no captura\" o \"nulo\".\n\n3- En casos de pérdida de la licencia de caza\ndeberá entregar una declaración jurada certificada indicado la causa de la\npérdida del documento.\n\nArtículo 21.-El SINAC a través de las oficinas\nsubregionales de las diferentes Áreas de Conservación podrá autorizar la\nrealización de torneos de caza, seguimiento de huellas o rastros y torneos de\ncanto o exhibición de aves canoras o de plumaje en sitios o lugares preparados\npara tal fin de acuerdo con el artículo 51 del Reglamento a la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre, Decreto Ejecutivo Nº 32633, mediante\nresolución administrativa fundamentada, sólo cuando se trate de:\n\na) Rastreo de huellas preparadas para los efectos\ndel torneo en un día determinado; para lo cual no se autoriza el acoso,\nmaltrato o muerte de animales silvestres.\n\nb) Torneos de caza menor de aves canoras y de\nplumaje y su liberación en el mismo sitio de captura, con un máximo de dos\nfechas por sitio por el período autorizado, excepto en los meses de marzo,\nabril, mayo, junio, julio y agosto, en los cuales se prohíben los torneos de\ncaza para proteger la fijación de parejas, territorio, anidaje y cría de\npolluelos. Autorizar un torneo de captura y liberación de aves canoras y de\nplumaje en el Área de Conservación La Amistad-Pacífico durante los periodos de\ncaza permitidos para la zona 3.\n\nc) Torneos de canto o exhibición de aves canoras\nen sitios bajo techo o cerrados y acondicionados para tal efecto. Autorizar un\ntorneo de canto para las aves canoras en el Área de Conservación La\nAmistad-Pacífico, durante los períodos de caza permitidos para la zona 3, las\nmismas deberán encontrarse debidamente inscritas.\n\nd) Autorizar un torneo de rastreo de huellas de\nmamíferos de la especie venado (Odocoileus virginianus) y de tepezcuintle\n(Agouti paca) en el Área de Conservación La Amistad- Pacífico, durante los\nperíodos de caza permitidos para la Zona 3.\n\nPara los torneos de caza menor de aves canoras y de\nplumaje, los participantes deberán portar y mostrar, si fuera requerido, la\ncorrespondiente licencia de caza vigente. Los torneos de caza deberán ser\nfiscalizados por funcionarios del SINAC a través de las diferentes Áreas de\nConservación según corresponda. Las asociaciones deberán presentar un informe\nsobre las aves capturadas y liberadas.\n\nCAPÍTULO VII\n\nActividades de pesca\ndeportiva en áreas protegidas\n\nArtículo 22.-La pesca fuera de Áreas Silvestres\nProtegidas se regirá según lo dispuesto en la Ley de Pesca, Nº 8436 publicada\nen La Gaceta Nº 78 del 25 de abril del 2005.\n\nArtículo 23.-Se\nautoriza la pesca deportiva de:\n\na) Guapote (Parachromis spp), róbalo (Centropomus\nundecimalis), sábalo (Megalops atlanticus) y demás especies de peces, en,\nlagunas del Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el Refugio de Fauna\nSilvestre las Camelias, que permiten la pesca deportiva en su plan de manejo,\nentre el 1º de agosto del 2010 y el 31 de marzo del 2011 inclusive.\n\nCada persona podrá\npescar un límite de hasta 5 piezas por día, con un tamaño mínimo de 25 centímetros\nde longitud, para un total máximo de 15 piezas; distribuidas en un mínimo de 3\ndías.\n\nQuien realiza pesca\nde esta especie, deberá demostrar ante la autoridad competente, la presencia en\nla zona, de al menos tres días consecutivos, a efectos de poder gozar del\nnúmero máximo de piezas, dispuesto en el párrafo anterior.\n\nb) Gaspar (Atractosteus tropicus) en las\nlagunas del Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro y el Refugio de Fauna\nSilvestre las Camelias, el 1º de setiembre del 2010 y el 28 de febrero del 2011\ninclusive. Cada persona podrá pescar un límite de hasta 2 peces por día, con un\ntamaño mínimo de 60 cm.\nde longitud, para un total máximo de 6 piezas.\n\nQuien realiza pesca\nde esta especie, deberá demostrar ante la autoridad competente, la presencia en\nla zona, de al menos tres días consecutivos, a efectos de poder distribuir el\nnúmero máximo de piezas, indicado en el párrafo anterior.\n\nc) En Refugios de Fauna Silvestre y Parques\nNacionales fuera de las fechas indicadas en incisos a y b, cuando la actividad\nesté contemplada en el Plan de Manejo o reglamentos de uso público y la pesca\nsea de subsistencia o de consumo familiar debiendo estar registrado en la\nAdministración del Área Silvestre Protegida como residente de los poblados\naledaños y requerir de la utilización del recurso pesquero para alimentación\ndel grupo familiar.\n\nArtículo\n24.-Se prohibe la pesca deportiva en la Laguna de\nHule, ubicada en el Refugio de Fauna Mixto Bosque Alegre, Cariblanco.\n\nArtículo 25.-De\nconformidad con lo establecido en los artículos 12, 17, 63 y 65 de la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre Nº 7317, las Oficinas Subregionales de las\ndiferentes Áreas de Conservación, las oficinas de Administración de los\nRefugios Nacionales de Vida Silvestre y otras que se establezcan con este fin\nen las diferentes Áreas de Conservación que conforman el Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación, serán las encargadas de autorizar, emitir y suscribir o\ndenegar las licencias de pesca, así como las licencias de subsistencia, dentro\nde las áreas silvestres protegidas, cuando así lo estipule el plan de manejo.\n\nArtículo 26.-El SINAC\na través de las respectivas oficinas en las diferentes Áreas de Conservación\npodrá autorizar la realización de torneos de pesca deportiva a grupos\norganizados, de conformidad con el artículo 51 del Reglamento a la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre Decreto Ejecutivo Nº 32633, en áreas\nsilvestres protegidas cuando su plan de manejo lo permita, dependiendo del\ncomportamiento de las poblaciones, mediante resolución administrativa\nfundamentada,.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDe la tenencia de\nanimales silvestres en cautiverio\n\nArtículo 27.-De conformidad con el artículo 19 de la\nLey de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317, los administrados que\ncapturen animales silvestres autorizados por el presente decreto y al amparo de\nla licencia correspondiente, deberán llenar y firmar un formulario oficial con\nlas especies capturadas o cazadas con el amparo de la licencia anterior ante la\nOficina Subregional del Área de Conservación respectiva, dentro del mes\nsiguiente a la captura.\n\nEn el caso de\ntenencia de aves de plumaje en cautiverio en aviarios con dimensiones mínimas\nde 4 metros\n cúbicos adecuadamente acondicionados, se establece un\nlímite de 15 aves en total por un aviario por permisionario con licencia\ncorrespondiente.\n\nArtículo\n28.-Se prohíbe por tiempo indefinido, la caza o captura de\nlas especies que no aparezcan contempladas en las listas de especies autorizadas\npara la caza en los artículos 5, 6, 13 y 14 de este Decreto.\n\nArtículo\n29.-Se prohíbe la venta, la tenencia temporal o\npermanente y la exhibición de aves silvestres canoras o de plumaje en las\nferias del agricultor y establecimientos comerciales de cualquier índole.\n\nArtículo\n30.-La tenencia de aves silvestres en cautiverio deberá regirse\npor lo estipulado en el presente Decreto y en el Reglamento a la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre, Decreto Ejecutivo N° 32633.\n\nArtículo 31.-Se exceptúa la aplicación del presente Decreto las fincas\ncinegéticas debidamente inscritas ante el Ministerio de Ambiente, Energía\ny Telecomunicaciones.\n\nArtículo\n32.-Modifíquese el artículo 34 del Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida\nSilvestre, Decreto Ejecutivo Nº 32633 del 10 de marzo del 2005, en lo referente\n\"Para la caza menor\" para que se lea de la siguiente manera:\n\n\"Las\narmas que se podrán utilizar para la caza menor son los rifles de calibre 22 y\nbala U, con una presión mínima de salida en la boca de 80 libras, y otros\nutensilios tales como: las jaulas cogedoras, las trampas. Se exceptúa de esta\nnorma las armas impulsadas por aire, las tigrilleras y punzones o chusos.\"\n\nArtículo 33.-Deróguese el Decreto Ejecutivo Nº\n34967-MINAET del 06 de noviembre del 2008 publicado en La Gaceta Nº 12\ndel 19 de enero del 2009.\n\nArtículo 34.-Rige a\npartir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta y vence el 31 de\nmarzo del 2011.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos catorce días del mes de octubre del año dos mil nueve.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 35700\n\n                        Regulations for small game hunting and big game hunting outside protected wilderness areas, and for fishing in protected wilderness areas, amendment of article 34 of the Regulation to the Wildlife Law, Executive Decree No. 32633 and repeal of Executive Decree No. 34967\n\nComplete Text of record: DA40C\n\nNo. 35700-MINAET\n\n    (This       decree was repealed by article 34 of the \"Regulations for small game hunting and big game hunting outside protected wilderness areas and for fishing in protected wilderness areas and repeals Executive Decree No. 35700-MINAET of October 14, 2009\",       approved by means of Executive Decree No. 36515 of January 28, 2011)\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF\nENVIRONMENT, ENERGY\n\nAND TELECOMMUNICATIONS\n\nUsing the powers conferred by subsections 3) and 18) of article 140 and article 146 of the Political Constitution, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), Law No. 5605 of October 30, 1974, articles 6, 12, 14, 18 and 25 of the Wildlife Conservation Law, No. 7317 of October 30, 1992, articles 11 and 57 of the Biodiversity Law, No. 7788 of April 30, 1998, and articles 26, 29 and 51 of the Regulation to the Wildlife Conservation Law, Executive Decree No. 32633 of March 10, 2005.\n\nConsidering:\n\n1st-That regarding wildlife resources, the power to dictate measures and establish necessary procedures to ensure the conservation of the country's biological diversity are functions of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET).\n\n2nd-That the destruction of natural habitats, poaching (cacería furtiva), environmental pollution, and the illegal trade of live animals or their products have dangerously diminished the populations of some wildlife species, and others are in imminent danger of extinction in the national territory, making it necessary to establish regulations for their use (aprovechamiento).\n\n3rd-That some wildlife species are rare or endemic in very reduced areas of the national territory and require strict control measures to ensure their survival.\n\n4th-That the Biodiversity Law, No. 7788 of April 30, 1998, established preventive and precautionary criteria, when there is danger, serious or imminent threat to the elements that compose biodiversity, and that the absence of scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of effective protection measures. Therefore,\n\nDECREE:\n\n\"REGULATIONS FOR SMALL GAME HUNTING AND BIG GAME HUNTING\n\nOUTSIDE PROTECTED WILDERNESS AREAS AND, FOR\n\nFISHING IN PROTECTED WILDERNESS AREAS, AMENDMENT\n\nOF ARTICLE 34 OF THE REGULATION TO THE WILDLIFE\n\nLAW, EXECUTIVE DECREE NO. 32633 OF MARCH 10,\n\n2005 AND REPEAL OF EXECUTIVE DECREE\n\nNO. 34967-MINAET OF NOVEMBER 6, 2008\"\n\n \n\nCHAPTER I\n\nHunting, fishing and tournaments in protected wilderness areas\n\nArticle 1-Big game and small game hunting, hunting tournaments and release, small game hunting of songbirds and plumage birds, and fishing in national parks are prohibited, \"with the exception of what is established in article 10 of the National Parks Service Law, No. 6084 of August 24, 1977, and subsection c) of article 21 of this Decree\", biological reserves, natural monuments, forest reserves, protective zones, indigenous reserves, \"except subsistence hunting for resident indigenous people\", wildlife refuges, \"except when it involves population management programs carried out by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications\", and properties subject to the payment for environmental services (Pago de Servicios Ambientales) regime and those that are under the administration of the different Conservation Areas.\n\nCHAPTER II\n\nProhibitions\n\nArticle 2-Big game and small game hunting of species with reduced populations or in danger of extinction is prohibited, in accordance with the provisions of articles 26 and 29 of the Regulation to the Wildlife Conservation Law, Executive Decree No. 32633 of March 10, 2005, with the exception of what the National System of Conservation Areas (SINAC) technically provides.\n\nArticle 3-The following is equally prohibited:\n\na) \"Calentar\" (baiting) wild birds in cages with traps or catching cages during days not authorized for hunting.\n\nb) Hunting wild birds with artificial light during the night, as well as capturing birds with adhesives and mist nets.\n\nc) Hunting of all species of resident and migratory wild birds throughout the national territory, with the exception of those indicated in this Executive Decree.\n\nd) Transporting songbirds (birds with striking songs) or plumage birds (birds with strikingly colored plumage) in catching cages, release cages, or with traps, on dates not authorized for hunting. In those cases where the administered person wishes to transport them, they must have a valid possession permit and a transfer permit in accordance with the Wildlife Law and its Regulation and article 27 of this Decree.\n\ne) Hunting of songbirds and plumage birds in the places indicated below:\n\n1) In the districts of Los Ángeles, Piedades Norte and San Rafael of the canton of San Ramón; the zone comprised between Alto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the Highway that connects Zarcero with San Ramón at the junction to Ángeles Norte, continuing along this road to the junction towards El Silencio, continuing along this road to the bridge over the Río Silencio, continuing along the riverbed downstream to the mouth of the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San Luís with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca, continuing along the highway that leads to San Ramón to the initial point located at Alto Villegas and the junction to Ángeles Norte; in the zone comprised between the highway that leads from San Ramón to La Fortuna between the rivers La Esperanza and Burro, left bank up to include El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the canton of San Ramón.\n\n2) In the district of Monterrey de San Carlos and in the zone comprised between the road that goes from the Community of El Tanque to Monterrey de San Carlos, starting at the junction to Montelimar, continuing along this road to the right, passing through the town of San Andrés, to the town of Nieves continuing until meeting the highway that leads to Los Chiles, passing through Santa Rosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this site continue to the left on the road that leads towards San Jorge until intercepting the highway that joins San Jorge with Chambacú, from this point continue south along the highway towards Chambacú, and Cedros, continuing to Mirador and the junction that leads to Montelimar at the initial point.\n\n3) In the cantons of Puriscal, Acosta, Turrubares, Mora, Dota and Tarrazú and Pérez Zeledón of the province of San José.\n\n4) In the canton of Aguirre, Parrita, Buenos Aires and Coto Brus of the province of Puntarenas.\n\n5) In the canton of Guarco of the province of Cartago.\n\n6) One kilometer on both banks of the Río Virilla, in the zone comprised between the bridge on the General Cañas highway and the Puente de Piedras Negras on the road that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\n7) Starting from the bridge over the Río Aranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank continuing along said highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point upstream along the right bank to the confluence of the Quebrada Rodríguez, near Santa Elena, from this point continuing along the right bank upstream to its spring (naciente) in the Cerro Chomogo, continuing south along the watershed divide and the political limits of the province of Alajuela and Puntarenas until intersecting the Cerro Ojo de Agua, continuing south to the spring (naciente) of the Río Aranjuecito, continuing downstream to the initial point at the bridge on the Carretera Interamericana Norte.\n\n8) Hunting of the black-faced solitaire (Myadestes melanops) is prohibited indefinitely throughout the national territory.\n\nArticle 4-Small game hunting of the following songbirds, plumage birds, and other wild species is prohibited throughout the national territory in the period indicated below:\n\nSongbirds:\n\na) Yellow-crowned euphonia, scrub euphonia (Euphonia luteicapilla), from January 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nb) Yellow-throated euphonia (Euphonia hirundinacea) from January 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nc) White-vented euphonia, scrub euphonia (Euphonia minuta) from January 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nd) Black-throated euphonia, scrub euphonia (Euphonia affinis) from January 1, 2010, to September 30, 2010.\n\ne) Yellow-faced grassquit (Tiaris olivacea) from April 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nf)  Cinnamon-rumped seedeater (Sporophila torqueola) from April 1, 2010, to September 30, 2010.\n\ng) Variable seedeater (Sporophila aurita) from April 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nPlumage birds:\n\na) Speckled tanager (Tangara guttata) from March 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nb) Silver-throated tanager, emerald tanager (Tangara icterocephata) March 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nc) House sparrow (Passer domesticus) from May 1, 2010, to August 30, 2010.\n\nSmall game hunting of birds with a firearm is prohibited, for the following species:\n\na) Band-tailed pigeon (Patagioenas fasciata) during the period from February 1, 2010, to August 31, 2010.\n\nb) White-winged dove (Zenaida asiática), from April 1, 2010, to October 31, 2010.\n\nc) Crested bobwhite (Colinus leucopogon) from April 1, 2010, to September 30, 2010.\n\nd) Red-billed pigeon, short-billed pigeon (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris) from March 1, 2010, to September 30, 2010.\n\ne) Dendrocygma autumnalis: black-bellied whistling-duck and Anas discor: blue-winged teal, from April 1, 2010, to October 31, 2010.\n\nCHAPTER III\n\nAuthorizations\n\nSmall game hunting of birds\n\nArticle 5-Songbirds and plumage birds may be hunted, under the conditions and periods indicated below:\n\na) In authorized time and only with one catching cage per hunter.\n\nb) One license will be issued per hunter per year which covers the entire national territory.\n\nc) Only on Saturdays, Sundays, and holidays authorized by Law, with hours from 6:00 a.m. to 5 p.m.\n\nd) In the case of bird hunting tournaments and the subsequent release of captured birds, these tournaments are for a specific day in an authorized site according to the submitted application, with a maximum of two dates per season for one site.\n\nThe sites must be more than 5 kilometers distant from one another and on dates authorized in this article and article 21 of this decree.\n\ne) Songbirds:\n\n1. Yellow-crowned euphonia, scrub euphonia (Euphonia luteicapilla), hunting of one piece per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to December 31, 2010.\n\n2. Yellow-throated euphonia (Euphonia hirundinacea) hunting of one piece per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to December 31, 2010.\n\n3. White-vented euphonia, scrub euphonia (Euphonia minuta) hunting of one piece per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to December 31, 2010.\n\n4. Black-throated euphonia, scrub euphonia (Euphonia affinis) hunting of one piece per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to December 31, 2010.\n\n5. Yellow-faced grassquit (Tiaris olivacea) hunting of two pieces per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to March 31, 2011.\n\n6. Cinnamon-rumped seedeater (Sporophila torqueola) hunting of two pieces per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to March 31, 2011.\n\n7. Variable seedeater (Sporophila aurita) hunting of two pieces per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to March 31, 2011.\n\nf)  Plumage birds:\n\n1. Speckled tanager (Tangara guttata) hunting of one piece per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to February 28, 2011.\n\n2. Silver-throated tanager, emerald tanager (Tangara icterocephata) hunting of two pieces per hunter per year is permitted in the period from October 1, 2010, to February 28, 2011.\n\n3. House sparrow (Passer domesticus) hunting of five pieces per hunter per year is permitted in the period from September 1, 2010, to April 30, 2011.\n\n4. Tricolored munia (Lonchura malaca) hunting is permitted, without limit of pieces throughout the national territory, throughout the year.\n\nArticle 6-The following small game bird species may be hunted with a firearm, in authorized time, during the hours from 6:00 a.m. to 5 p.m., on Saturdays, Sundays, and holidays authorized by Law, with a maximum limit of pieces as indicated below:\n\na) Crested bobwhite (Colinus leucopogon), 10 pieces per day, per hunter, throughout the national territory in the period from October 1, 2010, to March 31, 2011.\n\nb) Dendrocygma autumnalis: black-bellied whistling-duck and Anas discor: blue-winged teal, 15 pieces per day throughout the national territory, except in Protected Areas, in the period from November 1, 2009, to March 31, 2010; and from November 1, 2010, to March 31, 2011.\n\nc) White-winged dove (Zenaida asiática), 20 pieces per day, per hunter, throughout the national territory, in the period from November 1, 2010, to March 31, 2011.\n\nd) Red-billed pigeon, short-billed pigeon (Patagioenas flavirostris, Patagioenas nigrirostris), 10 pieces per day, per hunter, throughout the national territory, except the zones delimited in articles 10, 11, 12 and 13 of this decree, when the distribution of these species corresponds, in the period from October 1, 2010, to February 29, 2011.\n\ne) Band-tailed pigeon (Patagioenas fasciata), 10 pieces per day, per hunter, in the period from September 1, 2010, to January 31, 2011, in the following places:\n\n1) On private farms, on both sides of the Carretera Interamericana Sur, between Kilometer 34 to kilometer 39, between kilometer 41 and kilometer 47, between kilometer 52 and kilometer 55, between kilometer 57 and kilometer 64 (site known as Madreselva). Only at more than 50 meters from the edge of the highway and outside the limits of the Los Santos Forest Reserve (Reserva Forestal Los Santos) and the Tapantí Macizo de la Muerte National Park (Parque Nacional Tapantí Macizo de la Muerte). In unauthorized zones (between kilometer 39 to kilometer 40, between kilometer 41 to kilometer 46, between kilometer 52 to kilometer 54, and between kilometer 55 to kilometer 56) which include towns on the edge of the highway, hunting will only be permitted on private farms outside the Los Santos Forest Reserve and the Tapantí Macizo de la Muerte National Park in sites located 1 kilometer or more from the highway.\n\n2) On private farms, on both sides of the highway between Carrizal de Alajuela and Poasito, at more than 50 meters from the highway edges.\n\n3) On private farms on both sides of the highways between Tarbaca and Vuelta de Jorco, at more than 50 meters from the highway edges.\n\nf)  Rock dove (Columba livia), without limit of pieces, throughout the national territory, throughout the year.\n\ng) Great-tailed grackle (Quiscalus mexicanus), without limit of pieces, throughout the national territory, throughout the year.\n\nh) Non-resident foreigners may only hunt in Guanacaste and only the white-winged dove (Zenaida asiática).\n\nCHAPTER IV\n\nZones authorized for hunting\n\nArticle 7-The following hunting zones are declared:\n\nZone 1. Province of Guanacaste\n\nZone 2. Provinces of Alajuela and Heredia\n\nZone 3. Provinces of Puntarenas and San José\n\nZone 4. Provinces of Cartago and Limón\n\nHunting is permitted only during the hours between 6:00 a.m. and 6:00 p.m., on authorized days.\n\nCHAPTER V\n\nOn small game hunting and big game hunting with authorized weapons and methods\n\nof hunting in the Regulation to the Wildlife Conservation Law\n\nArticle 8-The use of only one dog per hunter is authorized.\n\nArticle 9-Zone 1. (Guanacaste). Big game and small game hunting is prohibited, with the exception of the following days: July 3, 4, 17 and 18, 2010; August 2, 7, 21, 22, 2010; September 4, 5, 15, 18 and 19, 2010; October 2, 3, 16, 17 and 18, 2010; and November 6, 7, 20 and 21, 2010.\n\nFurthermore, big game and small game hunting is prohibited in the following sites:\n\na) In the zone comprised between the following points on the Tilarán topographic sheet: Starting from the town of Santa Elena de Monteverde, at the bridge over the Quebrada Rodríguez, on the road that leads to Las Nubes de Río Chiquito, right bank to the point known as La Esperanza, from this place following the road that leads to San Pedro until intersecting the Río Chiquito, following this riverbed on the right bank to its mouth in the Laguna Arenal, continuing along the right bank of the road that leads to El Castillo, to the mouth of the Río Caño Negro, following upstream to its spring (naciente), from this point following north along the watershed divide and the political limits of the province of Guanacaste and Alajuela to the Cerro Amigos.\n\nb) In the area delimited by the highway and comprised between the following towns: Playa El Coco, Sardinal, San Blas, Paso Tempisque, Filadelfia, Belén, Santa Ana, Coyolillo, Portegolpe, Huacas and Brasilito; following the coastline heading north to Playa El Coco.\n\nc) In the zone comprised between the point at coordinates 364,500 and 315,500 of the Murciélago topographic sheet No. 3048 1 on the Carretera Interamericana Norte, following this highway to the city of Liberia, then following highway 21 of the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) to the junction between the town of Paso Tempisque and the town of San Blas, comprised at the point of coordinates 364,699 and 274,509 of the Belén topographic sheet 3047 II, then following the road towards the town of San Blas to the town of Sardinal, following highway 151, heading west to its end at Playas del Coco, this area comprises the zone of the Golfo Papagayo Tourist Hub as well as its immediate area of influence, continuing along the coast to the point at coordinates 354,500 and 302; Ahogados Topographic Sheet No. 3048 2, at Cerro Carbonal, limit of the Santa Rosa National Park (Parque Nacional Santa Rosa), continuing along the southern limit of said park to the initial site at coordinates 364,500 and 315,500 on the Interamericana Highway.\n\nd) In the area comprised between the following points: from Punta Coyote, at coordinates 193950 N 396400 E, continuing northeast to the road that begins at Caletas, at coordinates 193950 N 397150 E. Continue northeast along this same road to San Francisco de Coyote, at coordinates 198650 N 399900 E. Continue Northeast along the road to Javillo, at coordinates 205925 N 401725 E. Continue Northwest along that road to the junction that goes towards Quebrada Grande, at coordinates 207375 N 396425 E, then continues Northwest along the road to the junction that goes towards Los Ángeles, at coordinates 209525 N 395675 E, from this junction continue Northwest along that road to the junction with the road to San Ramón (Río Ora), at coordinates 213150 N 393650 E, continue Northwest along the road to San Ramón to the intersection that goes from Cangrejal to San Ramón at coordinates 214275 N 389850 E. Continue Northeast along the road to San Ramón to its intersection with the río Chiles at coordinates 214300 N 389875 E, continue Southwest downstream of the Río Chiles to its confluence with the Río Ora, at coordinates 213950 N 389600 E, continue southwest downstream of the Río Ora to its mouth at coordinates 205300 N 376950 E, then continue Southeast along the shoreline to the initial point at Punta Coyote coordinates 193950 N 396400 E.\n\ne) In the zone comprised in the cerros Caballito and Quebrada Honda, area delimited by the road that leads from Quebrada Honda, Caballito and Corralillo to find the road between Puerto Humo and Nicoya, following this route to the Santa Ana junction, continuing along this road passing through the towns of Santa Ana and Barra Honda to the highway towards Puerto Moreno, continuing to the town of Quebrada Honda, original starting point. Said area is located on the Talolinga and Matambú topographic sheets, Province of Guanacaste.\n\nf)  In the Indigenous Reserves (except subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC).\n\ng) The coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\nArticle 10.-Zone 2. (Alajuela, Heredia) Big game and small game hunting is prohibited, with the exception of the following days: January 1, 2, 3, 16 and 17, 2010; February 6, 7, 20 and 21, 2010; March 6, 7, 20 and 21, 2010; April 3, 4, 17 and 18, 2010; May 1, 2, 15 and 16, 2010.\n\nFurthermore, big game and small game hunting is prohibited in the following sites:\n\na) In the canton of Grecia and in the districts of Piedades Norte, Los Ángeles, San Isidro de Peñas Blancas, Santiago, Piedades Sur, San Rafael and Zapotal of the canton of San Ramón; the district of Monterrey of the canton of San Carlos, in the zone comprised in the districts of Los Ángeles and Volio of the canton of San Ramón; the zone comprised between Alto Villegas of the district of Volio of the canton of San Ramón, starting at the highway that connects Zarcero with San Ramón at the junction to Ángeles Norte, continuing along this road to the bridge over the Quebrada Plata continuing along the riverbed downstream to the mouth of the Río Espino, continuing along the right bank upstream to the bridge on the road that connects San Luís with Barranca, from this point continuing along the road to Barranca, continuing along the highway that leads to San Ramón to the initial point located at Alto Villegas and the junction to Ángeles Norte; in the zone comprised between the highway that leads from San Ramón to La Fortuna between the rivers La Esperanza and Burro, left bank up to include El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the canton of San Ramón.\n\nb) In the zone comprised between the highway that leads from San Ramón to La Fortuna between the rivers La Esperanza and Burro, left bank up to bordering El Bosque Eterno de los Niños in the districts of La Tigra de San Carlos and San Isidro de Peñas Blancas of the Canton of San Ramón.\n\nc) 100 meters on both banks of the Río San Rafael in Muelle de San Carlos, between the bridge on the highway that connects the community of Muelle with Pital and the mouth of the Río San Rafael in the Río San Carlos.\n\nd) In the zone comprised between the road that goes from the community of El Tanque to Monterrey de San Carlos, starting at the junction to Montelimar, continuing along this road to the right, passing through the town of San Andrés, to the town of Nieves continuing until meeting the highway that leads to Los Chiles, passing through Santa Rosa and Acapulco until reaching the crossing of the Río Chimurria, at this site continue to the left on the road that leads towards San Jorge until intercepting the highway that joins San Jorge with Chambacú, from this point continue south along the highway towards Chambacú, and Cedros, continuing to Mirador and the junction that leads to Montelimar at the initial point.\n\ne) One kilometer on the right bank downstream of the Río Virilla, in the zone comprised between the bridge on the General Cañas highway and the Puente de Piedras Negras on the highway that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\nf)  In the Indigenous Reserves, except subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.\n\ng) The coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\nArticle 11.-Zone 3. (Puntarenas, San José). Big game and small game hunting is prohibited, except on the following days: July 3, 4, 17 and 18, 2010; August 2, 7, 21, 22, 2010; September 4, 5, 15, 18 and 19, 2010; October 2, 3, 16, 17 and 18, 2010; and November 6, 7, 20 and 21, 2010.\n\nFurthermore, big game and small game hunting is prohibited in the following sites:\n\na) On Isla San Lucas, including its marine area.\n\nb) In the zone comprised between the following points on the Las Juntas topographic sheet: Starting from the bridge over the Río Aranjuez on the Carretera Interamericana Norte, right bank continuing along said highway to the bridge over the Río Lagarto, from this point upstream along the right bank to the confluence of the Quebrada Rodríguez, near Santa Elena, from this point continuing along the right bank upstream to its spring (naciente) in the Cerro Chomogo, continuing south along the watershed divide and the political limits of the province of Alajuela and Puntarenas until intersecting the Cerro Ojo de Agua, continuing south to the spring (naciente) of the Río Aranjuecito, continuing downstream to the initial point at the bridge on the Carretera Interamericana Norte.\n\nc) In the zone comprised between Golfito of the province of Puntarenas, continuing along the highway that leads to Río Claro, continuing along the left bank of the Carretera Interamericana Sur to the bridge over the Río Térraba, in Palmar Sur, from this point continues along the right bank of the river to Boca Coronado, to finally close at Golfito, original point, the hunting of ducks and doves carried out in lagoons and rice-planted areas located outside protected areas is excepted from this prohibition.\n\nd) One kilometer on both banks of the Río María Aguilar, in the zone comprised between the Puente Los Anonos on the old road that connects San José with Escazú and the mouth of the Río Virilla.\n\ne) One kilometer on the left bank of the Río Virilla, downstream, in the zone comprised between the Bridge on the General Cañas highway and the Puente de Piedras Negras on the road that connects Puriscal with Turrúcares de Alajuela.\n\nf)  The hunting of the band-tailed pigeon on the road that runs between Vuelta de Jorco and Palmichal de Acosta, on both banks and in the Cerro El Guabal located at coordinates 205,500 North latitude and 51,800 West longitude, Lambert North, Caraigres Sheet.\n\ng) In the Indigenous Reserves, except subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.\n\nh) In the cantons of Pérez Zeledón, Mora, Santa Ana, León Cortes, Tarrazú, Dota, Puriscal, Turrubares and Acosta of the Province of San José; in the cantons of Parrita, Aguirre, Buenos Aires and Coto Brus of the province of Puntarenas, except what is established in subsection e) of article 6 of this decree, where hunting may take place within the 50 meters measured from the edge of the highway and up to the limits of the protected zone, with exception to what is established in article 20 of this Decree.\n\ni)  The coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\nArticle 12.-Zone 4. (Cartago, Limón). Big game and small game hunting is prohibited, except on the following days: January 1, 2, 3, 16 and 17, 2010; February 6, 7, 20 and 21, 2010; March 6, 7, 20 and 21, 2010; April 3, 4, 17 and 18, 2010; May 1, 2, 15 and 16, 2010.\n\nFurthermore, big game and small game hunting is prohibited in the following sites:\n\na) The cantons of Jiménez and Turrialba, of the province of Cartago.\n\nb) In the district of Orosí of the canton of Paraíso and the district of Tobosi, San Isidro and Patio de Agua of the canton of El Guarco, except the sites established in subsection e of article 6 of this decree, in this zone hunting may take place after the 50 meters measured from the edge of the highway and up to the limits of the protected zone.\n\nc) Of wild rabbits in the cantons: Cartago, Paraíso, La Unión, Jiménez, Alvarado and Oreamuno all of the province of Cartago, with the exception of the dates October 2, 3, 12, 16 and 17, 2010; and November 6, 7, 20 and 21, 2010.\n\nd) The coyote (Canis latrans) is excepted from this prohibition.\n\ne) In the Indigenous Reserves, except subsistence hunting carried out by indigenous people with permission from SINAC.\n\nArticle 13-The mammals listed in this article are declared as big game species, which may be hunted, according to the dates authorized in this decree for each zone, except the zones delimited in articles 09, 10, 11 and 12 of this Regulation.\n\na) Odocoileus virginianus: White-tailed deer; 2 males per year.\n\nb) Canis latrans: coyote; 4 animals per year, subject to authorized hunting season by zone.\n\nArticle 14-The animals listed in this article are declared as small game species, which may be hunted according to the dates authorized for each zone, except in the zones delimited in articles 09, 10, 11 and 12 of this decree:\n\na) Didelphis marsupialis: common opossum; 5 pieces per year, per hunter.\n\nb) Didelphis virginiana: Virginia opossum; 3 pieces per year, per hunter.\n\nc) Sylvilagus brasilensis: forest rabbit; 5 pieces per year, per hunter, on the following dates October 2, 3, 12, 16 and 17, 2010; and November 6, 7, 20 and 21, 2010.\n\nd) Sylvilagus floridanus: cottontail rabbit (conejo de monte); 5 pieces per year, per hunter, on the following dates: October 2, 3, 12, 16, and 17, 2010; and November 6, 7, 20, and 21, 2010.\n\ne) Sciurus variegatoides: common squirrel (ardilla común); 10 pieces per year, per hunter.\n\nf) Agouti paca: paca (tepezcuintle); 1 piece per year, per hunter.\n\ng) Dasyprocta punctata: agouti (guatuza); 2 pieces per year, per hunter.\n\nh) Ctenosaura similis: spiny-tailed iguana (garrobo); 4 pieces per year, per hunter.\n\nCHAPTER VI\n\nGeneral provisions on big and small game\n\nArticle 15.- Licenses shall be issued specifically for each species that is the object of hunting, indicating the period and number of authorized pieces. Therefore, all those users who have wild species captured with licenses from previous years shall have a peremptory period of 3 months for their proper registration, starting from the date of publication of this decree.\n\nOnce the period indicated in the preceding paragraph has expired, users may not register licenses from years prior to 2009.\n\nArticle 16.- As a control measure for wild species that are the object of hunting and that remain in captivity, each user shall bear the cost of marking (mareaje) by means of a microchip at the time of registration. Therefore, interested parties must identify an establishment, be it a veterinary clinic or a pet store, for obtaining said microchip.\n\nArticle 17.- In the case of private properties, hunters must obtain and carry the corresponding permit from the registered owner and a photocopy of the owner's ID card, in accordance with the provisions of Article 32 of the Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de la Vida Silvestre), and present it if required by the competent authority. Said permit must be authenticated by a lawyer.\n\nCarrying the respective license does not authorize entry onto private properties and/or public lands.\n\nArticle 18.- For any hunting or capture activity, the respective license must be carried, in accordance with Article 44 of the Regulations to the Wildlife Conservation Law (Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre).\n\nArticle 19.- In accordance with the provisions of Articles 12, 17, 30, and 31 of the Wildlife Conservation Law No. 7317 (Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317), the Subregional Offices of the Conservation Areas (Áreas de Conservación) established nationwide, the Administration offices of the National Wildlife Refuges (Refugios Nacionales de Vida Silvestre), and others established for this purpose in the different Conservation Areas that make up the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación, SINAC), shall be responsible for authorizing, issuing, signing, or denying hunting licenses, as well as subsistence licenses when applicable.\n\nArticle 20.- The \"bag limit\" (límite de piezas) is defined as the maximum number of game animals authorized in these regulations. The bag limit may be cumulative over hunting days only in the case of ducks (patos), doves (palomas), and quails (codornices). The hunter is obliged to report the number of pieces hunted per day to the respective office of the SINAC Conservation Area or to the nearest Public Force (Fuerza Pública) Delegation to the hunting area visited, which must keep a detailed record of the reports provided by the hunters.\n\nFor these purposes, the nearest Conservation Area and its regional headquarters shall maintain close coordination with the Public Force to carry out seizures (decomisos) and complaints when applicable. Likewise, the respective Conservation Area shall carry out periodic visits to areas where hunting occurs most frequently and shall strengthen its annual schedule for random field visits, patrols, and highway checkpoints to inspect and maintain control of the hunted pieces.\n\nIn order to improve control regarding the hunting of species by the corresponding regional offices of the National System of Conservation Areas, the administered party, in order to obtain a new license, must present the following:\n\n1- If any specimen is captured, present the original and a copy of the possession permit (permiso de tenencia), according to Article 27 of this decree. In case of non-compliance with this requirement, action shall be taken in accordance with the provisions of Article 108 of the Wildlife Conservation Law, No. 7317 (Ley Nº 7317), amended by Law No. 8689 (Ley Nº 8689) of December 4, 2008.\n\n2- If no capture is made, the expired license must be presented to the nearest Conservation Area so that it can stamp a \"no capture\" (no captura) or \"void\" (nulo) seal on it.\n\n3- In cases of loss of the hunting license, a certified sworn statement must be submitted indicating the cause of the loss of the document.\n\nArticle 21.- SINAC, through the subregional offices of the different Conservation Areas, may authorize, by means of a substantiated administrative resolution, the holding of hunting tournaments (torneos de caza), tracking of footprints or traces (seguimiento de huellas o rastros), and tournaments for song or exhibition of songbirds (aves canoras) or ornamental birds (aves de plumaje) in sites or places prepared for such purpose, in accordance with Article 51 of the Regulations to the Wildlife Conservation Law, Executive Decree No. 32633 (Decreto Ejecutivo Nº 32633), only when it concerns:\n\na) Tracking of prints prepared for the purposes of the tournament on a specific day; for which the harassment, mistreatment, or killing of wild animals is not authorized.\n\nb) Small game tournaments for songbirds and ornamental birds and their release at the same capture site, with a maximum of two dates per site per authorized period, except in the months of March, April, May, June, July, and August, during which hunting tournaments are prohibited to protect pair bonding, territory establishment, nesting, and chick rearing. Authorize one capture and release tournament for songbirds and ornamental birds in the La Amistad-Pacífico Conservation Area (Área de Conservación La Amistad-Pacífico) during the permitted hunting periods for zone 3.\n\nc) Tournaments for song or exhibition of songbirds in roofed or enclosed sites conditioned for such purpose. Authorize one song tournament for songbirds in the La Amistad-Pacífico Conservation Area, during the permitted hunting periods for zone 3; the birds must be duly registered.\n\nd) Authorize one footprint tracking tournament for mammals of the white-tailed deer species (venado, Odocoileus virginianus) and paca (tepezcuintle, Agouti paca) in the La Amistad-Pacífico Conservation Area, during the permitted hunting periods for Zone 3.\n\nFor small game tournaments for songbirds and ornamental birds, participants must carry and show, if required, the corresponding valid hunting license. Hunting tournaments must be supervised by SINAC officials through the different Conservation Areas, as applicable. The associations must submit a report on the birds captured and released.\n\nCHAPTER VII\n\nSport fishing activities in protected areas\n\nArticle 22.- Fishing outside Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas) shall be governed by the provisions of the Fishing Law, No. 8436 (Ley de Pesca, Nº 8436), published in La Gaceta No. 78 of April 25, 2005.\n\nArticle 23.- Sport fishing is authorized for:\n\na) Guapote (Parachromis spp), snook (róbalo, Centropomus undecimalis), tarpon (sábalo, Megalops atlanticus), and other fish species in the lagoons of the Caño Negro Wildlife Refuge (Refugio de Fauna Silvestre de Caño Negro) and the Las Camelias Wildlife Refuge (Refugio de Fauna Silvestre las Camelias), which permit sport fishing in their management plan, between August 1, 2010, and March 31, 2011, inclusive.\n\nEach person may fish a limit of up to 5 pieces per day, with a minimum size of 25 centimeters in length, for a total maximum of 15 pieces, distributed over a minimum of 3 days.\n\nAnyone fishing for this species must demonstrate to the competent authority their presence in the area for at least three consecutive days in order to be able to enjoy the maximum number of pieces established in the preceding paragraph.\n\nb) Tropical gar (gaspar, Atractosteus tropicus) in the lagoons of the Caño Negro Wildlife Refuge and the Las Camelias Wildlife Refuge, between September 1, 2010, and February 28, 2011, inclusive. Each person may fish a limit of up to 2 fish per day, with a minimum size of 60 cm in length, for a total maximum of 6 pieces.\n\nAnyone fishing for this species must demonstrate to the competent authority their presence in the area for at least three consecutive days in order to be able to distribute the maximum number of pieces indicated in the preceding paragraph.\n\nc) In Wildlife Refuges and National Parks outside the dates indicated in subsections a and b, when the activity is contemplated in the Management Plan or public use regulations and the fishing is for subsistence or family consumption, provided that the person is registered with the Administration of the Protected Wild Area as a resident of the surrounding villages and requires the use of the fishery resource to feed the family group.\n\nArticle 24.- Sport fishing is prohibited in the Hule Lagoon (Laguna de Hule), located in the Bosque Alegre Mixed Fauna Refuge, Cariblanco (Refugio de Fauna Mixto Bosque Alegre, Cariblanco).\n\nArticle 25.- In accordance with the provisions of Articles 12, 17, 63, and 65 of the Wildlife Conservation Law No. 7317 (Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317), the Subregional Offices of the different Conservation Areas, the Administration offices of the National Wildlife Refuges, and others established for this purpose in the different Conservation Areas that make up the National System of Conservation Areas, shall be responsible for authorizing, issuing, signing, or denying fishing licenses, as well as subsistence licenses, within protected wild areas, when the management plan so stipulates.\n\nArticle 26.- SINAC, through the respective offices in the different Conservation Areas, may authorize, by means of a substantiated administrative resolution, the holding of sport fishing tournaments by organized groups, in accordance with Article 51 of the Regulations to the Wildlife Conservation Law, Executive Decree No. 32633 (Decreto Ejecutivo Nº 32633), in protected wild areas when their management plan permits it, depending on the behavior of the populations.\n\nCHAPTER VIII\n\nOn the possession of wild animals in captivity\n\nArticle 27.- In accordance with Article 19 of the Wildlife Conservation Law No. 7317 (Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317), administered parties who capture wild animals authorized by this decree and under the protection of the corresponding license must complete and sign an official form listing the species captured or hunted under the coverage of the previous license before the Subregional Office of the respective Conservation Area, within the month following the capture.\n\nIn the case of possession of ornamental birds in captivity in aviaries with minimum dimensions of 4 cubic meters, adequately conditioned, a limit of 15 birds in total per aviary per permit holder with the corresponding license is established.\n\nArticle 28.- The hunting or capture of species not listed in the lists of species authorized for hunting in Articles 5, 6, 13, and 14 of this Decree is prohibited indefinitely.\n\nArticle 29.- The sale, temporary or permanent possession, and exhibition of wild songbirds or ornamental birds at farmers' markets (ferias del agricultor) and commercial establishments of any kind is prohibited.\n\nArticle 30.- The possession of wild birds in captivity must be governed by the provisions of this Decree and the Regulations to the Wildlife Conservation Law, Executive Decree No. 32633 (Decreto Ejecutivo N° 32633).\n\nArticle 31.- Hunting preserves (fincas cinegéticas) duly registered with the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications (Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones) are exempted from the application of this Decree.\n\nArticle 32.- Amend Article 34 of the Regulations to the Wildlife Conservation Law, Executive Decree No. 32633 of March 10, 2005 (Decreto Ejecutivo Nº 32633), regarding \"For small game\" (Para la caza menor) so that it reads as follows:\n\n\"The weapons that may be used for small game are .22 caliber rifles and U-shot bullets, with a minimum muzzle exit pressure of 80 pounds, and other tools such as: catching cages, traps. Excepted from this rule are air-powered weapons, tigrilleras (spring traps), and awls or chusos (spears).\"\n\nArticle 33.- Repeal Executive Decree No. 34967-MINAET of November 6, 2008 (Decreto Ejecutivo Nº 34967-MINAET), published in La Gaceta No. 12 of January 19, 2009.\n\nArticle 34.- It shall take effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta and expires on March 31, 2011.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.- San José, on the fourteenth day of October of the year two thousand nine."
}