{
  "id": "norm-67622",
  "citation": "Decreto 35849",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Interés Público de la Comisión Interinstitucional del Refugio Corredor Fronterizo Norte",
  "title_en": "Public Interest Declaration of the Interinstitutional Commission for the Northern Border Corridor Refuge",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 35849-MINAET declara de interés público la coordinación interinstitucional para la administración de la Zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo Norte y otros territorios de la Zona Norte de Costa Rica. Reconoce la inseguridad jurídica de los habitantes y pobladores que ocupan estas áreas inalienables, y busca otorgarles seguridad jurídica como simples ocupantes, en armonía con el desarrollo sostenible y los tratados internacionales. Crea una Comisión Interinstitucional integrada por el Presidente Ejecutivo del IDA, el Ministro de Turismo y el Ministro de MINAET, quien la coordina. La Comisión debe elaborar un plan de trabajo urgente para el ordenamiento territorial, con equipos técnicos y legales, y proponer soluciones definitivas, incluyendo una posible desafectación vía ley. No modifica la condición de inalienabilidad de la zona, sino que establece un marco de cooperación para resolver la problemática de tenencia de la tierra mientras se buscan soluciones jurídicas permanentes.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 35849-MINAET declares the interinstitutional coordination for the administration of the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone and other territories in Costa Rica's Northern Zone to be in the public interest. It acknowledges the legal insecurity of inhabitants and settlers occupying these inalienable areas, and seeks to provide them legal security as mere occupants, in harmony with sustainable development and international treaties. It creates an Interinstitutional Commission composed of the Executive President of the IDA (Agrarian Development Institute), the Minister of Tourism, and the Minister of MINAET, who coordinates it. The Commission must develop an urgent work plan for territorial planning, with technical and legal teams, and propose definitive solutions, including a possible law to remove the affected area from the public domain (desafectación). It does not alter the inalienable status of the zone but establishes a cooperation framework to address land tenure issues while permanent legal solutions are sought.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/02/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317",
    "property-and-titling"
  ],
  "primary_topic_id": "property-and-titling",
  "es_concept_hints": [
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre",
    "zona inalienable",
    "desafectación",
    "ordenamiento territorial",
    "seguridad jurídica",
    "desarrollo sostenible",
    "MINAET",
    "IDA"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 82, 83, 84, 85 y 87",
      "law": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre"
    },
    {
      "article": "Arts. 28, 29, 30 y 32",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "Arts. 52, 58, 59, 60 y 61",
      "law": "Ley de Biodiversidad"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Alianza Centroamericana para el Desarrollo Sostenible (ALIDES)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre",
    "Corredor Fronterizo Norte",
    "declaratoria de interés público",
    "comisión interinstitucional",
    "ordenamiento territorial",
    "seguridad jurídica",
    "zona inalienable",
    "tenencia de la tierra",
    "desarrollo sostenible",
    "MINAET",
    "IDA",
    "desafectación",
    "Zona Norte"
  ],
  "keywords_en": [
    "National Wildlife Refuge",
    "Northern Border Corridor",
    "public interest declaration",
    "interinstitutional commission",
    "territorial planning",
    "legal security",
    "inalienable zone",
    "land tenure",
    "sustainable development",
    "MINAET",
    "IDA",
    "desafectación",
    "Northern Zone"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara de interés público la coordinación interinstitucional para coadyuvar en la administración en la zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo Norte, con el objeto de otorgarle a los habitantes y pobladores de la zona, la seguridad jurídica necesaria e indispensable que les permita seguir permaneciendo en las tierras como simples ocupantes, lo anterior en total apego a los tratados internacionales suscritos y ratificados por nuestro país, y la legislación vigente, por ser una zona inalienable.\n\nArtículo 2º-Coordínese institucionalmente de acuerdo a las competencias legales de cada institución, el ordenamiento territorial de las tierras que conforman la Zona Norte de Costa Rica, lo anterior en armonía con el medio ambiente y amparado a los más sagrados principios del desarrollo sostenible, el cual tiene como su base esencial al ser humano y su armonía con el ambiente.\n\nArtículo 5º-La Comisión será y operará como un órgano colegiado y ejecutivo para la coadyuvancia en el ordenamiento de los territorios de la zona norte y será coordinada por el Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, con el fin de organizar entre todos los integrantes de cada una de las instituciones los territorios de la zona norte. Lo anterior, de acuerdo a sus competencias y hasta tanto no existan de manera definitiva las soluciones que den seguridad jurídica a todos los habitantes y pobladores, según las características de cada una de las zonas que conforman la zona norte costarricense. Sin embargo, la Comisión tendrá como objetivo principal realizar el máximo esfuerzo, a fin de obtener en el menor plazo posible, los diferentes planteamientos tanto jurídicos como técnicos, que darán la solución a los diferentes problemas relacionados con el ordenamiento territorial de la zona norte de Costa Rica.",
  "excerpt_en": "Article 1—The interinstitutional coordination to assist in the administration of the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge zone is declared of public interest, with the aim of granting the inhabitants and settlers of the area the necessary and indispensable legal security that allows them to remain on the lands as mere occupants, in full compliance with the international treaties signed and ratified by our country, and current legislation, as it is an inalienable zone.\n\nArticle 2—Coordinate institutionally, according to the legal competencies of each institution, the territorial planning of the lands that make up the Northern Zone of Costa Rica, in harmony with the environment and under the most sacred principles of sustainable development, which has the human being and its harmony with the environment as its essential foundation.\n\nArticle 5—The Commission shall be and operate as a collegiate and executive body to assist in the planning of the territories of the northern zone and shall be coordinated by the Minister of Environment, Energy and Telecommunications, in order to organize among all the members of each institution the territories of the northern zone. The foregoing, in accordance with their competencies and until there are definitive solutions that provide legal security to all inhabitants and settlers, according to the characteristics of each of the areas that make up the Costa Rican northern zone. However, the Commission's main objective shall be to make the utmost effort to obtain, in the shortest possible time, the various legal and technical approaches that will solve the different problems related to the territorial planning of the northern zone of Costa Rica.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares interinstitutional coordination for administering the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone to be in the public interest, creating a Commission composed of IDA, Tourism, and MINAET, without altering the zone's inalienability, to provide legal security to occupants and seek definitive territorial planning solutions.",
    "summary_es": "Declara de interés público la coordinación interinstitucional para administrar la Zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo Norte, creando una Comisión integrada por IDA, Turismo y MINAET, sin alterar la inalienabilidad de la zona, para otorgar seguridad jurídica a los ocupantes y buscar soluciones definitivas de ordenamiento territorial."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "The interinstitutional coordination to assist in the administration of the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge zone is declared of public interest, with the aim of granting the inhabitants and settlers of the area the necessary and indispensable legal security that allows them to remain on the lands as mere occupants, in full compliance with the international treaties signed and ratified by our country, and current legislation, as it is an inalienable zone.",
      "quote_es": "Se declara de interés público la coordinación interinstitucional para coadyuvar en la administración en la zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo Norte, con el objeto de otorgarle a los habitantes y pobladores de la zona, la seguridad jurídica necesaria e indispensable que les permita seguir permaneciendo en las tierras como simples ocupantes, lo anterior en total apego a los tratados internacionales suscritos y ratificados por nuestro país, y la legislación vigente, por ser una zona inalienable."
    },
    {
      "context": "Artículo 2°",
      "quote_en": "Coordinate institutionally, according to the legal competencies of each institution, the territorial planning of the lands that make up the Northern Zone of Costa Rica, in harmony with the environment and under the most sacred principles of sustainable development, which has the human being and its harmony with the environment as its essential foundation.",
      "quote_es": "Coordínese institucionalmente de acuerdo a las competencias legales de cada institución, el ordenamiento territorial de las tierras que conforman la Zona Norte de Costa Rica, lo anterior en armonía con el medio ambiente y amparado a los más sagrados principios del desarrollo sostenible, el cual tiene como su base esencial al ser humano y su armonía con el ambiente."
    },
    {
      "context": "Artículo 5°",
      "quote_en": "The Commission shall be and operate as a collegiate and executive body to assist in the planning of the territories of the northern zone and shall be coordinated by the Minister of Environment, Energy and Telecommunications, in order to organize among all the members of each institution the territories of the northern zone. The foregoing, in accordance with their competencies and until there are definitive solutions that provide legal security to all inhabitants and settlers, according to the characteristics of each of the areas that make up the Costa Rican northern zone.",
      "quote_es": "La Comisión será y operará como un órgano colegiado y ejecutivo para la coadyuvancia en el ordenamiento de los territorios de la zona norte y será coordinada por el Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, con el fin de organizar entre todos los integrantes de cada una de las instituciones los territorios de la zona norte. Lo anterior, de acuerdo a sus competencias y hasta tanto no existan de manera definitiva las soluciones que den seguridad jurídica a todos los habitantes y pobladores, según las características de cada una de las zonas que conforman la zona norte costarricense."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=67622&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35849\n\n                        Declaratoria de Interés Público de la Comisión Interinstitucional de la Zona\ndel Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo Norte y demás Territorios de la Zona\nNorte de Costa Rica\n\nTexto Completo acta: CEAF9\n\nNº 35849-MINAET\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE\nAMBIENTE, ENERGÍA\n\nY TELECOMUNICACIONES\n\n            En el ejercicio de las\nfacultades que les confieren los artículos 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la\nConstitución Política, artículos 82, 83, 84, 85 y 87de la Ley de Conservación\nde la Vida Silvestre, Nº 7317 del 30 de octubre de 1992, artículos 28, 29, 30 y\n32 de la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, artículos\n52, 58, 59, 60 y 61 de la Ley de Biodiversidad, Nº 7788 del 30 de abril de 1998\ny el artículo 27 de la Ley General de Administración Pública, Nº 6227, del 2 de\nmayo de 1978.\n\nConsiderando:\n\n            I.-Que el problema de la\ninseguridad jurídica de los habitantes y pobladores que se ubican dentro de los\nterritorios que conforman la Zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre\nCorredor Fronterizo costarricense, resulta ser una prioridad para el Estado, ya\nque es función del mismo velar por la conservación de los recursos naturales renovables,\nespecialmente aquellos que colaboran en el bienestar y mejor desarrollo social,\neconómico, político y ecológico de los pobladores de la región.\n\n            II.-Que\nla Zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo es\nadministrada por el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones\n(MINAET) y se caracteriza por ser una zona inalienable.\n\n            III.-Que\nmuchos de los habitantes y pobladores que viven en dichas zonas, no sólo\nhabitan en dichos terrenos, sino que los mismos, por su naturaleza y ubicación\nhan contribuido y contribuyen actualmente, a llevar el sustento a miles de\nfamilias a través del turismo rural como medio de subsistencia.\n\n            IV.-Que\nes deber del Estado a través de las instituciones como el Ministerio de\nAmbiente Energía y Telecomunicaciones, resolver la problemática de tenencia de\nla tierra de los habitantes y pobladores que están dentro de los territorios\nque se ubican dentro de la Zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor\nFronterizo.\n\n            V.-Que\ndiversas interpretaciones legales ponen en peligro la existencia y permanencia,\nde los agricultores y trabajadores rurales costarricenses, promoviendo el\ndesarraigo y extinción cultural de dichos poblados, por lo que se debe promover\ncon urgencia un estudio de evaluación que determine la relevancia de carácter\nambiental, social y económica de la Zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre\nCorredor Fronterizo, cuyo resultado refleje la necesidad y fundamento para una\npropuesta de desafectación vía ley de dicho territorio.\n\n            VI.-Que\nla Constitución Política de la República de Costa Rica, establece en su numeral\n50 que el Estado costarricense debe velar por el derecho de todo ciudadano a un\nambiente sano, ecológicamente equilibrado y ambientalmente sostenible,\nentendido éste, como el desarrollo que satisface las necesidades humanas\nbásicas sin comprometer las opciones de las futuras generaciones.\n\n            VII.-Que\nel artículo 7 de la Constitución Política, señala que los tratados públicos, los\nconvenios internacionales y los concordatos, debidamente aprobados por la\nAsamblea Legislativa, tendrán desde su promulgación o desde el día que ellos\ndesignen, autoridad superior a las leyes.\n\n            VIII.-Que\nnuestro país, suscribió el 13 de junio de 1992, la Declaración de Río sobre el\nMedio Ambiente y el Desarrollo.\n\n            IX.-Que\nen la Alianza Centroamericana para el Desarrollo Sostenible (ALIDES), suscrita\ndurante la XV Cumbre Centroamericana de Presidentes, realizada en agosto de\n1994, mediante la Declaración de Guácimo, Costa Rica, se ha establecido que un\nambiente ecológicamente equilibrado lleva implícito el concepto de desarrollo\nsostenible. Al respecto veamos la definición que se da sobre desarrollo\nsostenible en este instrumento internacional:\n\n\"Desarrollo\nsostenible es un proceso de cambio progresivo en la calidad de vida del ser\nhumano, que lo coloca como centro y sujeto primordial del desarrollo, por medio\ndel crecimiento económico con equidad social y la transformación de los métodos\nde producción y de los patrones de consumo y que se sustenta en el equilibrio\necológico y el soporte vital de la región. Este proceso implica el respeto a la\ndiversidad étnica y cultural regional, nacional y local, así como el\nfortalecimiento y la plena participación ciudadana, en convivencia pacífica y\nen armonía con la naturaleza, sin comprometer y garantizando la\ncalidad de vida de las generaciones futuras\".\n\n            X.-Que existe por parte\ndel Ministro de Ambiente Energía y Telecomunicaciones, gran interés en realizar\nla debida coordinación interinstitucional, con miras a solventar la\nproblemática existente en relación con la administración de los territorios en\nla Zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo Norte. Por\ntanto,\n\nDecretan:\n\nDECLARATORIA\nDE INTERÉS PÚBLICO DE LA COMISIÓN\n\nINTERINSTITUCIONAL\nDE LA ZONA DEL\nREFUGIO\n\nNACIONAL\nDE VIDA SILVESTRE CORREDOR\n\nFRONTERIZO\nNORTE Y DEMÁS\n\nTERRITORIOS\nDE LA ZONA\n\nNORTE\nDE COSTA RICA\n\n \n\n            Artículo 1º-Se declara de\ninterés público la coordinación interinstitucional para coadyuvar en la\nadministración en la zona del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor\nFronterizo Norte, con el objeto de otorgarle a los habitantes y pobladores de\nla zona, la seguridad jurídica necesaria e indispensable que les permita seguir\npermaneciendo en las tierras como simples ocupantes, lo anterior en total apego\na los tratados internacionales suscritos y ratificados por nuestro país, y la\nlegislación vigente, por ser una zona inalienable.\n\n            Artículo\n2º-Coordínese institucionalmente de acuerdo a las competencias legales de cada\ninstitución, el ordenamiento territorial de las tierras que conforman la Zona\nNorte de Costa Rica, lo anterior en armonía con el medio ambiente y amparado a\nlos más sagrados principios del desarrollo sostenible, el cual tiene como su\nbase esencial al ser humano y su armonía con el ambiente.\n\n            Artículo\n3º-Para la coordinación interinstitucional y coadyuvancia en la administración\nconjunta de los territorios de la zona norte según la competencia institucional\nasignada por ley, se crea la Comisión Interinstitucional conformada por:\n\n \n\n1. El Presidente Ejecutivo del Instituto de Desarrollo\nAgrario;\n\n2. El Ministro de Turismo, y\n\n3. El Ministro de Ambiente, Energía y\nTelecomunicaciones.\n\nDicha Comisión deberá coordinar con las respectivas municipalidades y otras\ninstituciones, para lo cual quedará facultada para nombrar equipos técnicos de\ntrabajo a nivel regional, según sea la competencia y conveniencia territorial\nde las zonas afectadas. Así también, esta Comisión podrá recomendar los\nmecanismos que de manera conjunta, puedan implementarse para administrar de\nmanera eficiente, cada uno de los territorios que componen la Zona Norte.\n\nEl Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones\nen su condición de coordinador de la Comisión dispondrá de un plazo\nimprorrogable de 30 días naturales, contados a partir de la oficialización del\npresente Decreto Ejecutivo, para la integración de la misma, quien deberá\nelaborar un plan o programación emergente de trabajo propuesto en la Comisión,\ncon las medidas urgentes a tomar y el plazo para su debida ejecución, por medio\nde un cronograma de labores, así como la conformación del (los) equipo (s) de\ntrabajo tanto técnico(s) como legal (es) que tendrá la tarea de consolidar las\ndiferentes propuestas de ordenamiento, según las necesidades de cada zona y la\ndebida coordinación interinstitucional según su competencia.\n\n            Artículo\n4º-Cada institución que conforma la Comisión indicada en el artículo tercero,\npondrá a disposición los recursos necesarios que de acuerdo a su competencia\nlegal se requieran, para el cumplimiento del objetivo del presente decreto. Lo\nanterior, será concretado mediante la firma de un convenio entre las\ninstituciones que conforman dicha Comisión, el cual se ajustará a la luz de la\nlegislación vigente.\n\n            Artículo\n5º-La Comisión será y operará como un órgano colegiado y ejecutivo para la\ncoadyuvancia en el ordenamiento de los territorios de la zona norte y será\ncoordinada por el Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, con el\nfin de organizar entre todos los integrantes de cada una de las instituciones\nlos territorios de la zona norte. Lo anterior, de acuerdo a sus competencias y\nhasta tanto no existan de manera definitiva las soluciones que den seguridad\njurídica a todos los habitantes y pobladores, según las características de cada\nuna de las zonas que conforman la zona norte costarricense. Sin embargo, la\nComisión tendrá como objetivo principal realizar el máximo esfuerzo, a fin de\nobtener en el menor plazo posible, los diferentes planteamientos tanto\njurídicos como técnicos, que darán la solución a los diferentes problemas relacionados\ncon el ordenamiento territorial de la zona norte de Costa Rica.\n\n            Artículo\n6º-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\n \n\n            Dado en la Presidencia de\nla República, a los ocho días del mes de febrero del año dos mil diez.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 35849\n\n                        Declaration of Public Interest of the Interinstitutional Commission of the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone and other Territories of the Northern Zone of Costa Rica\n\nComplete Text record: CEAF9\n\nNº 35849-MINAET\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF\nENVIRONMENT, ENERGY\n\nAND TELECOMMUNICATIONS\n\n            In exercise of the powers conferred upon them by articles 50, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution, articles 82, 83, 84, 85 and 87 of the Wildlife Conservation Law, Nº 7317 of October 30, 1992, articles 28, 29, 30 and 32 of the Organic Law of the Environment, Nº 7554 of October 4, 1995, articles 52, 58, 59, 60 and 61 of the Biodiversity Law, Nº 7788 of April 30, 1998 and article 27 of the General Law of Public Administration, Nº 6227, of May 2, 1978.\n\nConsidering:\n\n            I.-That the problem of legal insecurity of the inhabitants and settlers located within the territories that make up the Costa Rican Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone is a priority for the State, since it is the function of the State to ensure the conservation of renewable natural resources, especially those that contribute to the well-being and better social, economic, political and ecological development of the region's inhabitants.\n\n            II.-That the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone is administered by the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET) and is characterized as an inalienable zone.\n\n            III.-That many of the inhabitants and settlers who live in said zones not only inhabit those lands, but that the same, by their nature and location, have contributed and currently contribute to providing sustenance to thousands of families through rural tourism as a means of subsistence.\n\n            IV.-That it is the duty of the State, through institutions such as the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, to resolve the problem of land tenure (tenencia de la tierra) of the inhabitants and settlers who are within the territories located within the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone.\n\n            V.-That various legal interpretations endanger the existence and permanence of Costa Rican farmers and rural workers, promoting the uprooting and cultural extinction of said settlements, for which reason an evaluation study must be urgently promoted to determine the environmental, social and economic relevance of the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone, the result of which reflects the need and basis for a proposal for the disaffection (desafectación) via law of said territory.\n\n            VI.-That the Political Constitution of the Republic of Costa Rica establishes in its numeral 50 that the Costa Rican State must ensure the right of every citizen to a healthy, ecologically balanced and environmentally sustainable environment, this being understood as development that satisfies basic human needs without compromising the options of future generations.\n\n            VII.-That article 7 of the Political Constitution states that public treaties, international conventions and concordats, duly approved by the Legislative Assembly, shall have, from their promulgation or from the day they designate, authority superior to the laws.\n\n            VIII.-That our country signed, on June 13, 1992, the Rio Declaration on Environment and Development.\n\n            IX.-That in the Central American Alliance for Sustainable Development (ALIDES), signed during the XV Central American Summit of Presidents, held in August 1994, through the Declaration of Guácimo, Costa Rica, it has been established that an ecologically balanced environment implicitly carries the concept of sustainable development. In this regard, let us see the definition given for sustainable development in this international instrument:\n\n\"Sustainable development is a process of progressive change in the quality of life of the human being, which places him as the center and primary subject of development, through economic growth with social equity and the transformation of production methods and consumption patterns, and which is sustained by the ecological balance and the life support of the region. This process implies respect for regional, national and local ethnic and cultural diversity, as well as the strengthening and full citizen participation, in peaceful coexistence and in harmony with nature, without compromising and guaranteeing the quality of life of future generations.\"\n\n            X.-That there is, on the part of the Minister of Environment, Energy and Telecommunications, great interest in carrying out the proper interinstitutional coordination, with a view to solving the existing problems related to the administration of the territories in the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge Zone. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nDECLARATION\nOF PUBLIC INTEREST OF THE INTERINSTITUTIONAL\n\nCOMMISSION OF THE\nNORTHERN BORDER\n\nCORRIDOR NATIONAL\nWILDLIFE REFUGE\n\nZONE AND OTHER\n\nTERRITORIES OF THE\nNORTHERN\n\nZONE OF COSTA RICA\n\n \n\n            Article 1.-The interinstitutional coordination to assist in the administration of the Northern Border Corridor National Wildlife Refuge zone is declared of public interest, with the purpose of granting the inhabitants and settlers of the zone the necessary and indispensable legal security that allows them to continue remaining on the lands as simple occupants, all of the foregoing in full adherence to the international treaties signed and ratified by our country, and the legislation in force, because it is an inalienable zone.\n\n            Article 2.-Coordinate institutionally, according to the legal competencies of each institution, the territorial planning (ordenamiento territorial) of the lands that make up the Northern Zone of Costa Rica, all of the foregoing in harmony with the environment and protected by the most sacred principles of sustainable development, which has as its essential base the human being and his harmony with the environment.\n\n            Article 3.-For the interinstitutional coordination and assistance in the joint administration of the territories of the northern zone according to the institutional competence assigned by law, the Interinstitutional Commission is created, composed of:\n\n \n\n1. The Executive President of the Institute of Agrarian Development;\n\n2. The Minister of Tourism, and\n\n3. The Minister of Environment, Energy and Telecommunications.\n\nSaid Commission must coordinate with the respective municipalities and other institutions, for which it will be empowered to appoint technical work teams at the regional level, according to the competence and territorial convenience of the affected zones. Likewise, this Commission may recommend the mechanisms that, jointly, may be implemented to efficiently administer each of the territories that make up the Northern Zone.\n\nThe Minister of Environment, Energy and Telecommunications, in his capacity as coordinator of the Commission, shall have a non-extendable period of 30 calendar days, counted from the officialization of this Executive Decree, for the integration of the same, who must prepare an emergent work plan or schedule proposed in the Commission, with the urgent measures to be taken and the deadline for their proper execution, through a schedule of tasks, as well as the formation of the technical and legal work team(s) that will have the task of consolidating the different planning proposals, according to the needs of each zone and the proper interinstitutional coordination according to their competence.\n\n            Article 4.-Each institution that makes up the Commission indicated in article three shall make available the necessary resources that, according to their legal competence, are required for the fulfillment of the objective of this decree. The foregoing shall be materialized through the signing of an agreement between the institutions that make up said Commission, which shall be adjusted in light of the legislation in force.\n\n            Article 5.-The Commission shall be and operate as a collegiate and executive body for assistance in the planning of the territories of the northern zone and shall be coordinated by the Minister of Environment, Energy and Telecommunications, in order to organize, among all the members of each of the institutions, the territories of the northern zone. The foregoing, in accordance with their competencies and until such time as there are definitive solutions that provide legal security to all the inhabitants and settlers, according to the characteristics of each of the zones that make up the Costa Rican northern zone. However, the Commission's main objective shall be to make the maximum effort, in order to obtain in the shortest possible time, the different legal and technical proposals that will provide the solution to the different problems related to the territorial planning of the northern zone of Costa Rica.\n\n            Article 6.-Shall be effective upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\n \n\n            Given at the Presidency of the Republic, on the eighth day of the month of February of the year two thousand ten."
}