{
  "id": "norm-67924",
  "citation": "Decreto 35973",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Políticas de Desarrollo Territorial Rural",
  "title_en": "Rural Territorial Development Policies",
  "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo aprobó un conjunto de políticas públicas para el desarrollo territorial rural con enfoque de sostenibilidad ambiental y fortalecimiento institucional. Establece como objetivo impulsar la competitividad y diversificación económica del medio rural, promoviendo el arraigo de la población, facilitando el acceso a conocimientos, tecnología y servicios de apoyo, y fortaleciendo la articulación institucional. Las políticas se organizan en cinco ejes: competitividad, sostenibilidad ambiental, fortalecimiento institucional, inclusión social y planificación con identidad territorial. Cada eje incluye líneas de acción y medidas específicas. El MAG es responsable de orientar y coordinar la ejecución, con apoyo del Instituto de Desarrollo Agrario. El decreto fue derogado en 2016 por el Decreto 39525.",
  "summary_en": "This Executive Decree approved a set of public policies for rural territorial development with an environmental sustainability and institutional strengthening approach. It aims to boost competitiveness and economic diversification in rural areas, promoting population rootedness, facilitating access to knowledge, technology and support services, and strengthening institutional coordination. The policies are organized around five axes: competitiveness, environmental sustainability, institutional strengthening, social inclusion, and planning with territorial identity. Each axis includes action lines and specific measures. MAG is responsible for guiding and coordinating the execution, with support from the Agrarian Development Institute. The decree was repealed in 2016 by Decree 39525.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "07/04/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "desarrollo territorial rural",
    "servicios ambientales",
    "planes de desarrollo territorial",
    "GAL (Grupos de Acción Local)",
    "GAT (Grupos de Acción Territorial)",
    "MAG (Ministerio de Agricultura y Ganadería)",
    "IDA (Instituto de Desarrollo Agrario)",
    "multifuncionalidad del medio rural"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "desarrollo territorial rural",
    "sostenibilidad ambiental",
    "política pública",
    "MAG",
    "IDA",
    "competitividad",
    "diversificación económica",
    "servicios ambientales",
    "descentralización",
    "participación comunitaria",
    "ordenamiento territorial",
    "recursos naturales"
  ],
  "keywords_en": [
    "rural territorial development",
    "environmental sustainability",
    "public policy",
    "MAG",
    "IDA",
    "competitiveness",
    "economic diversification",
    "environmental services",
    "decentralization",
    "community participation",
    "territorial planning",
    "natural resources"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 5º-Son objetivos de la política pública en materia de desarrollo rural los siguientes:\na. Impulsar la competitividad y la diversificación económica del medio rural, tomando en cuenta su multifuncionalidad y sus potencialidades productivas, su contribución a la preservación de la biodiversidad, la prestación de servicios ambientales a la sociedad, el mejoramiento de los espacios y paisajes rurales y la protección del patrimonio natural en los diversos territorios rurales del país.\nArtículo 6º-Son principios orientadores de las políticas públicas en materia de desarrollo rural los siguientes:\na. Territorialidad y descentralización: Tanto las acciones de planificación como de ejecución de las políticas de desarrollo rural tendrán en cuenta el cumplimiento de las directrices sobre descentralización del Estado y la aplicación del enfoque territorial, posibilitando que la política responda a las demandas y necesidades originadas en los territorios, considerando la complementariedad existente entre los espacios rurales y urbanos.\ne. Sostenibilidad: El desarrollo rural debe ser el producto de la integración en sus dimensiones económica, ambiental, social, cultural e institucional, a fin de garantizar la conservación y el manejo sostenible de los recursos territoriales.",
  "excerpt_en": "Article 5-The objectives of the public policy on rural development are as follows:\na. To promote competitiveness and economic diversification of rural areas, considering their multifunctionality and productive potential, their contribution to the preservation of biodiversity, the provision of environmental services to society, the improvement of rural spaces and landscapes, and the protection of natural heritage in the various rural territories of the country.\nArticle 6-The guiding principles of public policies on rural development are the following:\na. Territoriality and decentralization: Both planning and implementation actions of rural development policies will consider compliance with State decentralization guidelines and the application of a territorial approach, enabling policy to respond to demands and needs arising from the territories, considering the complementarity between rural and urban spaces.\ne. Sustainability: Rural development must be the product of integrating its economic, environmental, social, cultural and institutional dimensions, in order to guarantee the conservation and sustainable management of territorial resources.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "The decree established public policies for rural territorial development with an environmental sustainability and institutional strengthening focus, but was repealed by Decree 39525 in 2016.",
    "summary_es": "El decreto estableció políticas públicas de desarrollo territorial rural con enfoque de sostenibilidad ambiental y fortalecimiento institucional, pero fue derogado por el Decreto 39525 en 2016."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 5, inciso a)",
      "quote_en": "To promote competitiveness and economic diversification of rural areas, considering their multifunctionality and productive potential, their contribution to the preservation of biodiversity, the provision of environmental services to society, the improvement of rural spaces and landscapes, and the protection of natural heritage in the various rural territories of the country.",
      "quote_es": "Impulsar la competitividad y la diversificación económica del medio rural, tomando en cuenta su multifuncionalidad y sus potencialidades productivas, su contribución a la preservación de la biodiversidad, la prestación de servicios ambientales a la sociedad, el mejoramiento de los espacios y paisajes rurales y la protección del patrimonio natural en los diversos territorios rurales del país."
    },
    {
      "context": "Artículo 6, inciso e)",
      "quote_en": "Rural development must be the product of integrating its economic, environmental, social, cultural and institutional dimensions, in order to guarantee the conservation and sustainable management of territorial resources.",
      "quote_es": "El desarrollo rural debe ser el producto de la integración en sus dimensiones económica, ambiental, social, cultural e institucional, a fin de garantizar la conservación y el manejo sostenible de los recursos territoriales."
    },
    {
      "context": "Artículo 7, Eje 2, línea de acción a)",
      "quote_en": "To contribute to the promotion of sustainable use of natural resources, the preservation and improvement of rural spaces and landscapes, and agri-environmental management in the different economic activities carried out in rural territories.",
      "quote_es": "Contribuir a la promoción del uso sostenible de los recursos naturales, la preservación y mejoramiento de los espacios y paisajes rurales y la gestión agroambiental en las diferentes actividades económicas efectuadas en los territorios rurales."
    },
    {
      "context": "Artículo 7, Eje 2, línea de acción c)",
      "quote_en": "To support the expansion of payment for environmental services in rural areas, allowing access to them by families of small producers, with special emphasis on women and older residents, established in agroforestry zones and in physically and environmentally vulnerable spaces.",
      "quote_es": "Apoyar la extensión del pago de los servicios ambientales en el medio rural, permitiendo el acceso a ellos a las familias de los pequeños productores, con especial acento en las mujeres y los habitantes de más edad, establecidos en zonas agroforestales y en espacios física y ambientalmente vulnerables."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-81367",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=81367&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declara de interés público la “Política de Estado para el Desarrollo Rural Territorial Costarricense (PEDRT) 2015-2030”",
        "norm_id": "81367"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=67924&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "81367",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "39525",
        "date": "29/01/2016",
        "name": "Declara de interés público la “Política de Estado para el Desarrollo Rural Territorial Costarricense (PEDRT) 2015-2030”",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 35973\n\n                        Aprobación de políticas de desarrollo territorial rural en un marco de\nsostenibilidad ambiental y revitalización del sistema institucional\n\nTexto Completo acta: 10BD16\n\nNº 35973-MAG\n\n(Este decreto ejecutivo fue derogado\npor el artículo 10 del\ndecreto ejecutivo N° 39525 del\n29 de enero de 2016, \"Declara de interés\npúblico la \"Política de Estado para el Desarrollo Rural Territorial Costarricense\n(PEDRT) 2015-2030\"\")\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE\nAGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nCon fundamento en las facultades que les confieren los\nartículos 11, 140 incisos 3), 8), 18) y 20), y 146 de la Constitución Política;\nlos artículos 11, 25, 27 y 28, párrafo 2, inciso b) de la Ley General de la\nAdministración Pública, Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; la Ley de Fomento a\nla Producción Agropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987 y;\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el medio rural del país viene experimentando\nsignificativas transformaciones productivas de las cuales han sido partícipes\nun número importante de productores familiares, quedando excluidos de estos\nprocesos otros pobladores rurales a los que se deben brindar los servicios\nrequeridos para su integración en los procesos de desarrollo territorial.\n\n2º-Que esta situación\nprovoca que prevalezcan importantes asimetrías en los índices de desarrollo\neconómico y social en los territorios rurales y urbanos de esta sociedad.\n\n3º-Que las políticas\neconómicas y productivas implementadas en el país han sido formuladas en los\námbitos nacional y sectorial, con limitada adecuación a las características\nparticulares de los territorios rurales en desventaja.\n\n4º-Que en\nconcordancia con las condiciones del país resulta fundamental contemplar el\ndesarrollo de los territorios rurales como uno de los ejes de la planificación\ny de la acción institucional.\n\n5º-Que pese a los esfuerzos\nque se vienen llevando a cabo por impulsar la descentralización, prevalece aún\nuna acción acentuadamente centralista por parte del Estado costarricense.\n\n6º-Que es necesario\nfortalecer la capacidad de gestión y el liderazgo de los gobiernos locales y\nlas federaciones municipales en el impulso de los procesos de desarrollo\nterritorial, en conjunto con las asociaciones de desarrollo, los representantes\nde la sociedad civil, el sector privado y otras entidades estatales.\n\n7º-Que las opciones\nde desarrollo de los territorios rurales no han permitido una mayor integración\nde los productores familiares a los procesos de exportación, ni la inclusión y\nla cohesión territorial requeridas para evitar la migración de la población a\nlos diversos centros urbanos del país y al exterior.\n\n8º-Que se requiere\ndesarrollar las capacidades de la población rural de tal manera que puedan\naprovechar las oportunidades que se creen y propiciar el acceso a nuevas\nopciones productivas y su desarrollo socioeconómico.\n\n9º-Que se deben\nbrindar respuestas integradas a las demandas y necesidades de la población\nrural, lo que hace imprescindible la articulación institucional alrededor del\ndiseño, la ejecución y la evaluación de los planes de desarrollo territorial.\n\n10.-Que es necesario\ngarantizar que las comunidades organizadas tengan el acceso y la participación\npara definir y conducir sus propios procesos de desarrollo.\n\n11.-Que los cambios\nvividos en el medio rural costarricense, en el contexto de la globalización,\nexigen impulsar acciones de apoyo para el avance de la innovación,\ncompetitividad y sostenibilidad.\n\n12.-Que el\ncrecimiento de la inversión en el país no ha logrado generar suficientes\nencadenamientos con las actividades productivas de las comunidades rurales, de\ntal forma que permitan la integración horizontal y vertical de los procesos\neconómicos y la incorporación de las comunidades en ellos.\n\n13.-Que no se han\ngenerado las condiciones institucionales y políticas requeridas para el\ndesarrollo de capacidades y habilidades de gestión e interacción de los actores\npúblicos y privados en los ámbitos regionales y locales.\n\n14.-Que dentro del\ndesarrollo rural es necesario priorizar la generación de oportunidades y\nemprendimientos de la juventud y la mujer rural.\n\n15.-Que los pueblos y\nterritorios indígenas requieren de un esfuerzo continuado para evitar que\nqueden al margen de los procesos de desarrollo y de los beneficios que de éste\nse derivan.\n\n16.-Que los\nterritorios rurales cumplen un papel estratégico en el conjunto del desarrollo\nde la sociedad con el suministro de servicios ambientales fundamentales y la\ngeneración de actividades productivas, agrícolas y no agrícolas, que brindan\nuna significativa contribución a la economía nacional.\n\n17.-Que tomando en cuenta\nlas significativas modificaciones sufridas por los diferentes territorios\nrurales del país, los cambios enfrentados en su entorno, la necesidad de hacer\npartícipes de las oportunidades a todos los habitantes de los espacios rurales,\nse aprueban las siguientes políticas de desarrollo territorial rural,\nfundamentadas en un conjunto de aspiraciones de mejoramiento por parte de la\npoblación rural, el fortalecimiento de la competitividad y la diversificación\nde las actividades económicas llevadas a cabo en el medio rural, en un marco de\nsostenibilidad ambiental y revitalización del sistema institucional.\n\n18.-Que el Instituto\nde Desarrollo Agrario forma parte del Sector Agropecuario cuyo Rector es el\nMinistro de Agricultura y Ganadería. Que el Instituto de Desarrollo Agrario se\nencuentra anuente a colaborar, dentro del ámbito de sus competencias, en el\ncumplimiento de los fines y objetivos del Sector Agropecuario en materia de\ndesarrollo rural territorial. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nAPROBACIÓN DE POLÍTICAS DE DESARROLLO\nTERRITORIAL\n\nRURAL EN UN MARCO DE SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL\n\nY REVITALIZACIÓN DEL SISTEMA INSTITUCIONAL\n\nArtículo 1º-Se aprueban las siguientes \"Políticas\nPúblicas en Materia de Desarrollo Territorial Rural, en un Marco de\nSostenibilidad Ambiental y Revitalización del Sistema Institucional, que\ndeberán ser implementadas, de acuerdo con sus posibilidades, por la\nAdministración Pública.\n\nArtículo 2º-Le\ncorresponderá al Ministro de Agricultura y Ganadería orientar y coordinar todo\nlo relativo al Área de Desarrollo Rural dentro de estas políticas, para lo cual\ncoordinará su ejecución con el Instituto de Desarrollo Agrario.\n\nEl Instituto de\nDesarrollo Agrario está facultado para colaborar en la articulación de las\nacciones interinstitucionales en los territorios rurales, apoyar en la\nelaboración de los planes de desarrollo territorial. Convocar al sector privado\ny a la sociedad civil a participar en estos procesos y a seleccionar los\nterritorios rurales en los cuales se impulsarán las iniciativas y acciones que\nse deriven de la aplicación de estas políticas a través de la instancia del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería encargada de la coordinación\nintersectorial agropecuaria.\n\nArtículo 3º-Para\ntodos los efectos se entenderá por:\n\nGAL: Grupos de Acción Local.\n\nGAT: Grupos de Acción\nTerritorial.\n\nIDA: Instituto de\nDesarrollo Agrario.\n\nMAG: Ministerio de\nAgricultura y Ganadería.\n\nPDR: Programa de Desarrollo Rural de la Dirección\nSuperior de Operaciones Regionales y Extensión Agropecuaria del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería.\n\nArtículo 4º-El\nPrograma de Desarrollo Rural, del Ministerio de Agricultura y Ganadería\nmantendrá, entre otros, los siguientes objetivos:\n\na) Articular y coordinar Políticas\nEspecíficas desde una estrategia de desarrollo rural.\n\nb) Crear, reestructurar o reactivar y\nparticipar en las instancias de coordinación para el desarrollo rural en el\námbito nacional, regional y local.\n\nc) Asumir en el Ministerio de\nAgricultura y Ganadería la coordinación intersectorial, para el desarrollo\nrural.\n\nd) Propiciar la participación de las\ncomunidades rurales y otros actores en la formulación de políticas de\ndesarrollo rural.\n\ne) Identificar oportunidades\neconómicas, agrícolas y no agrícolas en el medio rural, mediante una\nplanificación participativa tomando en cuenta las condiciones socioeconómicas,\nde mercado y ecológicas.\n\nArtículo 5º-Son objetivos de la política pública en\nmateria de desarrollo rural los siguientes:\n\na. Impulsar la competitividad y la\ndiversificación económica del medio rural, tomando en cuenta su\nmultifuncionalidad y sus potencialidades productivas, su contribución a la\npreservación de la biodiversidad, la prestación de servicios ambientales a la\nsociedad, el mejoramiento de los espacios y paisajes rurales y la protección\ndel patrimonio natural en los diversos territorios rurales del país.\n\nb. Promover el arraigo de la población\nhabitante de los territorios rurales del país y contribuir con las\ninstituciones competentes en el desarrollo de sus capacidades y su inclusión en\nlos procesos de desarrollo económico, social, ambiental e institucional,\nmediante la generación de opciones productivas y el impulso de planes de\ndesarrollo territorial.\n\nc. Facilitar el acceso de los\nproductores rurales, en sus propios territorios, a los conocimientos, la\ninformación, el desarrollo tecnológico y los servicios de apoyo requeridos para\ngenerar nuevos productos y procesos, fomentar la calidad e inocuidad en sus\nactividades productivas y de servicios, promoviendo el establecimiento de\nencadenamientos y alianzas en las cuales sean partícipes los pequeños y\nmedianos empresarios rurales.\n\nd. Fortalecer el sistema institucional\nrural y su articulación en la ejecución de los planes de desarrollo territorial\nrural, diseñados con la participación del sector privado, las dependencias\npúblicas territoriales y los representantes de la sociedad civil, creando las\ncondiciones para responder, de manera eficaz, a las necesidades y demandas\nterritoriales y a la creación de las condiciones para que los actores locales\nsean gestores de su propio desarrollo.\n\nArtículo 6º-Son principios orientadores de las políticas\npúblicas en materia de desarrollo rural los siguientes:\n\na. Territorialidad y\ndescentralización: Tanto las acciones de planificación como de ejecución de\nlas políticas de desarrollo rural tendrán en cuenta el cumplimiento de las\ndirectrices sobre descentralización del Estado y la aplicación del enfoque\nterritorial, posibilitando que la política responda a las demandas y\nnecesidades originadas en los territorios, considerando la complementariedad\nexistente entre los espacios rurales y urbanos.\n\nb. Integralidad: Se refiere al\ndesarrollo rural como un proceso multidimensional y multisectorial que requiere\nde la atención simultánea de los principios aquí consignados, a fin de evitar\nla ejecución de acciones aisladas o sin una misma orientación.\n\nc. Participación: El desarrollo\nrural requiere de la participación de todos los actores dentro del territorio,\nconcertando y negociando sus enfoques, desde la base hasta la dirección de los\nprocesos, como un elemento sustancial para promover los cambios organizativos y\nproductivos requeridos para dinamizar la economía territorial.\n\nd. Multisectorialidad: El\ndesarrollo rural es el resultado de la coordinación de los distintos sectores\nde la economía, la planificación territorial operativa y la articulación\npresupuestaria de las instituciones participantes, en los ámbitos local,\nregional y nacional.\n\ne. Sostenibilidad: El\ndesarrollo rural debe ser el producto de la integración en sus dimensiones\neconómica, ambiental, social, cultural e institucional, a fin de garantizar la\nconservación y el manejo sostenible de los recursos territoriales.\n\nf.  Transparencia de la acción\npública: Todas las acciones que se deriven de la coordinación y ejecución\nde la política de desarrollo rural, deben respetar los principios de rendición\nde cuentas, fiscalización ciudadana, ética en la función pública y ejercicio\neficiente y eficaz del servicio público.\n\ng. Estado promotor y facilitador\ndel desarrollo: Al Estado le corresponde impulsar y orientar el desarrollo\nde las capacidades de la sociedad civil, facilitando su acceso a los activos\ntangibles e intangibles. A su vez, debe regular la participación de los actores\na través de competencias públicas que garanticen confianza y gobernanza\nterritorial, así como el seguimiento y evaluación de las acciones\ninstitucionales.\n\nArtículo 7º-El conjunto de políticas públicas en\nmateria de desarrollo territorial se ordenará a través de los siguientes ejes,\nlíneas de acción y medidas:\n\n1. Eje de competitividad y\ndiversificación del medio rural:\n\n1.1 Líneas de acción:\n\na.  Impulsar una economía territorial\nrural competitiva, diversificada y sostenible, capaz de generar nuevas opciones\nproductivas, aprovechar las oportunidades surgidas con la transformación del\nmedio rural y su entorno, generar empleo y atraer nuevas inversiones\nmateriales.\n\nb.  Fomentar la investigación, la\ninnovación y los servicios de apoyo a los productores rurales, propiciando los\nencadenamientos entre los diversos procesos económicos territoriales y\nextra-territoriales.\n\nc.  Contribuir al acceso de la\npoblación rural a la educación, la capacitación y la salud, con el fin de\ndesarrollar sus capacidades y formar los recursos humanos requeridos para\nimpulsar estrategias locales de desarrollo viables y sostenibles.\n\nd.  Proveer adecuada y suficiente\ninfraestructura económica en apoyo a la producción agrícola y rural no agrícola\ny para darle viabilidad a los planes de desarrollo de los territorios rurales.\n\n        1.2 Medidas de política del Eje 1:\n\na.  Creación de encadenamientos y\nalianzas entre los diversos sectores de productores vinculados a las\nactividades económicas en el medio rural, enfatizando en la incorporación de\nlos pequeños y medianos empresarios rurales y en el desarrollo de nuevos\nproductos, procesos y tecnologías.\n\nb.  Elaboración de planes de desarrollo\nterritorial, con la participación de los actores públicos y privados locales,\ndando prioridad a los territorios con mayores dificultades económicas, sociales\ny ambientales.\n\nc.  Canalización de presupuestos\ninstitucionales en función de la ejecución de los planes territoriales de\ndesarrollo rural.\n\nd.  Apertura de mecanismos de\nfinanciamiento para las actividades económicas incluidas en los planes\nterritoriales de desarrollo rural por parte del Sistema Bancario Nacional y\notros oferentes financieros y promoción de mecanismos de financiamiento\nlocales, en condiciones concordantes con la dinámica socioeconómica y ambiental\nde los territorios rurales, con tasas diferenciadas, créditos oportunos y un\nsistema institucional de avales.\n\ne.  Promoción de acciones de mejoramiento\nde la competitividad, la innovación, la calidad y el surgimiento de nuevos\nemprendedores entre la población rural.\n\nf.   Fortalecimiento de las\ninversiones públicas y alianzas con el sector privado en infraestructura física\ny económica en los territorios rurales del país con base en mecanismos de\ndemanda, dentro de las posibilidades legales existentes.\n\ng.  Diseño de programas de\ncapacitación y formación orientados a desarrollar las capacidades y\ncompetencias de la población rural, de manera diferenciada según las\ncondiciones de cada territorio, para propiciar su inclusión en los procesos de\ndesarrollo territorial.\n\nh.  Promoción de\nla diversificación de las actividades generadoras de ingresos agrícolas y\nrurales no agrícolas, tales como agroindustrias, agronegocios, turismo rural,\nartesanías y otros servicios.\n\ni.   Promoción de\nesquemas innovadores de diferenciación, la generación de nuevos productos y\nprocesos, la denominación de origen, las indicaciones geográficas y otros\nmecanismos que eleven la competitividad y brinden garantías de calidad a los\nconsumidores.\n\nj.   Creación de\nlas condiciones requeridas para la incorporación de los pequeños y medianos\nproductores en las redes de comercio justo y en el mejoramiento continuo de la\ncalidad y la inocuidad en las actividades productivas agrícolas y no agrícolas.\n\nk.  Generación de\noportunidades de formación, información, empleo y desarrollo de capacidades\nempresariales entre las mujeres y los jóvenes habitantes en el medio rural,\ncomo un mecanismo para propiciar su arraigo en las comunidades rurales.\n\n2. Eje de sostenibilidad ambiental:\n\n2.1 Líneas de acción:\n\na.  Contribuir a la promoción del uso sostenible\nde los recursos naturales, la preservación y mejoramiento de los espacios y\npaisajes rurales y la gestión agroambiental en las diferentes actividades\neconómicas efectuadas en los territorios rurales.\n\nb.  Introducir el componente ambiental\nen los procesos productivos, fomentando formas eficientes de gestión\nempresarial, el uso de nuevas tecnologías, la calidad e inocuidad de la\nproducción, la producción orgánica y los encadenamientos agro-económicos.\n\nc.  Apoyar la extensión del pago de\nlos servicios ambientales en el medio rural, permitiendo el acceso a ellos a\nlas familias de los pequeños productores, con especial acento en las mujeres y\nlos habitantes de más edad, establecidos en zonas agroforestales y en espacios\nfísica y ambientalmente vulnerables.\n\n2.2   Medidas de política del Eje 2:\n\na.  Contribución al ordenamiento y\naplicación de las regulaciones contenidas en la legislación sobre el uso,\nconservación y manejo de los suelos, como el mecanismo más eficaz para detener\nsu degradación e impulsar el mejoramiento ambiental en los territorios rurales.\n\nb.  Promoción de la organización de\nlas comunidades en las microcuencas para el establecimiento de acuerdos sobre\nel uso de los recursos naturales locales, promoviendo la incorporación a\nterritorios más amplios, por medio de procesos de negociación y consenso en los\námbitos municipal y mancomunal, como los mecanismos participativos orientados\nal mejoramiento ambiental y la sostenibilidad en los territorios rurales.\n\nc.  Contribución a la elaboración de\nplanes reguladores, participativos y consensuados, que incorporen el desarrollo\nde las áreas rurales en los diversos cantones del país.\n\nd.  Creación de estímulos al\nmejoramiento de la calidad e inocuidad de la producción y los servicios\ngenerados en el medio rural, que permitan el ofrecimiento de estas garantías a\nlos consumidores nacionales y externos.\n\ne.  Promoción de la incorporación, al\npago de servicios ambientales, de las familias rurales dedicadas a la\nproducción en armonía con la biodiversidad y el uso sostenible de los recursos\nnaturales locales.\n\nf.   Impulso al desarrollo de fincas\nintegradas, proyectos silvopastoriles, así como prácticas agrícolas y no\nagrícolas y ganaderas, ambientalmente sostenibles.\n\ng.  Fomento de la recuperación,\nprotección y uso sostenible de los recursos hídricos, mediante la participación\nde los actores públicos y privados ubicados en los diferentes territorios y\ncomunidades rurales del país.\n\nh.  Fortalecimiento y extensión de la\nproducción orgánica, la agricultura de bajos insumos externos y el mercado\njusto, mediante la introducción de normas y legislación, que permite el acceso\na los beneficios que ofrecen estos sistemas de producción, a los pequeños y\nmedianos empresarios rurales para estimular su integración en estos procesos.\n\ni.   Promoción de la organización y\nparticipación de las comunidades rurales y las organizaciones integradas por\nlos actores públicos y privados, creadas en los territorios rurales, para\npreservar y mejorar las condiciones ambientales y los espacios y paisajes\nnaturales.\n\n3. Eje de fortalecimiento del sistema\ninstitucional rural:\n\n3.1 Líneas de acción:\n\na.  Promover la participación y el liderazgo\nde los gobiernos locales, las federaciones municipales y otras modalidades de\nasociativismo municipal, en los procesos de desarrollo territorial rural.\n\nb.  Establecer los mecanismos de\nparticipación institucional requeridos para responder, de manera eficaz, a las\nnecesidades y demandas del desarrollo económico, social y ambiental de las\ncomunidades y territorios rurales y al diseño, ejecución y evaluación de los\nprocesos de desarrollo territorial.\n\nc.  Promover la participación y la\norganización local de las entidades públicas, el sector empresarial, el\nliderazgo comunal, los gobiernos locales y la sociedad civil en el diseño, la\nejecución y la evaluación de los planes de desarrollo territorial rural.\n\nd.  Supervisar las normas generadas\npor los procesos de formalización de los arreglos institucionales, la\norganización territorial y la asignación presupuestaria institucional necesaria\npara la ejecución de los planes de desarrollo territorial.\n\n3.2 Medidas de política del Eje 3:\n\na.  Articulación institucional en\nfunción del desarrollo de los planes territoriales de desarrollo rural y la\nejecución de acciones simultáneas en las comunidades y territorios definidos\ncomo prioritarios para la acción estatal.\n\nb.  Procurar el establecimiento, por\nparte del IDA, de centros territoriales de servicios integrados que brinden\napoyo de investigación, información, fomento productivo, capacitación,\ninnovación y desarrollo de tecnologías y procesos en respuesta a las\ncondiciones particulares de los diferentes territorios rurales.\n\nc.  Promoción del diseño de\nestrategias de participación institucional de carácter multisectorial que\nrespondan, de manera eficaz, a las distintas dimensiones (económicas, sociales,\nambientales, organizativas e institucionales) del desarrollo rural y a las\ndiversas necesidades y demandas de los territorios.\n\nd.  Establecimiento de centros\nterritoriales de servicios integrados que brinden apoyo de investigación,\ninformación, fomento productivo, capacitación, innovación y desarrollo de\ntecnologías y procesos en respuesta a las condiciones particulares de los\ndiferentes territorios rurales.\n\ne.  Promover la incorporación de los\ngobiernos locales y las federaciones municipales en el diseño, la ejecución y\nla evaluación de los planes de desarrollo territorial rural.\n\nf.   Creación de GAT en los diversos\nterritorios del país, con la participación de las entidades públicas locales,\nel sector empresarial y la sociedad civil, como gestores de los procesos de\ndesarrollo territorial rural.\n\ng.  Propiciar la incorporación de las\ndemandas surgidas con el diseño de los planes de desarrollo territorial\nconocidos por los concejos municipales de los territorios y aprobados en los\nprocesos de desarrollo impulsados por los GAT.\n\nh.  Procurar el establecimiento, por\nparte del IDA, de un mecanismo permanente de generación de conocimientos,\ninformación, evaluación y seguimiento a los procesos de desarrollo rural\nsostenible, con los cuales se apoye la labor institucional, la ejecución y\nevaluación de los planes de desarrollo territorial rural y las iniciativas\nimpulsadas por los GAL.\n\n4. Eje de inclusión de la población\nrural en el desarrollo territorial:\n\n4.1 Líneas de acción:\n\na.  Propiciar el acceso a las\noportunidades económicas surgidas en el medio rural y a los activos\nproductivos, a la población habitante en sus territorios, buscando promover su\nintegración en los procesos de desarrollo territorial rural.\n\nb.  Atender, de manera prioritaria, a\nlos territorios con mayores desventajas económicas y a los grupos tales como\nlas mujeres, los indígenas y los jóvenes rurales, generando nuevas opciones de\ninversión, y empleo y desarrollando sus capacidades productivas.\n\nc.  Contribuir con las entidades\ncompetentes a incrementar y facilitar el acceso a la educación, la\ncapacitación, la salud, la información, las nuevas tecnologías y los servicios\nde apoyo a la población rural, buscando generar las competencias requeridas\npara impulsar su autodesarrollo.\n\nd.  Promover el desarrollo del capital\nsocial en los territorios rurales del país, como una forma de fortalecer el\ntejido económico y social, crear condiciones para la participación en los\nprocesos de desarrollo local e incrementar la identidad territorial.\n\n4.2 Medidas de política del Eje 4:\n\na.  Contribución a la reducción de las\nasimetrías en el desarrollo económico, identificando las brechas territoriales\ny entre grupos de la población rural e impulsando procesos productivos, de\ngeneración de capacidades y de empleo para la población rural.\n\nb.  Canalización de las demandas y\nnecesidades de la población habitante en los territorios rurales en situación\nde pobreza e indigencia y con altos niveles de vulnerabilidad, hacia las\ninstituciones responsables de impulsar el desarrollo social y la lucha contra\nla pobreza.\n\nc.  Diseño y ejecución de acciones\ninstitucionales, con participación pública y privada, dirigidos a desarrollar\nactividades productivas con los grupos de la población tales como mujeres,\nindígenas, jóvenes y los habitantes rurales de mayor edad; así como en los\nterritorios menos favorecidos, construidos con el protagonismo de esos grupos\nde la población rural.\n\nd.  Atracción de inversiones a los\nterritorios más deprimidos y establecimiento de alianzas productivas que\npermitan la generación de nuevas oportunidades de integración en los procesos\neconómicos y opciones de empleo para la población rural.\n\ne.  Contribución al impulso de\nacciones dirigidas a facilitar el acceso a la capacitación, la salud, la\ninformación, las nuevas tecnologías y los servicios de apoyo a la población\nubicada en el medio rural, buscando generar las competencias requeridas para\nimpulsar la superación de su actual situación y su desarrollo económico.\n\nf.   Promoción de iniciativas\ninstitucionales y por parte de la sociedad civil, dirigida a fortalecer el\ndesarrollo del capital social en las comunidades y los territorios, como una\nforma de fortalecer el tejido socioeconómico, crear condiciones para la\nparticipación en los procesos de desarrollo local e incrementar la identidad\nterritorial.\n\ng.  Inclusión en la agenda de los GAL\nde las iniciativas territoriales dirigidas a promover el empleo, el acceso a\nlos procesos de desarrollo y la distribución equitativa de las oportunidades\nentre los diversos grupos de la población rural.\n\n5. Eje de planificación, inclusión e\nidentidad territorial:\n\n5.1 Líneas de acción:\n\na.  Impulsar la elaboración de planes\nterritoriales de desarrollo rural por parte de los actores y habitantes de los\nterritorios, tomando en cuenta las condiciones heterogéneas de los territorios\ny comunidades rurales, sus demandas y necesidades diferenciadas y las\ninterconexiones con los espacios urbanos, dando prioridad a los territorios con\nmayores rezagos económicos, sociales y ambientales.\n\nb.  Promover diversas formas de\norganización de la población rural que le permitan su eficaz participación en\nlos GAL y las iniciativas de desarrollo local, la autogestión y el acceso a los\nservicios de apoyo requeridos para su inclusión en los procesos de desarrollo\nterritorial.\n\nc.  Proveer servicios públicos y\nprivados dirigidos a ampliar las opciones de generación de ingresos, como un\nmecanismo para la permanencia en sus comunidades y el fortalecimiento de su\nidentidad territorial.\n\nd.  Promover el acceso a los activos\nproductivos, ampliar las opciones de empleo y desarrollar las capacidades y\ncompetencias de la población rural, poniendo especial énfasis en los jóvenes y\nlas mujeres rurales, por medio de la diversificación productiva y la provisión\nde servicios de apoyo a las actividades económicas, agrícolas y no agrícolas.\n\n5.2 Medidas de política del Eje 5:\n\na.  Convocatoria, coordinación y\nfacilitación para la incorporación de las entidades públicas, el sector privado\ny la sociedad civil, a los procesos de elaboración de los planes de desarrollo\nterritorial, tomando en cuenta los recursos y potencialidades locales y la\ncombinación de actividades económicas, sociales, ambientales y culturales que\nfavorezcan la integración y la identidad territorial.\n\nb.  Impulso de\nacciones territoriales que vayan más allá de la actividad primaria,\ninvolucrando la industria, los servicios, el comercio, el turismo rural, el\nambiente, la cultura, la distribución equitativa de las oportunidades y el\ndesarrollo de las capacidades locales, elementos constitutivos del espacio\nrural.\n\nc.  Promoción de\nla articulación de las empresas privadas, procesadoras y comercializadoras, con\nlos pequeños productores-proveedores, en cadenas productivas justas y\nequitativas.\n\nd.  Desarrollo de\nprogramas innovadores de reconversión y reestructuración productiva para la\nintegración de los pequeños y medianos empresarios rurales a procesos\nproductivos sostenibles, procurando su encadenamiento a núcleos dinamizadores\nde mercado, nacionales e internacionales.\n\ne.  Promover una oferta de servicios\nfinancieros y no financieros para la producción, procesamiento y comercialización\nde productos agrícolas y el desarrollo de actividades no agrícolas, por medio\ndel acceso a los servicios del Sistema Bancario Nacional y otras entidades\nfinancieras, así como a los recursos canalizados por las entidades públicas y\nprivadas hacia los territorios rurales.\n\nf.   Fomento de la creación de\ndiversas modalidades de organización comunitaria dedicadas al ahorro y el\nfinanciamiento de las necesidades productivas y familiares, como un mecanismo\nde autodesarrollo y cohesión comunal y territorial.\n\ng.  Impulso a la formación de redes\nsociales comunales y territoriales para fomentar el desarrollo productivo, el\nintercambio de información y servicios, la disminución de los costos de\ntransacción y la integración social en los territorios rurales.\n\nh.  Definición de iniciativas\ninstitucionales que permitan el acceso a la tierra y a otros activos\nproductivos a los grupos sociales con mayor vulnerabilidad, demandantes de\nestos recursos para superar la pobreza y la exclusión de los procesos de\ndesarrollo económico y social.\n\ni.   Diseño de acciones\ninstitucionales dirigidas a promover el acceso a los servicios públicos,\ndesarrollar las capacidades y la calidad de vida de la población rural y a\nampliar las opciones de generación de ingresos, como mecanismos eficaces para\nel arraigo en sus comunidades, evitar la emigración y fortalecer la identidad\nterritorial.\n\nArtículo 8º-El presente Decreto rige a partir de su\npublicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos siete días del mes de abril del dos mil diez.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 35973\n\n                        Approval of rural territorial development policies within a framework of\nenvironmental sustainability and revitalization of the institutional system\n\nComplete Text of act: 10BD16\n\nNo. 35973-MAG\n\n(This executive decree was repealed\nby Article 10 of\nExecutive Decree No. 39525 of\nJanuary 29, 2016, \"Declares of public\ninterest the \"State Policy for Costa Rican Rural Territorial Development\n(PEDRT) 2015-2030\"\")\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF\nAGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nBased on the powers conferred by\nArticles 11, 140 subsections 3), 8), 18) and 20), and 146 of the Political Constitution;\nArticles 11, 25, 27 and 28, paragraph 2, subsection b) of the General Law of\nPublic Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; the Law for the Promotion of\nAgricultural Production, which incorporates the Organic Law of the Ministry of\nAgriculture and Livestock, Law No. 7064 of April 29, 1987 and;\n\nConsidering:\n\n1°-That the country's rural environment has been undergoing\nsignificant productive transformations in which a significant number of family\nproducers have participated, while other rural inhabitants who should be provided\nthe services required for their integration into territorial development processes have been excluded from these processes.\n\n2°-That this situation\ncauses significant asymmetries to prevail in the economic and social development\nindices in the rural and urban territories of this society.\n\n3°-That the economic and productive\npolicies implemented in the country have been formulated at the national and\nsectoral levels, with limited adaptation to the particular characteristics of\ndisadvantaged rural territories.\n\n4°-That in\naccordance with the country's conditions, it is essential to consider the\ndevelopment of rural territories as one of the axes of planning\nand institutional action.\n\n5°-That despite the efforts\nbeing carried out to promote decentralization, a markedly centralist action\nstill prevails on the part of the Costa Rican State.\n\n6°-That it is necessary to\nstrengthen the management capacity and leadership of local governments and\nmunicipal federations in promoting territorial development processes, together\nwith development associations, representatives\nof civil society, the private sector, and other state entities.\n\n7°-That the development\noptions in rural territories have not allowed for greater integration of family\nproducers into export processes, nor the inclusion and\nterritorial cohesion required to prevent the migration of the population to\nthe country's various urban centers and abroad.\n\n8°-That it is necessary to\ndevelop the capacities of the rural population so that they can\ntake advantage of the opportunities created and foster access to new\nproductive options and their socioeconomic development.\n\n9°-That integrated\nresponses must be provided to the demands and needs of the rural population,\nwhich makes institutional coordination around the\ndesign, execution, and evaluation of territorial development plans essential.\n\n10.-That it is necessary\nto guarantee that organized communities have access and participation\nto define and lead their own development processes.\n\n11.-That the changes\nexperienced in the Costa Rican rural environment, within the context of globalization,\nrequire promoting support actions for the advancement of innovation,\ncompetitiveness, and sustainability.\n\n12.-That the\ngrowth of investment in the country has not managed to generate sufficient\nlinkages with the productive activities of rural communities, in\nsuch a way as to allow the horizontal and vertical integration of economic\nprocesses and the incorporation of communities into them.\n\n13.-That the required\ninstitutional and political conditions have not been generated for the\ndevelopment of management and interaction capacities and skills among public\nand private actors at the regional and local levels.\n\n14.-That within rural\ndevelopment, it is necessary to prioritize the generation of opportunities and\nventures for youth and rural women.\n\n15.-That indigenous peoples and\nterritories require a sustained effort to prevent them from\nbeing left out of development processes and the benefits derived therefrom.\n\n16.-That rural\nterritories play a strategic role in the overall development\nof society by supplying fundamental environmental services and\ngenerating productive, agricultural, and non-agricultural activities that make\na significant contribution to the national economy.\n\n17.-That taking into account\nthe significant modifications undergone by the country's different rural\nterritories, the changes faced in their environment, and the need to make\nall inhabitants of rural spaces participants in the opportunities,\nthe following rural territorial development policies are approved,\nbased on a set of aspirations for improvement by the\nrural population, the strengthening of competitiveness, and the diversification\nof economic activities carried out in rural areas, within a framework of\nenvironmental sustainability and revitalization of the institutional system.\n\n18.-That the Institute of\nAgrarian Development is part of the Agricultural Sector, whose Rector is the\nMinister of Agriculture and Livestock. That the Institute of Agrarian Development is\nwilling to collaborate, within the scope of its powers, in\nthe fulfillment of the aims and objectives of the Agricultural Sector in matters of\nrural territorial development. Therefore,\n\nThey decree:\n\nAPPROVAL OF TERRITORIAL DEVELOPMENT POLICIES\n\nRURAL WITHIN A FRAMEWORK OF ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY\n\nAND REVITALIZATION OF THE INSTITUTIONAL SYSTEM\n\nArticle 1-The following \"Public\nPolicies on Rural Territorial Development, within a Framework of\nEnvironmental Sustainability and Revitalization of the Institutional System, which\nmust be implemented, according to their possibilities, by the\nPublic Administration,\" are approved.\n\nArticle 2-The\nMinister of Agriculture and Livestock shall be responsible for guiding and coordinating\neverything related to the Rural Development Area within these policies, for which purpose\nthe Minister shall coordinate their execution with the Institute of Agrarian Development.\n\nThe Institute of\nAgrarian Development is empowered to collaborate in the coordination of\ninter-institutional actions in rural territories, support the\nelaboration of territorial development plans, convene the private sector\nand civil society to participate in these processes, and select the\nrural territories in which the initiatives and actions derived\nfrom the application of these policies will be promoted through the body of the\nMinistry of Agriculture and Livestock responsible for agricultural\nintersectoral coordination.\n\nArticle 3-For\nall purposes, the following shall be understood as:\n\nGAL: Local Action Groups.\n\nGAT: Territorial Action\nGroups.\n\nIDA: Institute of\nAgrarian Development.\n\nMAG: Ministry of\nAgriculture and Livestock.\n\nPDR: Rural Development Program of the Superior\nDirectorate of Regional Operations and Agricultural Extension of the Ministry of\nAgriculture and Livestock.\n\nArticle 4-The\nRural Development Program of the Ministry of Agriculture and Livestock\nshall maintain, among others, the following objectives:\n\na) Articulate and coordinate Specific\nPolicies based on a rural development strategy.\n\nb) Create, restructure or reactivate, and\nparticipate in coordination bodies for rural development at the\nnational, regional, and local levels.\n\nc) Assume within the Ministry of\nAgriculture and Livestock the intersectoral coordination for rural\ndevelopment.\n\nd) Foster the participation of\nrural communities and other actors in the formulation of rural development\npolicies.\n\ne) Identify economic\nopportunities, agricultural and non-agricultural, in rural areas, through\nparticipatory planning taking into account socioeconomic, market,\nand ecological conditions.\n\nArticle 5-The objectives of public policy on\nrural development are the following:\n\na. Promote the competitiveness and\neconomic diversification of rural areas, taking into account their\nmultifunctionality and their productive potential, their contribution to the\npreservation of biodiversity, the provision of environmental services to\nsociety, the improvement of rural spaces and landscapes, and the protection\nof natural heritage in the country's various rural territories.\n\nb. Promote the rootedness of the\ninhabitant population in the country's rural territories and contribute, with\nthe competent institutions, to the development of their capacities and their inclusion\nin economic, social, environmental, and institutional development processes,\nthrough the generation of productive options and the promotion of territorial\ndevelopment plans.\n\nc. Facilitate access for rural\nproducers, in their own territories, to the knowledge,\ninformation, technological development, and support services required to\ngenerate new products and processes, foster quality and safety in their\nproductive and service activities, promoting the establishment of\nlinkages and alliances in which small and\nmedium-sized rural entrepreneurs are participants.\n\nd. Strengthen the rural institutional\nsystem and its coordination in the execution of rural territorial development\nplans, designed with the participation of the private sector, territorial\npublic agencies, and representatives of civil society, creating the\nconditions to respond effectively to territorial needs and demands\nand to create the conditions for local actors\nto be managers of their own development.\n\nArticle 6-The guiding principles of public\npolicies on rural development are the following:\n\na. Territoriality and\ndecentralization: Both the planning and execution actions of\nrural development policies shall take into account compliance with the\ndirectives on State decentralization and the application of the territorial\napproach, enabling the policy to respond to the demands and\nneeds originating in the territories, considering the complementarity\nexisting between rural and urban spaces.\n\nb. Integrality: This refers to rural\ndevelopment as a multidimensional and multisectoral process that requires\nthe simultaneous attention to the principles set forth herein, in order to avoid\nthe execution of isolated actions or those without a unified direction.\n\nc. Participation: Rural\ndevelopment requires the participation of all actors within the territory,\nconcerting and negotiating their approaches, from the base to the direction of\nthe processes, as a substantial element to promote the organizational and\nproductive changes required to energize the territorial economy.\n\nd. Multisectorality: Rural\ndevelopment is the result of the coordination of the different sectors\nof the economy, operational territorial planning, and budgetary\ncoordination of the participating institutions, at the local,\nregional, and national levels.\n\ne. Sustainability: Rural\ndevelopment must be the product of integration in its economic,\nenvironmental, social, cultural, and institutional dimensions, in order to guarantee the\nconservation and sustainable management of territorial resources.\n\nf.  Transparency of public\naction: All actions derived from the coordination and execution\nof rural development policy must respect the principles of accountability,\ncitizen oversight, ethics in public service, and efficient\nand effective exercise of public service.\n\ng. State as promoter and facilitator\nof development: The State is responsible for promoting and guiding the\ndevelopment of civil society's capacities, facilitating its access to tangible\nand intangible assets. In turn, it must regulate the participation of actors\nthrough public competencies that guarantee trust and territorial\ngovernance, as well as the monitoring and evaluation of institutional\nactions.\n\nArticle 7-The set of public policies on\nterritorial development shall be organized through the following axes,\nlines of action, and measures:\n\n1. Competitiveness and Diversification\nof Rural Areas Axis:\n\n1.1 Lines of action:\n\na.  Promote a competitive, diversified,\nand sustainable territorial rural economy, capable of generating new productive\noptions, taking advantage of the opportunities arising from the transformation of\nthe rural environment and its surroundings, generating employment, and attracting new\nmaterial investments.\n\nb.  Foster research,\ninnovation, and support services for rural producers, promoting\nlinkages between the various territorial and extra-territorial\neconomic processes.\n\nc.  Contribute to the access of the\nrural population to education, training, and health, in order to\ndevelop their capacities and train the human resources required to\npromote viable and sustainable local development strategies.\n\nd.  Provide adequate and sufficient\neconomic infrastructure in support of agricultural and non-agricultural rural production\nand to provide viability to the development plans of rural territories.\n\n        1.2 Policy measures of Axis 1:\n\na.  Creation of linkages and\nalliances between the various sectors of producers linked to\neconomic activities in rural areas, emphasizing the incorporation of\nsmall and medium-sized rural entrepreneurs and the development of new\nproducts, processes, and technologies.\n\nb.  Elaboration of territorial development\nplans, with the participation of local public and private actors,\ngiving priority to territories with greater economic, social,\nand environmental difficulties.\n\nc.  Channeling of institutional\nbudgets based on the execution of territorial rural development\nplans.\n\nd.  Opening of financing\nmechanisms for the economic activities included in the territorial\nrural development plans by the National Banking System and other\nfinancial providers, and promotion of local financing\nmechanisms, under conditions consistent with the socioeconomic and environmental\ndynamics of rural territories, with differentiated rates, timely\ncredits, and an institutional guarantee system.\n\ne.  Promotion of actions to improve\ncompetitiveness, innovation, quality, and the emergence of new\nentrepreneurs among the rural population.\n\nf.   Strengthening of public\ninvestments and alliances with the private sector in physical and economic\ninfrastructure in the country's rural territories based on demand\nmechanisms, within existing legal possibilities.\n\ng.  Design of training and\neducation programs aimed at developing the capacities and\ncompetencies of the rural population, in a differentiated manner according to the\nconditions of each territory, to foster their inclusion in\nterritorial development processes.\n\nh.  Promotion of\nthe diversification of agricultural and non-agricultural rural income-generating activities,\nsuch as agro-industries, agribusiness, rural tourism,\nhandicrafts, and other services.\n\ni.   Promotion of\ninnovative differentiation schemes, the generation of new products and\nprocesses, designation of origin, geographical indications, and other\nmechanisms that increase competitiveness and provide quality guarantees to\nconsumers.\n\nj.   Creation of\nthe conditions required for the incorporation of small and medium-sized\nproducers into fair trade networks and the continuous improvement of\nquality and safety in agricultural and non-agricultural productive activities.\n\nk.  Generation of\nopportunities for training, information, employment, and development of entrepreneurial\ncapacities among women and young people living in rural areas,\nas a mechanism to foster their rootedness in rural communities.\n\n2. Environmental Sustainability Axis:\n\n2.1 Lines of action:\n\na.  Contribute to the promotion of sustainable use\nof natural resources, the preservation and improvement of rural\nspaces and landscapes, and agro-environmental management in the different\neconomic activities carried out in rural territories.\n\nb.  Introduce the environmental component\ninto productive processes, fostering efficient forms of business\nmanagement, the use of new technologies, the quality and safety of\nproduction, organic production, and agro-economic linkages.\n\nc.  Support the expansion of payment for\nenvironmental services in rural areas, allowing families of\nsmall producers access to them, with special emphasis on women and\nolder inhabitants, established in agroforestry zones and in physically\nand environmentally vulnerable spaces.\n\n2.2   Policy measures of Axis 2:\n\na.  Contribution to the planning and\napplication of the regulations contained in the legislation on the use,\nconservation, and management of soils, as the most effective mechanism to halt\ntheir degradation and promote environmental improvement in rural territories.\n\nb.  Promotion of the organization of\ncommunities in micro-watersheds for the establishment of agreements on\nthe use of local natural resources, promoting incorporation into\nbroader territories, through negotiation and consensus processes at the\nmunicipal and joint-municipal levels, as participatory mechanisms aimed\nat environmental improvement and sustainability in rural territories.\n\nc.  Contribution to the elaboration of\nregulatory plans, participatory and consensual, that incorporate the\ndevelopment of rural areas in the country's various cantons.\n\nd.  Creation of incentives for the\nimprovement of the quality and safety of production and services\ngenerated in rural areas, allowing the offering of these guarantees\nto national and external consumers.\n\ne.  Promotion of the inclusion, in the\npayment for environmental services, of rural families engaged in\nproduction in harmony with biodiversity and the sustainable use of\nlocal natural resources.\n\nf.   Promotion of the development of integrated\nfarms, silvopastoral projects, as well as agricultural,\nnon-agricultural, and livestock practices that are environmentally\nsustainable.\n\ng.  Promotion of the recovery,\nprotection, and sustainable use of water resources, through the participation\nof public and private actors located in the different territories and\nrural communities of the country.\n\nh.  Strengthening and expansion of\norganic production, low external input agriculture, and fair\ntrade, through the introduction of standards and legislation that allows\naccess to the benefits offered by these production systems for small and\nmedium-sized rural entrepreneurs, to stimulate their integration into these processes.\n\ni.   Promotion of the organization and\nparticipation of rural communities and organizations composed of\npublic and private actors, created in rural territories, to\npreserve and improve environmental conditions and natural spaces and\nlandscapes.\n\n3. Strengthening the Rural Institutional\nSystem Axis:\n\n3.1 Lines of action:\n\na.  Promote the participation and leadership\nof local governments, municipal federations, and other forms of\nmunicipal associations, in rural territorial development processes.\n\nb.  Establish the institutional\nparticipation mechanisms required to respond effectively to the\nneeds and demands of the economic, social, and environmental development of\nrural communities and territories, and to the design, execution, and evaluation of\nterritorial development processes.\n\nc.  Promote the local participation and\norganization of public entities, the business sector,\ncommunity leadership, local governments, and civil society in the design,\nexecution, and evaluation of rural territorial development plans.\n\nd.  Supervise the standards generated\nby the formalization processes of institutional\narrangements, territorial organization, and the institutional\nbudgetary allocation necessary for the execution of territorial development plans.\n\n3.2 Policy measures of Axis 3:\n\na.  Institutional coordination\nbased on the development of territorial rural development plans and the\nexecution of simultaneous actions in the communities and territories defined\nas priorities for state action.\n\nb.  Seek the establishment, by\nthe IDA, of territorial integrated service centers that provide\nsupport for research, information, productive promotion, training,\ninnovation, and development of technologies and processes in response to the\nparticular conditions of the different rural territories.\n\nc.  Promotion of the design of\ninstitutional participation strategies of a multisectoral nature that\nrespond effectively to the different dimensions (economic, social,\nenvironmental, organizational, and institutional) of rural development and to the\nvarious needs and demands of the territories.\n\nd.  Establishment of territorial\nintegrated service centers that provide support for research,\ninformation, productive promotion, training, innovation, and development of\ntechnologies and processes in response to the particular conditions of the\ndifferent rural territories.\n\ne.  Promote the incorporation of\nlocal governments and municipal federations in the design, execution,\nand evaluation of rural territorial development plans.\n\nf.   Creation of GAT in the various\nterritories of the country, with the participation of local public\nentities, the business sector, and civil society, as managers of the\nrural territorial development processes.\n\ng.  Foster the incorporation of the\ndemands arising from the design of territorial development plans\nknown to the municipal councils of the territories and approved in the\ndevelopment processes promoted by the GAT.\n\nh.  Seek the establishment, by\nthe IDA, of a permanent mechanism for generating knowledge,\ninformation, evaluation, and monitoring of sustainable rural\ndevelopment processes, to support institutional work, the execution and\nevaluation of rural territorial development plans, and the initiatives\npromoted by the GAL.\n\n4. Inclusion of the Rural\nPopulation in Territorial Development Axis:\n\n4.1 Lines of action:\n\na.  Foster access to the\neconomic opportunities arising in rural areas and to productive\nassets, for the population living in their territories, seeking to promote their\nintegration into rural territorial development processes.\n\nb.  Address, as a priority,\nterritories with greater economic disadvantages and groups such as\nwomen, indigenous people, and rural youth, generating new investment\nand employment options and developing their productive capacities.\n\nc.  Contribute, with the competent\nentities, to increasing and facilitating access to education,\ntraining, health, information, new technologies, and\nsupport services for the rural population, seeking to generate the competencies\nrequired to promote their self-development.\n\nd.  Promote the development of social\ncapital in the country's rural territories, as a way to strengthen the\neconomic and social fabric, create conditions for participation in\nlocal development processes, and increase territorial identity.\n\n4.2 Policy measures of Axis 4:\n\na.  Contribution to the reduction of\nasymmetries in economic development, identifying territorial\nand between-group gaps in the rural population and promoting productive processes,\ncapacity building, and employment for the rural population.\n\nb.  Channeling of the demands and\nneeds of the population living in rural territories in situations of\npoverty and indigence and with high levels of vulnerability, towards the\ninstitutions responsible for promoting social development and the fight against\npoverty.\n\nc.  Design and execution of\ninstitutional actions, with public and private participation, aimed at developing\nproductive activities with population groups such as women,\nindigenous people, youth, and older rural inhabitants; as well as in\nless favored territories, built with the protagonism of those\nrural population groups.\n\nd.  Attraction of investments to the\nmost depressed territories and establishment of productive alliances that\nallow the generation of new opportunities for integration into economic\nprocesses and employment options for the rural population.\n\ne.  Contribution to promoting\nactions aimed at facilitating access to training, health,\ninformation, new technologies, and support services for the\npopulation located in rural areas, seeking to generate the competencies\nrequired to promote the overcoming of their current situation and their economic\ndevelopment.\n\nf.   Promotion of institutional\nand civil society initiatives, aimed at strengthening the\ndevelopment of social capital in communities and territories, as a\nway to strengthen the socioeconomic fabric, create conditions for\nparticipation in local development processes, and increase territorial\nidentity.\n\ng.  Inclusion in the agenda of the GAL\nof territorial initiatives aimed at promoting employment, access to\ndevelopment processes, and the equitable distribution of opportunities\namong the various groups of the rural population.\n\n5. Planning, Inclusion, and\nTerritorial Identity Axis:\n\n5.1 Lines of action:\n\na.  Promote the elaboration of territorial\nrural development plans by the actors and inhabitants of the\nterritories, taking into account the heterogeneous conditions of the territories\nand rural communities, their differentiated demands and needs, and the\ninterconnections with urban spaces, giving priority to territories with\ngreater economic, social, and environmental lags.\n\nb.  Promote various forms of\norganization of the rural population that allow their effective participation\nin the GAL and local development initiatives, self-management, and access to the\nsupport services required for their inclusion in territorial\ndevelopment processes.\n\nc.  Provide public and private\nservices aimed at expanding income-generation options, as a\nmechanism for permanence in their communities and the strengthening of their\nterritorial identity.\n\nd.  Promote access to productive\nassets, expand employment options, and develop the capacities and\ncompetencies of the rural population, placing special emphasis on rural\nyouth and women, through productive diversification and the provision\nof support services for economic, agricultural, and non-agricultural activities.\n\n5.2 Policy measures of Axis 5:\n\na.  Convening, coordination, and\nfacilitation for the incorporation of public entities, the private sector,\nand civil society into the processes of elaborating territorial\ndevelopment plans, taking into account local resources and potential and the\ncombination of economic, social, environmental, and cultural activities\nthat favor integration and territorial identity.\n\nb.  Promotion of\nterritorial actions that go beyond primary activity,\ninvolving industry, services, commerce, rural tourism,\nenvironment, culture, the equitable distribution of opportunities, and the\ndevelopment of local capacities, constituent elements of the rural\nspace.\n\nc.  Promotion of\nthe coordination of private companies, processors, and marketers, with\nsmall producers-suppliers, in fair and equitable productive\nchains.\n\nd.  Development of\ninnovative programs for productive reconversion and restructuring for the\nintegration of small and medium-sized rural entrepreneurs into sustainable\nproductive processes, seeking their linkage to dynamic\nmarket hubs, national and international.\n\ne.  Promote an offer of financial\nand non-financial services for the production, processing, and commercialization\nof agricultural products and the development of non-agricultural activities, through\naccess to the services of the National Banking System and other financial\nentities, as well as to the resources channeled by public and private\nentities towards rural territories.\n\nf.   Promotion of the creation of\nvarious forms of community organization dedicated to savings and\nfinancing of productive and family needs, as a mechanism\nfor self-development and communal and territorial cohesion.\n\ng.  Promotion of the formation of communal and territorial social\nnetworks to foster productive development, the\nexchange of information and services, the reduction of transaction\ncosts, and social integration in rural territories.\n\nh.  Definition of institutional\ninitiatives that allow access to land and other productive\nassets for the most vulnerable social groups, demanding\nthese resources to overcome poverty and exclusion from\neconomic and social development processes.\n\ni.   Design of institutional actions aimed at promoting access to public services, developing the capacities and quality of life of the rural population, and expanding income-generation options, as effective mechanisms for rootedness (arraigo) in their communities, preventing emigration, and strengthening territorial identity.\n\nArticle 8.-This Decree shall enter into force upon its publication.\n\nDone at the Presidency of the Republic.-San José, on the seventh day of April, two thousand ten."
}