{
  "id": "norm-68606",
  "citation": "Decreto 36160",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Interés Público para Tratamiento de Lodos Sépticos",
  "title_en": "Declaration of Public Interest for Septic Sludge Treatment",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo, emitido por la Presidenta de la República y la Ministra de Salud en 2010, declara de interés público y nacional todas las acciones destinadas al diseño, financiamiento, construcción, operación y mantenimiento de sistemas de tratamiento de aguas residuales domésticas (lodos sanitarios) provenientes de tanques sépticos y otras obras para la recolección, tratamiento y disposición final de estos lodos en centros urbanos. La norma surge ante la ausencia de una planta de tratamiento adecuada en el país, situación que obligaba a las empresas recolectoras a verter los lodos sin tratar en ríos del Gran Área Metropolitana, generando contaminación ambiental y riesgos a la salud pública, en contravención de órdenes de la Sala Constitucional. El decreto se fundamenta en el derecho constitucional a la salud y a un ambiente sano, y busca que tanto entidades públicas como privadas, organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales contribuyan con recursos económicos y humanos para materializar soluciones de saneamiento. Establece que las dependencias públicas darán trato prioritario a estos proyectos, en aras de proteger la salud integral y el equilibrio ecológico para las generaciones presentes y futuras.",
  "summary_en": "This 2010 executive decree, issued by the President and the Minister of Health, declares of public and national interest all actions for the design, financing, construction, operation, and maintenance of domestic wastewater treatment systems (septic sludge) from septic tanks and other works for the collection, treatment, and final disposal of such sludge in urban centers. The norm responds to the lack of an adequate treatment plant in the country, which forced collection companies to discharge untreated sludge into rivers in the Greater Metropolitan Area, causing environmental pollution and public health risks, contravening orders of the Constitutional Chamber. The decree is grounded on the constitutional rights to health and a healthy environment and encourages public and private entities, NGOs, and international organizations to contribute economic and human resources to implement sanitation solutions. It establishes that public agencies must give priority treatment to these projects, aiming to protect integral health and ecological balance for present and future generations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/08/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "interés público y nacional",
    "lodos sanitarios",
    "tanques sépticos",
    "aguas negras domésticas",
    "descarga en ríos",
    "planta de tratamiento",
    "Sala Constitucional"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 4, 7",
      "law": "Ley General de Salud (Ley 5395)"
    },
    {
      "article": "Arts. 21, 50, 140 incisos 3) y 18), 146",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Reglamento para el Manejo de Lodos Procedentes de Tanques Sépticos",
      "law": "Decreto Ejecutivo 21297-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "lodos sanitarios",
    "tanques sépticos",
    "aguas residuales domésticas",
    "tratamiento de aguas negras",
    "interés público",
    "salud ambiental",
    "contaminación de ríos",
    "Sala Constitucional",
    "Ministerio de Salud",
    "disposición final de lodos"
  ],
  "keywords_en": [
    "septic sludge",
    "septic tanks",
    "domestic wastewater",
    "sewage treatment",
    "public interest",
    "environmental health",
    "river pollution",
    "Constitutional Chamber",
    "Ministry of Health",
    "sludge final disposal"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n1º-Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado.\n\n2º-Que el artículo 2º de la Ley General de Salud le otorga al Ministerio de Salud, actuando a nombre del Estado, la función esencial de velar por la salud de la población.\n\n3º-Que en Costa Rica aproximadamente un 70% de la población utiliza tanques sépticos para la disposición domiciliar de las aguas negras domésticas.\n\n4º-Que en Costa Rica se transporta y descarga diariamente una gran cantidad de galones de aguas negras procedentes de tanques sépticos.\n\n5º-Que un inadecuado manejo de los lodos procedentes de los tanques sépticos pone en riesgo y peligro la salud de las personas, además de producir un deterioro del ambiente.\n\n6º-Que en estos momentos no existe una planta de tratamiento adecuada y disponible para tratar los lodos sanitarios procedentes de tanques sépticos.\n\n7º-Que al no contarse con esa planta de tratamiento las empresas que recogen y transportan los lodos sanitarios vierten esas aguas residuales en los ríos aledaños al gran área metropolitana, sin ningún tratamiento, creando con ello un problema grave de contaminación ambiental y una amenaza contra la salud pública, además de contravenir la orden de la Sala Constitucional en el sentido de que los lodos sanitarios deben ser tratados antes de descargarlos a los ríos.",
  "excerpt_en": "Considering:\n\n1. That the health of the population is a public interest good protected by the State.\n\n2. That Article 2 of the General Health Law grants the Ministry of Health, acting on behalf of the State, the essential function of safeguarding the population's health.\n\n3. That in Costa Rica approximately 70% of the population uses septic tanks for the household disposal of domestic blackwater.\n\n4. That in Costa Rica a large quantity of gallons of blackwater from septic tanks is transported and discharged daily.\n\n5. That inadequate management of sludge from septic tanks endangers people's health and causes environmental deterioration.\n\n6. That at this time there is no adequate and available treatment plant to treat sanitary sludge from septic tanks.\n\n7. That lacking such a treatment plant, companies that collect and transport sanitary sludge discharge this wastewater into rivers near the Greater Metropolitan Area without any treatment, creating a serious problem of environmental pollution and a threat to public health, in addition to contravening the order of the Constitutional Chamber that sanitary sludge must be treated before discharge into rivers.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares of public and national interest actions for the design, financing, construction, operation, and maintenance of septic sludge treatment systems and their final disposal in urban centers, with priority treatment by public agencies.",
    "summary_es": "Declara de interés público y nacional las acciones para el diseño, financiamiento, construcción, operación y mantenimiento de sistemas de tratamiento de lodos sépticos y su disposición final en centros urbanos, con trato prioritario por parte de las dependencias públicas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "Declare of public and national interest the actions carried out by both public sector institutions and private sector entities to design, finance, build, operate, and maintain domestic wastewater treatment systems from septic tanks...",
      "quote_es": "Declárense de interés público y nacional, las acciones que lleven a cabo tanto instituciones del Sector Público como entidades del Sector Privado, para diseñar, financiar, construir, operar y mantener los sistemas de tratamiento de aguas residuales domésticas, provenientes de tanques sépticos..."
    },
    {
      "context": "Considerando 7º",
      "quote_en": "...lacking such a treatment plant, companies that collect and transport sanitary sludge discharge this wastewater into rivers near the Greater Metropolitan Area without any treatment, creating a serious problem of environmental pollution and a threat to public health...",
      "quote_es": "...al no contarse con esa planta de tratamiento las empresas que recogen y transportan los lodos sanitarios vierten esas aguas residuales en los ríos aledaños al gran área metropolitana, sin ningún tratamiento, creando con ello un problema grave de contaminación ambiental y una amenaza contra la salud pública..."
    },
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "...public sector agencies, within the scope of their powers and competencies, will give priority treatment to projects related to the actions indicated herein.",
      "quote_es": "...las dependencias del Sector Público, dentro del ámbito de sus potestades y competencias, brindarán un trato prioritario a los proyectos relacionados con las acciones aquí indicadas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud (Ley 5395)  Arts. 1, 2, 4, 7"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=68606&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 36160\n\n                        Declaratoria de Interés Público y Nacional las acciones tendientes al\ndiseño, financiamiento, construcción, operación y mantenimiento de sistemas de tratamiento de aguas\nresiduales domésticas, provenientes de tanques sépticos y otras obras\n\nTexto Completo acta: D2C77\n\nNº 36160-S\n\nLA\nPRESIDENTA DE LA REPÚBLICA\n\nY LA\nMINISTRA DE SALUD\n\nEn uso de las facultades que les confieren los\nartículos 50, 140 incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política; 27\npárrafo primero de la Ley General de Administración Pública; 1º, 2º, 4º, y 7º\nde la Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de Salud; y Decreto\nEjecutivo Nº 21297-S del 15 de mayo de 1992 \"Reglamento para el Manejo de Lodos\nProcedentes de Tanques Sépticos.\"\n\nConsiderando:\n\n1º-Que la salud de la población es un bien de interés\npúblico tutelado por el Estado.\n\n2º-Que el artículo 2º\nde la Ley General de Salud le otorga al Ministerio de Salud, actuando a nombre\ndel Estado, la función esencial de velar por la salud de la población.\n\n3º-Que en Costa Rica\naproximadamente un 70% de la población utiliza tanques sépticos para la\ndisposición domiciliar de las aguas negras domésticas.\n\n4º-Que en Costa Rica\nse transporta y descarga diariamente una gran cantidad de galones de aguas\nnegras procedentes de tanques sépticos.\n\n5º-Que un inadecuado\nmanejo de los lodos procedentes de los tanques sépticos pone en riesgo y\npeligro la salud de las personas, además de producir un deterioro del ambiente.\n\n6º-Que en estos\nmomentos no existe una planta de tratamiento adecuada y disponible para tratar\nlos lodos sanitarios procedentes de tanques sépticos.\n\n7º-Que al no contarse\ncon esa planta de tratamiento las empresas que recogen y transportan los lodos\nsanitarios vierten esas aguas residuales en los ríos aledaños al gran área\nmetropolitana, sin ningún tratamiento, creando con ello un problema grave de\ncontaminación ambiental y una amenaza contra la salud pública, además de\ncontravenir la orden de la Sala Constitucional en el sentido de que los lodos\nsanitarios deben ser tratados antes de descargarlos a los ríos.\n\n8º-Que el Estado debe\nprocurar el mayor bienestar de los ciudadanos, planificando y estimulando la\nproducción hacia una justa distribución de la riqueza, con un ambiente sano y\necológicamente equilibrado, que propicie el desarrollo sostenible para\ngarantizar la existencia de la vida humana y de los diversos ecosistemas, como\ngarantía de la sobrevivencia de las generaciones actuales y sin menoscabo de\nlas generaciones futuras, en una ecuación que propicie precisamente el\ndesarrollo de los diversos componentes y actividades sectoriales.\n\n9º-Que corresponde al\nMinisterio de Salud, garantizar que las diversas actividades humanas,\nindustriales, agroindustriales, comerciales y turísticas, se realicen en plena\nconcordancia, con la ciencia, la técnica y el orden jurídico, a efectos de\nmaterializar el manejo sostenible de los recursos y riquezas naturales: aire,\nagua, suelo y biodiversidad, como vehículo que resguarda la salud integral en\narmonía con el ambiente; lo que genera como consecuencia, la gestión y\ntratamiento de los lodos sanitarios, así como su adecuada disposición final.\n\n10.-Que el derecho a\nla salud y el derecho a disfrutar de un ambiente sano y ecológicamente\nequilibrado, constituyen una derivación del derecho a la vida, consagrado\nconstitucionalmente en el artículo 21, derechos que se encuentran\ninescindiblemente vinculados, ya que cualquier daño producido en el medio\nambiente incide directamente en la salud de los individuos y por ende en su\ncalidad de vida.\n\n11.-Que al tenor de\nlo dispuesto en la Ley\n General de Salud, las excretas deberán ser eliminadas\nadecuada y sanitariamente, a fin de evitar la contaminación del suelo y de las\nfuentes naturales de agua para el uso y consumo humano, la formación de\ncriaderos de vectores y enfermedades y la contaminación del aire mediante\ncondiciones que atenten contra su pureza o calidad. Siendo así, el citado\ncuerpo normativo prohíbe la descarga de las aguas negras al alcantarillado\npluvial. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nDECLARATORIA DE INTERÉS PÚBLICO Y NACIONAL LAS\n\nACCIONES TENDIENTES AL DISEÑO, FINANCIAMIENTO,\n\nCONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE\n\nSISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES\n\nDOMÉSTICAS (LODOS SANITARIOS) PROVENIENTES\n\nDE TANQUES SÉPTICOS Y OTRAS OBRAS PARA LA\n\nRECOLECCIÓN, TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN\n\nFINAL DE LODOS SANITARIOS, GENERADOS\n\nEN CENTROS URBANOS\n\n \n\nArtículo 1º-Declárense de interés público y nacional,\nlas acciones que lleven a cabo tanto instituciones del Sector Público como\nentidades del Sector Privado, para diseñar, financiar, construir, operar y\nmantener los sistemas de tratamiento de aguas residuales domésticas,\nprovenientes de tanques sépticos y otras obras para la recolección, tratamiento\ny disposición final de lodos sanitarios, generados en centros urbanos.\n\nArtículo 2º-Las\ndependencias del Sector Público y del Sector Privado, las organizaciones no\ngubernamentales y los organismos internacionales, dentro del marco legal\nrespectivo, podrán contribuir con recursos económicos y humanos, en la medida\nde sus posibilidades y sin perjuicio del cumplimiento de sus propios objetivos,\npara la exitosa realización de las acciones indicadas. Asimismo, las\ndependencias del Sector Público, dentro del ámbito de sus potestades y\ncompetencias, brindarán un trato prioritario a los proyectos relacionados con\nlas acciones aquí indicadas.\n\nArtículo 3º-Rige a\npartir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos cinco días del mes de agosto del dos mil diez.",
  "body_en_text": "                    -\n\n                        Complete Text of Standard 36160\n\n                        Declaration of Public and National Interest of the actions aimed at the\ndesign, financing, construction, operation and maintenance of treatment systems for domestic\nwastewater, coming from septic tanks and other works\n\nComplete Text record: D2C77\n\nNº 36160-S\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE\nMINISTER OF HEALTH\n\nIn use of the powers conferred by\narticles 50, 140 subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; 27\nfirst paragraph of the General Public Administration Law; 1º, 2º, 4º, and 7º\nof Law No. 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\"; and Executive\nDecree No. 21297-S of May 15, 1992 \"Reglamento para el Manejo de Lodos\nProcedentes de Tanques Sépticos.\"\n\nWhereas:\n\n1º-That the health of the population is a good of public\ninterest protected by the State.\n\n2º-That article 2\nof the Ley General de Salud grants the Ministry of Health, acting on behalf\nof the State, the essential function of safeguarding the health of the population.\n\n3º-That in Costa Rica\napproximately 70% of the population uses septic tanks for the household disposal of domestic blackwater (aguas negras domésticas).\n\n4º-That in Costa Rica\na large quantity of gallons of blackwater (aguas negras) from septic tanks is transported and discharged daily.\n\n5º-That inadequate\nmanagement of the sludge (lodos) from septic tanks puts the health of individuals at risk and in danger, in addition to causing environmental deterioration.\n\n6º-That at this time\nthere is no adequate and available treatment plant to treat the sanitary sludge (lodos sanitarios) from septic tanks.\n\n7º-That in the absence\nof such a treatment plant, the companies that collect and transport sanitary sludge (lodos sanitarios) discharge this wastewater into the rivers surrounding the greater metropolitan area, without any treatment, thereby creating a serious problem of environmental pollution and a threat against public health, in addition to contravening the order of the Constitutional Chamber to the effect that sanitary sludge (lodos sanitarios) must be treated before being discharged into rivers.\n\n8º-That the State must\nstrive for the greatest well-being of its citizens, planning and stimulating\nproduction towards a just distribution of wealth, with a healthy and\necologically balanced environment, which fosters sustainable development to\nguarantee the existence of human life and the various ecosystems, as a\nguarantee of the survival of current generations and without detriment to\nfuture generations, in an equation that precisely fosters the\ndevelopment of the various sectoral components and activities.\n\n9º-That it is the responsibility of the\nMinistry of Health to guarantee that the various human, industrial,\nagro-industrial, commercial, and tourism activities are carried out in full\naccordance with science, technology, and the legal order, for the purpose of\nrealizing the sustainable management of natural resources and riches: air,\nwater, soil, and biodiversity, as a vehicle that safeguards comprehensive health in\nharmony with the environment; which consequently entails the management\nand treatment of sanitary sludge (lodos sanitarios), as well as its adequate final disposal.\n\n10.-That the right\nto health and the right to enjoy a healthy and ecologically\nbalanced environment constitute a derivation of the right to life, enshrined\nconstitutionally in article 21, rights that are inseparably\nlinked, since any damage caused to the environment directly affects the health of individuals and therefore their\nquality of life.\n\n11.-That pursuant\nto the provisions of the\n Ley General de Salud, human waste (excretas) must be eliminated\nadequately and sanitarily, in order to avoid the contamination of soil and of\nnatural sources of water for human use and consumption, the formation of\nbreeding grounds for vectors and diseases, and air pollution through\nconditions that threaten its purity or quality. As such, the aforementioned\nnormative body prohibits the discharge of blackwater (aguas negras) into the storm sewer system. Therefore,\n\nThey decree:\n\nDECLARATION OF PUBLIC AND NATIONAL INTEREST THE\n\nACTIONS AIMED AT THE DESIGN, FINANCING,\n\nCONSTRUCTION, OPERATION AND MAINTENANCE OF\n\nTREATMENT SYSTEMS FOR DOMESTIC\n\nWASTEWATER (SANITARY SLUDGE) COMING\n\nFROM SEPTIC TANKS AND OTHER WORKS FOR THE\n\nCOLLECTION, TREATMENT AND FINAL\n\nDISPOSAL OF SANITARY SLUDGE, GENERATED\n\nIN URBAN CENTERS\n\n \n\nArticle 1º-The actions carried out by both Public Sector institutions and\nPrivate Sector entities, to design, finance, construct, operate and\nmaintain treatment systems for domestic wastewater,\ncoming from septic tanks and other works for the collection, treatment\nand final disposal of sanitary sludge (lodos sanitarios), generated in urban centers, are hereby declared of public and national interest.\n\nArticle 2º-The\ndependencies of the Public Sector and the Private Sector, non-governmental\norganizations and international bodies, within the respective legal\nframework, may contribute with economic and human resources, to the extent\nof their possibilities and without prejudice to the fulfillment of their own objectives,\nfor the successful realization of the indicated actions. Likewise, the\ndependencies of the Public Sector, within the scope of their powers and\ncompetencies, shall provide priority treatment to the projects related to\nthe actions indicated herein.\n\nArticle 3º-This decree shall be effective as\nof its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the\nfifth day of the month of August of two thousand ten."
}