{
  "id": "norm-69019",
  "citation": "Decreto 36252",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Emergencia Nacional por Tormenta Tropical Tomás",
  "title_en": "National Emergency Declaration for Tropical Storm Tomás",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara estado de emergencia nacional debido a los graves daños causados por las lluvias intensas, inundaciones y deslizamientos provocados por el paso indirecto de la tormenta tropical Tomás y un sistema de baja presión en octubre-noviembre de 2010. La declaratoria abarca las fases de respuesta, rehabilitación y reconstrucción establecidas en la Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (Ley 8488). Se autoriza a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) a dirigir y coordinar todas las acciones y obras necesarias para la atención de la emergencia, incluyendo la reparación de infraestructura, viviendas, comunicaciones y agricultura. Además, se faculta a las instituciones públicas a realizar aportes y transferencias, y a la CNE a utilizar fondos remanentes de otras emergencias. El decreto también impone servidumbres legales temporales sobre predios privados cuando sea indispensable para la atención inmediata. La norma fue reformada para ampliar la cobertura geográfica y posteriormente se declaró su cesación mediante el Decreto 39558.",
  "summary_en": "This executive decree declares a national state of emergency due to the severe damage caused by heavy rains, flooding and landslides triggered by the indirect passage of Tropical Storm Tomás and a low-pressure system in October-November 2010. The declaration encompasses the response, rehabilitation and reconstruction phases established by the National Law on Risk Prevention and Emergency Response (Law 8488). It empowers the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) to direct and coordinate all actions and works necessary to address the emergency, including repairing infrastructure, housing, communications and agriculture. Public institutions are authorized to make contributions and transfers, and the CNE may use uncommitted funds from other emergencies. The decree also imposes temporary legal easements on private properties when essential for immediate response. The decree was later amended to expand geographic coverage and subsequently terminated via Decree 39558.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "04/11/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "estado de emergencia nacional",
    "Ley Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias",
    "Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE)",
    "servidumbres legales",
    "fase de respuesta, rehabilitación y reconstrucción",
    "Plan General de la Emergencia",
    "Decreto Ejecutivo 36252"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3 y 18, Art. 180",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 25, 27, 28",
      "law": "Ley 6227"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emergencia nacional",
    "tormenta tropical Tomás",
    "inundaciones",
    "deslizamientos",
    "CNE",
    "Ley 8488",
    "servidumbres",
    "reconstrucción",
    "infraestructura",
    "Poder Ejecutivo"
  ],
  "keywords_en": [
    "national emergency",
    "Tropical Storm Tomás",
    "flooding",
    "landslides",
    "CNE",
    "Law 8488",
    "easements",
    "reconstruction",
    "infrastructure",
    "Executive Branch"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones de temporal y paso de un sistema de baja presión asociado a los efectos indirectos de la tormenta tropical Tomás, en el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Zona de Los Santos, que generó abundantes lluvias, inundaciones y deslizamientos...\n\nArtículo 3º-Se tienen comprendidas dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y obras necesarias para la atención, rehabilitación, reconstrucción y reposición de la infraestructura, las viviendas, las comunicaciones y la agricultura dañadas y en general todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo 1) de este Decreto...\n\nArtículo 8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la misma...",
  "excerpt_en": "Article 1 – A national state of emergency is declared for the situation caused by storm conditions and the passage of a low-pressure system associated with the indirect effects of tropical storm Tomás, in the Central, North, and South Pacific, Central Valley and Los Santos region, which generated abundant rainfall, flooding and landslides...\n\nArticle 3 – All actions and works necessary for the attention, rehabilitation, reconstruction and replacement of damaged infrastructure, housing, communications and agriculture, and in general all damaged public services located within the coverage area indicated in Article 1 of this Decree, are included within this emergency declaration...\n\nArticle 8 – Privately-owned properties located in the geographic area established by this emergency declaration shall bear all necessary legal easements to enable the execution of actions, processes and works carried out by public entities in response to the emergency, provided this is absolutely essential for timely attention...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares a national state of emergency to address the damages caused by Tropical Storm Tomás and enables exceptional response, rehabilitation, and reconstruction measures.",
    "summary_es": "Declara el estado de emergencia nacional para atender los daños causados por la tormenta tropical Tomás y habilita medidas excepcionales de respuesta, rehabilitación y reconstrucción."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "A national state of emergency is declared for the situation caused by storm conditions and the passage of a low-pressure system associated with the indirect effects of tropical storm Tomás.",
      "quote_es": "Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones de temporal y paso de un sistema de baja presión asociado a los efectos indirectos de la tormenta tropical Tomás."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Privately-owned properties... shall bear all necessary legal easements to enable the execution of actions... in response to the emergency.",
      "quote_es": "Los predios de propiedad privada... deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones... en la atención de la emergencia."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response shall be the body responsible for planning, directing, controlling, and coordinating the programs and activities for protection, rescue, attention, rehabilitation, and reconstruction.",
      "quote_es": "La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será el órgano encargado del planeamiento, dirección, control y coordinación de los programas y actividades de protección, salvamento, atención, rehabilitación y reconstrucción."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-69161",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Declara estado emergencia nacional situación provocada por condiciones de temporal y paso sistema de baja presión asociados a efectos indirectos de tormenta tropical Tomás, en Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Los Santos"
      },
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8488"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6227  Arts. 25, 27, 28"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-70164",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=70164&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Declara estado emergencia nacional situación provocada por condiciones de temporal y paso sistema de baja presión asociados a efectos indirectos de tormenta tropical Tomás, en Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Los Santos",
        "norm_id": "70164"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=69019&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "69161",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "36261",
        "date": "09/11/2010",
        "name": "Reforma Declara estado emergencia nacional situación provocada por condiciones de temporal y paso sistema de baja presión asociados a efectos indirectos de tormenta tropical Tomás, en Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Los Santos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-69161",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to National Emergency Declaration regarding Tropical Storm Tomás",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Decreto de Emergencia Nacional por Tormenta Tropical Tomás",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "09/11/2010",
        "in_corpus_year": "2010"
      },
      {
        "norm_id": "70164",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "36519",
        "date": "22/03/2011",
        "name": "Reforma Declara estado emergencia nacional situación provocada por condiciones de temporal y paso sistema de baja presión asociados a efectos indirectos de tormenta tropical Tomás, en Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Los Santos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 36252\n\n                        Declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones\nde temporal y paso de un sistema de baja presión asociados a los efectos indirectos de la tormenta\ntropical Tomás, en el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Los Santos\n\nTexto Completo acta: D9AD5\n\nNº 36252-MP\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante decreto\nejecutivo N° 39558 del 18 de noviembre, se declaró la \"Cesación del Estado\nde Emergencia\",  decretado por\nla presente norma. Además establece que para la atención de las necesidades de\nvivienda pendientes, aprobadas en el Plan General de la Emergencia, el Banco\nHipotecario de la Vivienda (BANHVI), el Ministerio de Vivienda y Asentamientos\nHumanos (MIVAH) y las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional\npara la Vivienda contarán con un plazo de doce meses a partir de la vigencia\ndel presente Decreto para la ejecución de la mayor cantidad de soluciones\nhabitacionales posibles. Para los restantes sectores involucrados en el Plan\nGeneral de la Emergencia el cese del estado de emergencia regirá a partir de la\nvigencia del presente Decreto. Vencido el plazo de doce meses la Junta\nDirectiva de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias deberá solicitar la derogatoria definitiva del Decreto de\nEmergencia.)\n\nLA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO\nDE LA PRESIDENCIA\n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren\nlos artículos 140, incisos 3) y 18) y 180 de la Constitución Política,\nartículos 25, inciso 1), 27, inciso 1), 28, inciso b), de la Ley Nº 6227 del 2\nde mayo de 1978 que es Ley General de la Administración Pública, y la Ley Nº\n8488 del 22 de noviembre del 2005, que es la Ley Nacional de Prevención de\nRiesgo y Atención de Emergencias.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que por efectos de un sistema de baja presión\nubicado en el mar Caribe entre Costa Rica y Panamá, así como por las\nconsecuencias indirectas de la Tormenta Tropical Tomás, a partir del treinta y\nuno de octubre de dos mil diez, el país se ha visto afectado en diversos\npuntos, tales como el Valle Central, Zona de Los Santos, Pacífico Norte,\nCentral y Sur, siendo que de acuerdo al Instituto Meteorológico Nacional, que\nentre los días tres y cuatro de noviembre se han acumulado más de 250 mm de\nlluvia, provocando saturación de los suelos, crecimientos de los cauces y\naumento considerable de escorrentía superficial principalmente en quebradas y\nríos urbanos, por lo que los índices de humedad en el suelo, unido a las altas\npendientes dispararon deslizamientos e inundaciones en las zonas afectadas.\n\n2º-Que el día cuatro de noviembre\nde dos mil diez en horas de la madrugada debido a las intensas lluvias se\ngeneró un deslizamiento en el cerro Pico Blanco, sobre la quebrada Lajas, en\nSan Antonio de Escazú, que arroja un saldo inicial al día de hoy de veinte\nmuertos.\n\n3º-Estos fenómenos han ocasionado\ninundaciones, deslizamientos y daños a los bienes y a las personas, afectando\nla infraestructura vial, las comunicaciones, la agricultura, los servicios\npúblicos y las viviendas, por lo que la Comisión Nacional de Prevención del\nRiegos y Atención de Emergencias, declaró alerta roja a partir de las siete\nhoras del cuatro de noviembre de dos mil diez, y así activar a todas las\ninstituciones en la atención de esta emergencia.\n\n4º-Que como consecuencia de estos\nfenómenos se debió evacuar a muchas personas damnificadas y ubicarlas en\ndiferentes albergues instalados por la Comisión Nacional de Prevención de\nRiesgos y Atención de Emergencias.\n\n5º-Que según los pronósticos del\nInstituto Metereológico Nacional (IMN) en conjunto\ncon la CNE, el análisis de las condiciones establecen sistemas nubosos\nasociados a una onda tropical, que transita sobre Centroamérica y sistemas de\nbaja presión muy cerca de nuestro territorio, reportándose nuevos incidentes\ndebido a la saturación de los suelos, aumento de la escorrentía superficial e\nincremento de la amenaza de inundaciones y deslizamientos.\n\n6º-Que la vida de la población es\nun bien de interés público tutelado por el Estado, quien debe velar por su\nprotección y por la seguridad de los habitantes y en general por la\nconservación del orden social.\n\n7º-Que la Ley Nacional de\nPrevención del Riesgo y Atención de Emergencias dispone que en caso de\ncalamidad pública ocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre que son\nimprevisibles o previsibles pero inevitables y no puedan ser controlados,\nmanejados ni dominados con las potestades ordinarias de que dispone el\nGobierno, el Poder Ejecutivo podrá declarar emergencia nacional en cualquier\nparte del territorio nacional, a fin de integrar y definir las\nresponsabilidades y funciones de todos los organismos, entidades públicas,\nprivadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud del desastre.\n\n8º-Que en razón de lo expuesto se\nhace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas de\nexcepción que señala la Constitución Política y la Ley Nacional de Prevención\nde Riesgos y Atención de Emergencias, para hacerle frente a los efectos\nocasionados por este fenómeno hidrometeorológico y mitigar\nlas consecuencias que ocasionó su impacto en las diferentes zonas del país.\nPor tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º-Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones de\ntemporal y paso de un sistema de baja presión asociado a los efectos indirectos de la tormenta\ntropical Tomás, en el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Zona de Los Santos, que generó\nabundantes lluvias, inundaciones y deslizamientos en los cantones de Alajuela, Grecia, Atenas,\nNaranjo, Poás, Orotina, Zarcero y Palmares de la provincia de Alajuela; los cantones de Cartago,\nAlvarado, Oreamuno, Paraíso, El Guarco y La Unión de la provincia de Cartago; los cantones de\nHojancha, Nandayure, Nicoya, Cañas, Bagaces y Santa Cruz de la provincia de Guanacaste; los cantones\nde Puntarenas, Esparza, Aguirre, Garabito, Golfito, Corredores, Buenos Aires, Osa, Coto Brus y\nParrita de la provincia de Puntarenas; y los cantones de Dota, León Cortés, Tarrazú, Acosta,\nDesamparados, Aserrí, Alajuelita, Mora, Santa Ana, Pérez Zeledón, Puriscal, Turrubares y Escazú de\nla provincia de San José .\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 36519 del 22 de marzo del 2011)\n\nArtículo 2º-Para los efectos\ncorrespondientes, se tienen comprendidas dentro de la presente declaratoria de\nemergencia las tres fases que establece la Ley Nacional de Prevención del\nRiesgo y Atención de Emergencias, a saber:\n\na) Fase de respuesta.\n\nb) Fase de rehabilitación.\n\nc) Fase de reconstrucción.\n\nArtículo 3º-Se tienen comprendidas dentro de esta\ndeclaratoria de emergencia todas las acciones y obras necesarias para la\natención, rehabilitación, reconstrucción y reposición de la infraestructura,\nlas viviendas, las comunicaciones y la agricultura dañadas y en general todos\nlos servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de cobertura\nseñalada en el artículo 1) de este Decreto, todo lo cual debe constar en el\nPlan General de la Emergencia aprobado por la Junta Directiva de la Comisión\nNacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para poder ser\nobjeto de atención conforme al concepto de emergencia.\n\nArtículo 4º-La Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será el órgano encargado del\nplaneamiento, dirección, control y coordinación de los programas y actividades\nde protección, salvamento, atención, rehabilitación y reconstrucción de las\nzonas declaradas en estado de emergencia, para lo cual podrá designar como\nunidades ejecutoras a las instituciones que corresponda por su competencia, o a\nella misma.\n\nArtículo 5º-De conformidad con lo\ndispuesto por la Ley Nacional de Prevención del Riesgo y Atención de\nEmergencias, el Poder Ejecutivo, las instituciones públicas, entidades\nautónomas y semiautónomas, empresas del Estado, municipalidades, así como\ncualquier otro ente u órgano público están autorizados para dar aportes,\ndonaciones, transferencias y prestar la ayuda y colaboración necesaria a la\nComisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo 6º-Para la atención de\nla presente declaratoria de emergencia la Comisión Nacional de Prevención de\nRiesgos y Atención de Emergencias, de conformidad con la Ley Nacional de\nPrevención de Riesgos y Atención de Emergencias, podrá destinar fondos y\naceptar donaciones de entes públicos y privados.\n\nArtículo 7º-La Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para la atención de esta\nemergencia podrá utilizar fondos remanentes no comprometidos de otras emergencias\nfiniquitadas o vigentes, según disponga la Junta Directiva de este órgano.\n\nArtículo 8º-Los predios de\npropiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta\ndeclaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales\nnecesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que\nrealicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y\ncuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la\nmisma, de conformidad con lo dispuesto en la primera fase de la emergencia.\n\nArtículo 9º-La presente\ndeclaratoria de emergencia se mantendrá vigente durante el plazo que el Poder\nEjecutivo disponga, según los informes que sean emitidos por la Comisión\nNacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias o en su defecto por\nel plazo máximo que establece la Ley 8488.\n\nArtículo 10.-Rige a partir del\ncuatro de noviembre de 2010.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a\nlos cuatro días del mes de noviembre de dos mil diez.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Regulation 36252\n\nDeclares a state of national emergency the situation caused by storm conditions and the passage of a low-pressure system associated with the indirect effects of tropical storm Tomás, in the Central Pacific, North, South, Central Valley, and Los Santos\n\nFull Text record: D9AD5\n\nNo. 36252-MP\n\n(Sinalevi Note: By executive decree No. 39558 of November 18, the \"Cessation of the State of Emergency\" decreed by this regulation was declared. It also establishes that for addressing pending housing needs, approved in the General Emergency Plan, the Mortgage Housing Bank (Banco Hipotecario de la Vivienda, BANHVI), the Ministry of Housing and Human Settlements (Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, MIVAH), and the authorized entities of the National Financial System for Housing shall have a period of twelve months from the effective date of this Decree for the execution of the greatest possible number of housing solutions. For the remaining sectors involved in the General Emergency Plan, the cessation of the state of emergency shall take effect from the effective date of this Decree. Upon expiration of the twelve-month period, the Board of Directors of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response must request the definitive repeal of the Emergency Decree.)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nIn exercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3) and 18), and 180 of the Political Constitution, articles 25, subsection 1), 27, subsection 1), 28, subsection b), of Law No. 6227 of May 2, 1978, which is the General Law of Public Administration, and Law No. 8488 of November 22, 2005, which is the National Law on Risk Prevention and Emergency Response.\n\nConsidering:\n\n1º-That due to the effects of a low-pressure system located in the Caribbean Sea between Costa Rica and Panama, as well as the indirect consequences of Tropical Storm Tomás, starting on October thirty-first, two thousand ten, the country has been affected in various points, such as the Central Valley, Los Santos Zone, North Pacific, Central Pacific, and South Pacific, given that according to the National Meteorological Institute (Instituto Meteorológico Nacional, IMN), between the third and fourth of November, more than 250 mm of rain accumulated, causing soil saturation, river channel swelling, and a considerable increase in surface runoff, mainly in urban streams and rivers, whereby high soil moisture indices, combined with steep slopes, triggered landslides and floods in the affected areas.\n\n2º-That on the fourth day of November, two thousand ten, in the early morning hours, due to intense rains, a landslide occurred on Pico Blanco hill, over the Lajas stream (quebrada Lajas), in San Antonio de Escazú, yielding an initial toll as of today of twenty dead.\n\n3º-These phenomena have caused floods, landslides, and damage to property and persons, affecting road infrastructure, communications, agriculture, public services, and housing, for which reason the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) declared a red alert effective at seven o'clock on November fourth, two thousand ten, and thus activated all institutions in the response to this emergency.\n\n4º-That as a consequence of these phenomena, many affected persons had to be evacuated and placed in different shelters set up by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\n5º-That according to forecasts from the National Meteorological Institute (IMN) together with the CNE, the analysis of conditions establishes cloud systems associated with a tropical wave moving over Central America and low-pressure systems very near our territory, with new incidents being reported due to soil saturation, increased surface runoff, and a heightened threat of floods and landslides.\n\n6º-That the life of the population is a public-interest asset protected by the State, which must ensure its protection and the safety of the inhabitants and, in general, the preservation of social order.\n\n7º-That the National Law on Risk Prevention and Emergency Response provides that in the event of a public calamity caused by acts of nature or man that are unforeseeable or foreseeable but inevitable and cannot be controlled, managed, or dominated with the ordinary powers available to the Government, the Executive Branch may declare a state of national emergency in any part of the national territory, in order to integrate and define the responsibilities and functions of all agencies, public and private entities, and to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.\n\n8º-That by reason of the foregoing, the enactment of a legal framework is necessary to take the exceptional measures indicated by the Political Constitution and the National Law on Risk Prevention and Emergency Response, to confront the effects caused by this hydrometeorological phenomenon and mitigate the consequences occasioned by its impact in the different areas of the country.\n\nTherefore,\n\nThey Decree:\n\nArticle 1-A state of national emergency is declared for the situation caused by storm conditions and passage of a low-pressure system associated with the indirect effects of tropical storm Tomás, in the Central Pacific, North, South, Central Valley, and Los Santos Zone, which generated abundant rains, floods, and landslides in the cantons of Alajuela, Grecia, Atenas, Naranjo, Poás, Orotina, Zarcero, and Palmares of the province of Alajuela; the cantons of Cartago, Alvarado, Oreamuno, Paraíso, El Guarco, and La Unión of the province of Cartago; the cantons of Hojancha, Nandayure, Nicoya, Cañas, Bagaces, and Santa Cruz of the province of Guanacaste; the cantons of Puntarenas, Esparza, Aguirre, Garabito, Golfito, Corredores, Buenos Aires, Osa, Coto Brus, and Parrita of the province of Puntarenas; and the cantons of Dota, León Cortés, Tarrazú, Acosta, Desamparados, Aserrí, Alajuelita, Mora, Santa Ana, Pérez Zeledón, Puriscal, Turrubares, and Escazú of the province of San José.\n\n(Thus amended by article 1 of executive decree No. 36519 of March 22, 2011)\n\nArticle 2-For the corresponding purposes, the three phases established by the National Law on Risk Prevention and Emergency Response are included within this emergency declaration, namely:\n\na) Response phase.\nb) Rehabilitation phase.\nc) Reconstruction phase.\n\nArticle 3-All actions and works necessary for the response, rehabilitation, reconstruction, and replacement of damaged infrastructure, housing, communications, and agriculture, and in general all damaged public services located within the coverage area indicated in article 1) of this Decree, are included within this emergency declaration, all of which must be recorded in the General Emergency Plan approved by the Board of Directors of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, in order to be eligible for assistance according to the concept of emergency.\n\nArticle 4-The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response shall be the body responsible for the planning, direction, control, and coordination of the programs and activities of protection, rescue, response, rehabilitation, and reconstruction of the zones declared in a state of emergency, for which purpose it may designate as executing units the institutions whose competence corresponds, or itself.\n\nArticle 5-In accordance with the provisions of the National Law on Risk Prevention and Emergency Response, the Executive Branch, public institutions, autonomous and semi-autonomous entities, state enterprises, municipalities, as well as any other public entity or body, are authorized to make contributions, donations, transfers, and provide the necessary aid and collaboration to the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\nArticle 6-For the response to this emergency declaration, the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, in accordance with the National Law on Risk Prevention and Emergency Response, may allocate funds and accept donations from public and private entities.\n\nArticle 7-The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, for the response to this emergency, may use uncommitted remaining funds from other concluded or current emergencies, as determined by the Board of Directors of this body.\n\nArticle 8-Private property parcels located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all legal easements (servidumbres) necessary to execute the actions, processes, and works carried out by public entities in response to the emergency, provided this is absolutely indispensable for its timely attention, in accordance with the provisions of the first phase of the emergency.\n\nArticle 9-This emergency declaration shall remain in effect for the period determined by the Executive Branch, based on reports issued by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, or failing that, for the maximum period established by Law 8488.\n\nArticle 10.-Effective as of November fourth, 2010.\n\nIssued at the Presidency of the Republic.-San José, on the fourth day of November, two thousand ten."
}