{
  "id": "norm-69153",
  "citation": "Decreto 36273",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de la Ley de Fomento de Turismo Rural Comunitario",
  "title_en": "Community-Based Rural Tourism Promotion Law Regulation",
  "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo N° 36273-MEIC-H-TUR, vigente desde 2010, reglamenta la Ley N° 8724 de Fomento del Turismo Rural Comunitario (TRC). Define el TRC como actividad turística gestionada por empresas de base familiar y comunitaria (asociaciones, cooperativas) en zonas rurales, con el fin de que las comunidades gestionen su propio desarrollo y aprovechen sosteniblemente los recursos naturales. El reglamento establece las modalidades de TRC: posadas de turismo rural, agencias de viaje especializadas, actividades temáticas y servicios de alimentos y bebidas. Dispone parámetros de sostenibilidad ambiental, sociocultural y económica que el Instituto Costarricense de Turismo (ICT) debe fiscalizar. Reforma los reglamentos de incentivos turísticos y de empresas turísticas para insertar el TRC en los regímenes de declaratoria turística y contrato turístico, otorgando beneficios como exoneración de tributos para importación de bienes, vehículos, motores fuera de borda y tecnologías de tratamiento de aguas residuales. El anexo destaca el TRC como alternativa de turismo sostenible que complementa ingresos campesinos, frena la migración rural y promueve la conservación de áreas protegidas mediante reservas privadas y corredores biológicos.",
  "summary_en": "This Executive Decree No. 36273-MEIC-H-TUR, in force since 2010, regulates Law No. 8724 for the Promotion of Community-Based Rural Tourism (CBRT). It defines CBRT as a tourism activity managed by family- and community-based enterprises (associations, cooperatives) in rural areas, aimed at enabling communities to manage their own development and sustainably use natural resources. The regulation establishes CBRT modalities: rural tourism lodges, specialized travel agencies, thematic activities, and food and beverage services. It sets environmental, sociocultural, and economic sustainability parameters that the Costa Rican Tourism Institute (ICT) must oversee. It amends the tourism incentives and tourism enterprises regulations to incorporate CBRT into the tourism declaration and tourism contract regimes, granting benefits such as tax exemptions for the import of goods, vehicles, outboard motors, and wastewater treatment technologies. The annex highlights CBRT as a sustainable tourism alternative that supplements farm incomes, curbs rural migration, and promotes protected area conservation through private reserves and biological corridors.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/09/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "turismo rural comunitario",
    "declaratoria turística",
    "contrato turístico",
    "posadas de turismo rural",
    "exoneración de tributos",
    "Ley 8724",
    "aprovechamiento sostenible"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 8724"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Ley 6990"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "turismo rural comunitario",
    "Ley 8724",
    "reglamento turismo rural",
    "ICT",
    "incentivos turísticos",
    "declaratoria turística",
    "contrato turístico",
    "posadas de turismo rural",
    "agencias de viaje rural",
    "actividades temáticas",
    "exoneración tributos",
    "plan de compras",
    "Decreto 24863",
    "Decreto 25226",
    "sostenibilidad",
    "conservación recursos naturales",
    "comunidades rurales"
  ],
  "keywords_en": [
    "community-based rural tourism",
    "Law 8724",
    "rural tourism regulation",
    "ICT",
    "tourism incentives",
    "tourism declaration",
    "tourism contract",
    "rural tourism lodges",
    "rural travel agencies",
    "thematic activities",
    "tax exemption",
    "purchasing plan",
    "Decree 24863",
    "Decree 25226",
    "sustainability",
    "natural resource conservation",
    "rural communities"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3º-El Instituto deberá garantizar de acuerdo a sus competencias, que en todos sus programas, acciones y ejecuciones relacionadas con el tema del TRC, -incluidos los regímenes voluntarios de la declaratoria turística y el contrato turístico-, se cumpla técnica y legalmente con el objetivo general, de que las personas habitantes de las comunidades rurales procuren la gestión de su propio desarrollo, incluido el manejo de destinos turísticos locales y de que participen en la planificación y el aprovechamiento de los recursos naturales de su entorno de manera sostenible, de forma que les permita una mejor condición de vida.\n\nArtículo 4º-Se considerarán como parámetros necesarios de cumplimiento de las empresas del TRC, a evaluar y a fiscalizar técnicamente por el Instituto en cuanto a su accionar institucional en relación con ellas - incluidos los regímenes voluntarios de la declaratoria turística y el contrato turístico-, los siguientes:\na) Uso óptimo de los recursos naturales ambientales mediante el mantenimiento de los procesos ecológicos esenciales que ayuden a conservar los recursos naturales y la diversidad biológica.\nb) Respeto a la autenticidad sociocultural de las comunidades anfitrionas, conservación de sus activos culturales arquitectónicos vivos y sus valores tradicionales, mediante la contribución al entendimiento y a la tolerancia intercultural.",
  "excerpt_en": "Article 3.-The Institute shall guarantee, according to its competences, that in all its programs, actions and executions related to CBRT—including the voluntary regimes of the tourism declaration and the tourism contract—the general objective is technically and legally fulfilled: that the inhabitants of rural communities seek the management of their own development, including the management of local tourism destinations, and that they participate in the planning and sustainable use of the natural resources of their environment, in a way that allows them a better quality of life.\n\nArticle 4.-The following shall be considered as necessary compliance parameters for CBRT enterprises, to be technically evaluated and supervised by the Institute regarding its institutional actions in relation to them—including the voluntary regimes of the tourism declaration and the tourism contract:\na) Optimal use of environmental natural resources through the maintenance of essential ecological processes that help conserve natural resources and biological diversity.\nb) Respect for the sociocultural authenticity of host communities, conservation of their living architectural cultural assets and traditional values, by contributing to intercultural understanding and tolerance.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Regulates the Community-Based Rural Tourism Promotion Law, defines its modalities, and integrates them into the tourism declaration and contract regimes with tax incentives.",
    "summary_es": "Reglamenta la Ley de Fomento del Turismo Rural Comunitario, define sus modalidades y las inserta en los regímenes de declaratoria y contrato turístico con incentivos fiscales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4, inciso a)",
      "quote_en": "Optimal use of environmental natural resources through the maintenance of essential ecological processes that help conserve natural resources and biological diversity shall be considered as necessary compliance parameters for CBRT enterprises.",
      "quote_es": "Se considerarán como parámetros necesarios de cumplimiento de las empresas del TRC... Uso óptimo de los recursos naturales ambientales mediante el mantenimiento de los procesos ecológicos esenciales que ayuden a conservar los recursos naturales y la diversidad biológica."
    },
    {
      "context": "Anexo Único",
      "quote_en": "Community-based rural tourism represents an advanced stage of ecotourism. This is why it is considered that in socioeconomic terms, it supplements and diversifies farm family incomes, combats economic isolation...",
      "quote_es": "El turismo rural comunitario representa una etapa avanzada del ecoturismo. Es por eso que se considera que en términos socioeconómicos, complementa y diversifica los ingresos de las familias campesinas, combate el aislamiento económico..."
    },
    {
      "context": "Anexo Único",
      "quote_en": "In environmental terms, community-based rural tourism develops capacities in communities to provide environmental services, by becoming an incentive for conservation, as in the case of private reserves that form biological corridors.",
      "quote_es": "En términos ambientales, el turismo rural comunitario desarrolla capacidades en las comunidades para brindar servicios ambientales, al convertirse en un incentivo para la conservación como en el caso de reservas privadas que conforman corredores biológicos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32135",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7293"
      },
      {
        "target_id": "norm-40072",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "24863"
      },
      {
        "target_id": "norm-1388",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6990  Art. 4"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-58902",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=58902&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "33536",
        "norm_id": "58902"
      },
      {
        "ref_id": "norm-61495",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=61495&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "34046",
        "norm_id": "61495"
      },
      {
        "ref_id": "norm-63913",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=63913&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "34717",
        "norm_id": "63913"
      },
      {
        "ref_id": "norm-66357",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=66357&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8724",
        "norm_id": "66357"
      },
      {
        "ref_id": "norm-25086",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=25086&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "25226",
        "norm_id": "25086"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=69153&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "4": [
      {
        "doc_id": "norm-32135",
        "label": "7293",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "norm-32135",
        "in_corpus_title_en": "Law Regulating Current Exemptions",
        "in_corpus_title_es": "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes",
        "in_corpus_citation": "Ley 7293",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "31/03/1992",
        "in_corpus_year": "1992"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-58902",
        "label": "33536",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-61495",
        "label": "34046",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-63913",
        "label": "34717",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "6": [
      {
        "doc_id": "norm-40072",
        "label": "24863",
        "article": "6",
        "in_corpus_id": "norm-40072",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of the Tourism Development Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico",
        "in_corpus_citation": "Decreto 24863",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "05/12/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "doc_id": "norm-40072",
        "label": "24863",
        "article": "7",
        "in_corpus_id": "norm-40072",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of the Tourism Development Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico",
        "in_corpus_citation": "Decreto 24863",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "05/12/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "doc_id": "norm-40072",
        "label": "24863",
        "article": "8",
        "in_corpus_id": "norm-40072",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of the Tourism Development Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico",
        "in_corpus_citation": "Decreto 24863",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "05/12/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "doc_id": "norm-40072",
        "label": "24863",
        "article": "9",
        "in_corpus_id": "norm-40072",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of the Tourism Development Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico",
        "in_corpus_citation": "Decreto 24863",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "05/12/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "doc_id": "norm-40072",
        "label": "24863",
        "article": "10",
        "in_corpus_id": "norm-40072",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of the Tourism Development Incentives Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico",
        "in_corpus_citation": "Decreto 24863",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "05/12/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "doc_id": "norm-25086",
        "label": "25226",
        "article": "11"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-66357",
        "label": "8724",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 36273\n\n                        Reglamento de la Ley de Fomento de Turismo Rural Comunitario y reforma\nReglamento Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico y Reglamento de las Empresas y Actividades\nTurísticas\n\nTexto Completo acta: D55A5\n\nNº 36273-MEIC- H-TUR\n\nLA\nPRESIDENTA DE LA REPÚBLICA,\n\nLA\nMINISTRA DE ECONOMÍA, INDUSTRIA\n\nY\nCOMERCIO Y EL MINISTRO DE HACIENDA\n\nY DE\nTURISMO\n\nCon fundamento en las atribuciones y\nfacultades conferidas en los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la\nConstitución Política del 7 de noviembre de 1949; el artículo 28 de la Ley No.\n6227 del 2 de mayo de 1978 y sus reformas, Ley General de la Administración\nPública, los artículos 2 y 4 de la Ley No. 1917 del 30 de julio de 1955, Ley\nOrgánica del Instituto Costarricense de Turismo y los artículos 4, 5 y 6 de la\nLey N° 8724 del 17 de julio del 2009, Ley de Fomento del Turismo Rural\nComunitario.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que de conformidad con la Ley Nº 1917 del\n30 de julio de 1955, Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Turismo, el\nente rector en materia de turismo es el Instituto Costarricense de Turismo, al\ncual le compete promover y vigilar la actividad privada de atención al turismo.\n\n2º-Que la oferta turística costarricense se ha diversificado con la creación del turismo rural\ncomunitario (en adelante TRC), mediante formas nuevas de producir y consumir productos turísticos en\ndestinos rurales comunitarios con gestión directa por parte de organizaciones locales.\n\n3º-Que\ndesde esta perspectiva, el uso del suelo destinado a la producción\nagropecuaria, ostenta un valor agregado, al contar con espacios y estructuras\nturísticas específicas para los visitantes con propósitos de disfrutar de\nambientes diferentes a los ofrecidos en \ndestinos tradicionales.\n\n4º-Que\nlos esfuerzos de inversión de las localidades organizadas del TRC han girado, en primer\ninstancia, en torno a la salvaguardia y uso en equilibrio de áreas protegidas\npresentes en sus regiones o localidades, sean estas de protección estatal o\nprivada, mediante el desarrollo de políticas locales de protección y la\nconstrucción de instalaciones como senderos para adecuar y facilitar la\nvisitación turística.\n\n5º-Que\nlas acciones de protección de su entorno con visión turística, son comúnmente\nseguidas por las comunidades rurales en la creación de planta turística para\nalojamiento, alimentación e instalaciones para actividades turísticas, ya sea\nen terrenos propios de organizaciones locales o bien en aquellas propiedades de\nsus afiliados. De esa forma inician su negocio turístico.\n\n6º-Que ante esa evolución, las organizaciones y las familias de vocación agropecuaria, incursionan\nen otra actividad, el TRC, que a pesar de sus diferencias, se ha convertido en una actividad\ncomplementaria de importancia, generando en no pocos casos, una simbiosis en el uso del suelo y en\nlas actividades económicas.\n\n7º-Que el desarrollo de la modalidad del TRC, ha tenido efectos positivos importantes en el\ndesarrollo de las  localidades y la oferta turística, que deben potenciarse, dentro de los cuales se\ndestaca:la diversificación de la oferta turística costarricense; -valor agregado a la producción\nagropecuaria; -promoción de la protección de los recursos naturales y la identidad de nuestras\ncomunidades rurales; -motivación del orgullo y conservación del patrimonio de las familias locales y\nfavorecimiento y -facilitación de la equidad de género con destacada participación de la mujer.\n\n8º-Que el\nPlan Nacional de Turismo 2002-2012, considera al Turismo Rural Comunitario como\nuno de sus instrumentos indispensables en pro de un turismo sostenible, ya que\nrepresenta una etapa avanzada del ecoturismo en términos socioeconómicos, al\ncomplementar y diversificar los ingresos de las familias campesinas,\ncombatiendo el aislamiento económico, desarrollando la capacidad empresarial,\ncontribuyendo a frenar la migración rural, permitiendo valorar y recuperar la\ncultura local y estimulando el desarrollo de infraestructura en zonas rurales.\n\n9º-El\nInstituto Costarricense de Turismo, ha concretado políticas y procesos de apoyo\ndirecto al TRC, favoreciendo la generación y formalización de empresas, acciones que han\nmotivado el mejoramiento del producto turístico y el enfoque de negocios por\nparte de empresarios locales.\n\n10.-Que\nes importante tomar en consideración las acciones institucionales derivadas de\nlos siguientes instrumentos normativos aún vigentes y que constituyen\nantecedentes del TRC:\n\n-   Decreto Ejecutivo Nº 33536-MP-TUR,\nque declara de interés público al Turismo Rural Comunitario, publicado en La\nGaceta Nº 17 del 24 de enero del 2007.\n\n-   Decreto Ejecutivo Nº\n34046-MP-MEIC-TUR, publicado en La Gaceta Nº 211 del 2 de noviembre del\n2007, que incluye la modalidad de declaratoria turística de actividad temática\nturística, opción apta para fincas demostrativas.\n\n-   Decreto Ejecutivo Nº\n34717-MEIC-TUR, publicado en La Gaceta Nº 175 del 10 de setiembre del\n2008, que incluye la modalidad de declaratoria turística de Posada de Turismo\nRural, que facilita la declaratoria a empresas de alojamiento rural a partir de\n3 habitaciones con baño privado y demás condiciones para un  buen servicio turístico.\n\n11.-Que la Ley N° 8724 del 17 de julio del\n2009, Ley de Fomento del Turismo Rural Comunitario (en adelante la Ley), asigna\nal Instituto Costarricense de Turismo competencias específicas en sus artículos\n4, 5 y 6 en pro del fomento y desarrollo de las actividades del TRC, que implican la inserción\nde las mismas dentro de los regímenes voluntarios de la Declaratoria Turística\ny del Contrato Turístico, regímenes que tienen su base reglamentaria en el\nReglamento de las Empresas y Actividades Turísticas, Decreto Ejecutivo Nº\n25226-MEIC-TUR, del 15 de marzo de 1996 y sus reformas y en el Reglamento de la\nLey de Incentivos para el Desarrollo Turístico, Decreto Ejecutivo N°\n24863-H-TUR del 5 de diciembre de 1995 y sus reformas.\n\n12.-Que\ncon el fin de cumplir con las nuevas competencias es necesario proceder con la\nreforma de las reglamentaciones antes apuntadas y de sus guías de requisitos y\ndemás parámetros técnicos y de trámites, de conformidad con la Ley y con base\nen los informes vinculantes de la Contraloría General de la República en el\ntema de incentivos turísticos, sean el D-FOE-FEC-12-2004 del 6 de\nsetiembre de 2004 y el D- FOE-ED-247 del 26 de marzo de 2007.\n\n13.-Que a\nefectos de aplicar la inserción de las modalidades del TRC dentro del sistema de\nincentivos turísticos de la Ley N° 6990 del 15 de julio de 1985, Ley de\nIncentivos para el Desarrollo Turístico, debe realizarse una reforma del\nDecreto Ejecutivo N° 24863-H-TUR del 5 de diciembre de 1995, Reglamento de la\nLey de Incentivos para el Desarrollo Turístico, que tome en cuenta el espíritu\nde la Ley de fomento de Turismo Rural Comunitario.\n\n14.-Que\nasimismo, la Ley en los incisos e), g), h), i) y j) de su artículo 6, le asigna\nal Instituto Costarricense de Turismo (ICT) obligaciones para la promoción y\nfomento de la actividad del TRC, para las que deberá coordinar, promover e impulsar ante otras\ninstituciones del Estado y gobiernos locales, acciones específicas propias de\nlas competencias de estos entes.\n\n15.-Que\nen la Ley N° 7293 del 31 de marzo de 1992, Ley Reguladora de Exoneraciones\nVigentes, Derogatorias y Excepciones, se establecen regulaciones aplicables a\nlos incentivos tales como las exenciones tributarias en la importación y compra\nlocal de bienes concedidas por la Ley. Por tanto:\n\nDecretan:\n\nReglamento\nde la Ley de Fomento\n\nde\nTurismo Rural Comunitario\n\nArtículo 1º-Definiciones. Para efectos\ndel presente reglamento, cuando se utilicen los siguientes términos, debe\ndársele las acepciones que a continuación se indican:\n\na) Turismo Rural Comunitario o por\nsus siglas TRC: Según el artículo 1° de la Ley N° 8724 del 17 de julio del 2009, Ley de\nFomento del Turismo Rural Comunitario, es la actividad turística de tipo rural\ncomunitario que se desarrolla por medio del impulso de empresas de base\nfamiliar y comunitaria, conformadas según la Ley de Asociaciones, Nº 218 y la\nLey de Asociaciones Cooperativas y Creación del Instituto Nacional de Fomento\nCooperativo, Ley Nº 4179 y sus reformas, con el fin de que las personas\nhabitantes de las comunidades rurales procuren la gestión de su propio\ndesarrollo, incluido el manejo de destinos turísticos locales; además, que\nparticipen en la planificación y el aprovechamiento de los recursos naturales\nde su entorno de manera sostenible, a fin de que les permita una mejor\ncondición de vida.\n\nb) La Ley: Se refiere a la Ley\nN° 8724 del 17 de julio del 2009, Ley de Fomento del Turismo Rural Comunitario.\n\nc) Ley N° 6990: Ley de\nIncentivos para el Desarrollo Turístico.\n\nd) Instituto: Instituto Costarricense\nde Turismo.\n\ne) Declaratoria Turística: Es\nel acto mediante el cual la Gerencia del Instituto declara a una empresa o\nactividad como turística, luego de cumplir con los requisitos técnicos,\neconómicos y legales señalados en este Reglamento y en los manuales\nrespectivos, según reza el inciso d) del artículo 2° del Reglamento de las\nEmpresas y Actividades Turísticas, Decreto Ejecutivo 25226-MEIC-TUR del 15 de\nmarzo de 1996.\n\nf)  Contrato Turístico: Según\nel artículo 4 de la Ley N° 6990, es el acto mediante el cual el Instituto\notorga a la empresa turística beneficiada, los incentivos establecidos en dicho\ncuerpo normativo y que incluye además de dichos beneficios, las obligaciones y\ngarantías que corresponda exigir al solicitante.\n\nArtículo 2º-Para efectos de los regímenes de\nla declaratoria turística y el contrato turístico y para cualquier otra\nactividad o programa en relación con ejecución de la legislación y políticas\npúblicas en materia del TRC, el Instituto considerará como actividades de turismo rural comunitario\naquellas desarrolladas por empresas de TRC bajo las siguientes\nmodalidades:\n\na) Posadas de turismo rural:\ntipos de establecimientos con un mínimo de tres habitaciones, dotadas de baño\nprivado, que pueda ofrecer los servicios de alimentación y se encuentre\nlocalizado en un entorno rural, definido por el Instituto Costarricense de\nTurismo.\n\nb) Agencias de viaje especializadas\nen turismo rural comunitario: establecimientos ubicado en las zonas\nrurales, que ofrezcan un destino turístico local.\n\nc) Actividades temáticas\nespecializadas en turismo rural comunitario: Aquellas destinadas a ofrecer\nservicios turísticos o de rescate del patrimonio cultural material o inmaterial\ny que por su naturaleza recreativa o de esparcimiento y por estar relacionadas\ncon el turismo, tengan como finalidad ofrecer al turista una experiencia\nvivencial. Incluye aquéllas que lo ponen en contacto con manifestaciones\nhistóricas, culturales, fincas agropecuarias demostrativas, áreas naturales dedicadas\na la protección y aprovechamiento de los recursos naturales, zoo criaderos,\nzoológicos, acuarios, parques de diversión y acuáticos, todos ellas\ndesarrolladas con gestión local o comunal, \nen un espacio rural.\n\nd) Servicios de alimentos y bebidas:\nrestaurantes rurales, fondas, sodas de comidas locales y servicios de comidas\ncriollas a domicilio.\n\nArtículo 3º-El Instituto deberá garantizar de acuerdo a sus competencias, que en todos sus\nprogramas, acciones y ejecuciones relacionadas con el tema del TRC, -incluidos los regímenes\nvoluntarios de la declaratoria turística y el contrato turístico-, se cumpla técnica y legalmente\ncon el objetivo general, de que las personas habitantes de las comunidades rurales procuren la\ngestión de su propio desarrollo, incluido el manejo de destinos turísticos locales y de que\nparticipen en la planificación y el aprovechamiento de los recursos naturales de su entorno de\nmanera sostenible, de forma que les permita una mejor condición de vida.\n\nArtículo\n4º-Se considerarán como parámetros necesarios de cumplimiento de las empresas\ndel TRC, a evaluar y a fiscalizar técnicamente por el Instituto en cuanto a su\naccionar institucional en relación con ellas - incluidos los regímenes\nvoluntarios de la declaratoria turística y el contrato turístico-, los\nsiguientes:\n\na) Uso óptimo de los recursos\nnaturales ambientales mediante el mantenimiento de los procesos ecológicos\nesenciales que ayuden a conservar los recursos naturales y la diversidad\nbiológica.\n\nb) Respeto a la autenticidad sociocultural\nde las comunidades anfitrionas, conservación de sus activos culturales\narquitectónicos vivos y sus valores tradicionales, mediante la contribución al\nentendimiento y a la tolerancia intercultural.\n\nc) Contribución a la reducción de la\npobreza mediante la aseguración de actividades económicas viables a largo\nplazo, que reporten beneficios socioeconómicos bien distribuidos, entre ellos:\nempleo estable, ingresos y servicios sociales para comunidades anfitrionas.\n\nd) Promoción de la calidad y la\nsostenibilidad en el TRC para que éste  cree un alto grado de\nsatisfacción en el turista y les represente una experiencia significativa que,\nlos haga más conscientes de los problemas de la sostenibilidad y fomente\nprácticas turísticas sostenibles.\n\nLo anterior sin detrimento del cumplimiento de las\ndemás obligaciones y requisitos establecidos para los regímenes de la\ndeclaratoria turística y del contrato turístico, en aplicación de los\nprincipios y características del TRC definidos en el Anexo Único del presente reglamento.\n\nLos aspectos tributarios de la aplicación de\nla Ley, en cuanto a la regulación  de su\nrégimen de incentivos basado en exenciones para la importación y compra local\nde bienes, serán regulados por el Ministerio de Hacienda, de acuerdo a lo\nestablecido en la Ley N° 7293 del 31 de marzo de 1992, Ley Reguladora de\nExoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones. \n\nArtículo 5º-Para efectos del cumplimiento de las competencias dadas al Instituto por la Ley  en los\nincisos e), g), h), i) y j) de su artículo 6, aquél podrá suscribir los convenios de cooperación con\nlas entidades estatales y gobiernos locales señalados en la norma citada,  que sean pertinentes y\nacordes a sus competencias y capacidades legales y técnicas.\n\nArtículo\n6º-Modifíquese el artículo 18 del Reglamento de la Ley de Incentivos para el\nDesarrollo Turístico, Decreto Ejecutivo N° 24863-H-TUR del 5 de diciembre de\n1995 y sus reformas, para que dicho artículo se lea de la siguiente forma:\n\n \"Artículo 18.-Para solicitar el\nContrato Turístico las personas físicas o jurídicas, según la modalidad de\nactividad que se trate, deberán haber obtenido previamente la declaratoria\nturística y presentar al Instituto los requisitos según su actividad,\ndetallados en las Guías de Requisitos para Contrato Turístico de los Anexos 1,\n2 y 3, que son parte integrante de este Reglamento a la Ley N° 6990.\n\nDentro de tales modalidades se incluye la actividad de Turismo Rural Comunitario, según lo\nestablecido en los artículos 4 y 5 de la Ley N° 8724 del 17 de julio del 2009, Ley de Fomento del\nTurismo Rural Comunitario, aplicable sólo a las empresas de base familiar y comunitaria, conformadas\npor la Ley de Asociaciones, Nº 218 y la Ley de Asociaciones Cooperativas y Creación del Instituto\nNacional de Fomento Cooperativo  y otras Normas conexas, Ley No. 4179 y sus reformas, las cuales\nademás de contar previamente con la declaratoria turística, deberán presentar al Instituto los\nrequisitos según su actividad, detallados en las Guías de Requisitos para Contrato Turístico de los\nAnexos 1, 2, 3 del  presente Reglamento de la Ley N° 6990. \n\nPara la actividad de hospedaje, cuyo rango de habitaciones sea igual o\nsuperior a tres habitaciones e igual o menor a 9 habitaciones, deberá de\ncumplir con  el perfil económico  del Anexo 2 del presente Reglamento de la Ley\nN° 6990.   Aquellos proyectos u\nestablecimientos de hospedaje cuyo mínimo de habitaciones sea igual o superior\na 10 habitaciones, deberá de cumplir con el Estudio Económico detallado en el\nmismo Anexo 2.\n\nUna vez efectuada la revisión de los documentos, el Instituto deberá\nespecificar por escrito y por única vez la lista de requisitos o documentos\npendientes de aportar.\n\nFirmado el contrato y de previo a que la empresa inicie el trámite de la\nprimera exoneración de un bien, deberá presentar un plan de compras, que\nincluya un detalle de los bienes a exonerar y sus respectivas cantidades,\nrequeridos en las actividades y proyectos objeto del contrato turístico. En\ncaso de bienes no incluidos en el plan de compras original, deberá presentar la\nrespectiva ampliación a dicho plan para que sea aprobado por la Comisión\nReguladora de Turismo.\n\nAsimismo, las cantidades y el detalle de los bienes  a \nsolicitar por la empresa interesada en su Plan de Compras, una vez\nfirmado su Contrato Turístico, serán analizadas de previo a su presentación a\nla Comisión por la Secretaría Técnica, quién emitirá su criterio técnico al\nrespecto, de acuerdo a las necesidades reales del proyecto que se trate\".\n\nArtículo 7º-Modifíquese el artículo 23 del Reglamento\nde la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico, Decreto Ejecutivo N°\n24863-H-TUR del 5 de diciembre de 1995 y sus reformas, para que dicho artículo\nse lea de la siguiente forma:\n\n \"Artículo 23.-Los plazos de vigencia\nde los Contratos Turísticos otorgados dentro del régimen de incentivos\nestablecido en la Ley Nº 6990, se determinarán para cada actividad o empresa\nturística susceptible de tales incentivos, mediante resolución motivada que\nemita la Gerencia General de la Institución con base en el instrumento técnico\ndenominado \"Estudio de Plazos de Consolidación de Empresas Turísticas\", el cual\nserá publicado en el Diario Oficial La\nGaceta.\n\nDicho régimen de incentivos turísticos incluirá las siguientes actividades:\n\na) Servicios de hotelería (hospedaje),\ndentro del que se incluye la modalidad de posadas de turismo rural.\n\nb) Transporte aéreo internacional y\nnacional de turistas.\n\nc) Transporte acuático de turistas en\nla modalidad de cabotaje turístico.\n\nd) Transporte acuático de turistas,\nmodalidad de muelles, marinas, balnearios y acuarios destinados a la atención\ndel turismo.\n\ne) Turismo receptivo de agencias de\nviajes, dentro de las cuales están las agencias de viajes especializadas en\nturismo rural comunitario.\n\nf)  Arrendamiento de vehículos a turistas\nextranjeros y nacionales.\n\ng) Actividades temáticas\nespecializadas en turismo rural comunitario.\n\nh) Servicios de alimentos y bebidas\nbrindados por empresas de Turismo Rural Comunitario\".\n\nArtículo 8º-Modifíquese el artículo 32 del\nReglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico, Decreto\nEjecutivo N° 24863-H-TUR del 5 de diciembre de 1995 y sus reformas, para que el\nmismo se lea como sigue:  \n\n \"Artículo 32.-Las empresas dedicadas\na los servicios de hotelería, dentro de las cuales se incluye la modalidad de\nposadas de turismo rural según los artículos 4 y 5 de la Ley N° 8724 del 17 de\njulio del 2009, Ley de Fomento del Turismo Rural Comunitario,  gozarán de los siguientes incentivos:\n\na) Exención de todo tributo y\nsobretasa que se aplique a la importación o compra local de bienes\nindispensables para el funcionamiento o instalación de empresas nuevas, o de\nlas establecidas que ofrezcan nuevos servicios. Estos bienes deben guardar una\nrelación estrecha con la actividad a que serán destinados. Dentro de los\nbeneficios a disfrutar dentro del plazo de vigencia del contrato, se tendrán la\nactualización y modernización de los servicios ya existentes.\n\nEl mismo\nbeneficio fiscal aplicará para toda compra de aquellos bienes necesarios para\nla construcción, ampliación  y\nremodelación de los edificios donde desarrollan sus actividades y para su\nequipamiento - de acuerdo al incentivo establecido en el artículo 7, inciso a,\nacápite i de la Ley Nº 6990; sin embargo, dichas operaciones estarán sujetas al\npago del Impuesto sobre las Ventas, de conformidad con lo  dispuesto por el artículo 18 de la Ley Nº\n8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias del 4 de julio del 2001 y\nsus reformas.\n\nRespecto a los bienes que se\nconsideran indispensables se aplicará lo establecido en el inciso j) del\nartículo 1 y el artículo 2 del presente Decreto.\n\nLas exenciones anteriores,\nno se otorgarán para la importación de bienes similares a los que se fabriquen\nen el territorio de los países signatarios del Convenio sobre el Régimen\nArancelario y Aduanero Centroamericano, en igualdad de condiciones en cuanto a\ncalidad, cantidad y precios, a juicio del Ministerio de Economía, Industria y\nComercio. Dicho Ministerio queda facultado para emitir autorizaciones\nsemestrales sobre los productos en los que no existe fabricación\ncentroamericana en las citadas condiciones.\n\nLa empresa titular de un\ncontrato turístico de hotelería que cuente con la participación de un tercero\nen la administración u operación de los servicios  propios de su actividad e incluidos en dicho\ncontrato turístico, deberá procurar que dicho modelo de asistencia\nadministrativa u operativa no incurra en la inobservancia establecida en el\nartículo 14 de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico de 15 de julio\nde 1985, Ley Nº 6990, ello en cuanto al debido uso y destino de los bienes\nexonerados por medio del incentivo de presente inciso.\n\nb) Concesión por las municipalidades\ncorrespondientes, dentro de los treinta días siguientes a la solicitud de las\npatentes y permisos municipales, que requieran las empresas para el desarrollo\nde sus actividades, incluyendo las de licores nacionales y extranjeros, para\natender las necesidades de la población flotante. La patente de licores cubre\ntodos los puestos que tenga la empresa en sus instalaciones del lugar donde fue\nautorizada y no podrá ser utilizada en otro establecimiento.\n\nLa patente de licores\notorgada bajo estas condiciones se entenderá válidamente adquirida por la\ndisposición de la  Ley de Incentivos para\nel Desarrollo Turístico y se homologará desde ese momento y en todos sus\nefectos con aquellas adquiridas mediante el remate público de la Ley N° 10 del\n7 de Octubre del año 1936 y sus reformas, Ley sobre la Venta de Licores, y\nestará por ende sujeta a sus disposiciones. Dicha patente no podrá ser\nutilizada en otro establecimiento y no dependerá de la vigencia del Contrato\nTurístico en virtud del cual se otorgó, sino de lo establecido en la Ley N° 10\ndel 7 de Octubre del año 1936 y sus reformas, Ley sobre la Venta de Licores. El\nprecio de la patente antes mencionada, no podrá exceder el valor del último\nremate de una patente similar en el mismo distrito.\n\nSi por fuerza mayor o caso\nfortuito, el establecimiento hotelero objeto de un Contrato Turístico se\nextinguiere o dejare de existir, el titular del mismo podrá solicitar, de\nconformidad con la valoración que realice el I.C.T., otro Contrato Turístico\npara la construcción de un nuevo establecimiento hotelero. En estos casos, las\npatentes municipales con las que contaba el establecimiento turístico\nextinguido, podrán ser usadas en el nuevo establecimiento, dentro de la misma\njurisdicción de la Municipalidad otorgante.\n\nc) Autorización del Banco Central de\nCosta Rica para que empresas hoteleras costarricenses dedicadas a la atención\ndel turismo internacional, sean contratadas como cajas auxiliares de dicha\ninstitución para la compra de divisas a los turistas extranjeros. Las\noperaciones se realizarán en nombre y por cuenta del Banco Central de Costa\nRica, el cual establecerá, en el convenio respectivo, los plazos y condiciones\nen que los hoteles le traspasarán las divisas que reciban mediante esa\nactividad\".\n\nArtículo 9º-Modifíquese el artículo 35 del\nReglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico y sus reformas,\nDecreto Ejecutivo N° 24863-H-TUR del 5 de diciembre de 1995, para que el mismo\nse lea como sigue:\n\n \"Artículo 35.-Agencias de viajes de\nturismo receptivo. Las agencias de viajes de turismo receptivo, que se dediquen\nexclusivamente a esta actividad y dentro de las cuales se incluye la modalidad\nde las agencias de viajes especializadas en turismo rural comunitario, según el\nartículo 4 de la Ley N° 8724 del 17 de julio del 2009, Ley de Fomento del\nTurismo Rural Comunitario, tienen derecho al siguiente beneficio: Exención de\ntodo tributo con excepción del impuesto de ventas y de sobretasas excepto de\nlos derechos arancelarios, en la importación de vehículos con una capacidad\nmínima de quince personas, cuando tales vehículos se destinen exclusivamente al\ntransporte colectivo de turistas. Si la tarifa del Impuesto Ad-Valorem supera\nel cinco por ciento (5%), se exonerará la obligación tributaria correspondiente\na dicho exceso tarifario\".\n\nArtículo 10.-Adiciónese un artículo 36 bis al\nReglamento de la Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico y sus reformas,\nDecreto Ejecutivo N° 24863-H-TUR del 5 de diciembre de 1995, para que el mismo\nse lea como sigue:\n\n \"Artículo 36 bis. Empresas de Turismo Rural Comunitario (TRC). Las empresas de TRC que cuenten con\nla declaratoria turística y el contrato turístico aprobado por el ICT, además de lo establecido en\nla Ley de Incentivos para el Desarrollo Turístico, Nº 6990, podrán acogerse a los siguientes\nbeneficios e incentivos, por una única vez:\n\na) Exoneración de todo tributo y\nsobretasas que se aplique a la importación o compra local de motores fuera de\nborda, cuando quien lo requiera se ubique en una zona geográfica aledaña a ríos\nnavegables, lagos navegables, canales navegables o zonas costeras, así como el\npago de los impuestos de inscripción.\n\nb) Exoneración del pago de tributos y\nsobretasas que se aplique a la importación o compra local de vehículos tipo\ndoble tracción o microbuses con capacidad de ocho a doce pasajeros, cuyas\ncaracterísticas serán definidas por el ICT atendiendo las necesidades de las\nagrupaciones TRC, así como el pago de los impuestos de inscripción. Referente a los\nvehículos tipo doble tracción, éstos deberán ser nuevos y no sobrepasar una\ncilindrada máxima de 2.500 c.c.\n\nc) Exoneración del pago de tributos y\nsobretasas que se aplique a la importación o compra local de tecnologías\nalternativas para el tratamiento de aguas residuales y sus componentes, así\ncomo los materiales e insumos, que se incorporen directamente en la\nconstrucción de este tipo de plantas, para su instalación en el territorio\nnacional. \n\nLos\nincentivos establecidos en los incisos a) y b) de este artículo, podrán ser\nsolicitados únicamente por las posadas de turismo rural comunitario y las\nagencias de viajes especializadas en turismo rural comunitario.\n\nEl control y la\nfiscalización de los incentivos aquí estipulados, se regirán según lo dispuesto\npor el artículo 7 y siguientes de la Ley N° 6990. Asimismo las cantidades y el\ndetalle de los bienes a solicitar por la empresa interesada en su Plan de\nCompras, una vez firmado su Contrato Turístico, serán analizadas de previo a su\npresentación a la Comisión por la Secretaría Técnica, quién emitirá su criterio\ntécnico al respecto y de acuerdo a las necesidades reales del proyecto que se trate.\n\nLas empresas de TRC que hayan sido exoneradas\nal amparo de la Ley N° 8724 del 17 de julio del 2009, Ley de Fomento del\nTurismo Rural Comunitario y vendieren, arrendaren, prestaren o negociaren en\ncualquier forma, o les dieren un uso diferente al que motivó la exoneración o\nbeneficio, serán sancionadas con una multa igual a diez veces el valor de la\nexoneración, sin perjuicio de cualesquiera otras sanciones de orden penal o\ncivil que se les puedan aplicar; según lo dispuesto en el artículo 12 de la Ley\".\n\nArtículo 11.-Adiciónese un inciso l) al\nartículo 2º del Reglamento de Empresas y Actividades Turísticas y sus reformas,\nDecreto Ejecutivo N° 25226-MEIC-TUR del 15 de marzo de 1996, publicado en La\nGaceta N° 121 del 26 de junio de 1996, debiéndose leer de la siguiente\nforma:\n\n\"l) Actividad de Turismo Rural Comunitario (TRC): Según el artículo 1° de\nla Ley N° 8724 del 17 de julio del 2009, Ley de Fomento del Turismo Rural\nComunitario,  es aquella que se\ndesarrolla por medio del impulso de empresas de base familiar y comunitaria,\nconformadas según la Ley de Asociaciones, Nº 218, y la Ley de Asociaciones\nCooperativas y Creación del Instituto Nacional de Fomento Cooperativo, Nº 4179\ny sus reformas, con el fin de que las personas habitantes de las comunidades rurales\nprocuren la gestión de su propio desarrollo, incluido el manejo de destinos\nturísticos locales; además, que participen en la planificación y el\naprovechamiento de los recursos naturales de su entorno de manera sostenible, a\nfin de que les permita una mejor condición de vida\".\n\nArtículo 12.-Rige a partir de su publicación\nen el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de la República, a los\nveintisiete días del mes de setiembre del año dos mil diez.\n\nANEXO\nÚNICO\n\nEl Plan\nGeneral de Desarrollo Turístico Sostenible 2002-2012\n\ny el\nTurismo Rural\n\nComunitario\ncomo alternativa de turismo sostenible\n\nLa premisa del Plan Nacional 2002-2012, establece que\nel desarrollo turístico sostenible es el medio por excelencia que el país tiene\npara utilizar eficientemente su riqueza natural y cultural con el objetivo de\ngenerar riqueza que pueda traducirse en beneficios reales para toda la\nsociedad.\n\nEsta premisa se basa en las condiciones cambiantes en\nel paradigma turístico y de desarrollo del mismo a nivel mundial. Este nuevo\nparadigma incluye aspectos tales como:\n\n-   Un aumento en el nivel de\nconciencia y preocupación sobre problemas ecológicos en el mundo entero, lo que\ngenera una considerable presión para promover desarrollos turísticos con el\nmenor trastorno posible sobre variables ecológicas y culturales.\n\n-   La sostenibilidad como nuevo\nmodelo de desarrollo económico se abre camino en el mundo entero, provocando\ncambios en las necesidades humanas y con ello un cambio con respecto a una\nnueva valoración del ambiente social, cultural y ambiental como elementos\nfundamentales en la sociedad.\n\nPor ello, Costa Rica ha decidido enfocar su\nestrategia de desarrollo turístico en la promoción del país como un destino\nturístico basado en la naturaleza, asumiendo un liderazgo en turismo sostenible\ny responsable, lo que le ha dado frutos importantes en el crecimiento del\nnúmero y la calidad de los turistas que la visitan.\n\nCon el fin de procurar lo anterior, el Plan Nacional\nde Desarrollo propone una estrategia de planificación del espacio turístico\nbasada en Unidades de Planeamiento, siendo estos espacios geográficos con\ncaracterísticas particulares que permiten un desarrollo turístico específico,\ndeterminado por sus factores ambientales, sociales, culturales, económicos y\npolíticos. Este sistema procura por lo tanto, asegurar que la oferta turística\ndel país se presente como una amplia combinación de opciones sobre la base de\nuna gran diversidad de productos y destinos, que han de ser complementarios,\nentre sí y diferenciados por un marco de riqueza natural.\n\nSe procura además distribuir el turismo en la mayor\nproporción del territorio nacional posible en busca de una garantía de\ndistribución social de los beneficios del mismo.\n\nEs en este punto que el Turismo Rural se convierte en\ninstrumento indispensable para la consecución de estas metas. Efectivamente, el\nturismo rural comunitario representa una etapa avanzada del ecoturismo. Es por\neso que se considera que en términos socioeconómicos, complementa y diversifica\nlos ingresos de las familias campesinas, combate el aislamiento económico,\ndesarrolla capacidad empresarial, contribuye a frenar la migración rural,\npermite valorar y recuperar la cultura local y estimula el desarrollo de\ninfraestructura en zonas rurales.\n\nEn términos ambientales, el\nturismo rural comunitario desarrolla capacidades en las comunidades para\nbrindar servicios ambientales, al convertirse en un incentivo para la\nconservación como en el caso de reservas privadas que conforman corredores\nbiológicos, o estimulando acciones de protección y prácticas productivas\nsostenibles.\n\nEn el contexto costarricense actual, la participación\nde las poblaciones locales en los beneficios derivados de la conservación se\nimpone como una necesidad para la sostenibilidad del propio sistema de\náreas de conservación. La limitada capacidad del Estado para garantizar la\nintegridad de los ecosistemas protegidos, unido a la necesidad de generar\nalternativas productivas en las áreas de amortiguamiento, hacen que la opción\nde un turismo sostenible gestionado por las propias poblaciones vecinas se\nconvierta en una posible solución al eterno conflicto entre conservación y\ndesarrollo.\n\nEl turismo rural comunitario se vislumbra de esta\nmanera, como una opción que contribuye en forma efectiva a generar medios de\nvida sostenibles y de este modo reducir la presión sobre los recursos\nnaturales. La distribución equitativa de los beneficios, el rescate de la\nidentidad cultural y el fortalecimiento de la organización local para la\nsolución de problemas ambientales se constituyen en los pilares básicos sobre\nlos que se fundamenta el esfuerzo del turismo rural comunitario, el cual ya ha\nse ha venido desarrollando en Costa Rica en forma exitosa, urgiendo que a esta\nprimera semilla se le siga dando la debida continuidad y el apoyo de todos los\nsectores involucrados.\n\nEl\nturismo rural comunitario.\n\nEl turismo rural permite integrar, las riquezas\nnaturales, la vida cotidiana de la comunidad rural y la dinámica propia de las\nactividades agropecuarias, en un producto atractivo para el mercado turístico\nnacional e internacional. Se orienta al turista interesado en conocer y\ndisfrutar la vida del campo, considerando la participación en actividades como\npor ejemplo, cabalgatas, caminatas, agro-actividades, conocimiento de métodos\nalternativos de producción, pesca de agua dulce y salada, fiestas patronales y\nturnos, sin descartar otras posibilidades accesibles en la zona como el turismo\nde aventura, el disfrute de la naturaleza y la práctica de actividades\ndeportivas.\n\nSe caracteriza además por ofrecer a los y las\nvisitantes un contacto personalizado; brindar oportunidades de disfrutar del\nentorno natural y humano de las zonas rurales y poder participar en aquellas\nactividades tradicionales, formas de vida y costumbres propias de una\ncomunidad. Los servicios son prestados por los y las productoras, a través de\norganizaciones productivas o directamente como negocio familiar.\n\nA diferencia de la oferta masiva de turismo rural, por\nla escala de operación de las empresas de turismo rural comunitario, para\narticular un producto turístico completo, se requiere de la participación de\nvarias familias o de la comunidad en su conjunto.\n\nLa principal diferencia entre turismo rural y turismo\nrural comunitario es que esta actividad económica es planificada por la\norganización comunal y son los residentes de las comunidades quienes participan\nen forma directa en la gestión de los emprendimientos y en los beneficios de\nlos mismos.\n\nEn Costa Rica existen muchas comunidades rurales que\ndesean desarrollar actividades turísticas en forma comunal. Estas comunidades\nviven sobre todo de la agricultura y el turismo es una manera para obtener\ningresos complementarios.\n\nEn el establecimiento de un programa de Turismo Rural\nComunitario deben considerarse algunos aspectos fundamentales que contribuyan a\nla sostenibilidad del mismo:\n\nAspectos ambientales:\n\n.   Que sea ambientalmente\nresponsable, y que se promueva un aprovechamiento sostenible de los\necosistemas, es decir, que se evalúen los impactos de la actividad turística\nsobre el entorno natural y se establezcan medidas correctivas y buenas\nprácticas para evitar que estos impactos pongan en riesgo la integridad de los\necosistemas.\n\n.   Que promueva la educación\nambiental y consolide la cultura ambientalista.\n\n.   Que considere de manera integral\nsu interacción con otras actividades económicas y sociales.\n\nAspectos económicos:\n\n.   Que dé prioridad a negocios que\nfuncionen como núcleo de otros negocios.\n\n.   Que procure la articulación\nempresarial con el propósito de facilitar canales de comercialización y\nmercadeo.\n\n.   Que sea un modelo transferible a\notras regiones o países.\n\n.   Que contribuyan a la\ndiversificación e innovación de la oferta en función de la generación y el\naprovechamiento sostenible de atractivos naturales y culturales.\n\n.   Que contribuyan en la distribución\nequitativa a nivel local y regional de los beneficios generados por la\nactividad turística.\n\n.   Que contribuya al desarrollo de la\ncadena de valores económicos de las comunidades.\n\nAspectos socioculturales:\n\n.   Socialmente cohesionados:\nconsolidación de los valores, instituciones y formas de participación propios\nde las comunidades.\n\n.   Que contribuyan a la protección y\ndesarrollo de los valores culturales.\n\n.   Que promuevan la participación de\nla mujer de forma activa y decisoria.\n\n.   Que contribuya a aminorar los\nprocesos de exclusión social de las poblaciones marginadas, entre ellas las\ncomunidades étnicas.\n\n.   Que contribuya a la organización y\ngremialización local de los servicios turísticos.\n\n.   Que se utilice la ventaja comparativa\ny la mano de obra local, proveyendo la seguridad social establecida por ley.\n\n.   Que estimule el mejoramiento de la\ncalidad de vida en las regiones donde se realicen.\n\n.   Que contribuya a la elevación de\nla calidad integral del producto turístico, a través de la capacitación\ncomunal.\n\n.   Que la actividad del servicio,\nademás de participar del desarrollo turístico, se oriente a satisfacer otras\nnecesidades de desarrollo local.\n\n.   Que se haga el mejor uso y máximo\naprovechamiento al capital social asociado a la sostenibilidad del turismo.\n\nEl turismo rural comunitario\nen Costa Rica\n\nA la fecha, el turismo rural comunitario en\nCosta Rica se ha desarrollado fundamentalmente desde las organizaciones de base\ncomunitaria con el apoyo financiero y técnico de organismos de cooperación\ninternacional y organizaciones no gubernamentales. Este tipo de inversiones\nsurgió a partir de la necesidad de generar alternativas económicas en respuesta\nal agotamiento del modelo agrícola y pesquero y por parte de los organismos de\ncooperación se vio como una oportunidad de desarrollar medios de vida\nsostenibles y reducir la presión directa sobre los recursos naturales.\n\nEn todos los casos, las actividades turísticas son\ngestionadas por organizaciones locales de diversa índole: cooperativas,\nasociaciones de productores, asociaciones conservacionistas, grupos de mujeres,\nfundaciones, comités, etc.\n\nEn muchos casos, se trata de comunidades que surgieron como asentamientos del IDA en terrenos con\nvocación más forestal que agrícola, y que incursionaron en la actividad turística con el apoyo de\ndonantes internacionales y en la búsqueda de alternativas productivas. \n\nGran parte de los esfuerzos de las organizaciones y\nprogramas se han dirigido al fortalecimiento de las capacidades locales para la\ninserción en la actividad turística. En casi todos los casos se ha dado una\ntransición desde el sector primario al sector de servicios, lo cual no ha\nresultado un proceso fácil, especialmente si se tiene en cuenta el limitado\nacceso a oportunidades de formación para esta actividad en las áreas rurales\n\nLa alianza para el turismo\nrural comunitario.\n\nActualmente, se puede afirmar que el turismo rural\ncomunitario ha entrado en una etapa de búsqueda de sostenibilidad de las\niniciativas existentes, y especialmente de consolidación como segmento. En este\nsentido ha sido muy importante la unión de esfuerzos en la Alianza por el\nTurismo Rural Comunitario, entidad integrada por organizaciones no\ngubernamentales nacionales de apoyo al desarrollo de este tipo de empresas y\nestas, al mismo tiempo con apoyo técnico y financiero de organizaciones que\nmanejan fondos de países amigos, así como instituciones gubernamentales, en\nprocura de estimular la diversificación en la producción, la eliminación de la\npobreza y el aprovechamiento de los espacios rurales en forma integral.\n\nEn el futuro, es de esperar que la cooperación\ninternacional continúe en la línea de consolidar las iniciativas que ya\nexisten, apoyar el fortalecimiento de las redes que articulan la oferta y su\ninserción al mercado, y continuar financiando nuevas inversiones en lugares con\npotencial para desarrollo turístico y que sean estratégicos desde el punto de\nvista de los objetivos de cada donante. Estos recursos serán una importante\nfuente de cofinanciamiento al Programa, al complementar los servicios que ésta\nbrindará con recursos no reembolsables dirigidos a organizaciones de base\ncomunitaria, para inversiones de alto riesgo.\n\nEl reto apremiante, identificado por la Alianza y el\nICT en su oportunidad, consiste en:\n\n1. Incorporar las iniciativas de TRC al régimen formal para el\nICT como ente rector.\n\n2. Información básica sobre la demanda\ndel segmento que permita tomar decisiones de política pública a nivel de ente\nrector.\n\n3. Continuar el fortalecimiento de la\nAlianza como aglutinador de los proveedores de servicios en TRC.\n\n4. Incorporar en las actividades\ninherentes al ICT la dimensión del TRC de forma permanente y sostenible.\n\n5. Promover el fortalecimiento de los\nproveedores de servicios en TRC para que logren una categorización mínima a través de los siguientes\nesfuerzos:\n\na. Apoyo integral en inversión en\nmejoras estructurales, capacitación en gestión y servicio al cliente y\nasistencia técnica.\n\nb. Una estrategia de comercialización\nacorde con la capacidad de respuesta de los proveedores del servicio.\n\nAntecedentes para la\naplicación de una herramienta en las empresas de Turismo Rural:\n\nEn el año del 2005, el ICT se dio a la tarea de\naplicar el Manual de Categorización Hotelera a las empresas de turismo rural\nque en el país tenían alguna modalidad de hospedaje.  Los primeros resultados que se logran\nreflejan una imprecisión en cuanto a las modalidades de empresas que conforman\nel sector,  a partir de este momento se\nve la necesidad de disponer de otros instrumentos que faciliten una clara\nidentificación y definición de esta modalidad de empresas.\n\nAl entrar en esta nueva fase los Técnicos del\nInstituto Costarricense de Turismo diseñan a partir del reconocimiento de\ncampo, y de la experiencia vivencial, un instrumento denominado en principio El\nManual para la Evaluación de las Empresas de Turismo Rural. Dicha herramienta\nfue oficialmente presentada a los empresarios el día 26 de enero del 2006,\nsiendo el mismo validado por el sector en esta oportunidad, consecuentemente\neste instrumento dio paso a una metodología que permite evaluar, calificar y\nclasificar las Actividades Temáticas, como uno de los ejes principales del\nturismo rural.  Cabe anotar que para las\nactividades de Posada de Turismo Rural Comunitario se utilizará el Manual de\nCategorización de Empresas de Hospedaje Turístico (Anexo 3 del Reglamento de\nEmpresas y Actividades Turísticas), para la actividad de Agencia de Viajes\nEspecializadas en Turismo Rural Comunitario, se aplicará los parámetros que\nestablece propiamente el Manual de Agencia de Viajes, así mismo, para la\nactividad de servicios de alimentos y bebidas, se aplicará el Manual de\nCategorización de Empresas Gastronómicas.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 36273\n\n                        Regulation of the Law for the Promotion of Community Rural Tourism and reform of the\nRegulation of the Law of Incentives for Tourism Development and the Regulation of Tourism\nEnterprises and Activities\n\nFull Text of act: D55A5\n\nNo. 36273-MEIC- H-TUR\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE\nMINISTER OF ECONOMY, INDUSTRY\n\nAND\nTRADE AND THE MINISTER OF FINANCE\n\nAND OF\nTOURISM\n\nBased on the attributions and\npowers conferred in Articles 140, subsections 3) and 18) and 146 of the\nPolitical Constitution of November 7, 1949; Article 28 of Law No.\n6227 of May 2, 1978 and its reforms, General Law of Public\nAdministration, Articles 2 and 4 of Law No. 1917 of July 30, 1955, Organic\nLaw of the Costa Rican Tourism Institute and Articles 4, 5 and 6 of\nLaw No. 8724 of July 17, 2009, Law for the Promotion of Community Rural\nTourism.\n\nConsidering:\n\n1º-That in accordance with Law No. 1917 of\nJuly 30, 1955, Organic Law of the Costa Rican Tourism Institute, the\ngoverning body in tourism matters is the Costa Rican Tourism Institute, to\nwhich it is responsible to promote and oversee the private activity of tourism services.\n\n2º-That the Costa Rican tourism offer has diversified with the creation of community rural\ntourism (hereinafter CRT), through new forms of producing and consuming tourism products in\ncommunity rural destinations with direct management by local organizations.\n\n3º-That\nfrom this perspective, land use (uso del suelo) destined for agricultural\nproduction, holds added value, by having specific tourism spaces and structures\nfor visitors with the purpose of enjoying\nenvironments different from those offered in\ntraditional destinations.\n\n4º-That\nthe investment efforts of the organized CRT localities have revolved, in the first\ninstance, around the safeguarding and balanced use of protected areas\npresent in their regions or localities, whether these be state or private\nprotection areas, through the development of local protection policies and the\nconstruction of facilities such as trails to adapt and facilitate\ntourist visitation.\n\n5º-That\nthe actions to protect their environment with a tourism vision, are commonly\nfollowed by rural communities in the creation of tourism plant for\nlodging, food services and facilities for tourism activities, whether\non the local organizations' own lands or on those properties of\ntheir members. In this way, they start their tourism business.\n\n6º-That faced with this evolution, organizations and families of agricultural vocation, venture\ninto another activity, CRT, which despite its differences, has become a\ncomplementary activity of importance, generating in many cases, symiosis in land use (uso del suelo) and\neconomic activities.\n\n7º-That the development of the CRT modality, has had important positive effects on the\ndevelopment of localities and the tourism offer, which must be enhanced, among which the following\nstands out:-the diversification of the Costa Rican tourism offer; -added value to agricultural\nproduction; -promotion of the protection of natural resources and the identity of our\nrural communities; -motivation of the pride and conservation of the heritage of local families and\nfavoring and -facilitating gender equity with outstanding participation of women.\n\n8º-That the\nNational Tourism Plan 2002-2012, considers Community Rural Tourism as\none of its indispensable instruments in favor of sustainable tourism, since it\nrepresents an advanced stage of ecotourism in socioeconomic terms, by\ncomplementing and diversifying the income of farming families,\ncombating economic isolation, developing entrepreneurial capacity,\ncontributing to curbing rural migration, allowing the appreciation and recovery of\nlocal culture and stimulating the development of infrastructure in rural areas.\n\n9º-The\nCosta Rican Tourism Institute, has specified policies and processes of direct support\nto CRT, favoring the generation and formalization of enterprises, actions that have\nmotivated the improvement of the tourism product and the business approach by\nlocal entrepreneurs.\n\n10.-That\nit is important to take into consideration the institutional actions derived from\nthe following regulatory instruments still in force and that constitute\nbackground for CRT:\n\n- Executive Decree No. 33536-MP-TUR,\nwhich declares Community Rural Tourism of public interest, published in La\nGaceta No. 17 of January 24, 2007.\n\n- Executive Decree No.\n34046-MP-MEIC-TUR, published in La Gaceta No. 211 of November 2,\n2007, which includes the modality of tourism declaration of thematic tourism\nactivity, a suitable option for demonstrative farms.\n\n- Executive Decree No.\n34717-MEIC-TUR, published in La Gaceta No. 175 of September 10,\n2008, which includes the modality of tourism declaration of Rural Tourism Lodge,\nwhich facilitates the declaration for rural lodging companies with a minimum of\n3 rooms with private bath and other conditions for\ngood tourism service.\n\n11.-That Law No. 8724 of July 17,\n2009, Law for the Promotion of Community Rural Tourism (hereinafter the Law), assigns\nthe Costa Rican Tourism Institute specific competencies in its articles\n4, 5 and 6 in favor of the promotion and development of CRT activities, which imply the insertion\nof the same within the voluntary regimes of the Tourism Declaration\nand the Tourism Contract, regimes that have their regulatory basis in the\nRegulation of Tourism Enterprises and Activities, Executive Decree No.\n25226-MEIC-TUR, of March 15, 1996 and its reforms and in the Regulation of the\nLaw of Incentives for Tourism Development, Executive Decree No.\n24863-H-TUR of December 5, 1995 and its reforms.\n\n12.-That\nin order to comply with the new competencies it is necessary to proceed with the\nreform of the aforementioned regulations and their requirement guides and\nother technical and procedural parameters, in accordance with the Law and based\non the binding reports of the Comptroller General of the Republic on the\ntopic of tourism incentives, being D-FOE-FEC-12-2004 of September\n6, 2004 and D- FOE-ED-247 of March 26, 2007.\n\n13.-That in\norder to apply the insertion of the CRT modalities within the system of\ntourism incentives of Law No. 6990 of July 15, 1985, Law of\nIncentives for Tourism Development, a reform of\nExecutive Decree No. 24863-H-TUR of December 5, 1995, Regulation of the\nLaw of Incentives for Tourism Development, must be carried out, which takes into account the spirit\nof the Law for the Promotion of Community Rural Tourism.\n\n14.-That\nlikewise, the Law in subsections e), g), h), i) and j) of its Article 6, assigns\nthe Costa Rican Tourism Institute (ICT) obligations for the promotion and\nencouragement of CRT activity, for which it must coordinate, promote and drive before other\nState institutions and local governments, specific actions pertaining\nto the competencies of these entities.\n\n15.-That\nin Law No. 7293 of March 31, 1992, Regulatory Law of Existing Exemptions,\nDerogations and Exceptions, regulations applicable to\nincentives such as tax exemptions on the importation and local purchase\nof goods granted by the Law are established. Therefore:\n\nThey Decree:\n\nRegulation\nof the Law for the Promotion\n\nof\nCommunity Rural Tourism\n\nArticle 1º-Definitions. For the purposes\nof this regulation, when the following terms are used, they\nshould be given the meanings indicated below:\n\na) Community Rural Tourism or by\nits acronym CRT: According to Article 1° of Law No. 8724 of July 17, 2009, Law for the\nPromotion of Community Rural Tourism, it is the tourism activity of a community rural\ntype that is developed through the promotion of family and community-based\nenterprises, formed according to the Law of Associations, No. 218 and the\nLaw of Cooperative Associations and Creation of the National Institute for Cooperative\nDevelopment, Law No. 4179 and its reforms, so that the\ninhabitants of rural communities seek the management of their own\ndevelopment, including the management of local tourism destinations; in addition, that they\nparticipate in the planning and sustainable use (aprovechamiento) of the natural resources\nof their environment, in order to allow them a better\nliving condition.\n\nb) The Law: Refers to Law\nNo. 8724 of July 17, 2009, Law for the Promotion of Community Rural Tourism.\n\nc) Law No. 6990: Law of\nIncentives for Tourism Development.\n\nd) Institute: Costa Rican Tourism Institute.\n\ne) Tourism Declaration: It is\nthe act by which the Management of the Institute declares an enterprise or\nactivity as tourism-related, after fulfilling the technical,\neconomic and legal requirements indicated in this Regulation and in the respective\nmanuals, as stated in subsection d) of Article 2° of the Regulation of\nTourism Enterprises and Activities, Executive Decree 25226-MEIC-TUR of March\n15, 1996.\n\nf) Tourism Contract: According\nto Article 4 of Law No. 6990, it is the act by which the Institute\ngrants the benefited tourism enterprise, the incentives established in said\nregulatory body and which includes, in addition to said benefits, the obligations and\nguarantees that must be required of the applicant.\n\nArticle 2º-For the purposes of the regimes of\nthe tourism declaration and the tourism contract and for any other\nactivity or program in relation to the execution of legislation and public\npolicies regarding CRT, the Institute will consider as community rural tourism activities\nthose developed by CRT enterprises under the following\nmodalities:\n\na) Rural tourism lodges:\ntypes of establishments with a minimum of three rooms, equipped with private\nbath, that can offer food services and are\nlocated in a rural environment, defined by the Costa Rican Tourism Institute.\n\nb) Travel agencies specialized\nin community rural tourism: establishments located in\nrural areas, that offer a local tourism destination.\n\nc) Thematic activities\nspecialized in community rural tourism: Those intended to offer\ntourism services or rescue of tangible or intangible cultural heritage\nand which, by their recreational or leisure nature and by being related\nto tourism, have the purpose of offering the tourist a life\nexperience. It includes those that put them in contact with historical\ndemonstrations, cultural expressions, demonstrative agricultural farms, natural areas dedicated\nto the protection and use of natural resources, wildlife breeding farms,\nzoos, aquariums, amusement parks and water parks, all of them\ndeveloped with local or community management,\nin a rural space.\n\nd) Food and beverage services:\nrural restaurants, fondas, sodas serving local foods and services of\ncreole meals at home.\n\nArticle 3º-The Institute must guarantee in accordance with its competencies, that in all its\nprograms, actions and executions related to the topic of CRT, -including the voluntary\nregimes of the tourism declaration and the tourism contract-, the general\nobjective that the inhabitants of rural communities seek the\nmanagement of their own development, including the management of local tourism destinations and that they\nparticipate in the planning and sustainable use (aprovechamiento) of the natural resources of their\nenvironment, in a way that allows them a better living condition, is technically and legally\nfulfilled.\n\nArticle\n4º-The following will be considered as necessary parameters for compliance by CRT\nenterprises, to be evaluated and technically supervised by the Institute regarding its\ninstitutional actions in relation to them - including the voluntary\nregimes of the tourism declaration and the tourism contract-:\n\na) Optimal use of environmental\nnatural resources through the maintenance of essential ecological\nprocesses that help conserve natural resources and biological\ndiversity.\n\nb) Respect for the socio-cultural authenticity\nof the host communities, conservation of their living architectural\ncultural assets and their traditional values, through contribution to\nintercultural understanding and tolerance.\n\nc) Contribution to poverty reduction\nthrough ensuring long-term viable\neconomic activities, that generate well-distributed socioeconomic benefits, among them:\nstable employment, income and social services for host communities.\n\nd) Promotion of quality and\nsustainability in CRT so that it creates a high degree of\nsatisfaction in the tourist and represents a meaningful experience that,\nmakes them more aware of sustainability issues and fosters\nsustainable tourism practices.\n\nThe above without detriment to the fulfillment of the\nother obligations and requirements established for the regimes of the\ntourism declaration and the tourism contract, in application of the\nprinciples and characteristics of CRT defined in the Sole Annex of this regulation.\n\nThe tax aspects of the application of\nthe Law, regarding the regulation of its\nincentive regime based on exemptions for the importation and local purchase\nof goods, will be regulated by the Ministry of Finance, according to what is\nestablished in Law No. 7293 of March 31, 1992, Regulatory Law of Existing\nExemptions, Derogations and Exceptions.\n\nArticle 5º-For the purposes of complying with the competencies given to the Institute by the Law in\nsubsections e), g), h), i) and j) of its Article 6, it may sign cooperation agreements with\nthe state entities and local governments indicated in the cited norm, that are pertinent and\nin accordance with their competencies and legal and technical capacities.\n\nArticle\n6º-Amend Article 18 of the Regulation of the Law of Incentives for\nTourism Development, Executive Decree No. 24863-H-TUR of December 5,\n1995 and its reforms, so that said article reads as follows:\n\n \"Article 18.-To request the\nTourism Contract, individuals or legal entities, according to the activity\nmodality in question, must have previously obtained the tourism\ndeclaration and submit to the Institute the requirements according to their activity,\ndetailed in the Requirement Guides for Tourism Contract in Annexes 1,\n2 and 3, which are an integral part of this Regulation to the Law No. 6990.\n\nWithin such modalities, the activity of Community Rural Tourism is included, according to what is\nestablished in Articles 4 and 5 of Law No. 8724 of July 17, 2009, Law for the Promotion of\nCommunity Rural Tourism, applicable only to family and community-based enterprises, formed\nby the Law of Associations, No. 218 and the Law of Cooperative Associations and Creation of the National\nInstitute of Cooperative Development and other related Norms, Law No. 4179 and its reforms, which\nin addition to previously having the tourism declaration, must submit to the Institute the\nrequirements according to their activity, detailed in the Requirement Guides for Tourism Contract in\nAnnexes 1, 2, 3 of this Regulation of Law No. 6990.\n\nFor the lodging activity, whose room range is equal to or\ngreater than three rooms and equal to or less than 9 rooms, it must\ncomply with the economic profile of Annex 2 of this Regulation of Law\nNo. 6990. Those lodging projects or\nestablishments whose minimum number of rooms is equal to or greater\nthan 10 rooms, must comply with the Economic Study detailed in the\nsame Annex 2.\n\nOnce the review of the documents has been carried out, the Institute must\nspecify in writing and for a single time the list of requirements or documents\npending submission.\n\nOnce the contract is signed and before the enterprise initiates the process of the\nfirst exemption of a good, it must submit a purchasing plan, which\nincludes a detail of the goods to be exempted and their respective quantities,\nrequired in the activities and projects subject to the tourism contract. In\ncase of goods not included in the original purchasing plan, it must present the\nrespective amendment to said plan so that it is approved by the Tourism\nRegulatory Commission.\n\nLikewise, the quantities and the detail of the goods to be\nrequested by the interested enterprise in its Purchasing Plan, once\nits Tourism Contract is signed, will be analyzed prior to their submission to\nthe Commission by the Technical Secretariat, which will issue its technical\ncriterion in this respect, according to the real needs of the project in question.\"\n\nArticle 7º-Amend Article 23 of the Regulation\nof the Law of Incentives for Tourism Development, Executive Decree No.\n24863-H-TUR of December 5, 1995 and its reforms, so that said article\nreads as follows:\n\n \"Article 23.-The validity periods\nof the Tourism Contracts granted within the incentive regime\nestablished in Law No. 6990, will be determined for each activity or\ntourism enterprise susceptible to such incentives, through a reasoned resolution\nissued by the General Management of the Institution based on the technical\ninstrument called \"Study of Consolidation Periods for Tourism Enterprises\", which\nwill be published in the Official Newspaper La Gaceta.\n\nSaid tourism incentive regime will include the following activities:\n\na) Hotel services (lodging),\nwithin which the modality of rural tourism lodges is included.\n\nb) International and national air\ntransport of tourists.\n\nc) Water transport of tourists in\nthe tourist cabotage modality.\n\nd) Water transport of tourists,\nmodality of docks, marinas, spas and aquariums destined for the attention\nof tourism.\n\ne) Receptive tourism of travel\nagencies, within which are the travel agencies specialized in\ncommunity rural tourism.\n\nf) Vehicle rental to foreign and national\ntourists.\n\ng) Thematic activities\nspecialized in community rural tourism.\n\nh) Food and beverage services\nprovided by Community Rural Tourism enterprises.\"\n\nArticle 8º-Amend Article 32 of the\nRegulation of the Law of Incentives for Tourism Development, Executive Decree\nNo. 24863-H-TUR of December 5, 1995 and its reforms, so that it\nreads as follows:\n\n \"Article 32.-Enterprises dedicated\nto hotel services, within which the modality of\nrural tourism lodges is included according to Articles 4 and 5 of Law No. 8724 of July 17,\n2009, Law for the Promotion of Community Rural Tourism, will enjoy the following incentives:\n\na) Exemption from all tax and\nsurtax applied to the importation or local purchase of goods\nindispensable for the operation or installation of new enterprises, or for\nestablished ones that offer new services. These goods must bear a\nclose relationship with the activity for which they will be destined. Within the\nbenefits to be enjoyed during the term of the contract, the\nupdating and modernization of existing services will be included.\n\nThe same\ntax benefit will apply to any purchase of those goods necessary for\nthe construction, expansion and\nremodeling of the buildings where they carry out their activities and for their\nequipment - according to the incentive established in Article 7, subsection a),\nsubparagraph i of Law No. 6990; however, said transactions will be subject to the\npayment of the Sales Tax, in accordance with the provisions of\nArticle 18 of Law No. 8114, Law of Tax Simplification and Efficiency of July 4, 2001 and\nits reforms.\n\nRegarding the goods that are\nconsidered indispensable, what is established in subsection j) of\nArticle 1 and Article 2 of this Decree will apply.\n\nThe previous exemptions\nwill not be granted for the importation of goods similar to those manufactured\nin the territory of the signatory countries of the Agreement on the Central American\nTariff and Customs Regime, under equal conditions regarding\nquality, quantity and prices, in the judgment of the Ministry of Economy, Industry and\nCommerce. Said Ministry is empowered to issue semi-annual\nauthorizations on products for which there is no Central American\nmanufacturing under the cited conditions.\n\nThe enterprise holding a\ntourism hotel contract that has the participation of a third party\nin the administration or operation of the services pertaining to its activity and included in said\ntourism contract, must ensure that said model of administrative\nor operational assistance does not incur in the non-observance established in\nArticle 14 of the Law of Incentives for Tourism Development of July 15,\n1985, Law No. 6990, this regarding the proper use and destination of the goods\nexempted through the incentive of this subsection.\n\nb) Grant by the corresponding\nmunicipalities, within the thirty days following the request for\nmunicipal licenses and permits, that the enterprises require for the development\nof their activities, including those for national and foreign liquors, to\nattend the needs of the floating population. The liquor license covers\nall the positions that the enterprise has in its facilities of the place where it was\nauthorized and may not be used in another establishment.\n\nThe liquor license\ngranted under these conditions will be understood as validly acquired by the\nprovision of the Law of Incentives for Tourism Development and will be homologated from that moment and in all its\neffects with those acquired through the public auction of Law No. 10 of\nOctober 7, 1936 and its reforms, Law on the Sale of Liquors, and\nwill therefore be subject to its provisions. Said license may not be\nused in another establishment and will not depend on the validity of the Tourism\nContract by virtue of which it was granted, but on what is established in Law No. 10\nof October 7, 1936 and its reforms, Law on the Sale of Liquors. The\nprice of the aforementioned license, may not exceed the value of the last\nauction of a similar license in the same district.\n\nIf by force majeure or\nfortuitous event, the hotel establishment subject to a Tourism Contract\nis extinguished or ceases to exist, the holder thereof may request, in\naccordance with the valuation carried out by the I.C.T., another Tourism Contract\nfor the construction of a new hotel establishment. In these cases, the\nmunicipal licenses that the extinguished tourism establishment had,\nmay be used in the new establishment, within the same\njurisdiction of the granting Municipality.\n\nc) Authorization from the Central Bank\nof Costa Rica so that Costa Rican hotel enterprises dedicated to the attention\nof international tourism, are contracted as auxiliary cash offices of said\ninstitution for the purchase of foreign currency from foreign tourists. The\ntransactions will be carried out in the name and on behalf of the Central Bank of Costa\nRica, which will establish, in the respective agreement, the terms and conditions\nunder which the hotels will transfer to it the foreign currency they receive through that\nactivity.\"\n\nArticle 9º-Amend Article 35 of the\nRegulation of the Law of Incentives for Tourism Development and its reforms,\nExecutive Decree No. 24863-H-TUR of December 5, 1995, so that it\nreads as follows:\n\n \"Article 35.-Receptive tourism travel\nagencies. Receptive tourism travel agencies, which are dedicated\nexclusively to this activity and within which is included the modality\nof travel agencies specialized in community rural tourism, according to\nArticle 4 of Law No. 8724 of July 17, 2009, Law for the Promotion of\nCommunity Rural Tourism, are entitled to the following benefit: Exemption from\nall tax with the exception of sales tax and from surtaxes except for\ncustoms duties, on the importation of vehicles with a minimum\ncapacity of fifteen persons, when such vehicles are destined exclusively for the\ncollective transport of tourists. If the Ad-Valorem Tax rate exceeds\nfive percent (5%), the corresponding tax obligation to\nsaid tariff excess will be exempted.\"\n\nArticle 10.-Add an article 36 bis to the\nRegulation of the Law of Incentives for Tourism Development and its reforms,\nExecutive Decree No. 24863-H-TUR of December 5, 1995, so that it\nreads as follows:\n\n \"Article 36 bis. Community Rural Tourism Enterprises (CRT). CRT enterprises that have\nthe tourism declaration and the tourism contract approved by the ICT, in addition to what is established in\nthe Law of Incentives for Tourism Development, No. 6990, may avail themselves of the following\nbenefits and incentives, on a one-time basis:\n\na) Exemption from all tax and\nsurtaxes applied to the importation or local purchase of outboard\nmotors, when the requester is located in a geographical area adjacent to navigable\nrivers, navigable lakes, navigable canals or coastal areas, as well as the\npayment of registration taxes.\n\nb) Exemption from the payment of taxes and\nsurtaxes applied to the importation or local purchase of vehicles of\nfour-wheel drive type or minibuses with a capacity of eight to twelve passengers, whose\ncharacteristics will be defined by the ICT attending to the needs of\nCRT groups, as well as the payment of registration taxes. Regarding\nthe four-wheel drive type vehicles, these must be new and not exceed\na maximum cylinder capacity of 2,500 c.c.\n\nc) Exemption from the payment of taxes and\nsurtaxes applied to the importation or local purchase of alternative\ntechnologies for the treatment of wastewater and their components, as well\nas the materials and inputs, that are directly incorporated in the\nconstruction of this type of plants, for their installation in the national\nterritory.\nThe\nincentives established in subsections a) and b) of this article, may be\nrequested only by community rural tourism lodges and the\ntravel agencies specialized in community rural tourism.\n\nThe control and\nsupervision of the incentives stipulated herein, will be governed according to the provisions\nof Article 7 and following of Law No. 6990. Likewise the quantities and the\ndetail of the goods to be requested by the interested enterprise in its Purchasing\nPlan, once its Tourism Contract is signed, will be analyzed prior to their\npresentation to the Commission by the Technical Secretariat, which will issue its technical\ncriterion in this respect and according to the real needs of the project in question.\n\nCRT enterprises that have been exempted\nunder the protection of Law No. 8724 of July 17, 2009, Law for the Promotion of\nCommunity Rural Tourism and sell, lease, lend or negotiate in\nany way, or give a different use to that which motivated the exemption or\nbenefit, will be sanctioned with a fine equal to ten times the value of the\nexemption, without prejudice to any other criminal or civil\nsanctions that may be applied to them; according to the provisions in Article 12 of the Law.\"\n\nArticle 11.-Add a subsection l) to\nArticle 2º of the Regulation of Tourism Enterprises and Activities and its reforms,\nExecutive Decree No. 25226-MEIC-TUR of March 15, 1996, published in La\nGaceta No. 121 of June 26, 1996, which must read as\nfollows:\n\n\"l) Community Rural Tourism Activity (CRT): According to Article 1° of\nLaw No. 8724 of July 17, 2009, Law for the Promotion of Community Rural\nTourism, is that which is\ndeveloped through the promotion of family and community-based enterprises,\nformed according to the Law of Associations, No. 218, and the Law of\nCooperative Associations and Creation of the National Institute for Cooperative Development, No. 4179\nand its reforms, so that the inhabitants of rural communities\nseek the management of their own development, including the management of\nlocal tourism destinations; in addition, that they participate in the planning and sustainable\nuse (aprovechamiento) of the natural resources of their environment, in\norder to allow them a better living condition.\"\n\nArticle 12.-Effective as of its publication\nin the Official Newspaper La Gaceta.\n\nDone in the Presidency of the Republic, on the\ntwenty-seventh day of the month of September of the year two thousand and ten.\n\nSOLE\nANNEX\n\nThe 2002-2012 Sustainable Tourism Development Master Plan\n\nand Community Rural\nTourism\nas an alternative for sustainable tourism\n\nThe premise of the 2002-2012 National Plan, establishes that\nsustainable tourism development is the quintessential means that the country has\nto efficiently use its natural and cultural wealth with the objective of\ngenerating wealth that can be translated into real benefits for all\nsociety.\n\nThis premise is based on the changing conditions in\nthe tourism paradigm and its development worldwide. This new\nparadigm includes aspects such as:\n\n- An increase in the level of\nawareness and concern about ecological problems worldwide, which\ngenerates considerable pressure to promote tourism developments with the\nleast possible disturbance to ecological and cultural variables.\n\n- Sustainability as a new\nmodel of economic development is making its way in the world, causing\nchanges in human needs and with it a change regarding new\nappreciation of the social, cultural and environmental environment as fundamental\nelements in society.\n\nFor this reason, Costa Rica has decided to focus its tourism development strategy on promoting the country as a nature-based tourist destination, assuming leadership in sustainable and responsible tourism, which has yielded important results in the growth of the number and quality of tourists who visit.\n\nIn order to achieve the above, the National Development Plan proposes a strategy for planning tourist space based on Planning Units (Unidades de Planeamiento), these being geographic spaces with particular characteristics that allow for specific tourism development, determined by their environmental, social, cultural, economic, and political factors. This system therefore seeks to ensure that the country's tourism offer is presented as a broad combination of options based on a great diversity of products and destinations, which must be complementary to one another and differentiated by a framework of natural wealth.\n\nIt also seeks to distribute tourism across the greatest possible proportion of the national territory in pursuit of guaranteeing the social distribution of its benefits.\n\nIt is at this point that Rural Tourism becomes an indispensable instrument for achieving these goals. Indeed, community rural tourism represents an advanced stage of ecotourism. It is therefore considered that, in socioeconomic terms, it complements and diversifies the income of farming families, combats economic isolation, develops entrepreneurial capacity, contributes to curbing rural migration, allows for the appreciation and recovery of local culture, and stimulates the development of infrastructure in rural areas.\n\nIn environmental terms, community rural tourism develops capacities in communities to provide environmental services, becoming an incentive for conservation, as in the case of private reserves that form biological corridors, or by stimulating protection actions and sustainable productive practices.\n\nIn the current Costa Rican context, the participation of local populations in the benefits derived from conservation is imposed as a necessity for the sustainability of the conservation area system itself. The State's limited capacity to guarantee the integrity of protected ecosystems, together with the need to generate productive alternatives in buffer zones, makes the option of sustainable tourism managed by the neighboring populations themselves a possible solution to the eternal conflict between conservation and development.\n\nCommunity rural tourism is thus envisioned as an option that effectively contributes to generating sustainable livelihoods and thereby reducing pressure on natural resources. The equitable distribution of benefits, the rescue of cultural identity, and the strengthening of local organization for solving environmental problems constitute the basic pillars upon which the community rural tourism effort is based, which has already been developing successfully in Costa Rica, making it urgent that this first seed be given due continuity and the support of all involved sectors.\n\nCommunity rural tourism.\n\nRural tourism makes it possible to integrate natural riches, the daily life of the rural community, and the specific dynamics of agricultural activities into an attractive product for the national and international tourism market. It is aimed at tourists interested in knowing and enjoying country life, considering participation in activities such as, for example, horseback riding, hiking, agro-activities, knowledge of alternative production methods, freshwater and saltwater fishing, patron saint festivals and community fairs, without ruling out other possibilities accessible in the area such as adventure tourism, enjoyment of nature, and the practice of sports activities.\n\nIt is also characterized by offering visitors personalized contact; providing opportunities to enjoy the natural and human environment of rural areas and to participate in those traditional activities, ways of life, and customs of a community. Services are provided by the producers, through productive organizations or directly as a family business.\n\nUnlike the mass offer of rural tourism, due to the scale of operation of community rural tourism enterprises, the participation of several families or the community as a whole is required to articulate a complete tourism product.\n\nThe main difference between rural tourism and community rural tourism is that this economic activity is planned by the community organization, and it is the residents of the communities who directly participate in the management of the ventures and in their benefits.\n\nIn Costa Rica, there are many rural communities that wish to develop tourism activities communally. These communities live mainly from agriculture, and tourism is a way to obtain complementary income.\n\nIn establishing a Community Rural Tourism program, some fundamental aspects that contribute to its sustainability must be considered:\n\nEnvironmental aspects:\n\n.   That it be environmentally responsible, and that sustainable use of ecosystems be promoted, that is, that the impacts of tourism activity on the natural environment be evaluated and corrective measures and good practices be established to prevent these impacts from jeopardizing the integrity of the ecosystems.\n\n.   That it promote environmental education and consolidate the environmental culture.\n\n.   That it integrally consider its interaction with other economic and social activities.\n\nEconomic aspects:\n\n.   That it prioritize businesses that function as a nucleus for other businesses.\n\n.   That it seek business articulation for the purpose of facilitating commercialization and marketing channels.\n\n.   That it be a model transferable to other regions or countries.\n\n.   That they contribute to the diversification and innovation of the offer based on the generation and sustainable use of natural and cultural attractions.\n\n.   That they contribute to the equitable distribution at the local and regional level of the benefits generated by tourism activity.\n\n.   That it contribute to the development of the economic value chain of the communities.\n\nSociocultural aspects:\n\n.   Socially cohesive: consolidation of the values, institutions, and forms of participation specific to the communities.\n\n.   That they contribute to the protection and development of cultural values.\n\n.   That they promote the active and decisive participation of women.\n\n.   That it contribute to diminishing the processes of social exclusion of marginalized populations, including ethnic communities.\n\n.   That it contribute to the local organization and association of tourism services.\n\n.   That the comparative advantage and local labor be used, providing the social security established by law.\n\n.   That it stimulate the improvement of the quality of life in the regions where they are carried out.\n\n.   That it contribute to raising the integral quality of the tourism product, through community training.\n\n.   That the service activity, in addition to participating in tourism development, be oriented toward satisfying other local development needs.\n\n.   That the best use and maximum advantage be made of the social capital associated with tourism sustainability.\n\nCommunity rural tourism in Costa Rica\n\nTo date, community rural tourism in Costa Rica has developed fundamentally from community-based organizations with the financial and technical support of international cooperation agencies and non-governmental organizations. This type of investment arose from the need to generate economic alternatives in response to the exhaustion of the agricultural and fishing model, and the cooperation agencies saw it as an opportunity to develop sustainable livelihoods and reduce direct pressure on natural resources.\n\nIn all cases, tourism activities are managed by local organizations of various kinds: cooperatives, producer associations, conservationist associations, women's groups, foundations, committees, etc.\n\nIn many cases, these are communities that emerged as IDA settlements on lands with more forestry than agricultural vocation, and that ventured into tourism activity with the support of international donors and in the search for productive alternatives. \n\nA large part of the efforts of the organizations and programs have been directed at strengthening local capacities for insertion into tourism activity. In almost all cases, there has been a transition from the primary sector to the service sector, which has not been an easy process, especially considering the limited access to training opportunities for this activity in rural areas.\n\nThe alliance for community rural tourism.\n\nCurrently, it can be stated that community rural tourism has entered a stage of seeking sustainability for existing initiatives, and especially of consolidation as a segment. In this sense, the union of efforts in the Alliance for Community Rural Tourism (Alianza por el Turismo Rural Comunitario) has been very important, an entity made up of national non-governmental organizations supporting the development of this type of enterprise, and these, at the same time, with technical and financial support from organizations that manage funds from friendly countries, as well as governmental institutions, seeking to stimulate diversification in production, the elimination of poverty, and the integral use of rural spaces.\n\nIn the future, it is expected that international cooperation will continue along the lines of consolidating the initiatives that already exist, supporting the strengthening of the networks that articulate the offer and its insertion into the market, and continuing to finance new investments in places with potential for tourism development that are strategic from the point of view of each donor's objectives. These resources will be an important source of co-financing for the Program, by complementing the services it will provide with non-reimbursable resources directed at community-based organizations for high-risk investments.\n\nThe pressing challenge, identified by the Alliance and the ICT in due course, consists of:\n\n1. Incorporating the CRT initiatives into the formal regime for the ICT as governing body.\n\n2. Basic information on the demand of the segment that allows public policy decisions to be made at the governing body level.\n\n3. Continuing the strengthening of the Alliance as a unifying force for CRT service providers.\n\n4. Incorporating the CRT dimension permanently and sustainably into the activities inherent to the ICT.\n\n5. Promoting the strengthening of CRT service providers so that they achieve a minimum categorization through the following efforts:\n\na. Comprehensive support in investment in structural improvements, training in management and customer service, and technical assistance.\n\nb. A commercialization strategy in accordance with the response capacity of the service providers.\n\nBackground for the application of a tool in Rural Tourism enterprises:\n\nIn 2005, the ICT undertook the task of applying the Hotel Categorization Manual (Manual de Categorización Hotelera) to rural tourism enterprises in the country that had some form of lodging. The first results achieved reflect an imprecision regarding the modalities of enterprises that make up the sector; from this moment on, the need to have other instruments that facilitate a clear identification and definition of this enterprise modality became evident.\n\nUpon entering this new phase, the Technicians of the Costa Rican Tourism Institute (Instituto Costarricense de Turismo) designed, based on field recognition and experiential experience, an instrument initially called the Manual for the Evaluation of Rural Tourism Enterprises (Manual para la Evaluación de las Empresas de Turismo Rural). This tool was officially presented to the entrepreneurs on January 26, 2006, and was validated by the sector at that time; consequently, this instrument gave way to a methodology that allows evaluating, grading, and classifying Thematic Activities, as one of the main axes of rural tourism. It should be noted that for Community Rural Tourism Lodge (Posada de Turismo Rural Comunitario) activities, the Categorization Manual for Tourist Lodging Enterprises (Manual de Categorización de Empresas de Hospedaje Turístico) (Anexo 3 of the Reglamento de Empresas y Actividades Turísticas) will be used; for the activity of Travel Agencies Specialized in Community Rural Tourism, the parameters established by the Travel Agency Manual (Manual de Agencia de Viajes) itself will be applied; likewise, for the food and beverage service activity, the Categorization Manual for Gastronomic Enterprises (Manual de Categorización de Empresas Gastronómicas) will be applied."
}