{
  "id": "norm-69235",
  "citation": "La Gaceta N° 239, 09/12/2010",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reforma al artículo 33 del Reglamento del Acueducto de Poás",
  "title_en": "Amendment to Article 33 of the Poás Aqueduct Regulation",
  "summary_es": "Esta reforma municipal modifica el artículo 33 del Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Poás, introduciendo una excepción a la regla general de pago por la instalación de hidrómetros. La enmienda permite el pago fraccionado en un plazo máximo de seis meses, exclusivamente en casos de infortunio, desastres naturales, fuerza mayor o extrema pobreza que afecten al cantón, y que sean debidamente acreditados mediante declaratoria de emergencia de la Comisión Municipal o Nacional de Emergencia, la Oficina de Gestión Social Municipal u otra autoridad estatal competente con base en criterios técnicos. La norma rige a partir de su publicación en La Gaceta y busca brindar alivio económico a los usuarios en situaciones excepcionales, garantizando el acceso inicial al servicio de agua potable.",
  "summary_en": "This municipal amendment modifies Article 33 of the Regulation for the Operation and Administration of the Poás Municipality Aqueduct, introducing an exception to the general payment rule for the installation of water meters. The amendment allows installment payments over a maximum period of six months, exclusively in cases of misfortune, natural disasters, force majeure or extreme poverty affecting the canton, duly accredited by an emergency declaration from the Municipal or National Emergency Commission, the Municipal Social Management Office or any other competent state authority based on technical criteria from municipal administrative departments or specialized state institutions. The norm takes effect upon publication in La Gaceta and aims to provide economic relief to users in exceptional situations, guaranteeing initial access to potable water service.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "acueducto municipal",
    "hidrómetros",
    "pago en tractos",
    "declaratoria de emergencia",
    "Oficina de Gestión Social Municipal"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "acueducto municipal",
    "hidrómetros",
    "pago en tractos",
    "excepción de pago",
    "desastres naturales",
    "extrema pobreza",
    "declaratoria de emergencia",
    "Municipalidad de Poás",
    "reglamento de acueducto",
    "servicio de agua potable"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal aqueduct",
    "water meters",
    "installment payment",
    "payment exception",
    "natural disasters",
    "extreme poverty",
    "emergency declaration",
    "Poás Municipality",
    "aqueduct regulation",
    "potable water service"
  ],
  "excerpt_es": "Como excepción podrá permitirse el pago en tractos por un plazo de hasta seis meses como máximo, cuando se instalen hidrómetros para la prestación inicial del servicio, solamente en situaciones consideradas de infortunio, o por causa de desastres naturales, fuerza mayor, extrema pobreza, acaecidos en el cantón, debidamente acreditadas mediante declaratoria de Emergencia emanadas de la Comisión Municipal y/o Nacional de Emergencia, o bien la Oficina de Gestión Social Municipal, o cualquier otra autoridad estatal competente que con fundamento en criterios técnicos de los Departamentos Administrativos Municipales o de Instituciones especializadas del Estado justifiquen el interés.",
  "excerpt_en": "As an exception, payment in installments may be allowed for a maximum period of up to six months, when water meters are installed for the initial provision of service, only in situations considered as misfortune, or due to natural disasters, force majeure, extreme poverty, occurring in the canton, duly accredited by an emergency declaration issued by the Municipal and/or National Emergency Commission, or the Municipal Social Management Office, or any other competent state authority that, based on technical criteria from Municipal Administrative Departments or specialized State Institutions, justifies the interest.",
  "outcome": {
    "label_en": "Amendment approved",
    "label_es": "Reforma aprobada",
    "summary_en": "Article 33 of the Poás Aqueduct Regulation is amended to allow installment payments for water meters over up to six months, exclusively in situations of misfortune, natural disasters, force majeure or extreme poverty accredited by an emergency declaration.",
    "summary_es": "Se modifica el artículo 33 del Reglamento del Acueducto de Poás para permitir el pago fraccionado de hidrómetros en hasta seis meses, exclusivamente en situaciones de infortunio, desastres naturales, fuerza mayor o extrema pobreza acreditadas mediante declaratoria de emergencia."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo de modificación",
      "quote_en": "As an exception, payment in installments may be allowed for a maximum period of up to six months, when water meters are installed for the initial provision of service, only in situations considered as misfortune, or due to natural disasters, force majeure, extreme poverty, occurring in the canton...",
      "quote_es": "Como excepción podrá permitirse el pago en tractos por un plazo de hasta seis meses como máximo, cuando se instalen hidrómetros para la prestación inicial del servicio, solamente en situaciones consideradas de infortunio, o por causa de desastres naturales, fuerza mayor, extrema pobreza, acaecidos en el cantón..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 29\n\n                        Reforma Reglamento para la operación y administración del acueducto de la\nMunicipalidad de Poás\n\nTexto Completo acta: D5CEB\n\nMUNICIPALIDAD\nDE POÁS\n\n \n\nMODIFICACIÓN AL ARTÍCULO 33 DEL REGLAMENTO\n\nPARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL\n\nACUEDUCTO\nDE LA MUNICIPALIDAD\n DE POÁS\n\n \n\nLa suscrita Roxana Chinchilla Fallas,\nSecretaria del Concejo Municipal de\nla Municipalidad de Poás, hago constar que: El\nConcejo Municipal del cantón de Poás, en su sesión ordinaria Nº 29 celebrada el\n16 de noviembre del 2010, por unanimidad y definitivamente aprobado, se tomó el\nacuerdo que dice: Modificar el artículo 33 del Reglamento para\nla Operación y Administración\ndel Acueducto de la\n Municipalidad de Poás, y se le agregue un párrafo al final\nque diga: \"Como excepción podrá permitirse el pago en tractos por un plazo de\nhasta seis meses como máximo, cuando se instalen hidrómetros para la prestación\ninicial del servicio, solamente en situaciones consideradas de infortunio, o\npor causa de desastres naturales, fuerza mayor, extrema pobreza, acaecidos en\nel cantón, debidamente acreditadas mediante declaratoria de Emergencia emanadas\nde la Comisión\n Municipal y/o Nacional de Emergencia, o bien\nla Oficina de Gestión Social\nMunicipal, o cualquier otra autoridad estatal competente que con fundamento en\ncriterios técnicos de los Departamentos Administrativos Municipales o de\nInstituciones especializadas del Estado justifiquen el interés.\n\n \n\nPublíquese\nen el Diario Oficial La\n Gaceta.\n\n \n\nRige a\npartir de su publicación.\n\n \n\nPoás, 17\nde noviembre del 2010.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Rule 29\n\n                        Amendment to the Regulation for the operation and administration of the aqueduct of the\nMunicipality of Poás\n\nFull Text of record: D5CEB\n\nMUNICIPALITY\nOF POÁS\n\n \n\nAMENDMENT TO ARTICLE 33 OF THE REGULATION\n\nFOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE\n\nAQUEDUCT\nOF THE MUNICIPALITY\n OF POÁS\n\n \n\nThe undersigned Roxana Chinchilla Fallas,\nSecretary of the Municipal Council of\nthe Municipality of Poás, hereby certify that: The\nMunicipal Council of the canton of Poás, in its ordinary session No. 29 held on\nNovember 16, 2010, unanimously and definitively approved, adopted the\nfollowing agreement: To amend Article 33 of the Regulation for\nthe Operation and Administration\nof the Aqueduct of the\n Municipality of Poás, and to add a paragraph at the end\nthat reads: \"As an exception, payment in installments may be permitted for a term of\nup to a maximum of six months, when hydrometers are installed for the initial provision\nof the service, only in situations considered to be of misfortune, or\ndue to natural disasters, force majeure, extreme poverty, occurring in\nthe canton, duly accredited by means of an Emergency declaration issued\nby the Municipal\n and/or National Emergency Commission, or\nthe Municipal Social Management Office,\nor any other competent state authority that, based on\ntechnical criteria from the Municipal Administrative Departments or\nspecialized State Institutions, justifies the interest.\n\n \n\nPublish\nin the Official Gazette La\n Gaceta.\n\n \n\nEffective\nas of its publication.\n\n \n\nPoás, November\n17, 2010."
}