{
  "id": "norm-69488",
  "citation": "La Gaceta N° 14, 20/01/2011",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Normas mínimas de calidad de semillas forrajeras",
  "title_en": "Minimum Quality Standards for Forage Seeds",
  "summary_es": "Este documento contiene el Acuerdo 4, artículo 8º de la sesión N° 608 de la Junta Directiva de la Oficina Nacional de Semillas, mediante el cual se aprueban las normas mínimas de calidad de laboratorio para semillas de tres especies forrajeras: Kudzú (Pueraria phaseoloides), Jenjibrillo (Paspalum notatum) y Ray Grass (Lolium sp). La norma establece que el valor cultural mínimo exigido es de 60% para las dos primeras especies y de 70% para la última. El valor cultural se define como el porcentaje de semilla pura germinable, calculado multiplicando el porcentaje de germinación por el porcentaje de semilla pura. Toda semilla de estas especies que se comercialice en el país debe ser objeto de control de calidad y cumplir con el valor cultural indicado. La regulación rige a partir del 1° de diciembre de 2010 y constituye una norma técnica de observancia obligatoria para la comercialización de estas semillas.",
  "summary_en": "This document contains Agreement 4, article 8 of session No. 608 of the Board of Directors of the National Seed Office, which approves the minimum laboratory quality standards for seeds of three forage species: Kudzu (Pueraria phaseoloides), Jenjibrillo (Paspalum notatum) and Ray Grass (Lolium sp). The standard establishes that the minimum cultural value required is 60% for the first two species and 70% for the latter. Cultural value is defined as the percentage of pure germinable seed, calculated by multiplying the germination percentage by the percentage of pure seed. All seed of these species marketed in the country must be subject to quality control and meet the indicated cultural value. The regulation is effective as of December 1, 2010 and constitutes a mandatory technical standard for the marketing of these seeds.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "valor cultural",
    "semilla pura germinable",
    "especies forrajeras",
    "Oficina Nacional de Semillas"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "semillas",
    "calidad de laboratorio",
    "valor cultural",
    "especies forrajeras",
    "Kudzú",
    "Jenjibrillo",
    "Ray Grass",
    "Oficina Nacional de Semillas",
    "normas mínimas",
    "comercialización de semillas"
  ],
  "keywords_en": [
    "seeds",
    "laboratory quality",
    "cultural value",
    "forage species",
    "Kudzu",
    "Jenjibrillo",
    "Ray Grass",
    "National Seed Office",
    "minimum standards",
    "seed marketing"
  ],
  "excerpt_es": "Acuerdo 4, artículo 8º:\n\nAprobar las normas mínimas de calidad de laboratorio para semilla de las siguientes Especies Forrajeras:\n\n| Nombre científico | Nombre común | Valor cultural mínimo |\n| --- | --- | --- |\n| Pueraria phaseoloides | Kudzú | 60 |\n| Paspalum notatum | Jenjibrillo | 60 |\n| Lolium sp | Ray Grass | 70 |\n\nEl valor cultural es el porcentaje de semilla pura germinable y se obtiene multiplicando el porcentaje de germinación por el porcentaje de semilla pura.\n\nToda la semilla de estas especies que se comercialice deberá ser objeto de control de calidad y presentar un valor cultural superior o igual al indicado.\n\nRige a partir del 1° de diciembre del año 2010",
  "excerpt_en": "Agreement 4, article 8:\n\nApprove the minimum laboratory quality standards for seed of the following Forage Species:\n\n| Scientific name | Common name | Minimum cultural value |\n| --- | --- | --- |\n| Pueraria phaseoloides | Kudzu | 60 |\n| Paspalum notatum | Jenjibrillo | 60 |\n| Lolium sp | Ray Grass | 70 |\n\nCultural value is the percentage of pure germinable seed and is obtained by multiplying the germination percentage by the percentage of pure seed.\n\nAll seed of these species that is marketed must be subject to quality control and present a cultural value equal to or greater than that indicated.\n\nEffective as of December 1, 2010",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Minimum cultural values are approved for seeds of three forage species mandatory for marketing in Costa Rica.",
    "summary_es": "Se aprueban los valores culturales mínimos para semillas de tres especies forrajeras de comercialización obligatoria en Costa Rica."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo 4, artículo 8º",
      "quote_en": "Cultural value is the percentage of pure germinable seed and is obtained by multiplying the germination percentage by the percentage of pure seed.",
      "quote_es": "El valor cultural es el porcentaje de semilla pura germinable y se obtiene multiplicando el porcentaje de germinación por el porcentaje de semilla pura."
    },
    {
      "context": "Acuerdo 4, artículo 8º",
      "quote_en": "All seed of these species that is marketed must be subject to quality control and present a cultural value equal to or greater than that indicated.",
      "quote_es": "Toda la semilla de estas especies que se comercialice deberá ser objeto de control de calidad y presentar un valor cultural superior o igual al indicado."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 4\n\n                        Aprueba normas mínimas de calidad de laboratorio para semilla\n\nTexto Completo acta: D6E4F\n\nOFICINA NACIONAL DE SEMILLAS\n\nEn sesión N° 608 celebrada el miércoles 1° de diciembre del 2010, la Junta\nDirectiva de la Oficina Nacional de Semillas determinó lo siguiente:\n\nAcuerdo 4, artículo 8º:\n\nAprobar las normas mínimas de calidad de laboratorio\npara semilla de las siguientes Especies Forrajeras:\n\n| Nombre científico | Nombre común | Valor cultural mínimo |\n| --- | --- | --- |\n| Pueraria phaseoloides | Kudzú | 60 |\n| Paspalum notatum | Jenjibrillo | 60 |\n| Lolium sp | Ray Grass | 70 |\n\nEl valor cultural es el porcentaje de semilla pura germinable y se obtiene\nmultiplicando el porcentaje de germinación por el porcentaje de semilla pura.\n\nAcuerdo firme.\n\nToda la semilla de estas especies que se comercialice deberá ser objeto de\ncontrol de calidad y presentar un valor cultural superior o igual al indicado.\n\nRige a partir del 1° de diciembre del año 2010\n\nSan José, 7 de enero del 2011",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Rule 4\n\nApproves minimum laboratory quality standards for seed\n\nComplete Text of minutes: D6E4F\n\nNATIONAL SEED OFFICE\n\nIn Session No. 608 held on Wednesday, December 1, 2010, the Board of Directors of the National Seed Office determined the following:\n\nAgreement 4, Article 8:\n\nTo approve the minimum laboratory quality standards for seed of the following Forage Species:\n\n| Nombre científico | Nombre común | Valor cultural mínimo |\n| --- | --- | --- |\n| Pueraria phaseoloides | Kudzú | 60 |\n| Paspalum notatum | Jenjibrillo | 60 |\n| Lolium sp | Ray Grass | 70 |\n\nThe cultural value (valor cultural) is the percentage of germinable pure seed and is obtained by multiplying the germination percentage by the pure seed percentage.\n\nFinal Agreement.\n\nAll seed of these species that is marketed shall be subject to quality control and present a cultural value (valor cultural) equal to or greater than that indicated.\n\nEffective as of December 1, 2010\n\nSan José, January 7, 2011"
}