{
  "id": "norm-69607",
  "citation": "Decreto 36341",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma de tarifas fitosanitarias del MAG",
  "title_en": "MAG Phytosanitary Tariff Reform",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo modifica el esquema de tarifas del Servicio Fitosanitario del Estado (SFE) establecido en el Decreto 27763-MAG. Actualiza los cobros por inspección de exportaciones a granel, importación y tránsito de productos vegetales, y análisis de laboratorio. Introduce una nueva tarifa para el escaneo de equipajes por rayos X (US$2 por persona) en puntos de ingreso y salida del país, con el fin de mitigar el riesgo de diseminación de plagas a través del equipaje de viajeros. También ajusta disposiciones específicas para importaciones de arroz (remitiendo al Decreto 29963-MAG) y fija una tarifa especial de ¢130 por tonelada métrica para inspección de naranja a granel para industria. La reforma busca clarificar la redacción de algunos ítems tarifarios y actualizar costos operativos del sistema de inspección.",
  "summary_en": "This executive decree amends the tariff schedule of the State Phytosanitary Service (SFE) established in Decree 27763-MAG. It updates charges for inspection of bulk exports, imports and transit of plant products, and laboratory analyses. It introduces a new fee for X-ray baggage scanning (US$2 per person) at entry and exit points to mitigate the risk of pest dissemination through travelers' baggage. It also adjusts specific provisions for rice imports (referring to Decree 29963-MAG) and sets a special rate of ¢130 per metric ton for the inspection of bulk oranges for industrial use. The reform aims to clarify the wording of some tariff items and update operational costs of the inspection system.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/11/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Servicio Fitosanitario del Estado (SFE)",
    "Ley de Protección Fitosanitaria N° 7664",
    "plagas reglamentarias",
    "escaneo de equipajes",
    "productos de origen vegetal",
    "tarifas fitosanitarias",
    "Decreto 27763-MAG",
    "inspección fitosanitaria"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria y Orgánica del MAG",
      "law": "Ley 7064"
    },
    {
      "article": "Art. 63",
      "law": "Ley 7664"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Decreto 27763-MAG"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Decreto 35753-MAG"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tarifas fitosanitarias",
    "Servicio Fitosanitario del Estado",
    "SFE",
    "MAG",
    "escaneo de equipajes",
    "inspección fitosanitaria",
    "importación de vegetales",
    "exportación a granel",
    "plagas reglamentarias",
    "análisis de residuos",
    "Ley de Protección Fitosanitaria",
    "Ley 7664",
    "Decreto 27763-MAG",
    "Decreto 36341-MAG"
  ],
  "keywords_en": [
    "phytosanitary tariffs",
    "State Phytosanitary Service",
    "SFE",
    "MAG",
    "baggage scanning",
    "phytosanitary inspection",
    "plant imports",
    "bulk exports",
    "regulated pests",
    "residue analysis",
    "Plant Protection Law",
    "Law 7664",
    "Decree 27763-MAG",
    "Decree 36341-MAG"
  ],
  "excerpt_es": "Que la evidencia técnica ha demostrado que una de las principales vías de diseminación de plagas es mediante el traslado de material de origen vegetal cuyo medio de transporte son los equipajes como: valijas, maletines, salveques, entre otros, empleados por las personas que ingresan o salen del país. Por lo tanto, en aras de proteger el patrimonio agrícola, se establece el escaneo de equipajes para disminuir el riesgo de introducción de nuevas plagas reglamentarias.\n\nArtículo 3º-Modifíquese el artículo 3º del Decreto Ejecutivo Nº 35753 MAG, publicado en La Gaceta Nº 43 del 3 de marzo de 2010, para que se lea así:\n\n\"Artículo 3º-Los servicios de escaneo por rayos X o inspección de equipajes, tendrán un costo de $2,00 por persona. Dicho cobro se realizará al ingreso o a la salida de las personas, según convenga a la administración.\"",
  "excerpt_en": "Technical evidence has shown that one of the main ways of disseminating pests is through the movement of material of plant origin transported in baggage such as suitcases, briefcases, backpacks, among others, used by persons entering or leaving the country. Therefore, in order to protect the agricultural heritage, baggage scanning is established to reduce the risk of introducing new regulated pests.\n\nArticle 3 - Amend Article 3 of Executive Decree No. 35753-MAG, published in La Gaceta No. 43 of March 3, 2010, to read as follows:\n\n\"Article 3 - X-ray scanning or baggage inspection services shall have a cost of $2.00 per person. This charge shall be collected upon the entry or exit of persons, as convenient to the administration.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Sets and updates tariffs for services of the State Phytosanitary Service (SFE), including baggage scanning, plant product inspection, and laboratory analysis.",
    "summary_es": "Fija y actualiza las tarifas por servicios del Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), incluyendo escaneo de equipajes, inspección de productos vegetales y análisis de laboratorio."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1º",
      "quote_en": "It is an essential function of the State to protect plants from the damages caused by pests, as well as to regulate the use and management of chemical, biological, and related substances in order to protect plant health, human health, and the environment.",
      "quote_es": "Que es función esencial del Estado proteger los vegetales de los perjuicios causados por las plagas, así como regular el uso y manejo de sustancias químicas, biológicas y afines en aras de proteger la sanidad de los vegetales, de salud humana y del ambiente."
    },
    {
      "context": "Considerando 2º",
      "quote_en": "For the national economy and food security, the phytosanitary protection of plant products is fundamental, which obligates the State to adopt all necessary prevention, surveillance, and control measures to prevent the entry and dissemination of pests that endanger or may cause damage to people or the national agricultural heritage.",
      "quote_es": "Que para la economía nacional y la seguridad alimentaria, la protección fitosanitaria de los productos de origen vegetal resulta fundamental, lo que obliga al Estado a adoptar todas las medidas de prevención, vigilancia y control necesarias para evitar el ingreso y diseminación de plagas que pongan en peligro o puedan causar daño a las personas o al patrimonio agrícola nacional."
    },
    {
      "context": "Considerando 4º",
      "quote_en": "Technical evidence has shown that one of the main ways of disseminating pests is through the movement of material of plant origin transported in baggage such as suitcases, briefcases, backpacks, among others, used by persons entering or leaving the country. Therefore, in order to protect the agricultural heritage, baggage scanning is established to reduce the risk of introducing new regulated pests.",
      "quote_es": "Que la evidencia técnica ha demostrado que una de las principales vías de diseminación de plagas es mediante el traslado de material de origen vegetal cuyo medio de transporte son los equipajes como: valijas, maletines, salveques, entre otros, empleados por las personas que ingresan o salen del país. Por lo tanto, en aras de proteger el patrimonio agrícola, se establece el escaneo de equipajes para disminuir el riesgo de introducción de nuevas plagas reglamentarias."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-67369",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "35753"
      },
      {
        "target_id": "norm-546",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7064  Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria y Orgánica del MAG"
      },
      {
        "target_id": "norm-43939",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7664  Art. 63"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-30858",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=30858&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "27763",
        "norm_id": "30858"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=69607&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-30858",
        "label": "27763",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-30858",
        "in_corpus_title_en": "MAG Service Fee Schedule",
        "in_corpus_title_es": "Fijación de tarifas de los servicios del MAG",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-30858",
        "label": "27763",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-30858",
        "in_corpus_title_en": "MAG Service Fee Schedule",
        "in_corpus_title_es": "Fijación de tarifas de los servicios del MAG",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "3": [
      {
        "doc_id": "norm-67369",
        "label": "35753",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-67369",
        "in_corpus_title_en": "Reform of Phytosanitary Service Tariffs and Importers Registry",
        "in_corpus_title_es": "Reforma de Tarifas del Servicio Fitosanitario del Estado y Registro de Importadores",
        "in_corpus_citation": "Decreto 35753",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "11/01/2010",
        "in_corpus_year": "2010"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 36341\n\n                        Reforma Fijación de tarifas de los servicios del Ministerio de Agricultura y\nGanadería y reforma decreto ejecutivo N° 35753 \"Reforma Fijación de tarifas servicios del MGA y Crea\nRegistro de Importadores de Vegetales y Productos de Origen Vegetal\"\n\nTexto Completo acta: D781E\n\n    Nº 36341-MAG\n\n    LA PRESIDENTA DE LA\nREPÚBLICA \n\n    Y LA MINISTRA DE\nAGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nEn uso de las facultades que les confiere los\nartículos 140, incisos 3), 7), 8) y 18) y 146 de la Constitución Política y lo\ndispuesto en la Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a la\nProducción Agropecuaria y Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería;\nartículo 63 de la Ley Nº 7664 del 8 de abril de 1997, Ley de Protección\nFitosanitaria; Ley Nº 7475 del 20 de diciembre de 1994, Ley de Ejecución de los\nAcuerdos de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales; Ley\n7472 del 20 de diciembre de 1994, Ley de la Promoción de la Competencia y\nDefensa Efectiva del consumidor y Decreto Ejecutivo Nº 26431-MAG del 2\nde octubre de 1997, Reglamento a la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura\ny Ganadería;\n\nConsiderando:\n\n1º-Que es función\nesencial del Estado proteger los vegetales de los perjuicios causados por las\nplagas, así como regular el uso y manejo de sustancias químicas, biológicas y\nafines en aras de proteger la sanidad de los vegetales, de salud humana y del\nambiente.\n\n2º-Que para la\neconomía nacional y la seguridad alimentaria, la protección fitosanitaria de\nlos productos de origen vegetal resulta fundamental, lo que obliga al Estado a\nadoptar todas las medidas de prevención, vigilancia y control necesarias para\nevitar el ingreso y diseminación de plagas que pongan en peligro o puedan\ncausar daño a las personas o al patrimonio agrícola nacional.\n\n3º-Que el Estado con\nbase en el marco del acuerdo para la aplicación de las medidas sanitarias y\nfitosanitarias, debe adoptar aquellas que resulten necesarias para proteger la\nsalud y la vida de las personas, de los animales y vegetales, basando estas\nmedidas en una evaluación adecuada a las circunstancias y a los riesgos\neventuales que ello conlleve, asegurando que estas medidas no constituyan\nobstáculos para el comercio internacional.\n\n4º-Que la evidencia\ntécnica ha demostrado que una de las principales vías de diseminación de plagas\nes mediante el traslado de material de origen vegetal cuyo medio de transporte\nson los equipajes como: valijas, maletines, salveques, entre otros, empleados\npor las personas que ingresan o salen del país. Por lo tanto, en aras de\nproteger el patrimonio agrícola, se establece el escaneo de equipajes para\ndisminuir el riesgo de introducción de nuevas plagas reglamentarias.\n\n5º-Que es requisito\nde la entidad bancaria que realizará la recaudación del dinero, por el pago del\nservicio que se brinda de escaneo, que la normativa sea clara y que se estipule\nen la misma, que se refiere a entradas y salidas del país.\n\n6º-Que es necesario\nla actualización de los costos de operación del sistema de inspección de\nequipaje, con el objetivo de mantener un sistema eficiente y eficaz.\n\n7º-Que ante la poca\nclaridad de la redacción de algunos ítems del artículo 2º del Decreto Ejecutivo\nNº 27763-MAG del 10 de marzo de 1999, publicado en el Alcance Nº 26 a La Gaceta Nº\n68 del 9 de abril de 1999, correspondiente a la Fijación de Tarifas del\nMinisterio de Agricultura, se hace necesario realizar la modificación\npertinente para una adecuada lectura del mismo. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nReforma\nal artículo 2º, incisos 5.c, 6.b, 6.c, y 17\n\ndel\nDecreto Ejecutivo Nº 27763-MAG del 10\n\nde\nmarzo de 1999, publicado en el Alcance\n\nNº\n26 de La Gaceta Nº 68 del 9 de abril\n\nde\n1999, correspondiente a la Fijación\n\nde Tarifas del Ministerio de Agricultura\n\ny Ganadería y Reforma\nal artículo 3º,\n\ndel Decreto Ejecutivo\nNº 35753-MAG,\n\npublicado en La\nGaceta Nº 43 del 3\n\nde marzo de 2010 denominado\n\n\"Reforma a los\nartículos\n\n2º, 6º y 8º del\nDecreto\n\nEjecutivo Nº 27763-\n\nMAG del 10 de marzo\n\nde 1999,\ncorrespondiente\n\na la fijación de\ntarifas de los servicios\n\ndel Ministerio de Agricultura y Ganadería\n\n    Artículo 1º-Modifíquense el artículo 2º,\nincisos 5.c, 6.b, 6.c, y 17 del Decreto Ejecutivo Nº 27763-MAG del 10 de marzo\nde 1999, publicado en el Alcance Nº 26 a La\nGaceta Nº 68 del 9 de abril de ese mismo año, modificado mediante Decretos\nNos. 27826-MAG del 9 de abril de 1999 y publicado en el Alcance Nº 34A a La\nGaceta Nº 84 del 3 de mayo de 1999; 28560-MAG del 18 de febrero del 2000,\npublicado en La Gaceta Nº 72 del 12 abril del 2000; 28868-MAG del 4 de\nagosto del 2000, publicado en La Gaceta Nº 164 del 28 de agosto del\n2000; 33600-MAG del 8 de febrero del 2007, publicado en La Gaceta Nº 45\ndel 5 de marzo del 2007 y 35753-MAG, publicado en La Gaceta Nº 43 del 3\nde marzo de 2010 para que se lean así:\n\n| 5.c | Por cada tonelada métrica en productos exportados a granel, o sea productos no empacados que\nvengan en una unidad de transporte. | ¢ 13,00 | | --- | --- | --- | | 6.b | De unidad de transporte\n(contenedor, camión, furgón, carreta), que transporte insumos agrícolas, producto y subproducto de\norigen vegetal en importación o tránsito, o inspección de plantas o productos vegetales. | ¢\n10.800,00 | | 6.c | De cada tonelada métrica de Productos y subproductos de origen vegetal\nimportados a granel (productos no empacados) que vengan en una unidad de transporte. | ¢ 25,00 | |\n17 | Toma de muestras de insumos agrícolas; vegetales, suelos o aguas para análisis de residuos\nsolicitadas por los administrados: |  |\n\nArtículo 2º-Adiciónese al artículo 2º del Decreto\nEjecutivo Nº 27763-MAG del 10\nde marzo de 1999, publicado en el Alcance Nº 26 a La Gaceta Nº\n68 del 9 de abril de 1999, el inciso 6.c.1, que en lo consiguiente se lea así:\n\n6.c.1. Para\nlos envíos en importaciones de granos que se descargarán a granel (ya sea en\nsacos o grano suelto) en medios de transporte marítimo se aplica únicamente lo\ndispuesto en el ítem 6.c, esta tarifa incluye los servicios de inspección,\nmuestreo, exámenes de laboratorio (residuos y diagnóstico), y transmisión al\nTIC@\n\nArtículo 3º-Modifíquese el artículo 3º del Decreto\nEjecutivo Nº 35753 MAG,\npublicado en La Gaceta Nº 43 del 3 de marzo de 2010, para que se lea\nasí:\n\n\"Artículo\n3º-Los servicios de escaneo por rayos X o inspección de equipajes, tendrán un\ncosto de $2,00 por persona. Dicho cobro se realizará al ingreso o a la salida\nde las personas, según convenga a la administración.\"\n\nArtículo 4º-Las importaciones de arroz se regirán exclusivamente\npor lo dispuesto en decreto Nº 29963-MAG y sus\nreformas para efectos de tarifas de competencia del Servicio Fitosanitario del\nEstado.\n\nArtículo 5º-Para los\nenvíos en importación de fruta de naranja a granel para industria se cobrará ¢\n130,00 por cada tonelada métrica del envío inspeccionado. Esta tarifa incluye\nlos servicios de inspección, muestreo, exámenes de laboratorio (residuos y\ndiagnóstico), y transmisión al TIC@.\n\nArtículo 6º-Rige a\npartir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República, a los\nveintiséis días del mes de noviembre del año 2010.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 36341\n\n                        Reform of the Setting of tariffs for the services of the Ministry of Agriculture and\nLivestock and reform of Executive Decree No. 35753 \"Reform of the Setting of tariffs for MGA services and Creation of the\nRegistry of Importers of Vegetables and Products of Plant Origin\"\n\nComplete Text of act: D781E\n\n    No. 36341-MAG\n\n    THE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC \n\n    AND THE MINISTER OF\nAGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nIn use of the powers conferred by\narticles 140, subsections 3), 7), 8) and 18) and 146 of the Political Constitution and the\nprovisions of Law No. 7064 of April 29, 1987, Law for the Promotion of\nAgricultural and Organic Production of the Ministry of Agriculture and Livestock;\narticle 63 of Law No. 7664 of April 8, 1997, Law of Phytosanitary\nProtection; Law No. 7475 of December 20, 1994, Law for the Implementation of the\nUruguay Round Agreements of Multilateral Trade Negotiations; Law\n7472 of December 20, 1994, Law for the Promotion of Competition and\nEffective Defense of the Consumer and Executive Decree No. 26431-MAG of October 2,\n1997, Regulation to the Organic Law of the Ministry of Agriculture\nand Livestock;\n\nConsidering:\n\n1º-That it is an essential\nfunction of the State to protect plants from the damages caused by\npests, as well as to regulate the use and management of chemical, biological and\nrelated substances in order to protect plant health, human health and\nthe environment.\n\n2º-That for the\nnational economy and food security, the phytosanitary protection of\nproducts of plant origin is fundamental, which obliges the State to\nadopt all necessary prevention, surveillance and control measures to\navoid the entry and dissemination of pests that endanger or may\ncause harm to people or the national agricultural heritage.\n\n3º-That the State, based\non the framework of the agreement for the application of sanitary and\nphytosanitary measures, must adopt those that are necessary to protect\nthe health and life of people, animals and plants, basing these\nmeasures on an assessment appropriate to the circumstances and the eventual risks\ninvolved, ensuring that these measures do not constitute\nobstacles to international trade.\n\n4º-That technical\nevidence has demonstrated that one of the main pathways for the dissemination of pests\nis through the movement of material of plant origin whose means of transport\nis baggage such as: suitcases, briefcases, backpacks, among others, used\nby people entering or leaving the country. Therefore, in order to\nprotect the agricultural heritage, the scanning of baggage is established to\nreduce the risk of introducing new regulated pests.\n\n5º-That it is a requirement\nof the banking entity that will carry out the collection of the money, for the payment of the\nscanning service provided, that the regulation be clear and that it stipulate\nwithin it, that it refers to entries into and exits from the country.\n\n6º-That it is necessary\nto update the operating costs of the baggage inspection\nsystem, with the objective of maintaining an efficient and effective system.\n\n7º-That given the lack\nof clarity in the wording of some items of article 2 of Executive Decree\nNo. 27763-MAG of March 10, 1999, published in Supplement No. 26 to La Gaceta No.\n68 of April 9, 1999, corresponding to the Setting of Tariffs of the\nMinistry of Agriculture, it is necessary to make the pertinent\nmodification for an adequate reading of the same. Therefore,\n\nThey decree:\n\nReform\nof article 2, subsections 5.c, 6.b, 6.c, and 17\n\nof\nExecutive Decree No. 27763-MAG of March\n\n10,\n1999, published in Supplement\n\nNo.\n26 to La Gaceta No. 68 of April 9,\n\n1999,\ncorresponding to the Setting\n\nof Tariffs of the Ministry of Agriculture\n\nand Livestock and Reform\nof article 3,\n\nof Executive Decree No. 35753-MAG,\n\npublished in La Gaceta No. 43 of March\n\n3,\n2010, denominated\n\n\"Reform of articles\n\n2,\n6 and 8 of Executive\n\nDecree No. 27763-\n\nMAG of March 10,\n\n1999,\ncorresponding\n\nto the setting of tariffs for the services\n\nof the Ministry of Agriculture and Livestock\n\n    Article 1º-Article 2,\nsubsections 5.c, 6.b, 6.c, and 17 of Executive Decree No. 27763-MAG of March 10,\n1999, published in Supplement No. 26 to La\nGaceta No. 68 of April 9 of that same year, modified by Decrees\nNos. 27826-MAG of April 9, 1999 and published in Supplement No. 34A to La\nGaceta No. 84 of May 3, 1999; 28560-MAG of February 18, 2000,\npublished in La Gaceta No. 72 of April 12, 2000; 28868-MAG of August 4,\n2000, published in La Gaceta No. 164 of August 28, 2000;\n33600-MAG of February 8, 2007, published in La Gaceta No. 45\nof March 5, 2007 and 35753-MAG, published in La Gaceta No. 43 of March 3,\n2010 are hereby modified to read as follows:\n\n| 5.c | For each metric ton of exported products in bulk, that is, unpackaged products that\ncome in a transport unit. | ¢ 13.00 | | --- | --- | --- | | 6.b | Per transport unit\n(container, truck, wagon, cart), transporting agricultural inputs, product and by-product of\nplant origin in import or transit, or inspection of plants or plant products. | ¢\n10,800.00 | | 6.c | For each metric ton of Products and by-products of plant origin\nimported in bulk (unpackaged products) that come in a transport unit. | ¢ 25.00 | |\n17 | Taking samples of agricultural inputs; plants, soils or waters for residue analysis\nrequested by the administered parties: |  |\n\nArticle 2º-Subsection 6.c.1 is hereby added to article 2 of Executive\nDecree No. 27763-MAG of March\n10, 1999, published in Supplement No. 26 to La Gaceta No.\n68 of April 9, 1999, to read as follows:\n\n6.c.1. For\nshipments in imports of grains that are to be unloaded in bulk (either\nin sacks or loose grain) by maritime transport, only the provisions\nof item 6.c shall apply; this tariff includes the services of inspection,\nsampling, laboratory tests (residues and diagnosis), and transmission to\nTIC@\n\nArticle 3º-Article 3 of Executive Decree No. 35753 MAG,\npublished in La Gaceta No. 43 of March 3, 2010, is hereby modified to read\nas follows:\n\n\"Article\n3º-The services of X-ray scanning or baggage inspection shall have a\ncost of $2.00 per person. Said charge shall be made upon entry or upon exit\nof persons, as is convenient to the administration.\"\n\nArticle 4º-Imports of rice shall be governed exclusively\nby the provisions of decree No. 29963-MAG and its\nreforms for the purposes of tariffs under the purview of the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del\nEstado).\n\nArticle 5º-For\nimport shipments of bulk oranges for industry, a charge of ¢\n130.00 shall be collected for each metric ton of the shipment inspected. This tariff includes\nthe services of inspection, sampling, laboratory tests (residues and\ndiagnosis), and transmission to TIC@.\n\nArticle 6º-Shall take effect\nupon its publication.\n\nDone at the Presidency of the Republic, on the\ntwenty-sixth day of November of the year 2010."
}