{
  "id": "norm-69747",
  "citation": "Decreto 36423",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al decreto de emergencia nacional por condiciones hidrometereológicas extremas de 2010",
  "title_en": "Amendment to the National Emergency Decree for Extreme Hydrometeorological Conditions of 2010",
  "summary_es": "Este decreto modifica parcialmente el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP que declaró estado de emergencia nacional por las condiciones hidrometeorológicas extremas ocurridas en agosto y setiembre de 2010. La reforma amplía la lista de cantones afectados en las provincias de Puntarenas, Alajuela, San José, Cartago, Heredia y Guanacaste, para incluir a Buenos Aires, Corredores, Garabito, Golfito, Montes de Oro, Alajuela, San Mateo, Valverde Vega, San Carlos, Dota, Escazú, Goicoechea, Moravia, Pérez Zeledón, San José, El Guarco, Barva, Abangares, Bagaces, Carrillo, La Cruz, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz y Tilarán. También corrige el error de haber mencionado a “Ciudad Quesada” como cantón, aclarando que es la cabecera del cantón de San Carlos. La declaratoria busca garantizar la atención de todos los incidentes generados por las inundaciones y deslizamientos, asegurando la asistencia a las poblaciones afectadas, proteger la vida y la continuidad de los servicios públicos de transporte, tutelados por el Estado.",
  "summary_en": "This decree partially amends Executive Decree No. 36201-MP, which declared a national state of emergency due to extreme hydrometeorological conditions in August and September 2010. The amendment expands the list of affected cantons in the provinces of Puntarenas, Alajuela, San José, Cartago, Heredia, and Guanacaste to include Buenos Aires, Corredores, Garabito, Golfito, Montes de Oro, Alajuela, San Mateo, Valverde Vega, San Carlos, Dota, Escazú, Goicoechea, Moravia, Pérez Zeledón, San José, El Guarco, Barva, Abangares, Bagaces, Carrillo, La Cruz, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz, and Tilarán. It also corrects the error of mentioning 'Ciudad Quesada' as a canton, clarifying that it is the head town of the canton of San Carlos. The declaration aims to ensure that all incidents caused by flooding and landslides are addressed, guaranteeing assistance to affected populations, protecting life and the continuity of public transportation services, which are safeguarded by the State.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/12/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "estado de emergencia nacional",
    "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo 8488",
    "condiciones hidrometereológicas extremas",
    "red vial nacional administrada por CONAVI",
    "interés público y servicios públicos de transporte"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "Artículos 50, 74 y 140 incisos 3) y 18)",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "estado de emergencia nacional",
    "condiciones hidrometeorológicas extremas",
    "inundaciones y deslizamientos",
    "afectación red vial nacional",
    "cantones afectados",
    "interés público y deber estatal",
    "Ley Nacional de Emergencias 8488"
  ],
  "keywords_en": [
    "national state of emergency",
    "extreme hydrometeorological conditions",
    "flooding and landslides",
    "national road network damage",
    "affected cantons",
    "public interest and state duty",
    "National Emergency Law 8488"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°—Modifíquese parcialmente el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP, publicado el Diario Oficial La Gaceta N° 194 del día 6 de octubre del año 2010, en la forma que indica a continuación:\n\n\"Artículo 1°—Se declara estado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones hidrometereológicas extremas presentadas durante los meses de agosto setiembre del año 2010, que han afectado el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y Guanacaste, asociados a sistemas de baja presión y ondas tropicales a nivel regional en Mar Caribe que han generado abundantes lluvias en todos los cantones de las provincias de Puntarenas, Alajuela, Heredia, San José, Cartago y Guanacaste, con afectación específica en la red vial nacional de los cantones de Esparza, Parrita, Puntarenas, Osa, Buenos Aires, Corredores, Garabito, Golfito y Montes de Oro de la provincia de Puntarenas; los cantones de San Ramón, Poás, Atenas, Zarcero, San Carlos, Naranjo, Palmares, Grecia, Alajuela, San Mateo y Valverde Vega, de la Provincia de Alajuela; los cantones de Acosta, Aserrí, Mora, Santa Ana, Puriscal, Tibás, Curridabat, Desamparados, Vázquez de Coronado, Alajuelita, León Cortés, Tarrazú, Turrubares, Dota, Escazú, Goicoechea, Moravia, Pérez Zeledón y San José de la provincia de San José, los cantones de La Unión, Cartago, Guarco y Oreamuno de la provincia de Cartago; los cantones de Heredia, Barva, Santa Bárbara, San Pablo, Santo Domingo y San Isidro de la provincia de Heredia y los cantones de Abangares, Bagaces, Carrillo, La Cruz, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz y Tilarán de la provincia de Guanacaste.\"",
  "excerpt_en": "Article 1—Partially amend Executive Decree No. 36201-MP, published in the Official Gazette La Gaceta No. 194 on October 6, 2010, as follows:\n\n\"Article 1—A national state of emergency is declared due to extreme hydrometeorological conditions during the months of August and September 2010, which have affected the Central Pacific, North, South, Central Valley, and Guanacaste, associated with low-pressure systems and tropical waves regionally in the Caribbean Sea that have generated abundant rainfall in all cantons of the provinces of Puntarenas, Alajuela, Heredia, San José, Cartago, and Guanacaste, with specific impact on the national road network in the cantons of Esparza, Parrita, Puntarenas, Osa, Buenos Aires, Corredores, Garabito, Golfito, and Montes de Oro of the province of Puntarenas; the cantons of San Ramón, Poás, Atenas, Zarcero, San Carlos, Naranjo, Palmares, Grecia, Alajuela, San Mateo, and Valverde Vega of the province of Alajuela; the cantons of Acosta, Aserrí, Mora, Santa Ana, Puriscal, Tibás, Curridabat, Desamparados, Vázquez de Coronado, Alajuelita, León Cortés, Tarrazú, Turrubares, Dota, Escazú, Goicoechea, Moravia, Pérez Zeledón, and San José of the province of San José; the cantons of La Unión, Cartago, Guarco, and Oreamuno of the province of Cartago; the cantons of Heredia, Barva, Santa Bárbara, San Pablo, Santo Domingo, and San Isidro of the province of Heredia; and the cantons of Abangares, Bagaces, Carrillo, La Cruz, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz, and Tilarán of the province of Guanacaste.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "This decree amends Decree 36201-MP declaring a national emergency, expanding the list of cantons affected by extreme hydrometeorological conditions in 2010 and correcting an error about Ciudad Quesada. It was later repealed.",
    "summary_es": "Este decreto reforma el Decreto 36201-MP que declaró emergencia nacional, ampliando la lista de cantones afectados por condiciones hidrometeorológicas extremas en 2010 y corrigiendo un error sobre Ciudad Quesada. Fue derogado posteriormente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1°",
      "quote_en": "there is an unavoidable state duty to satisfy the general interest and to recognize and guarantee a series of fundamental rights to individuals whose enjoyment falls within the scope of public interest.",
      "quote_es": "existe un deber estatal ineludible de satisfacer el interés general y de reconocer y garantizar una serie de derechos fundamentales a los individuos cuyo disfrute se encuentra dentro del ámbito del interés público."
    },
    {
      "context": "Considerando 5°",
      "quote_en": "the life of the population and the continuity of public transportation services are of public interest and protected by the State, which must ensure their protection and the safety of the inhabitants, and in general, the preservation of social order.",
      "quote_es": "la vida de la población y la continuidad de los servicios públicos de transporte son de interés público y tutelados por el Estado, el que debe velar por su protección y por la seguridad de los habitantes y en general, por la conservación del orden social."
    },
    {
      "context": "Considerando 6°",
      "quote_en": "Executive Decree No. 36201-MP made the completely involuntary mistake of including 'Ciudad Quesada' as a canton, when it is actually the head town of the canton of San Carlos.",
      "quote_es": "en el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP se cometió el error completamente involuntario de incluir a \"Ciudad Quesada\" como cantón, cuando en realidad es la cabecera del cantón de San Carlos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-68772",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "36201"
      },
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8488  Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-74640",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=74640&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo mediante los Decretos Ejecutivos 36201-MP y la ampliación N° 36423-MP",
        "norm_id": "74640"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=69747&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "74640",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37597",
        "date": "25/02/2013",
        "name": "Declara la cesación del estado de emergencia decretado por el Poder Ejecutivo mediante los Decretos Ejecutivos 36201-MP y la ampliación N° 36423-MP",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-68772",
        "label": "36201",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-68772",
        "in_corpus_title_en": "National Emergency for Hydrometeorological Conditions 2010",
        "in_corpus_title_es": "Emergencia Nacional por Condiciones Hidrometeorológicas 2010",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36201",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "30/09/2010",
        "in_corpus_year": "2010"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 36423\n\n                        Reforma Decreto Ejecutivo N° 36201 \"Declara estado de emergencia nacional la\nsituación provocada por condiciones hidrometereológicas extremas, que han afectado el Pacífico\nCentral, Norte, Sur, Valle Central y Guanacaste y ondas tropicales a nivel regional\n\nTexto Completo acta: EE099\n\nNº 36423-MP\n\n    (Este\n      decreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37597\n      del 25 de febrero del 2013)\n\nLA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA\n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos\n3) y 18) y 180 de la Constitución Política, artículos 4, 25 inciso 1), 27\ninciso 1); 28, inciso b) de la Ley 6227 del 2 de mayo de 1978 que es Ley\nGeneral de la Administración Pública y Ley 8488 del 22 de noviembre del 2006,\nque es la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo.\n\nConsiderando:\n\n1°-Que de conformidad con la declaración de adhesión del Estado Social y\nDemocrático de Derecho Costarricense al principio cristiano de justicia social\ncontenida en los artículos 50 y 74 de la Constitución Política, existe un deber\nestatal ineludible de satisfacer el interés general y de reconocer y garantizar\nuna serie de derechos fundamentales a los individuos cuyo disfrute se encuentra\ndentro del ámbito del interés público.\n\n2°-Que el Poder Ejecutivo en cumplimiento de ese\ndeber, mediante el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP publicado en el Diario Oficial\nLa Gaceta N° 194 del día 6 de octubre del 2010, procedió a declarar el\nestado de emergencia nacional por las condiciones hidrometeorológicas extremas\nque afectaron al país durante los meses de agosto y setiembre del año 2010.\n\n3°-Que estos fenómenos ocasionaron inundaciones,\ndeslizamientos y daños a los bienes y a las personas, afectando la\ninfraestructura vial de la Red Vial Nacional que administra CONAVI,\ninterrumpiendo la continuidad de las vías y afectando gravemente comunicación\nterrestre, la agricultura, y los servicios públicos, en un número mayor\ncantones de los indicados en el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP.\n\n4°-Que se debe incluir estas poblaciones en la\ndeclaratoria de emergencia a efecto de garantizar la atención de todos los\nincidentes que se generaron, asegurando así la asistencia requerida por las\npoblaciones afectadas.\n\n5°-Que la vida de la población y la continuidad de\nlos servicios públicos de transporte son de interés público y tutelados por el\nEstado, el que debe velar por su protección y por la seguridad de los\nhabitantes y en general, por la conservación del orden social.\n\n6°-Que es en el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP se\ncometió el error completamente involuntario de incluir a \"Ciudad Quesada\" como\ncantón, cuando en realidad es la cabecera del cantón de San Carlos.\n\n7º-Conforme lo indicado, se requiere modificar el\nArtículo primero del Decreto Ejecutivo N° 36201-MP a efecto de incluir los\ncantones de Buenos Aires, Corredores, Garabito, Golfito y Montes de Oro de la\nprovincia de Puntarenas; los cantones de Alajuela, Mateo, Valverde Vega y San\nCarlos de la provincia de Alajuela; los cantones de Dota, Escazú, Goicoechea,\nMoravia, Pérez Zeledón y San José de la provincia de San José, cantón de El\nGuarco de la provincia de Cartago; el cantón de Barva de la provincia de\nHeredia y los cantones de Abangares, Bagaces, Carrillo, La Cruz, Liberia,\nNandayure, Nicoya, Santa Cruz y Tilarán de la provincia de Guanacaste. Por\ntanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1°-Modifíquese parcialmente el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP,\npublicado el Diario Oficial La Gaceta N° 194 del día 6 de octubre del\naño 2010, en la forma que indica a continuación:\n\n \"Artículo 1°-Se declara\nestado de emergencia nacional la situación provocada por condiciones\nhidrometereológicas extremas presentadas durante los meses de agosto setiembre\ndel año 2010, que han afectado el Pacífico Central, Norte, Sur, Valle Central y\nGuanacaste, asociados a sistemas de baja presión y ondas tropicales a nivel\nregional en Mar Caribe que han generado abundantes lluvias en todos los cantones\nde las provincias de Puntarenas, Alajuela, Heredia, San José, Cartago y\nGuanacaste, con afectación específica en la red vial nacional de los cantones\nde Esparza, Parrita, Puntarenas, Osa, Buenos Aires, Corredores, Garabito,\nGolfito y Montes de Oro de la provincia de Puntarenas; los cantones de San\nRamón, Poás, Atenas, Zarcero, San Carlos, Naranjo, Palmares, Grecia, Alajuela,\nSan Mateo y Valverde Vega, de la Provincia de Alajuela; los cantones de Acosta,\nAserrí, Mora, Santa Ana, Puriscal, Tibás, Curridabat, Desamparados, Vázquez de\nCoronado, Alajuelita, León Cortés, Tarrazú, Turrubares, Dota, Escazú,\nGoicoechea, Moravia, Pérez Zeledón y San José de la provincia de San José, los\ncantones de La Unión, Cartago, Guarco y Oreamuno de la provincia de Cartago; los\ncantones de Heredia, Barva, Santa Bárbara, San Pablo, Santo Domingo y San\nIsidro de la provincia de Heredia y los cantones de Abangares, Bagaces,\nCarrillo, La Cruz, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz y Tilarán de la\nprovincia de Guanacaste.\"\n\nArtículo 2°-En todo lo que no ha sido expresamente modificado, se mantiene\nlo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 36201-MP.\n\nArtículo 3°-Rige a partir de su emisión.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los diecisiete días del\nmes de diciembre del año dos mil diez.",
  "body_en_text": "en la totalidad del texto\n\n-\n\nFull Text of Decree 36423\n\nAmendment to Executive Decree No. 36201 \"Declares a state of national emergency the situation caused by extreme hydrometeorological conditions, which have affected the Central Pacific, North, South, Central Valley and Guanacaste and tropical waves at a regional level\n\nFull text of file: EE099\n\nNo. 36423-MP\n\n(This decree was repealed by Article 1 of Executive Decree No. 37597 of February 25, 2013)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nExercising the powers conferred by Articles 140, subsections 3) and 18) and 180 of the Political Constitution, Articles 4, 25 subsection 1), 27 subsection 1); 28, subsection b) of Law 6227 of May 2, 1978, which is the General Law on Public Administration, and Law 8488 of November 22, 2006, which is the National Law on Emergencies and Risk Prevention.\n\nConsidering:\n\n1°—That in accordance with the declaration of adherence of the Costa Rican Social and Democratic State under the Rule of Law to the Christian principle of social justice contained in Articles 50 and 74 of the Political Constitution, there is an unavoidable state duty to satisfy the general interest and to recognize and guarantee a series of fundamental rights to individuals whose enjoyment falls within the scope of public interest.\n\n2°—That the Executive Branch, in fulfillment of that duty, through Executive Decree No. 36201-MP published in the Official Gazette La Gaceta No. 194 on October 6, 2010, proceeded to declare a state of national emergency due to the extreme hydrometeorological conditions that affected the country during the months of August and September of 2010.\n\n3°—That these phenomena caused flooding, landslides, and damage to property and persons, affecting the road infrastructure of the National Road Network administered by CONAVI, interrupting the continuity of routes and seriously affecting land communication, agriculture, and public services, in a greater number of cantons than those indicated in Executive Decree No. 36201-MP.\n\n4°—That these populations must be included in the emergency declaration in order to guarantee attention to all the incidents that were generated, thus ensuring the assistance required by the affected populations.\n\n5°—That the life of the population and the continuity of public transportation services are of public interest and protected by the State, which must ensure their protection and the safety of the inhabitants and, in general, the conservation of social order.\n\n6°—That in Executive Decree No. 36201-MP, the completely involuntary error was made of including \"Ciudad Quesada\" as a canton, when in reality it is the head city of the canton of San Carlos.\n\n7°—As indicated, it is necessary to modify the first Article of Executive Decree No. 36201-MP in order to include the cantons of Buenos Aires, Corredores, Garabito, Golfito and Montes de Oro of the province of Puntarenas; the cantons of Alajuela, San Mateo, Valverde Vega and San Carlos of the province of Alajuela; the cantons of Dota, Escazú, Goicoechea, Moravia, Pérez Zeledón and San José of the province of San José, the canton of El Guarco of the province of Cartago; the canton of Barva of the province of Heredia and the cantons of Abangares, Bagaces, Carrillo, La Cruz, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz and Tilarán of the province of Guanacaste. Therefore,\n\nDecree:\n\nArticle 1—Partially modify Executive Decree No. 36201-MP, published in the Official Gazette La Gaceta No. 194 on October 6, 2010, in the manner indicated below:\n\n\"Article 1—A state of national emergency is declared for the situation caused by extreme hydrometeorological conditions that occurred during the months of August and September of 2010, which have affected the Central Pacific, North, South, Central Valley and Guanacaste, associated with low-pressure systems and tropical waves at a regional level in the Caribbean Sea that have generated abundant rainfall in all the cantons of the provinces of Puntarenas, Alajuela, Heredia, San José, Cartago and Guanacaste, with specific impact on the national road network of the cantons of Esparza, Parrita, Puntarenas, Osa, Buenos Aires, Corredores, Garabito, Golfito and Montes de Oro of the province of Puntarenas; the cantons of San Ramón, Poás, Atenas, Zarcero, San Carlos, Naranjo, Palmares, Grecia, Alajuela, San Mateo and Valverde Vega, of the Province of Alajuela; the cantons of Acosta, Aserrí, Mora, Santa Ana, Puriscal, Tibás, Curridabat, Desamparados, Vázquez de Coronado, Alajuelita, León Cortés, Tarrazú, Turrubares, Dota, Escazú, Goicoechea, Moravia, Pérez Zeledón and San José of the province of San José, the cantons of La Unión, Cartago, El Guarco and Oreamuno of the province of Cartago; the cantons of Heredia, Barva, Santa Bárbara, San Pablo, Santo Domingo and San Isidro of the province of Heredia and the cantons of Abangares, Bagaces, Carrillo, La Cruz, Liberia, Nandayure, Nicoya, Santa Cruz and Tilarán of the province of Guanacaste.\"\n\nArticle 2—In everything that has not been expressly modified, the provisions of Executive Decree No. 36201-MP remain in effect.\n\nArticle 3—Effective as of its issuance.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San José, on the seventeenth day of the month of December of the year two thousand ten."
}