{
  "id": "norm-70715",
  "citation": "Decreto 36551",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento sobre Emisión de Contaminantes Atmosféricos Provenientes de Calderas y Hornos de Tipo Indirecto",
  "title_en": "Regulation on Atmospheric Pollutant Emissions from Indirect-Type Boilers and Furnaces",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece los valores máximos de emisión de partículas totales en suspensión, dióxido de azufre y óxidos de nitrógeno para calderas y hornos de tipo indirecto que utilizan combustibles fósiles, biocombustibles o biomasa. Clasifica los equipos en categorías según su capacidad y fija límites diferenciados por tipo de combustible y tamaño. Crea un Consejo Técnico asesor interinstitucional y obliga a los entes generadores a presentar reportes operacionales periódicos ante el Ministerio de Salud, incluyendo resultados de laboratorio, registro de producción y planes de acciones correctivas en caso de incumplimiento. El Ministerio de Salud realiza control cruzado mediante muestreos aleatorios. Deroga el reglamento anterior y entra en vigor seis meses después de su publicación. La norma fue posteriormente derogada en 2022.",
  "summary_en": "This Executive Decree sets maximum emission values for total suspended particulates, sulfur dioxide, and nitrogen oxides from indirect-type boilers and furnaces using fossil fuels, biofuels, or biomass. It classifies equipment into categories by capacity and establishes differentiated limits by fuel type and size. It creates an inter-institutional Technical Advisory Council and requires emitting entities to submit periodic operational reports to the Ministry of Health, including laboratory results, production records, and corrective action plans in case of non-compliance. The Ministry of Health performs cross-control through random sampling. It repeals the previous regulation and takes effect six months after publication. The decree was later repealed in 2022.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/04/2011",
  "year": "2011",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "calderas",
    "hornos de tipo indirecto",
    "partículas totales en suspensión",
    "muestreo isocinético",
    "reporte operacional",
    "control cruzado",
    "permiso sanitario de funcionamiento",
    "Consejo Técnico de Normas de Emisión e Inmisión"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 7",
      "law": "Decreto Ejecutivo 36551"
    },
    {
      "article": "Art. 25",
      "law": "Decreto Ejecutivo 36551"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "emisiones atmosféricas",
    "calderas",
    "hornos de tipo indirecto",
    "contaminantes",
    "partículas totales en suspensión",
    "dióxido de azufre",
    "óxidos de nitrógeno",
    "calidad del aire",
    "Ministerio de Salud",
    "reporte operacional",
    "control cruzado",
    "valores máximos de emisión",
    "combustibles fósiles",
    "biomasa"
  ],
  "keywords_en": [
    "atmospheric emissions",
    "boilers",
    "indirect-type furnaces",
    "pollutants",
    "total suspended particulates",
    "sulfur dioxide",
    "nitrogen oxides",
    "air quality",
    "Ministry of Health",
    "operational report",
    "cross-control",
    "maximum emission values",
    "fossil fuels",
    "biomass"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 7º-Valores máximos de emisión. Se establecen los siguientes valores máximos de emisión para las calderas y hornos de tipo indirecto que queman combustibles fósiles y  biomásicos. (...) Artículo 25.-Control estatal. Adicionalmente a la evaluación del desempeño que se hace sobre la base de los reportes operacionales que presenten los entes generadores, las Direcciones de Áreas Rectoras de Salud realizarán al menos uno de los muestreos y análisis anuales de una muestra aleatoria de los entes generadores ubicados en el área geográfica de su jurisdicción, como parte de un proceso de control cruzado.",
  "excerpt_en": "Article 7—Maximum emission values. The following maximum emission values are established for indirect-type boilers and furnaces that burn fossil and biomass fuels. (...) Article 25—State control. In addition to the performance evaluation based on the operational reports submitted by generating entities, the Health Area Directorates shall carry out at least one of the annual samplings and analyses of a random sample of generating entities located in the geographic area of their jurisdiction, as part of a cross-control process.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "The regulation established emission limits for boilers and furnaces, and reporting and control obligations, but was repealed by Executive Decree No. 43184 in 2022.",
    "summary_es": "El reglamento establecía límites de emisión para calderas y hornos, y obligaciones de reporte y control, pero fue derogado por el Decreto Ejecutivo N° 43184 en 2022."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "The following maximum emission values are established for indirect-type boilers and furnaces that burn fossil and biomass fuels.",
      "quote_es": "Se establecen los siguientes valores máximos de emisión para las calderas y hornos de tipo indirecto que queman combustibles fósiles y  biomásicos."
    },
    {
      "context": "Artículo 25",
      "quote_en": "The Health Area Directorates shall carry out at least one of the annual samplings and analyses of a random sample of generating entities located in the geographic area of their jurisdiction, as part of a cross-control process.",
      "quote_es": "Las Direcciones de Áreas Rectoras de Salud realizarán al menos uno de los muestreos y análisis anuales de una muestra aleatoria de los entes generadores ubicados en el área geográfica de su jurisdicción, como parte de un proceso de control cruzado."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "5395"
      },
      {
        "target_id": "norm-8204",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "5412"
      },
      {
        "target_id": "norm-48548",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8279"
      },
      {
        "target_id": "norm-74462",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "37567"
      },
      {
        "target_id": "norm-88076",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41526"
      },
      {
        "target_id": "norm-5027",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4573"
      },
      {
        "target_id": "norm-41297",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7594"
      },
      {
        "target_id": "norm-48154",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "30222"
      },
      {
        "target_id": "norm-70715",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 36551  Art. 7"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-7097",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=7097&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "11492",
        "norm_id": "7097"
      },
      {
        "ref_id": "norm-29536",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=29536&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "25584",
        "norm_id": "29536"
      },
      {
        "ref_id": "norm-30463",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=30463&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "26789",
        "norm_id": "30463"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=70715&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "27": [
      {
        "doc_id": "norm-5027",
        "label": "4573",
        "article": "27",
        "in_corpus_id": "norm-5027",
        "in_corpus_title_en": "Penal Code — Law 4573",
        "in_corpus_title_es": "Código Penal — Ley 4573",
        "in_corpus_citation": "Ley 4573",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1970",
        "in_corpus_year": "1970"
      },
      {
        "doc_id": "norm-41297",
        "label": "7594",
        "article": "27",
        "in_corpus_id": "norm-41297",
        "in_corpus_title_en": "Criminal Procedure Code — Criminal Action in Environmental Crimes",
        "in_corpus_title_es": "Código Procesal Penal — Acción penal en delitos ambientales",
        "in_corpus_citation": "Ley 7594",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "10/04/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-6581",
        "label": "5395",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-6581",
        "in_corpus_title_en": "General Health Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley General de Salud",
        "in_corpus_citation": "Ley 5395",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/10/1973",
        "in_corpus_year": "1973"
      },
      {
        "doc_id": "norm-8204",
        "label": "5412",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-8204",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the Ministry of Health",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Ministerio de Salud",
        "in_corpus_citation": "Ley 5412",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "08/11/1973",
        "in_corpus_year": "1973"
      },
      {
        "doc_id": "norm-7097",
        "label": "11492",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-29536",
        "label": "25584",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-30463",
        "label": "26789",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-48548",
        "label": "8279",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-48548",
        "in_corpus_title_en": "National Quality System",
        "in_corpus_title_es": "Sistema Nacional para la Calidad",
        "in_corpus_citation": "Ley 8279",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "02/05/2002",
        "in_corpus_year": "2002"
      },
      {
        "doc_id": "norm-74462",
        "label": "37567",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-74462",
        "in_corpus_title_en": "General Regulation to the Integrated Waste Management Law",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de Residuos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 37567",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "02/11/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      },
      {
        "doc_id": "norm-88076",
        "label": "41526",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-88076",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the General Regulation of the Integrated Waste Management Law",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de Residuos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 41526",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "04/12/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "28": [
      {
        "doc_id": "norm-48154",
        "label": "30222",
        "article": "28",
        "in_corpus_id": "norm-48154",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on Atmospheric Pollutant Emissions from Boilers",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento sobre Emisión de Contaminantes Atmosféricos Provenientes de Calderas",
        "in_corpus_citation": "Decreto 30222",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "09/02/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 36551\n\n                        Reglamento sobre Emisión de Contaminantes Atmosféricos Provenientes de\nCalderas y Hornos de Tipo Indirecto\n\nTexto Completo acta: 151FB7\n\nNº 36551-S-MINAET-MTSS\n\n(Este decreto Ejecutivo fue derogado\npor el artículo 36 del Reglamento sobre emisión de contaminantes atmosféricos\nprovenientes de calderas y hornos de tipo directo e indirecto, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 43184 del 18 de abril del 2022)\n\nLA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA,\n\nLA MINISTRA DE SALUD, EL\nMINISTRO DE AMBIENTE,\n\nENERGÍA y\nTELECOMUNICACIONES Y LA MINISTRA\n\nDE TRABAJO Y SEGURIDAD\nSOCIAL\n\nEn uso de las facultades que les confieren los\nartículos 140 incisos 3), 8) y 18) y 146 de la Constitución Política; artículo\n28 párrafo segundo inciso b) de la Ley Nº 6227, del 2 de mayo de 1978 \"Ley\nGeneral de la Administración Pública\"; 262, 263, 293, 295, 363, 364 de la\nLey Nº 5395 del 30 de octubre de 1973; \"Ley General de Salud\", 1º, 2º\ninciso g), 6º de la Ley Nº 5412 de 8 de noviembre de 1973, \"Ley Orgánica\ndel Ministerio de Salud\", 273, 274 y 283 del Código de Trabajo, Ley Nº\n6727 del 9 de marzo de 1982, \"Ley sobre Riesgos del Trabajo\",\n\"Ley Orgánica del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social\", Ley Nº\n1860 de 21 de abril de 1955, \"Ley de Regulación del Uso Racional de la\nEnergía\" Ley Nº 7447 del 3 de noviembre de 1994, el \"Reglamento de Calderas\",\nDecreto Ejecutivo Nº 26789-MTSS del 16 de febrero de 1998, el \"Reglamento\npara la Regulación del Uso Racional de la Energía\", Decreto Ejecutivo Nº\n25584-MINAE-H-MP del 24 de octubre de 1996, la \"Ley Orgánica del Colegio\nde Ingenieros Químicos y Profesionales Afines y Ley Orgánica del Colegio de\nQuímicos de Costa Rica, Ley Nº 8412 del 22 de abril del 2004, la \"Ley del\nSistema Nacional para la Calidad\", Ley Nº 8279 del 2 de mayo del 2002, el\n\"Reglamento sobre Higiene Industrial\", Decreto Ejecutivo 11492- SPPS\ndel 22 de abril de 1980 y sus reformas.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el incremento de la contaminación,\nprincipalmente en la Gran Área Metropolitana y zonas adyacentes, requiere de\nuna acción urgente que logre su adecuación dentro de niveles máximos tolerables\na fin de evitar perjuicios a la salud de la población y al ambiente.\n\n2º-Que el potencial de contaminación atmosférica\nque pueden generar las emisiones producidas por las actividades industriales,\ncomerciales y de servicios, justifica la adopción de medidas de control más\nestrictas sobre la calidad del aire, niveles de emisión de sustancias\ncontaminantes, calidad de los combustibles y carburantes utilizados,\nfabricación, reparación y homologación de motores, transformación de energía y\notras fuentes fijas y móviles de emisión de contaminantes.\n\n3º-Que la prevención y disminución del problema,\nrequiere de un enfoque técnico-legal, que defina los correspondientes niveles\nde emisión mediante el establecimiento de límites máximos de emisión de\ncontaminantes en las fuentes emisoras, principalmente instalaciones y\nactividades agrícolas, pecuarias, agroindustriales e industriales, en el\npresente reglamento.\n\n4º-Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 30222-S-MINAE\npublicado en La Gaceta Nº 60 del 26 de marzo del 2002, el Poder\nEjecutivo promulgó el \"Reglamento sobre Emisión de Contaminantes\nAtmosféricos provenientes de Calderas\".\n\n5º-Que los reglamentos requieren de una revisión y\nactualización periódica para el cumplimiento de las funciones que contempla la\nLey General de Salud, y con el objetivo de revisar los valores máximos de\nemisión, un consejo técnico interinstitucional e interdisciplinario analizó los\ndatos de reportes operacionales de calderas recibidos por el Ministerio de\nSalud e información proveniente de laboratorios con pruebas acreditadas\ncorrespondientes al período 2006-2009, así como los datos de calidad de los\ncombustibles distribuidos por RECOPE, con el fin de dar cabal cumplimiento de\nlas disposiciones contenidas en el artículo 296 de la Ley General de Salud.\n\n6º-Que el Decreto Ejecutivo Nº 26789-MTSS:\nReglamento de Calderas, publicado en La Gaceta Nº 65 del 2 de abril de\n1998 y sus reformas, regula las condiciones de seguridad de las calderas cuyas\ncondiciones de funcionamiento están directamente relacionadas con sus emisiones\na la atmósfera y su eficiencia energética. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nEl siguiente,\n\nReglamento Sobre Emisión\nde Contaminantes\n\nAtmosféricos Provenientes\nde Calderas y\n\nHornos de Tipo Indirecto\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1º-Objeto y ámbito de aplicación. Este reglamento establece\nlos valores máximos de emisión a que deben ajustarse los establecimientos cuyos\nprocesos o actividades incluyan la operación de calderas y hornos de tipo\nindirecto como se clasifican a continuación:\n\nA)         Clasificacion de Calderas\n(*)\n\n| Categoría | A | B | C | D | | --- | --- | --- | --- | --- | | Capacidad de producción de vapor\n(kg/h) | Más de 7500 | De 2000 a 7500 inclusive | Más de 70 a 2000 inclusive | Menor o igual a 70 |\n| Área (m2) superficie de calefacción | Más de 200 | De 60 a 200 inclusive | Más de 2 a 60 inclusive\n| Menor o igual a 2 |\n\n(*) Decreto Ejecutivo No.\n26789-MTSS: Reglamento de Calderas, La Gaceta Nº 65 del 2 de abril de\n1998.\n\nSe\nexcluyen de la aplicación de este reglamento las calderas tipo C y D que\nutilicen como combustible únicamente gas licuado de petróleo (GLP).\n\nB)     Clasificación de Hornos de Tipo\nIndirecto\n\n| Categoría | A | B | C | D |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Potencia (kW) | Más de 6000 | De 2001 a 6000 | Más de 100 a 2000 | Menor o igual a |\n|  |  | inclusive | inclusive | 100 |\n\nSe excluyen de la aplicación de este reglamento los hornos de tipo\nindirecto que utilicen combustibles biomásicos con una potencia menor o igual a\n500 kW. Para solicitar la exclusión, el ente generador deberá presentar ante el\nMinisterio de Salud un Balance Térmico suscrito por un profesional calificado.\n\nArtículo 2º-Definiciones. Para efectos del\npresente reglamento se establecen las siguientes definiciones:\n\nAire: Mezcla de gases cuyos\ncomponentes naturales son: nitrógeno, oxígeno, argón, dióxido de carbono, otros\ngases inertes y vapor de agua el cuál varia de acuerdo con el lugar y sus\ncondiciones. Para efectos prácticos se utilizan los siguientes porcentajes en\nvolumen: veintiuno por ciento (21%) de oxígeno y setenta y nueve por ciento\n(79%) de nitrógeno que incluye los otros gases.\n\nAutoridad competente: Ministerio de Salud.\n\nASTM: American Society for Testing and\nMaterials. Organización\ncientífica y técnica establecida en los Estados Unidos para promulgar el\ndesarrollo de estándares en las características y funcionamiento de materiales,\nproductos, sistemas y servicios, junto a la promoción de conocimiento\nrelacionado.\n\nISO: International Organization for\nStandardization. Entidad federativa mundial de 157 países creada en el año 1947. Su nombre\nusual en todo el mundo es ISO.\n\nBiocombustible: Combustible que se\nobtiene de la biomasa.\n\nBiomasa: Material proveniente\ndirectamente de organismos vivos.\n\nBitácora: Cuaderno foliado en el\nque se anotan los hechos principales relacionados con la instalación y la\noperación de los equipos regulados por el presente reglamento. En los casos que\ninvolucren sistemas de vapor, la bitácora deberá estar registrada ante el Departamento\nde Medicina, Higiene y Seguridad Ocupacional del Ministerio de Trabajo y\nSeguridad Social según lo que establece el Reglamento de Calderas de ese\nMinisterio.\n\nCaldera: Recipiente cerrado en el\ncual, para cualquier fin, excepto el cocimiento doméstico de alimentos, se\ncalienta agua o se genera vapor, generalmente de agua, para ser usado fuera de\nél, a una presión mayor que la presión atmosférica. Los supercalentadores,\nrecalentadores, economizadores, u otras partes a presión, conectadas\ndirectamente a la caldera, sin intervención de válvulas, serán consideradas\ncomo parte de la caldera.\n\nCondiciones normales de\ntemperatura y presión (TPN): 273,15 K (0 °C) y 101,3\nkPa (760 mm de Hg o una atmósfera).\n\nChimenea: Conducto que facilita el\ntransporte de los productos de combustión generados en la fuente fija hacia la\natmósfera.\n\nCombustible: Compuesto o mezcla de\ncompuestos químicos que, combinados con el oxígeno, produce óxidos de carbono\nen su mayor proporción, liberando energía en el proceso.\n\nCombustibles fósiles\nsólidos:\nVariedades de carbón mineral cuyo contenido fijo de carbono varía desde 10%\nhasta 90% en masa y el coque de petróleo.\n\nCombustibles fósiles\nlíquidos y gaseosos: Derivados del petróleo y gas natural, tales como: queroseno, gas LP,\nbutano, propano, metano, isobutano, propileno, butileno o cualquiera de sus\ncombinaciones, búnker, gasolina y diesel.\n\nCombustión: Oxidación rápida que\nconsiste en una reacción del oxígeno con materiales o sustancias capaces de\noxidarse, dando como resultado la generación de gases, partículas, luz y calor.\n\nContaminantes atmosféricos: Cualquier sustancia,\nmaterial o forma de energía emitido a la atmósfera, sea por actividad humana o\npor procesos naturales y que afecta adversamente al medio ambiente, a los\norganismos vivos o a las edificaciones y estructuras.\n\nDensidad de humo: Concentración de\npartículas sólidas producto de una combustión incompleta en un tiempo\ndeterminado, transportadas por la corriente de gases.\n\nDióxido de Azufre (SO2): Gas incoloro con olor\npicante que, al oxidarse y combinarse con agua, forma ácido sulfúrico,\nprincipal componente de la lluvia ácida.\n\nDMHSO: Departamento de\nMedicina, Higiene y Seguridad Ocupacionales del Ministerio de Trabajo y\nSeguridad Social.\n\nEmisión: Expulsión a la atmósfera\nde sustancias líquidas, sólidas o gaseosas procedentes de fuentes fijas o\nmóviles, producto de la combustión o del proceso de producción.\n\nECA: Ente Costarricense de\nAcreditación.\n\nEnte generador: Persona física o\njurídica, pública o privada, responsable de la emisión de contaminantes\natmosféricos por calderas u hornos de tipo indirecto.\n\nEPA: Environmental Protection\nAgency. Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos de América.\n\nEquipo de control de\nemisiones: Tecnología existente para alcanzar la reducción de emisiones al aire\nconsiderando aspectos de energía, ambientales y económicos, después de aplicar\nmejoras en los procesos de producción al igual que métodos, técnicas y sistemas\nde reducción de emisiones.\n\nEscala de Ringelmann: Método de prueba para\ndefinir la densidad aparente visual del humo de acuerdo al procedimiento\ndescrito en el método Ringelmann Smoke Chart-Revisión IC-7718 del Bureau of\nMines de los Estados Unidos de América.\n\nEstablecimiento: Local público o privado\ncon infraestructura definida, abierta o cerrada, destinada a desarrollar una o\nvarias actividades agrícolas, comerciales, industriales o de servicios; de\nmanera permanente o temporal.\n\nFuente fija: Todo establecimiento que\nse encuentre en un solo lugar mientras opera, o actividades que generen o\npuedan generar emisiones contaminantes a la atmósfera.\n\nHorno: Recipiente de baja\npresión o presión atmosférica en el cual el calor que se libera del combustible\nse transmite directa o indirectamente al aire circulante o a algún otro medio\nque no está bajo presión.\n\nHorno de tipo indirecto: Horno en el cual el\nmaterial a calentar no está en contacto directo con los productos de\ncombustión, por ejemplo: hornos de calentamiento en refinería de petróleo,\ncalentadores de fluido térmico, calentadores de agua industrial, secadores de\ntipo indirecto y generadores de vapor.\n\nHumo: Partículas sólidas en\nsuspensión arrastradas por los gases que resultan de la combustión.\n\nIAAC= Cooperación\nInteramericana de Acreditación.\n\nLaboratorio: Laboratorio que realiza\npruebas para determinar los niveles de emisiones atmosféricas generadas por\ncalderas y hornos de tipo indirecto y que cuenta con Permiso Sanitario de\nFuncionamiento vigente otorgado por el Ministerio de Salud.\n\nMonitoreo: Muestreo sistemático que\nse efectúa mediante equipos automáticos, manuales o ambos.\n\nMTSS: Ministerio de Trabajo y\nSeguridad Social\n\nMuestreo: Toma de muestras y de\ndatos representativos de las emisiones atmosféricas generadas por calderas y\nhornos de tipo indirecto.\n\nMuestreo isocinético para\npartículas: Técnica que permite recolectar las partículas suspendidas totales,\ntransportadas por los gases de combustión, a la misma velocidad con que pasan\npor el punto de muestreo en la chimenea o ducto de las calderas y hornos de\ntipo indirecto.\n\nNorma de emisión: Valor que indica la\ndescarga máxima permitida de cada contaminante a la atmósfera expresada en\nmiligramos por metro cúbico a TPN.\n\nNúmero de registro: Número oficial asignado\na cada caldera por el DMHSO que representa la autorización de instalación y\nfuncionamiento de la caldera cuya vigencia es de un año.\n\nÓxidos de Nitrógeno (NOx): Suma de concentraciones\nexpresadas en ppm de dióxido de nitrógeno (NO2) y monóxido de\nnitrógeno (NO), finalmente convertida a mg/m3 en función de NO2\na estas condiciones: TPN, la referencia de oxígeno\ncorrespondiente y base seca.\n\nOpacidad: Grado de reducción de la\nintensidad de la luz ocasionada por la presencia de partículas en suspensión en\nel aire.\n\nPartículas: Cualquier material,\nexcepto agua no combinada, que existe en estado sólido o líquido en la\natmósfera o en una corriente de gas.\n\nPartículas Totales en\nSuspensión (PTS): Para efectos de este reglamento es el material particulado que es\ncapturado por un filtro mediante muestreo isocinético.\n\nReporte Operacional de Emisiones: Documento que presenta\nel ente generador al Ministerio de Salud, que contiene información relacionada\ncon aspectos técnicos, de operación y de los niveles de emisión de las calderas\ny hornos de tipo indirecto, con el fin de evaluar su desempeño.\n\nValor máximo de emisión: El límite máximo\nadmisible de descarga de un contaminante a la atmósfera.\n\nArtículo 3º-Símbolos. De acuerdo con el Sistema Internacional de\nPesos y Medidas (SI), se entiende por:\n\nmg        =          miligramo\n\nm3 (TPN) =    metro cúbico a 273,15 K (0°C) y 101,3 kPa (760\n\n                    mm\nde Hg o una atmósfera).\n\nArtículo 4º-De la creación del Consejo Técnico de Normas de Emisión e\nInmisión. Créase el Consejo Técnico de Normas de Emisión e Inmisión (que en\nadelante se citará como Consejo Técnico), el cual estará integrado por un\nmáximo de dos representantes, titular y suplente, de las siguientes entidades:\n\na) Ministerio de Salud.\n\nb) Ministerio del Ambient, Energía y Telecomunicaciones.\n\nc) Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.\n\nd) Municipalidad de San José y cualesquiera otras municipalidades\ninteresadas.\n\ne) Instituto Costarricense de Electricidad.\n\nf)  Refinería Costarricense de Petróleo.\n\ng) Defensoría de los Habitantes de la República.\n\nh) Universidad de Costa Rica.\n\ni)  Universidad Nacional.\n\nj)  Instituto Tecnológico de Costa Rica.\n\nk) Colegio de Ingenieros Químicos y Profesiones Afines de Costa Rica.\n\n1) Colegio de Químicos de Costa Rica.\n\nm)        Cámara de Industrias de Costa Rica.\n\nn) Cámara Nacional de Agricultura y Agroindustria.\n\no) Laboratorios privados que realicen muestreos y análisis de emisiones\nal aire.\n\np) Otra institución que el Ministerio de Salud considere necesaria.\n\nEl Consejo tendrá un rol asesor cuyas funciones principales consistirán en\nanalizar globalmente el desempeño de las calderas y hornos de tipo indirecto\ncon base en los reportes operacionales que los entes generadores presenten al\nMinisterio de Salud, así como los resultados de los controles que realice\ndirectamente el Ministerio de Salud; formular recomendaciones técnicas sobre\nesta materia y revisar y actualizar periódicamente el presente reglamento. Para\nello, se reunirá al menos una vez al año y fungirá como coordinador el\nrepresentante del Ministerio de Salud quien tendrá la responsabilidad de\npreparar la información y convocar al Consejo.\n\nArtículo 5º-Permiso de instalación y de\noperación de calderas. El permiso de instalación y de operación de calderas\ndeberá ser tramitado ante el Departamento de Medicina, Higiene y Seguridad\nOcupacional del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, tal y como lo\nestablece el Decreto Ejecutivo Nº 26789-MTSS, Reglamento de Calderas, La\nGaceta Nº 65 del 2 de abril de 1998 y sus reformas.\n\nArtículo 6º-Información sobre calidad y consumo\nde combustibles. La Refinería Costarricense de Petróleo (RECOPE) y\ncualquier otro productor o distribuidor de combustibles, deberá presentar cada\ndos meses un reporte ante la Dirección del Área Rectora de Salud\ncorrespondiente a la ubicación geográfica del establecimiento, sobre el consumo\ny especificaciones de la calidad de los siguientes combustibles que expendan:\nbúnker, diesel, GLP, IFOs, gasóleos, carbón, biocombustibles y sus mezclas como\ncombustible, de acuerdo al formulario del Anexo 1 del presente reglamento. En\nel caso de los biocombustibles de producción nacional, el reporte deberá ser\npresentado una vez al año.\n\nCAPÍTULO II\n\nValores máximos de emisión\n\n \n\nArtículo 7º-Valores máximos de emisión. Se establecen los siguientes\nvalores máximos de emisión para las calderas y hornos de tipo indirecto que\nqueman combustibles fósiles y \nbiomásicos.\n\n \n\nA) Partículas Totales en Suspensión. En ningún caso la opacidad de\nla emisión debe exceder del 20% en condición normal de operación equivalente al\nGrado 1 en la escala de Ringelmann y \nde  40% en arranque o limpieza de\ntubos o cámara equivalente al Grado 2 en la escala de Ringelmann durante cinco\nminutos con un tiempo de observación de una hora o el equivalente realizado por\nla autoridad competente conforme a lo indicado en el Anexo 2:\n\n\"Medición de Emisiones de Fuentes Fijas por Observación Externa\". El comparador\ncorrespondiente podrá ser adquirido en las Direcciones de Áreas Rectoras del\nMinisterio de Salud. El cumplimiento con este límite no exime del muestreo y\nanálisis de las partículas totales en suspensión. Asimismo, deberá cumplir con\nlo establecido en el Decreto Ejecutivo Nº 25584- MINAE-H-MP: Reglamento para la\nRegulación del Uso Racional de la\nEnergía , La\nGaceta N º 215 del 8 de noviembre de 1996.\n\nLa determinación de partículas totales en suspensión debe efectuarse\nempleando muestreo isocinético.\n\n \n\nA.1) Utilización de combustibles fósiles líquidos y gaseosos;\nbiocombustibles y sus mezclas en\n\ncalderas y hornos de tipo indirecto.\n\n \n\nEmisiones en mg/m3 (TPN) permitidas cuando se utilicen\ncombustibles líquidos y gaseosos\n\n \n\n \n\n \n\nA.2) Utilización\nde combustibles fósiles sólidos en calderas y hornos de tipo indirecto. Carbón\nmineral y otros: 100 mg/m3 (TPN) para todos los tamaños de calderas y hornos de\ntipo indirecto.\n\n \n\nA.3) Utilización\nde biomasa como combustible en calderas y hornos de tipo indirecto.\n\n \n\n \n\n \n\n(*)B) Dioxido de\nAzufre\n\n \n\nB) Dióxido de Azufre\n\nB.1) Utilización de\ncombustibles fósiles líquidos, gaseosos y biomásicos\nen calderas y hornos de tipo indirecto. Emisiones en mg/m3 (TPN) permitidas\ncuando se utilicen combustibles líquidos, gaseosos y biomásicos\ncon un contenido de azufre de hasta un 3,0% en masa\n\n \n\n \n\n \n\nNo se permitirán\nconcentraciones de SO2 en calderas y hornos de tipo indirecto superiores a 1515\nmiligramos por metro cúbico (TPN) siempre y cuando el contenido de azufre en el\ncombustible fósil líquido, disponible en el mercado nacional, sea menor o igual\nal 1,0% en masa.\n\nB.2) Utilización de\ncombustibles fósiles sólidos en calderas y hornos de tipo indirecto. Carbón\nmineral y otros: 1515 mg/m3 (TPN) para todos los tamaños de calderas y hornos de\ntipo indirecto.\n\n(*)\n(Así reformado el inciso b) anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo\nN° 41388 del 9 de mayo de 2018)\n\n \n\nC. Óxidos de\nNitrógeno (NOx)\n\n \n\nC.1) Utilización\nde combustibles líquidos y gaseosos en calderas y hornos de tipo indirecto.\n\n \n\n \n\n \n\nC.2) Utilización\nde combustibles fósiles sólidos en calderas y hornos de tipo indirecto.\n\nCarbón mineral y\notros: 860 mg/m3 (TPN) para todos los tamaños de calderas y hornos de tipo indirecto.\n\nPara efectos de\ncomparación con los valores máximos de emisión establecidos, los resultados de\nlas emisiones muestreadas y analizadas de dióxido de azufre, óxidos de\nnitrógeno y partículas totales en suspensión, deberán reportarse en base seca y\nestar referidos a un cinco por ciento (5%) de oxígeno para calderas, un siete\n(7%) para hornos de tipo indirecto y un diez (10%) para hornos y calderas que\nempleen combustibles biomásicos, utilizando las siguientes fórmulas:\n\n \n\nFórmula para transformar\nlas emisiones de base húmeda a base seca.\n\n \n\n100 EBH\n\nEBS\n=--------------------\n\n100 - % H2O\n\n \n\n \n\nDonde:\n\n \n\nEBS=\nEmisión en base seca.\n\nEBH=\nEmisión en base húmeda.\n\n% H2O =\nContenido de humedad de los gases.\n\n \n\nFórmula para corregir\nlas emisiones de los gases en base seca al porcentaje de oxígeno de referencia.\n\n(20,9% -\nOr)\n\nEr\n=---------------------- X Em\n\n(20,9% - Om )\n\nDonde:\n\nEr =\nEmisión calculada al valor de referencia.\n\nEm =\nEmisión medida en base seca.\n\nOr =\nNivel de referencia para el O2, (5%, 7% o 10% según corresponda).\n\nOm =\nValor medido para el O2.\"\n\n \n\nFórmula para\nconvertir concentraciones expresadas en ppm de un gas a mg/m3 normal:\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37301 del 22 de\nmarzo de 2012)\n\nArtículo 8º-Análisis de la calidad de los combustibles. El ente generador\ndebe adjuntar al reporte operacional el análisis de laboratorio original\ncorrespondiente a la concentración de azufre y nitrógeno (porcentaje en masa),\nsegún sea el caso, del combustible utilizado durante el monitoreo de gases. El\nanálisis debe provenir de un laboratorio y cumplir con lo establecido en la Ley\nNº 8412 publicada en La Gaceta 109 del 4 de julio del 2004 y en la Ley\nNº 8279 publicada en La Gaceta Nº 96 del 21 de mayo del 2002.\n\nCAPÍTULO III\n\nSistemas de control y monitoreo, métodos\n\nde análisis y de muestreo y periodos de medición\n\nArtículo 9º-Sistemas de control de emisiones y monitoreo. Quienes\nrequieran la instalación o modificación de una caldera y horno de tipo\nindirecto en un establecimiento, deben describir los sistemas y procedimientos\nde control y monitoreo de contaminantes, (tales como: equipo de\nprecalentamiento de los combustibles, aparatos para el análisis de los gases de\ncombustión, sensores en línea, equipos de control de emisiones, y otros) en el\nproyecto que presenten ante correspondiente Dirección de Arca Rectora de Salud\ndel Ministerio de Salud, para su valoración y aprobación.\n\nArtículo 10.-Métodos de análisis y métodos de\nmuestreo. Los laboratorios deberán realizar muestreos y análisis de\nemisiones de contaminantes, conforme a los siguientes métodos analíticos y\nprocedimientos de muestreo.\n\nPodrán utilizarse adicionalmente los métodos\nanalíticos y procedimientos de muestreo acreditados ante el Ente Costarricense\nde Acreditación (ECA) de conformidad con la Ley del Sistema Nacional de\nla Calidad y sus reglamentos.\n\n| CONTAMINANTE | PROCEDIMIENTOS DE | MÉTODOS | NORMAS DE | | --- | --- | --- | --- | |  | MUESTREO |\nANALÍTICOS | REFERENCIA | | Partículas | Muestreo Isocinético | Gravimetría | EPA 05 | | Suspendidas\nTotales (PST) |  |  | EPA 01 y normas complementarias (sitios de muestreo) | | Dióxido de Azufre |\n1-Recolección en H2O2 | 1.-Método de | EPA 06, o ISO 7934, | | (SO2) | en Tren de Muestreo |\nTitulación Bario- | 7935, 11632 | |  | 2.-Equipos de medición directa | Torino 2.-Cromatografía\niónica |  | |  |  | 3.-Ultravioleta |  | |  |  | 4.-Espectrofotometría infrarroja no dispersiva |  |\n|  |  | 5.-Fluorescencia |  | | Óxidos de | 1.-Recolección en H202. | 1.-Espectrofotometría | EPA\n07, CTM-022 o | | Nitrógeno. (NOx) | 2.-Equipos de medición directa | 2.-Cromatografía iónica |\nCTM-034 o ISO 10849, 11564. | |  |  | 3.-Sensores |  | |  |  | Electroquímicos |  |\n\nPodrán utilizarse los\nmétodos analíticos y procedimientos de muestreo validados contra las normas de\nreferencia mencionadas en el cuadro anterior.\n\nSi el valor reportado sobrepasa el valor máximo de\nemisión normado, se considerará como incumplimiento.\n\nArtículo 11.-De los laboratorios. Los\nprocedimientos de muestreo y métodos analíticos señalados en la tabla anterior\ndeben ser realizados por el personal del laboratorio.\n\nArtículo 12.-De las condiciones para realizar\nlos muestreos. Los establecimientos que utilicen calderas y hornos de tipo\nindirecto en sus procesos y los laboratorios encargados de realizar los métodos\nde muestreo, deben ajustarse a lo señalado en la documentación técnica asociada\na los métodos de selección del sitio de muestreo, determinación del número de\npuntos y su localización en chimeneas y ductos de fuentes fijas. Esta normativa\ndeberá ser emitida por el Ministerio de Salud en un plazo de un año a partir de\nla promulgación de este reglamento.\n\nArtículo 13.-De las condiciones del sistema de\ninyección. Para realizar las mediciones de emisiones de las chimeneas de\nlas calderas y hornos de tipo indirecto, estos equipos deberán cumplir una\ncondición en su sistema de inyección o adición de combustible con la modulación\nen automático y para el sistema de modulación en ningún caso deberá fijarse el\nfuego para el muestreo de gases y particulado. En caso de que el sistema de\ninyección no tenga modulación automática sino por adición fija, manual o\nsemiautomática de combustible, se deberá usar la inyección prefijada en la\nposición de mayor producción en la industria de acuerdo a lo que indique el\nente generador. El muestreo de los gases dióxido de azufre y óxidos de\nnitrógeno debe ser acumulativo y simultáneo durante el tiempo en que se realiza\nel muestreo isocinético de partículas.\n\nArtículo 14.-Equipos que descargan por una misma\nchimenea. En aquellos casos en que un establecimiento cuente con dos o más\nequipos (calderas u hornos de tipo indirecto) que empleen una misma chimenea de\ndescarga a la atmósfera, y los equipos operen de manera simultánea, el valor\nmáximo de emisión al que deberá ajustarse será el establecido en este\nreglamento para el correspondiente al equipo de mayor capacidad. En aquellos\ncasos en que los equipos operen uno como respaldo del otro el valor máximo de\nemisión que aplica será el correspondiente al equipo que esté operando el día\nde la medición con la obligación de efectuar la medición de la totalidad de las\ncalderas en el transcurso del año.\n\nCAPÍTULO IV\n\nReportes operacionales y control estatal\n\nArtículo 15.-Contenido de los reportes operacionales. Los reportes\noperacionales deberán contener la siguiente información del ente generador:\n\n1) Datos generales, según formato publicado porel Ministerio de Salud.\n\n2) Datos técnicos de cada caldera u horno de tipo indirecto (incluyendo\nNº de registro asignado por DMBSO cuando corresponda y Nº de fábrica o serie\ndel recipiente según fabricante).\n\n3) Resultados de los análisis físico-químicos de laboratorio por\ncaldera u horno de tipo indirecto, incluyendo la medición isocinética del flujo\nde gases.\n\n4) Registro de fallas en el equipo.\n\n5) Evaluación del estado actual del sistema (caldera(s) u homo(s) de\ntipo indirecto y equipos de control de emisiones).\n\n6) Plan de acciones correctivas.\n\n7) Métodos de análisis ymétodos de muestreo para cada parámetro\nanalizado por el laboratorio.\n\n8) Registro de producción.\n\n9) Nombre y firma del responsable técnico y del propietario o\nrepresentante legal.\n\nArtículo 16.-Procedimiento para la elaboración del reporte operacional.\nLos reportes operacionales deberán confeccionarse conforme a lo establecido en\nla Guía para la Confección del Reporte Operacional para Emisiones Provenientes\nde Calderas y Hornos de tipo Indirecto según Anexo 3.\n\nArtículo 17.-Elaboración y firma de los reportes\noperacionales. Todo reporte operacional será elaborado y firmado por el\nresponsable técnico del reporte operacional. Además, deberá llevar la firma del\npropietario o del representante legal del ente generador.\n\nNo podrá ser parte del personal del laboratorio que\nhaya realizado los análisis de emisiones del cual se está presentando el\nreporte operacional.\n\nArtículo 18.-Frecuencia para la presentación de\nreportes operacionales. Todos aquellos establecimientos públicos y privados\nque utilicen calderas y hornos de tipo indirecto en sus procesos, deberán\npresentar ante las Direcciones de las Áreas Rectoras de Salud del Ministerio de\nSalud, los reportes operacionales con las siguientes frecuencias:\n\na. Calderas y hornos de tipo indirecto A y B: un reporte cada seis\nmeses.\n\nb. Calderas y hornos de tipo indirecto C y D: un reporte anual.\n\nEl análisis del laboratorio no deberá tener más de\nun mes calendario de haber sido realizado y deberá adjuntarse al reporte\noperacional.\n\nc. Para aquellos entes generadores que operen los equipos regulados en\neste reglamento en periodos iguales o menores a seis meses al año deberán\npresentar un reporte en un plazo no mayor a treinta días naturales a partir del\ninicio de su operación cada año.\n\nArtículo 19.-Reportes de laboratorio. Los reportes de laboratorio de\nanálisis de emisiones atmosféricas deben incluir la siguiente información:\n\na) Nombre del laboratorio, incluyendo el número de permiso sanitario de\nfuncionamiento.\n\nb) Nombre del ente generador.\n\nc) Actividad del ente generador.\n\nd) Localización del ente generador (provincia, cantón, distrito y\nposición georeferenciada).\n\ne) Número de registro emitido por el DMHSO cuando proceda, número de\nfábrica o serie y categoría de la caldera u horno.\n\nf)  Número de informe.\n\ng) Fecha del informe.\n\nh) Fecha de muestreo.\n\ni)  Nombre del responsable de la toma de las muestras (debe ser un\nfuncionario del laboratorio).\n\nj)  Tipo de muestreo.\n\nk) Horario de muestreo (hora de inicio y de finalización).\n\n1) Lugar del muestreo.\n\nm)        Flujos volumétricos medidos isocinéticamente.\n\nn) Incertidumbre para cada parámetro analizado y medido.\n\no) Nombre, firma y sello del responsable de la elaboración del análisis\nfisicoquímico.\n\np) El número del método y el nombre de cada análisis que se reporta.\n\nArtículo 20.-Inclusión del reporte de laboratorio de los análisis\nfisicoquímicos. Anexo al reporte operacional deberá incluirse el original\ndel reporte de los resultados de los análisis fisico-químicos del laboratorio.\n\nArtículo 21.-Evaluación del estado actual del\nsistema: caldera(s) u horno(s) de tipo indirecto y equipos de control de\nemisiones. El responsable técnico de la elaboración del reporte operacional\ndeberá evaluar los resultados de los análisis de laboratorio y las anotaciones\nde la bitácora, cuando proceda, con el fin de emitir sus conclusiones y\nrecomendaciones.\n\nArtículo 22.-Registro de producción y reporte de\ncambios en el proceso productivo y en el sistema. El ente generador está en\nla obligación de informar en el reporte operacional la producción en el período\ndel reporte o cualquier cambio en el proceso de producción cuando éste afecte\nlas emisiones atmosféricas en calderas y hornos de tipo indirecto. Además,\ndeberá indicar si se han implementado modificaciones de obra civil, equipo,\nproceso o parámetro de funcionamiento en el sistema de control de emisiones,\nlos cuales deberán contar, cuando proceda, con el visado sanitario del\nMinisterio de Salud y el permiso de construcción por parte de la Municipalidad.\n\nArtículo 23.-Plan de acciones correctivas.\nCuando se sobrepasen uno o más parametros de los límites de emisión, el\nresponsable técnico del reporte operacional deberá presentar un plan de\nacciones correctivas que incluya un cronograma de actividades, que contenga el\ndetalle de las acciones correctivas y sus respectivos plazos, especificando la\nfecha de inicio y de finalización de cada actividad. La Dirección de Arca\nRectora de Salud correspondiente, mediante acto administrativo, establecerá el\nresultado de la evaluación de la documentación presentada.\n\nArtículo 24.-Del permiso sanitario de\nfuncionamiento. El Ministerio de Salud no otorgará la renovación del\npermiso sanitario de funcionamiento a aquellos entes generadores que no hayan\npresentado los reportes operacionales conforme a las disposiciones establecidas\nen este reglamento.\n\nArtículo 25.-Control estatal. Adicionalmente\na la evaluación del desempeño que se hace sobre la base de los reportes\noperacionales que presenten los entes generadores, las Direcciones de Áreas\nRectoras de Salud realizarán al menos uno de los muestreos y análisis anuales\nde una muestra aleatoria de los entes generadores ubicados en el área\ngeográfica de su jurisdicción, como parte de un proceso de control cruzado.\nPara ello, las Direcciones de las Áreas Rectoras de Salud le informarán a los\nentes generadores seleccionados en la muestra, que deberán depositar en la\ncuenta del Fideicomiso 872: Ministerio de Salud - Banco Nacional de Costa Rica,\nel monto correspondiente para el pago del laboratorio según lo establecido en\nel Reglamento para el Cobro de Servicios del Ministerio de Salud vigente y\nentregar los comprobantes de pago a las Direcciones de Áreas Rectoras de Salud\ncorrespondientes. El informe de control cruzado sustituirá al reporte\noperacional del periodo correspondiente. Los funcionarios del Ministerio de\nSalud que realicen el muestreo deberán emplear el documento Guía de Inspección\nde Muestreo de Gases de Chimeneas de Fuentes Fijas (Anexo 4) y entregarán en el\nacto copia a los frmantes del documento.\n\nCAPÍTULO V\n\nSanciones\n\nArtículo 26.-En caso de incumplimiento con los límites de emisión deberán\nadjuntar al reporte operacional el plan de acciones correctivas que establece\neste reglamento y presentar un segundo reporte en un plazo no mayor a treinta\ndías naturales antes de finalizar la operación anual. En caso de incumplimiento\ncon la presentación del plan, con la presentación del segundo Reporte o con la\nimplementación del plan de acciones correctivas, el Ministerio procederá a\nsuspender el Permiso Sanitario de Funcionamiento.\n\nArtículo 27.-El incumplimiento a las disposiciones\nestablecidas en el presente Reglamento, dará lugar a la aplicación de las\nsanciones y medidas especiales que señala la Ley General de Salud, en respeto\nal debido proceso y derecho a defensa del administrado.\n\nAdemás, las autoridades de salud podrán presentar\nla denuncia ante el Tribunal Ambiental Administrativo, según los procedimientos\nestablecidos para tal fin, así como en la vía penal ante el Ministerio Público\nde acuerdo al Artículo 281, inciso a), del Código Procesal Penal y Artículo 322\ndel Código Penal.\n\nCAPÍTULO VI\n\nDerogatorias\n\nArtículo 28.-Deróguese el Decreto Ejecutivo Nº 30222-S-MINAE del 9 de\nfebrero del 2001, publicado en La Gaceta Nº 60 del 26 de marzo del 2002.\n\nArtículo 29.-Vigencia. Rige seis meses\ndespués de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintisiete días\ndel mes de abril del dos mil once.\n\n| ANEXO 1 MINISTERIO DE SALUD REPORTE DE CALIDAD DE COMBUSTIBLES |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- |\n--- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Entidad que reporta 1: (1) Debe ser presentado por\ncada importador, distribuidor o generador de biocombustibles o combustibles fósiles. | Fecha de\nreporte: dd/mm/aa Periodo bimensual: (marque uno) 1 2 3 4 5 6 |  |  |  |  |  |  |  | | Composición2\n(2) Las composiciones porcentuales corresponden a % en masa. | Combustible | Diesel (Fuel Oil Nº 2)\n| Búnker (Fuel Oil Nº 6) | GLP | IFOs | Gasóleo | Carbón | Biocombustibles3 (3) Para los\nbiocombustibles deberá detallar la composición y proceso de generación del mismo. (especifique) | |\nAzufre (%) |  |  |  |  |  |  |  |  | | Nitrógeno (%) |  |  |  |  |  |  |  |  | | Ventas o\nproducción4: (4) Para los combustibles líquidos debe indicar la cantidad en litros. Para\ncombustibles sólidos debe indicar la cantidad en kilos. Para los combustibles gaseosos debe indicar\nla cantidad en metros cúbicos (273,15 K y 101,3 kPa). |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nANEXO 2\n\nMEDICIÓN DE EMISIONES DE FUENTES FIJAS POR\n\nOBSERVACIÓN EXTERNA.\n\n1. Se aplicará la escala de Ringelmann para el control de humos negros\nprovenientes de combustiones carbonosas, de acuerdo a los siguientes valores\npara todas las plantas industriales, comerciales o de servicios que empleen\ncalderas y hornos de tipo indirecto:\n\n| · Escala de Ringelmann | · Tiempo permitido | · Tiempo de observación |\n| --- | --- | --- |\n| · Grado 1 | · Sin restricción | · ------------ |\n| · Grado 2 | · 5 minutos | · Una hora |\n| · Grado 3 | · 3 minutos | · Una hora |\n| · 15 minutos | · Ocho horas |  |\n| · Grado 4 | · 2 minutos | · Una hora |\n| · 10 minutos | · Ocho horas |  |\n| · Grado 5 | · Un minuto | · Una hora |\n| · Siete minutos | · Ocho horas |  |\n\nNOTA:  Estos límites podrán ser sobrepasados durante\ncasos de emergencia fehacientemente justificados ante el Ministerio de Salud.\n\n| · Grado de opacidad | · Permisividad |\n| --- | --- |\n| · Hasta el 20% de opacidad | · Sin restricción |\n| · Mayor o igual al 20% de opacidad | · No se permitirá |\n\nNOTA:  Estos límites podrán ser sobrepasados durante\ncasos de emergencia fehacientemente justificados ante el Ministerio de Salud.\n\n·                    \n2. TABLA DE EQUIVALENCIAS ENTRE LA ESCALA DE\n\n·                    \nRINGELMANN\n\n·                    \nY EL GRADO DE OPACIDAD\n\n| Escala de Ringelmann | Grado de Opacidad (%) |\n| --- | --- |\n| 1 | 20 |\n| 2 | 40 |\n| 3 | 60 |\n| 4 | 80 |\n| 5 | 100 |\n\nANEXO 3\n\nGUIA PARA LA CONFECCION DEL REPORTE\n\nOPERACIONAL PARA EMISIONES PROVENIENTES\n\nDE CALDERAS Y HORNOS DE TIPO INDIRECTO\n\nEsta Guía se elabora con el fin de dar cumplimiento a lo que establece la\nLey General de Salud No.5395 del 30 de octubre de 1973 en sus artículos 262,\n263, 293, 295 siguientes y concordantes y lo que establece el presente\nreglamento. \n\nEn el artículo 16 del Reglamento se enlistan los\naspectos mínimos que debe contemplar un Reporte Operacional para emisiones\nprovenientes de Calderas y Hornos de tipo indirecto con base en los cuales se\nha confeccionado el formulario \"Reporte Operacional para emisiones provenientes\nde Calderas y Hornos de tipo indirecto\". A continuación se explica cada uno de\nlos puntos incluidos en ese documento con el objetivo de facilitar su llenado.\nSe recomienda consultar el texto completo del Reglamento con el fin de conocer\nel contexto de aplicación de dichos Reportes.\n\nLas dudas adicionales que pudieran surgir al\nconfeccionar el Reporte Operacional pueden ser aclaradas en la Unidad de\nNormalización de la Dirección de Regulación de la Salud o en las Áreas Rectoras\nde Salud o Sedes Regionales del Ministerio.\n\nLa información que los entes generadores consignen\nen los reportes, así como los registros que la sustenten, podrá ser verificada\nen cualquier momento por los funcionarios del Ministerio de Salud.\n\n1. DATOS GENERALES: \n\nEnte generador: persona física o\njurídica, pública o privada, responsable de la emisión de contaminantes atmosféricos\npor calderas y hornos de tipo indirecto.\n\nCódigo CIIU: anotar el número del\nCódigo Internacional Industrial Unificado vigente en el país de la actividad a\nla cual da servicio la caldera u horno de tipo indirecto reportado.\n\nNúmero de Permiso Sanitario\nde Funcionamiento y fecha de vigencia: anotar  el\nnúmero de certificado que emite el Ministerio de Salud autorizando el\nfuncionamiento del establecimiento al que brinda servicios la caldera u horno\nde tipo indirecto y la fecha en la cual vence el Permiso.\n\nDirección exacta: anotar la dirección\nexacta (provincia, cantón, distrito, y dirección por señas) del ente generador.\n\nFax: Indicar el número del fax\nal cual debe notificarse al ente generador el resultado de la evaluación del Reporte\nOperacional presentado.\n\nNombre y firma del Responsable Técnico del reporte: Indicar el nombre completo y firma  del\nprofesional al que el ente generador ha delegado la obligación de elaborar el reporte operacional. \n\nFecha del Muestreo: anotar la fecha en que\nel laboratorio efectuó el muestreo.\n\nFecha del Reporte\nOperacional: anotar la fecha de presentación ante el Ministerio de Salud.\n\nFecha y número del Reporte\nde Laboratorio: anotar la fecha en que el Laboratorio contratado por la industria o\nempresa elaboró el Reporte de Laboratorio el cual no deberá tener más de tres\n(3) meses de haber sido emitido (artículo 20 del Reglamento). Anotar también el\nnúmero  que el laboratorio asignó al\nreporte.\n\nPeriodo reportado: Se deben presentar los\nreportes operacionales con la siguiente frecuencia: \n\nLas calderas y los hornos de tipo indirecto A y B dos reportes al año, distribuidos uno durante el\nprimer semestre y el siguiente en el segundo semestre. Deberá anotarse en el primer semestre \"Del\n1º  de enero al 31 de junio.\"  Para el segundo semestre deberà anotarse \"Del 1º  de julio al 31 de\ndiciembre.\"Las calderas y los hornos de tipo indirecto C y D  un reporte anual durante el año entre\nenero y noviembre.\n\nPara aquellos entes generadores que operen los equipos\nregulados en periodos iguales o menores a seis meses al año deberán presentar\nun reporte en un plazo no mayor a treinta días naturales a partir del inicio de\nsu operación anual.\n\n2. DATOS TÉCNICOS DE CADA CALDERA Y HORNO DE TIPO\nINDIRECTO:\n\n. Categoría de caldera\ny horno de tipo indirecto: para calderas de acuerdo con lo que establece el\nDecreto Ejecutivo No. 26789-MTSS, Reglamento de Calderas, La Gaceta Nº\n65 del 2 de abril de 1998. Señalar si se trata de categoría A, B, C o D. En el\ncaso de hornos de tipo indirecto anotar la categoría de acuerdo con lo indicado\nen el artículo 1º del presente Reglamento. \n\n. Tipo de combustible: especificar si se\ntrata de búnker, diesel, carbón mineral, gas LPG, IFOs, gasoleo, combustible\nbiomásico (bagazo, cascarilla de café, etc.) u otros.\n\n. Consumo de combustible: anotar el consumo\ndiario en metros cúbicos de cada caldera. \nPara combustibles sólidos anotar el valor en  kilogramos.\n\n. Horario de operación: anotar las horas de\ncada arranque y paro diarias por caldera y horno de tipo indirecto.\n\n. Diámetro de chimenea: anotar el diámetro\nen metros en el punto de muestreo de los gases a la atmósfera si es circular.\nEn caso de ductos cuadrados o rectangulares anotar el ancho y el largo en\nmetros.\n\n. Altura total de chimenea: anotar la altura\nen metros desde el nivel del suelo hasta el punto de descarga de los gases a la\natmósfera.\n\n3. RESULTADOS DE\nANÁLISIS DE LABORATORIO POR CALDERA:\n\n. Observación: los\nresultados de las emisiones muestreadas y analizadas deberán reportarse en base\nseca y estar referidos a un cinco por ciento (5%) de oxígeno en el caso de las\ncalderas, y un 7% en el caso de hornos, utilizando las siguientes fórmulas:\n\nFórmula para transformar\nlas emisiones de base húmeda a base seca:\n\n           100\nEBH\n\nEBS = --------------------\n\n                        100 - % H2O\n\nDonde:\n\nEBS = Emisión en base seca.\n\nEBH = Emisión en base húmeda.\n\n% H2O = Contenido de humedad de los gases.\n\nFórmula para corregir las emisiones de los gases en\nbase seca al porcentaje de oxígeno de \nreferencia:\n\n                         20.9% - Or\n\nEr = ------------------ x Em\n\n                      20.9% - Om\n\nDonde:\n\nEr = Emisión calculada al valor de referencia.\n\nEm = Emisión medida en base seca.\n\nOr = Nivel de referencia para el O2, (5%,\n7% o 10% según corresponda))\n\nOm = Valor medido para el O2.\n\n. m3 (TPN) (condiciones normales de\npresión y temperatura): se refiere a que los cálculos de volumen deben corregirse a condiciones\nnormales, es decir 101,3 kPa (760 mm de Hg o una atmósfera) y 273,15 K (0°C).\n\n. Periodo de medición: anotar la duración\ntotal en horas del muestreo de los parámetros físicos y químicos indicando la\nhora inicial y la hora final.\n\n. Distancia: A= anotar la longitud en metros\nal punto de muestreo desde la descarga de la chimenea. \n\n    B = anotar la longitud en metros al punto de muestreo desde la\núltima restricción (codos, válvulas, bombas, equipos de control de emsiones,\netc) del flujo.\n\n4. RESULTADOS\nANALÍTICOS DE AZUFRE Y NITRÓGENO: Anotar las concentraciones de azufre y\nnitrógeno (porcentaje en masa) de muestras del combustible utilizado durante el\nmuestreo que efectúe el laboratorio contratado. Esta informaciòn no aplica para\ncombustibles biomásicos.\n\n5. REGISTRO DE ACCIDENTES Y SITUACIONES ANÓMALAS.\n\nSe explicará en este apartado todas\nlas situaciones anómalas de importancia que hayan afectado el funcionamiento de\nla(s) caldera(s) y horno(s) de tipo indirecto o los sistemas de control\nmencionados en el artículo 10 del Reglamento \np.ej. equipos de precalentamiento de los combustibles fósiles líquidos,\naparatos para análisis de los gases que resultan del proceso de combustión,\nequipos de control de emisiones, etc.\n\n6. EVALUACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DEL SISTEMA (CALDERA(S)\nHORNO(S) Y EQUIPO(S) DE CONTROL DE EMISIONES).\n\nSe escribirá en este apartado un\ncomentario acerca del estado de la(s) caldera(s), horno(s) y el (los)\nsistema(s) de control mencionados en el punto 5 anterior al final del periodo\nreportado, con base en la información del punto 3 de esta Guía: Resultados de\nanálisis de laboratorios por caldera y horno y en las inspecciones que haya(n)\nrealizado el (los) profesional(es) responsable(s) de su operación y\nmantenimiento.\n\n7. PLAN DE ACCIONES CORRECTIVAS. En caso de resultar necesario,\nse propondrá en este apartado el Plan de Acciones Correctivas con la finalidad\nde que las emisiones provenientes de la(s) caldera(s) y horno(s) cumplan con\nlos valores de emisión establecidos en el artículo 8º del Reglamento.\n\nEste Plan debe incluir como\nmínimo la siguiente información:\n\n.   Actividades a realizar.\n\n.   Fecha de inicio y fecha de finalización de cada actividad.\n\n.   Nombre del responsable de la actividad por parte del ente\ngenerador.\n\n.   Observaciones.\n\n8. MÉTODOS\nDE ANÁLISIS, MÉTODOS DE MUESTREO Y NORMAS DE REFERENCIA  PARA CADA\nPARÁMETRO ANALIZADO POR EL LABORATORIO. Se anotará en este\napartado cuáles fueron los métodos de análisis y de muestreo así como las\nnormas de referencia utilizados por el Laboratorio que contrató el ente\ngenerador para cada parámetro analizado. Se recomienda consultar el artículo\n11º del Reglamento..\n\nFORMULARIO\n\nREPORTE OPERACIONAL PARA EMISIONES\n\nPROVENIENTES DE CALDERAS\n\nY HORNOS DE TIPO INDIRECTO\n\n(En caso de ser necesario, utilizar hojas\nadicionales)\n\n1. DATOS GENERALES:\n\n.   Ente Generador: \n\n.   Código CIIU\n\n.   Nombre y Firma del Representante Legal o Propietario\n\n.   Personería Jurídica\n\n.   Número de Permiso de Funcionamiento y Fecha de Vigencia:\n\n.   Dirección Exacta:\n\n.   Dirección Postal:\n\n.   Fax:\n\n.   Correo Electrónico:\n\n.   Nombre y firma del Responsable Técnico del Reporte:\n\n.   Fecha del muestreo:\n\n.   Fecha del Reporte Operacional:\n\n.   Fecha y Número del Reporte de Laboratorio:\n\n.   Periodo Reportado: Del __________ al __________\n\n2. DATOS TÉCNICOS DE CADA HORNO O CALDERA:\n\n| IDENTIFICACIÓN (**) (**) En el caso de hornos anotar No. de Serie. | TIPO DE EQUIPO (caldera y\nhorno) | CATEGORIA (A, B, C o D) | PERIODO VIGENCIA DEL PERMISO (·) (.) Permiso otorgado por el MTSS\n(no aplica para hornos) | | --- | --- | --- | --- |\n\n| IDENTIFICACIÓN DE EQUIPO | TIPO DE COMBUSTIBLE | CONSUMO DIARIO DE COMBUSTIBLE | HORARIO DE\nOPERACIÓN | DIÁMETRO DE CHIMENEA O DIÁMETRO EQUIVALENTE | ALTURA TOTAL DE CHIMENEA (m) | | --- | ---\n| --- | --- | --- | --- | | (m3)(1) | (m) |  |  |  |  |\n\nPara combustibles sólidos se usará kg.\n\n3. RESULTADOS DE ANALISIS\nDE LABORATORIO POR HORNO O CALDERA:\n\n|  | PARÁMETROS FÍSICOS Y QUÍMICOS ANALIZADOS Y REALIZADOS POR EL LABORATORIO |  |  |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | PARÁMETRO | PTS (mg/Nm3) | SO2 (mg/Nm3) |\nNOx (mg/Nm3) | Flujo (m3/min) | Temperatura de gases de chimenea (°C) | Periodo de medición (h) |\nDistancias (m) |  | | A | B |  |  |  |  |  |  |  | | VALOR |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n4. RESULTADOS ANALÍTICOS\nDE AZUFRE Y NITRÓGENO POR PARTE DEL LABORATORIO EXTERNO EN LA\nMUESTRA DE COMBUSTIBLE OBTENIDA DURANTE EL MONITOREO DE GASES (no aplica para\ncombustibles biomásicos) \n\n| Equipo | Tipo de combustible | Concentración de Azufre | Concentración de Nitrógeno |\n| --- | --- | --- | --- |\n\nREGISTRO DE ACCIDENTES Y\nSITUACIONES ANÓMALAS:\n\n| FECHA | DESCRIPCION | ACCION CONTINGENTE |\n| --- | --- | --- |\n\n6. EVALUACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DEL SISTEMA (CALDERA(S),\nHORNOS Y EQUIPO(S) DE CONTROL DE EMISIONES):\n\n7. PLAN DE ACCIONES CORRECTIVAS:\n\n8. MÉTODOS DE MUESTREO Y MÉTODOS DE ANÁLISIS PARA CADA PARÁMETRO ANALIZADO POR\nEL LABORATORIO\n\n| PARÁMETRO ANALIZADO | MÉTODO DE MUESTREO | MÉTODOS DE ANÁLISIS | NORMAS DE REFERENCIA |\n| --- | --- | --- | --- |\n\nNOTA 1: Los métodos de muestreo y análisis anotados\nen esta tabla  deberán ser realizados por\nun laboratorio habilitado y  deben\ncumplir con lo establecido en la Ley Nº 8412, Título II del Colegio de Químicos\npublicada en La Gaceta Nº 109 del 4 \nde junio del 2004 y sus respectivos reglamentos y lo establecido en la\nLey Nº 8279 sobre el Sistema Nacional de la Calidad, publicada en La Gaceta\nNº 96 de 21 de mayo del 2002.\n\nANEXO 4\n\nGUÍA DE INSPECCIÓN DE MUESTREO DE GASES DE CHIMENEAS\nDE FUENTES FIJAS\n\nDATOS DE LA EMPRESA INSPECCIONADA\n\nEMPRESA: __________________________________________________________________\n\nIRECCIÓN:___________________________________________________________________________________\n\nNo. PERMISO DE FUNCIONAMIENTO:_______________VIGENCIA:___________________\n\n UBICACIÓN GEOGRÁFICA: (de acuerdo\ncon el DE-33797-MJ-MOPT o la reglamentación vigente)\n\n LATITUD:__________________LONGITUD:____________\n\nENCARGADO:______________________________________ PUESTO _________________\n\nFECHA: ___________________\n\nDATOS DEL LABORATORIO QUE REALIZA\nEL ANÁLISIS\n\nLABORATORIO Y No. __________________________________                        ENCARGADO:\n______________\n\nNo. PERMISO DE FUNCIONAMIENTO:_______________VIGENCIA:___________________\n\nACREDITADO EN LOS MÉTODOS APLICADOS:  \nNO   ÿ SI\n(cuales:_____________________)\n\nDATOS DE LA CHIMENEA ANALIZADA\n\nTIPO DE EQUIPO:\n\n CALDERA (# DE PERMISO: ____________) TIPO:   A  \nB   C  \nD\n\n HORNO ÿ  INCINERADOR   OTRO _________________________\n\nCOMBUSTIBLE:\n\n GAS (LPG)              \nDIESEL        \nBUNKER                   \nKEROSENO\n\n GASOLEO              \nBAGAZO        LEÑA                          CASCARILLA DE CAFÉ\n\n OTRO __________________________________________\n\nDIMENSIONES DE LA CHIMENEA\n\nDIÁMETRO O DIÁMETRO EQUIVALENTE (m):____________\n\nDISTANCIA SUPERIOR AL PUERTO DE MUESTREO (m) (A):____________\n\nDISTANCIA INFERIOR AL PUERTO DE MUESTREO (m) (B):_____________\n\nANÁLISIS REQUERIDOS O ANÁLISIS A REALIZAR:\n\nTEMPERATURA                              \nMONÓXIDO DE CARBONO                            \nMETALES PESADOS\n\nVELOCIDAD                                     \nDIÓXIDO DE CARBONO                                \nHALOGENADOS\n\nFLUJO VOLUMÉTRICO                     \nÓXIDOS DE NITRÓGENO (NOX)                     PCB's\n\nPARTÍCULAS                       \nDIÓXIDO DE AZUFRE (SO2)                         \nDIOXINAS Y FURANOS\n\nOXÍGENO                             \nVOC's                                                          \nHAP's\n\nOTROS: _______________________________\n\nDATOS DEL MUESTREO Y ANÁLISIS EN\nCAMPO\n\nMUESTREO ISOCINÉTICO DE PARTÍCULAS:\n\nNÚMERO DE PUNTOS DE MEDICIÓN: ______________\n\nSE UTILIZA CONSOLA DE MEDIDORES PARA EL MUESTREO:   SI    NO\n\nTIPO DE MANÓMETRO DIFERENCIAL: LÍQUIDO      \nANEROIDE    ELECTRÓNICO\n\nTIPO DE TUBO PITOT UTILIZADO:  ESTÁNDAR           \"S\"\n\nREQUISITOS BÁSICOS\n\nSISTEMA DE SECADO DEL GAS: ABSORCIÓN         CONDENSADOR ELECTRICO\n\nSE MIDE Y REGISTRA LA PRESIÓN BAROMÉTRICA EN EL SITIO DE MUESTREO:\n\nSI     NO\n\nSE MIDE Y REGISTRA LA PRESIÓN INTERNA (ESTÁTICA) DE LA CHIMENEA:  SI   NO\n\nSE MIDE Y REGISTRA LA TEMPERATURA EN CADA PUNTO DE MEDICIÓN:    SI      NO\n\nSE CALCULA LA VELOCIDAD EN CADA PUNTO DE MEDICIÓN:                          SI   NO\n\nMEDIDOR DE VOLUMEN UTILIZADO:  ÿ\nMEDIDOR DE GAS SECO   FLUJÓMETRO MÁSICO\n\nSE CONTROLA LA TEMPERATURA DEL FILTRO PARA PARTÍCULAS:  SI      NO\n\nDURACION DEL MUESTREO:\n\nMÉTODO DE ANÁLISIS DE GASES\n\nBURBUJEO\n\nO2                \nCO2              CO                NOX             \nSO2              METALES\n\nELECTRONICO\n(Marca y modelo:\n_______________________________________________________________________ )\n\nO2    \nCO2              CO               \nNOX             \nSO2              VOC´s\n\nADSORCIÓN\n\nVOC's                                             PCB's              HAP's          \nDIOXINAS Y FURANOS\n\nDURACION DEL MUESTREO:\n\nDATOS DE CALIBRACIÓN\n\nUSO DE GASES PATRÓN DE CALIBRACIÓN CERTIFICADOS VIGENTES EN CAMPO:\n\n  SI                NO\n\nHAY CONSTANCIAS DE CALIBRACIONES DE SENSORES DE MUESTREO:  SI       \nNO\n\nOBSERVACIONES:\n___________________________________________________________________________________\n\n___________________________________________________________________________________________________\n\nFIRMA DE RESPONSABLE DEL LABORATORIO: _____________________\n\nFIRMA DE RESPONSABLE DE LA EMPRESA: _________________________\n\nFIRMA DE INSPECTOR DEL MINISTERIO DE SALUD:\n__________________",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 36551\n\n                        Regulation on the Emission of Atmospheric Pollutants from\nBoilers and Indirect-Type Furnaces\n\nComplete Text of act: 151FB7\n\nNo. 36551-S-MINAET-MTSS\n\n(This Executive Decree was repealed\nby Article 36 of the Regulation on the emission of atmospheric pollutants\nfrom direct and indirect-type boilers and furnaces, approved\nby Executive Decree No. 43184 of April 18, 2022)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF HEALTH, THE\nMINISTER OF ENVIRONMENT,\n\nENERGY AND\nTELECOMMUNICATIONS, AND THE MINISTER\n\nOF LABOR AND SOCIAL\nSECURITY\n\nUsing the powers conferred upon them by\nArticles 140, subsections 3), 8), and 18), and 146 of the Political Constitution; Article\n28, second paragraph, subsection b) of Law No. 6227, of May 2, 1978, \"General\nLaw of Public Administration\"; 262, 263, 293, 295, 363, 364 of\nLaw No. 5395 of October 30, 1973; \"General Health Law\", 1, 2\nsubsection g), 6 of Law No. 5412 of November 8, 1973, \"Organic Law\nof the Ministry of Health\", 273, 274, and 283 of the Labor Code, Law No.\n6727 of March 9, 1982, \"Law on Workplace Risks\",\n\"Organic Law of the Ministry of Labor and Social Security\", Law No.\n1860 of April 21, 1955, \"Law for the Regulation of Rational Use of\nEnergy\", Law No. 7447 of November 3, 1994, the \"Boiler Regulation\",\nExecutive Decree No. 26789-MTSS of February 16, 1998, the \"Regulation\nfor the Rational Use of Energy\", Executive Decree No.\n25584-MINAE-H-MP of October 24, 1996, the \"Organic Law of the College\nof Chemical Engineers and Related Professionals and Organic Law of the College of\nChemists of Costa Rica\", Law No. 8412 of April 22, 2004, the \"Law of\nthe National System for Quality\", Law No. 8279 of May 2, 2002, the\n\"Regulation on Industrial Hygiene\", Executive Decree 11492-SPPS\nof April 22, 1980, and its amendments.\n\nConsidering:\n\n1. That the increase in pollution,\nprincipally in the Greater Metropolitan Area and adjacent zones, requires\nurgent action to bring it within maximum tolerable levels\nin order to avoid harm to the population's health and the environment.\n\n2. That the potential for atmospheric pollution\nthat emissions produced by industrial, commercial, and service activities may generate justifies the adoption of stricter control measures\non air quality, emission levels of pollutant\nsubstances, quality of fuels and carburants used,\nmanufacture, repair, and homologation of engines, energy transformation, and\nother fixed and mobile sources of pollutant emissions.\n\n3. That the prevention and reduction of the problem\nrequires a technical-legal approach that defines the corresponding\nemission levels by establishing maximum emission limits for\npollutants at emitting sources, mainly installations and\nagricultural, livestock, agroindustrial, and industrial activities, in\nthis regulation.\n\n4. That by means of Executive Decree No. 30222-S-MINAE\npublished in La Gaceta No. 60 of March 26, 2002, the Executive\nBranch promulgated the \"Regulation on the Emission of Atmospheric\nPollutants from Boilers\".\n\n5. That regulations require periodic review and\nupdating for the fulfillment of the functions contemplated by the\nGeneral Health Law, and with the objective of reviewing the maximum emission\nvalues, an inter-institutional and interdisciplinary technical council analyzed the\ndata from boiler operational reports received by the Ministry of\nHealth and information from laboratories with accredited tests\ncorresponding to the 2006-2009 period, as well as the quality data of the\nfuels distributed by RECOPE, in order to fully comply with\nthe provisions contained in Article 296 of the General Health Law.\n\n6. That Executive Decree No. 26789-MTSS:\nBoiler Regulation, published in La Gaceta No. 65 of April 2,\n1998, and its amendments, regulates the safety conditions for boilers whose\noperating conditions are directly related to their emissions\ninto the atmosphere and their energy efficiency. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nThe following,\n\nRegulation on the Emission\nof Atmospheric\n\nPollutants from Boilers\nand\n\nIndirect-Type Furnaces\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1. Purpose and scope of application. This regulation establishes\nthe maximum emission values to which establishments whose\nprocesses or activities include the operation of boilers and indirect-type\nfurnaces must adhere, as classified below:\n\nA) Boiler Classification\n(*)\n\n| Category | A | B | C | D |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Steam production capacity\n(kg/h) | More than 7500 | From 2000 to 7500 inclusive | More than 70 to 2000 inclusive | Less than or equal to 70 |\n| Heating surface area (m2) | More than 200 | From 60 to 200 inclusive | More than 2 to 60 inclusive | Less than or equal to 2 |\n\n(*) Executive Decree No.\n26789-MTSS: Boiler Regulation, La Gaceta No. 65 of April 2,\n1998.\n\nCategory C and D boilers that\nuse only liquefied petroleum gas (LPG) as fuel are excluded from the application of this regulation.\n\nB) Classification of Indirect-Type\nFurnaces\n\n| Category | A | B | C | D |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Power (kW) | More than 6000 | From 2001 to 6000 inclusive | More than 100 to 2000 inclusive | Less than or equal to 100 |\n\nIndirect-type furnaces\nthat use biomass fuels with a power rating less than or equal to\n500 kW are excluded from the application of this regulation. To request the exclusion, the generating entity must submit to the\nMinistry of Health a Thermal Balance signed by a qualified professional.\n\nArticle 2. Definitions. For the purposes of\nthis regulation, the following definitions are established:\n\nAir: Mixture of gases whose\nnatural components are: nitrogen, oxygen, argon, carbon dioxide, other\ninert gases, and water vapor, which varies according to the location and its\nconditions. For practical purposes, the following volume\npercentages are used: twenty-one percent (21%) oxygen and seventy-nine percent\n(79%) nitrogen, which includes other gases.\n\nCompetent authority: Ministry of Health.\n\nASTM: American Society for Testing and\nMaterials. A scientific\nand technical organization established in the United States to promulgate the\ndevelopment of standards on the characteristics and performance of materials,\nproducts, systems, and services, along with the promotion of related\nknowledge.\n\nISO: International Organization for\nStandardization. A global federative entity of 157 countries created in 1947. Its\ncommon name worldwide is ISO.\n\nBiofuel: Fuel obtained\nfrom biomass.\n\nBiomass: Material directly\nderived from living organisms.\n\nLogbook (Bitácora): A numbered notebook in\nwhich the main facts related to the installation and\noperation of the equipment regulated by this regulation are recorded. In cases\ninvolving steam systems, the logbook must be registered with the Department\nof Occupational Medicine, Hygiene, and Safety (Departamento\nde Medicina, Higiene y Seguridad Ocupacional) of the Ministry of Labor and\nSocial Security as established by the Boiler Regulation of that\nMinistry.\n\nBoiler (Caldera): A closed vessel in\nwhich, for any purpose, except domestic cooking of food,\nwater is heated, or steam is generated, generally from water, to be used outside\nof it, at a pressure greater than atmospheric pressure. Superheaters,\nreheaters, economizers, or other pressure parts connected\ndirectly to the boiler without the intervention of valves, shall be considered\npart of the boiler.\n\nStandard conditions of\ntemperature and pressure (STP): 273.15 K (0 °C) and 101.3\nkPa (760 mm Hg or one atmosphere).\n\nChimney (Chimenea): A duct that facilitates the\ntransport of combustion products generated in the fixed source into the\natmosphere.\n\nFuel: A compound or mixture of\nchemical compounds that, combined with oxygen, produces carbon oxides\nin their greatest proportion, releasing energy in the process.\n\nSolid fossil\nfuels:\nVarieties of mineral coal whose fixed carbon content ranges from 10%\nto 90% by mass, and petroleum coke.\n\nLiquid and gaseous fossil\nfuels: Petroleum derivatives and natural gas, such as: kerosene, LP gas,\nbutane, propane, methane, isobutane, propylene, butylene, or any of their\ncombinations, bunker fuel, gasoline, and diesel.\n\nCombustion: Rapid oxidation that\nconsists of a reaction of oxygen with materials or substances capable of\noxidizing, resulting in the generation of gases, particles, light, and heat.\n\nAtmospheric pollutants: Any substance,\nmaterial, or form of energy emitted into the atmosphere, whether by human activity or\nby natural processes, that adversely affects the environment,\nliving organisms, or buildings and structures.\n\nSmoke density: Concentration of\nsolid particles resulting from incomplete combustion over a\ndetermined period, carried by the gas stream.\n\nSulfur Dioxide (SO2): Colorless gas with a pungent\nodor that, upon oxidizing and combining with water, forms sulfuric acid, the\nmain component of acid rain.\n\nDMHSO: Department of\nOccupational Medicine, Hygiene, and Safety (Departamento\nde Medicina, Higiene y Seguridad Ocupacionales) of the Ministry of Labor and\nSocial Security.\n\nEmission: The expulsion into the atmosphere\nof liquid, solid, or gaseous substances from fixed or\nmobile sources, as a product of combustion or the production process.\n\nECA: Costa Rican Accreditation\nEntity (Ente Costarricense de\nAcreditación).\n\nGenerating entity (Ente generador): An individual or legal\nperson, public or private, responsible for the emission of atmospheric\npollutants from boilers or indirect-type furnaces.\n\nEPA: Environmental Protection\nAgency. United States of America Environmental Protection Agency.\n\nEmission control\nequipment: Existing technology to achieve the reduction of air emissions\nconsidering energy, environmental, and economic aspects, after applying\nimprovements in production processes as well as emission reduction methods, techniques, and\nsystems.\n\nRingelmann Scale: A test method to\ndefine the apparent visual density of smoke according to the procedure\ndescribed in the Ringelmann Smoke Chart method-Revision IC-7718 of the Bureau of\nMines of the United States of America.\n\nEstablishment: A public or private premises\nwith defined infrastructure, open or closed, intended to develop one or\nseveral agricultural, commercial, industrial, or service activities;\npermanently or temporarily.\n\nFixed source (Fuente fija): Any establishment that\nis in a single location while operating, or activities that generate or\nmay generate polluting emissions into the atmosphere.\n\nFurnace (Horno): A low-pressure\nor atmospheric-pressure vessel in which the heat released from the fuel\nis transmitted directly or indirectly to circulating air or to some other medium\nthat is not under pressure.\n\nIndirect-type furnace (Horno de tipo indirecto): A furnace in which the\nmaterial to be heated is not in direct contact with the\ncombustion products, for example: heating furnaces in oil refineries,\nthermal fluid heaters, industrial water heaters, indirect-type\ndryers, and steam generators.\n\nSmoke (Humo): Solid particles in\nsuspension carried by the gases resulting from combustion.\n\nIAAC= Inter-American\nAccreditation Cooperation (Cooperación\nInteramericana de Acreditación).\n\nLaboratory: A laboratory that performs\ntests to determine the levels of atmospheric emissions generated by\nboilers and indirect-type furnaces and that holds a current Operating Sanitary\nPermit issued by the Ministry of Health.\n\nMonitoring (Monitoreo): Systematic sampling carried\nout using automatic, manual, or both types of equipment.\n\nMTSS: Ministry of Labor and\nSocial Security\n\nSampling (Muestreo): The taking of representative samples and\ndata of the atmospheric emissions generated by boilers and\nindirect-type furnaces.\n\nIsokinetic sampling for\nparticles (Muestreo isocinético para partículas): A technique that allows the collection of total suspended particles,\ncarried by the combustion gases, at the same speed at which they pass\nthrough the sampling point in the chimney or duct of the boilers and indirect-type\nfurnaces.\n\nEmission standard (Norma de emisión): A value indicating the\nmaximum permitted discharge of each pollutant into the atmosphere, expressed in\nmilligrams per standard cubic meter at STP.\n\nRegistration number (Número de registro): The official number assigned\nto each boiler by the DMHSO representing the authorization for installation and\noperation of the boiler, valid for one year.\n\nNitrogen Oxides (NOx): The sum of concentrations\nexpressed in ppm of nitrogen dioxide (NO2) and nitrogen\nmonoxide (NO), finally converted to mg/m3 as NO2\nat these conditions: STP, the corresponding oxygen reference,\nand dry basis.\n\nOpacity: The degree of reduction of\nlight intensity caused by the presence of particles in suspension in\nthe air.\n\nParticles: Any material,\nexcept uncombined water, that exists in a solid or liquid state in the\natmosphere or in a gas stream.\n\nTotal Suspended\nParticles (TSP) (Partículas Totales en Suspensión, PTS): For the purposes of this regulation, it is the particulate material that is\ncaptured by a filter through isokinetic sampling.\n\nOperational Emission Report (Reporte Operacional de Emisiones): A document submitted by\nthe generating entity to the Ministry of Health, containing information related\nto technical and operational aspects and the emission levels of the boilers\nand indirect-type furnaces, in order to evaluate their performance.\n\nMaximum emission value (Valor máximo de emisión): The maximum allowable\nlimit for the discharge of a pollutant into the atmosphere.\n\nArticle 3. Symbols. In accordance with the International System of\nWeights and Measures (SI), the following is understood by:\n\nmg = milligram\n\nm3 (STP) = standard cubic meter at 273.15 K (0°C) and 101.3 kPa (760\n\nmm Hg or one atmosphere).\n\nArticle 4. Creation of the Technical Council for Emission and\nImmission Standards. Create the Technical Council for Emission and Immission Standards (which\nhereinafter shall be referred to as the Technical Council), which shall be composed of a\nmaximum of two representatives, principal and alternate, from the following entities:\n\na) Ministry of Health.\n\nb) Ministry of Environment, Energy and Telecommunications.\n\nc) Ministry of Labor and Social Security.\n\nd) Municipality of San José and any other interested municipalities.\n\ne) Costa Rican Electricity Institute (ICE).\n\nf) Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE).\n\ng) Office of the Ombudsman of the Republic.\n\nh) University of Costa Rica.\n\ni) National University.\n\nj) Costa Rica Institute of Technology.\n\nk) College of Chemical Engineers and Related Professions of Costa Rica.\n\nl) College of Chemists of Costa Rica.\n\nm) Chamber of Industries of Costa Rica.\n\nn) National Chamber of Agriculture and Agroindustry.\n\no) Private laboratories that carry out sampling and analysis of air emissions.\n\np) Any other institution the Ministry of Health deems necessary.\n\nThe Council shall have an advisory role whose main functions shall consist of\nglobally analyzing the performance of boilers and indirect-type furnaces\nbased on the operational reports that the generating entities submit to the\nMinistry of Health, as well as the results of the controls carried out\ndirectly by the Ministry of Health; formulating technical recommendations on\nthis matter; and periodically reviewing and updating this regulation. To this end,\nit shall meet at least once a year, and the representative of the Ministry of Health shall act as coordinator, who shall be responsible for\npreparing the information and convening the Council.\n\nArticle 5. Boiler installation and operation\npermit. The installation and operation permit for boilers\nmust be processed before the Department of Occupational Medicine, Hygiene, and Safety\nof the Ministry of Labor and Social Security, as\nestablished by Executive Decree No. 26789-MTSS, Boiler Regulation, La\nGaceta No. 65 of April 2, 1998, and its amendments.\n\nArticle 6. Information on fuel quality and consumption.\nThe Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE) and\nany other fuel producer or distributor must submit once\nevery two months a report to the corresponding Governing Health Area\nDirectorate for the establishment's geographic location, on the consumption\nand quality specifications of the following fuels they sell:\nbunker, diesel, LPG, IFOs, gas oils, coal, biofuels, and their blends as\nfuel, according to the form in Annex 1 of this regulation. In\nthe case of nationally produced biofuels, the report must be\nsubmitted once a year.\n\nCHAPTER II\n\nMaximum Emission Values\n\n\n\nArticle 7. Maximum emission values. The following\nmaximum emission values are established for boilers and indirect-type furnaces that\nburn fossil and biomass fuels.\n\n\n\nA) Total Suspended Particles. Under no circumstances shall the opacity of\nthe emission exceed 20% under normal operating conditions, equivalent to\nGrade 1 on the Ringelmann Scale, and 40% during startup or cleaning of\ntubes or chamber, equivalent to Grade 2 on the Ringelmann Scale, for five\nminutes within an observation period of one hour, or the equivalent performed by\nthe competent authority in accordance with what is indicated in Annex 2:\n\n\"Measurement of Emissions from Fixed Sources by External Observation\". The corresponding\ncomparator may be acquired from the Governing Health Area Directorates of the\nMinistry of Health. Compliance with this limit does not exempt from the sampling and\nanalysis of total suspended particles. Likewise, it must comply with\nthe provisions of Executive Decree No. 25584-MINAE-H-MP: Regulation for the\nRegulation of the Rational Use of\nEnergy, La\nGaceta No. 215 of November 8, 1996.\n\nThe determination of total suspended particles must be carried out\nusing isokinetic sampling.\n\n\n\nA.1) Use of liquid and gaseous fossil fuels;\nbiofuels, and their blends in\n\nboilers and indirect-type furnaces.\n\n\n\nPermitted emissions in mg/m3 (STP) when using\nliquid and gaseous fuels\n\n\n\n\n\n\n\nA.2) Use\nof solid fossil fuels in boilers and indirect-type furnaces. Mineral\ncoal and others: 100 mg/m3 (STP) for all sizes of boilers and indirect-type\nfurnaces.\n\n\n\nA.3) Use\nof biomass as fuel in boilers and indirect-type furnaces.\n\n\n\n\n\n\n\n(*)B) Sulfur\nDioxide\n\n\n\nB) Sulfur Dioxide\n\nB.1) Use of\nliquid, gaseous fossil fuels and biomass fuels\nin boilers and indirect-type furnaces. Permitted emissions in mg/m3 (STP)\nwhen using liquid, gaseous, and biomass fuels\nwith a sulfur content of up to 3.0% by mass\n\n\n\n\n\n\n\nSO2 concentrations in boilers and indirect-type furnaces exceeding 1515\nmilligrams per standard cubic meter (STP) shall not be permitted, provided and whenever the sulfur content in the\nliquid fossil fuel available in the national market is less than or equal\nto 1.0% by mass.\n\nB.2) Use of\nsolid fossil fuels in boilers and indirect-type furnaces. Mineral\ncoal and others: 1515 mg/m3 (STP) for all sizes of boilers and indirect-type\nfurnaces.\n\n(*)\n(The previous subsection b) was thus amended by Article 1 of Executive Decree\nNo. 41388 of May 9, 2018)\n\n\n\nC. Nitrogen\nOxides (NOx)\n\n\n\nC.1) Use\nof liquid and gaseous fuels in boilers and indirect-type furnaces.\n\n\n\n\n\n\n\nC.2) Use\nof solid fossil fuels in boilers and indirect-type furnaces.\n\nMineral coal and\nothers: 860 mg/m3 (STP) for all sizes of boilers and indirect-type furnaces.\n\nFor comparison purposes\nwith the established maximum emission values, the results of\nthe sampled and analyzed emissions of sulfur dioxide, nitrogen\noxides, and total suspended particles must be reported on a dry basis and\nreferenced to five percent (5%) oxygen for boilers, seven\n(7%) for indirect-type furnaces, and ten (10%) for furnaces and boilers that\nuse biomass fuels, using the following formulas:\n\n\n\nFormula to convert\nemissions from a wet basis to a dry basis.\n\n\n\n100 EBH\n\nEBS\n=--------------------\n\n100 - % H2O\n\n\n\n\n\nWhere:\n\n\n\nEBS=\nEmission on a dry basis.\n\nEBH=\nEmission on a wet basis.\n\n% H2O =\nMoisture content of the gases.\n\n\n\nFormula to correct\ngas emissions on a dry basis to the reference oxygen percentage.\n\n(20.9% -\nOr)\n\nEr\n=---------------------- X Em\n\n(20.9% - Om )\n\nWhere:\n\nEr =\nEmission calculated to the reference value.\n\nEm =\nEmission measured on a dry basis.\n\nOr =\nReference level for O2, (5%, 7%, or 10% as applicable).\n\nOm =\nMeasured value for O2.\"\n\n\n\nFormula to\nconvert concentrations expressed in ppm of a gas to mg/m3 normal:\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 37301 of March 22,\n2012)\n\nArticle 8. Analysis of fuel quality. The generating entity\nmust attach to the operational report the original laboratory analysis\ncorresponding to the sulfur and nitrogen concentration (percentage by mass),\nas applicable, of the fuel used during the gas monitoring. The\nanalysis must come from a laboratory and comply with the provisions of Law\nNo. 8412, published in La Gaceta 109 of July 4, 2004, and Law\nNo. 8279, published in La Gaceta No. 96 of May 21, 2002.\n\nCHAPTER III\n\nControl and Monitoring Systems, Analysis\n\nand Sampling Methods, and Measurement Periods\n\nArticle 9. Emission control and monitoring systems. Those who\nrequire the installation or modification of a boiler and indirect-type\nfurnace in an establishment must describe the systems and procedures\nfor the control and monitoring of pollutants (such as: fuel\npreheating equipment, apparatuses for analyzing\ncombustion gases, online sensors, emission control equipment, and others) in the\nproject they submit to the corresponding Governing Health Area Directorate\nof the Ministry of Health, for its assessment and approval.\n\nArticle 10. Analysis methods and\nsampling methods. Laboratories must perform sampling and analysis of\npollutant emissions in accordance with the following analytical methods and\nsampling procedures.\n\nAdditionally, analytical\nmethods and sampling procedures accredited before the Costa Rican Accreditation Entity (Ente Costarricense de Acreditación, ECA) may be used, in accordance with the Law of the National System of\nQuality and its regulations.\n\n| POLLUTANT | SAMPLING | ANALYTICAL | REFERENCE | | --- | --- | --- | --- | | | PROCEDURES |\nMETHODS | STANDARDS | | Total Suspended | Isokinetic Sampling | Gravimetry | EPA 05 | | Particles\n(TSP) | | | EPA 01 and complementary standards (sampling sites) | | Sulfur Dioxide | 1-Collection\nin H2O2 | 1.-Barium-Thorin | EPA 06, or ISO 7934, | | (SO2) | in Sampling Train |\nTitration Method | 7935, 11632 | | | 2.-Direct Measurement Equipment | 2.-Ion Chromatography | | | | |\n3.-Ultraviolet | | | | | 4.-Non-dispersive Infrared Spectrophotometry | | | Nitrogen | 1.-Collection\nin H2O2. | 1.-Spectrophotometry | EPA 07, CTM-022 or | | Oxides. (NOx) | 2.-Direct Measurement\nEquipment | 2.-Ion Chromatography | CTM-034 or ISO 10849, 11564. | | | | 3.-Electrochemical | | | |\n| Sensors | |\n\nAnalytical\nmethods and sampling procedures validated against the reference\nstandards mentioned in the table above may be used.\n\nIf the reported value exceeds the regulated maximum emission\nvalue, it shall be considered non-compliance.\n\nArticle 11. Laboratories. The\nsampling procedures and analytical methods indicated in the table above\nmust be performed by the laboratory's personnel.\n\nArticle 12. Conditions for performing\nsampling. Establishments that use boilers and indirect-type\nfurnaces in their processes, and the laboratories responsible for performing the sampling\nmethods, must adhere to what is indicated in the technical documentation associated\nwith the methods for selecting the sampling site, determining the number of\npoints, and their location in chimneys and ducts of fixed sources. This regulation\nmust be issued by the Ministry of Health within one year from\nthe enactment of this regulation.\n\nArticle 13. Conditions of the injection\nsystem. To perform emission measurements from the chimneys of\nboilers and indirect-type furnaces, this equipment must meet a\ncondition in its injection system or fuel addition, with modulation\non automatic, and for the modulation system, under no circumstances shall the\nfire be fixed for the sampling of gases and particulates. In the event that the\ninjection system does not have automatic modulation but rather fixed, manual,\nor semi-automatic fuel addition, the preset injection at the\nposition of highest production in the industry must be used, according to what the\ngenerating entity indicates. The sampling of sulfur dioxide and nitrogen\noxide gases must be cumulative and simultaneous during the time the\nisokinetic particle sampling is performed.\n\nArticle 14. Equipment that discharges through the same\nchimney. In cases where an establishment has two or more\npieces of equipment (boilers or indirect-type furnaces) that use the same discharge\nchimney to the atmosphere, and the equipment operates simultaneously, the maximum\nemission value to which it must adhere shall be that established in this\nregulation for the piece of equipment with the largest capacity. In\ncases where the equipment operates as a backup for one another, the maximum emission\nvalue that applies shall be that corresponding to the equipment operating on the day\nof the measurement, with the obligation to perform the measurement on all of the\nboilers over the course of the year.\n\nCHAPTER IV\n\nOperational Reports and State Control\n\nArticle 15. Content of operational reports. The operational\nreports must contain the following information on the generating entity:\n\n1) General data, according to the format published by the Ministry of Health.\n\n2) Technical data for each boiler or indirect-type furnace (including\nthe Registration No. assigned by the DMHSO, when applicable, and the factory or serial No.\nof the vessel according to the manufacturer).\n\n3) Results of the physico-chemical laboratory analyses for each\nboiler or indirect-type furnace, including the isokinetic measurement of the gas\nflow.\n\n4) Record of equipment failures.\n\n5) Evaluation of the current state of the system (boiler(s) or indirect-type\nfurnace(s) and emission control equipment).\n\n6) Corrective action plan.\n\n7) Analysis methods and sampling methods for each parameter\nanalyzed by the laboratory.\n\n8) Production record.\n\n9) Name and signature of the technical manager and the owner or\nlegal representative.\n\nArticle 16. Procedure for preparing the operational report.\nThe operational reports must be prepared in accordance with the provisions of\nthe Guide for Preparing the Operational Report for Emissions from\nBoilers and Indirect-Type Furnaces according to Annex 3.\n\nArticle 17. Preparation and signing of operational\nreports. Every operational report shall be prepared and signed by the\ntechnical manager of the operational report. Additionally, it must bear the signature of the\nowner or the legal representative of the generating entity.\n\nThe person may not be part of the laboratory personnel that\nperformed the emission analyses for which the\noperational report is being submitted.\n\nArticle 18. Frequency for submitting\noperational reports. All public and private establishments\nthat use boilers and indirect-type furnaces in their processes must\nsubmit the operational reports to the Directorates of the Governing Health Areas of the Ministry of\nHealth, with the following frequencies:\n\na. Category A and B boilers and indirect-type furnaces: one report every six\nmonths.\n\nb. Category C and D boilers and indirect-type furnaces: one annual report.\n\nThe laboratory analysis must not be more than\none calendar month old from when it was performed and must be attached to the\noperational report.\n\nc. For those generating entities that operate the equipment regulated in\nthis regulation for periods equal to or less than six months per year, they must\nsubmit a report within a period not exceeding thirty calendar days from\nthe start of their operation each year.\n\nArticle 19. Laboratory reports. The laboratory reports on\natmospheric emission analyses must include the following information:\n\na) Name of the laboratory, including the operating sanitary permit\nnumber.\n\nb) Name of the generating entity.\n\nc) Activity of the generating entity.\n\nd) Location of the generating entity (province, canton, district, and\ngeoreferenced position).\n\ne) Registration number issued by the DMHSO, when applicable, factory\nor serial number, and category of the boiler or furnace.\n\nf) Report number.\n\ng) Date of the report.\n\nh) Sampling date.\n\ni) Name of the person responsible for taking the samples (must be an\nemployee of the laboratory).\n\nj) Type of sampling.\n\nk) Sampling schedule (start and end time).\n\nl) Sampling location.\n\nm) Volumetric flows measured isokinetically.\n\nn) Uncertainty for each parameter analyzed and measured.\n\no) Name, signature, and seal of the person responsible for preparing the physico-chemical\nanalysis.\n\np) The method number and the name of each analysis being reported.\n\nArticle 20.-Inclusion of the laboratory report of the physicochemical analyses. The original of the report of the laboratory's physicochemical analysis results must be included as an annex to the operational report.\n\nArticle 21.-Evaluation of the current state of the system: indirect-type boiler(s) or furnace(s) and emission control equipment. The technical professional responsible for preparing the operational report must evaluate the results of the laboratory analyses and the logbook entries, when applicable, to issue their conclusions and recommendations.\n\nArticle 22.-Production record and report of changes in the production process and the system. The generating entity is obliged to inform in the operational report the production during the reporting period or any change in the production process when it affects atmospheric emissions from indirect-type boilers and furnaces. In addition, it must indicate whether modifications to civil works, equipment, process, or operating parameters have been implemented in the emission control system, which must have, when applicable, the sanitary approval (visado sanitario) of the Ministry of Health and the construction permit from the Municipality.\n\nArticle 23.-Corrective action plan. When one or more parameters exceed the emission limits, the technical professional responsible for the operational report must submit a corrective action plan that includes a schedule of activities, containing the detail of the corrective actions and their respective deadlines, specifying the start and end date of each activity. The corresponding Health Governing Area Directorate (Dirección de Área Rectora de Salud), through an administrative act, will establish the result of the evaluation of the submitted documentation.\n\nArticle 24.-Of the sanitary operating permit (permiso sanitario de funcionamiento). The Ministry of Health will not grant the renewal of the sanitary operating permit to those generating entities that have not submitted the operational reports in accordance with the provisions established in this regulation.\n\nArticle 25.-State control. In addition to the performance evaluation conducted based on the operational reports submitted by the generating entities, the Health Governing Area Directorates will carry out at least one of the annual samplings and analyses of a random sample of the generating entities located in the geographical area of their jurisdiction, as part of a cross-control process. For this purpose, the Health Governing Area Directorates will inform the generating entities selected in the sample that they must deposit into the account of Fideicomiso 872: Ministry of Health - Banco Nacional de Costa Rica, the corresponding amount for the payment of the laboratory according to the provisions of the current Reglamento para el Cobro de Servicios del Ministerio de Salud and deliver the proof of payment to the corresponding Health Governing Area Directorates. The cross-control report will replace the operational report for the corresponding period. Ministry of Health officials who carry out the sampling must use the Guía de Inspección de Muestreo de Gases de Chimeneas de Fuentes Fijas document (Anexo 4) and will provide a copy on the spot to the signatories of the document.\n\nCHAPTER V\n\nSanctions\n\nArticle 26.-In the event of non-compliance with the emission limits, they must attach to the operational report the corrective action plan established by this regulation and submit a second report within a period not exceeding thirty calendar days before the end of the annual operation. In the event of non-compliance with the submission of the plan, with the submission of the second Report, or with the implementation of the corrective action plan, the Ministry will proceed to suspend the Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento).\n\nArticle 27.-Non-compliance with the provisions established in this Regulation will give rise to the application of the sanctions and special measures indicated by the Ley General de Salud, respecting due process and the right of defense of the administered party.\n\nAdditionally, the health authorities may file a complaint before the Tribunal Ambiental Administrativo, according to the procedures established for this purpose, as well as through criminal proceedings before the Public Ministry in accordance with Article 281, subsection a), of the Código Procesal Penal and Article 322 of the Código Penal.\n\nCHAPTER VI\n\nDerogations\n\nArticle 28.-Deróguese Decreto Ejecutivo Nº 30222-S-MINAE of February 9, 2001, published in La Gaceta Nº 60 of March 26, 2002.\n\nArticle 29.-Effectiveness. It shall come into effect six months after its publication.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, on the twenty-seventh day of April, two thousand eleven.\n\n| ANEXO 1 MINISTRY OF HEALTH FUEL QUALITY REPORT |  |  |  |  |  |  |  |  | | --- |\n--- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Reporting Entity 1: (1) Must be submitted by\neach importer, distributor, or generator of biofuels or fossil fuels. | Report\nDate: dd/mm/yy Bimonthly Period: (mark one) 1 2 3 4 5 6 |  |  |  |  |  |  |  | | Composition2\n(2) Percentage compositions correspond to % by mass. | Fuel | Diesel (Fuel Oil Nº 2)\n| Búnker (Fuel Oil Nº 6) | LPG (GLP) | IFOs | Gasóleo | Coal (Carbón) | Biofuels3 (3) For\nbiofuels, you must detail the composition and generation process of the same. (specify) | |\nSulfur (%)(Azufre) |  |  |  |  |  |  |  |  | | Nitrogen (%)(Nitrógeno) |  |  |  |  |  |  |  |  | | Sales\nor Production4: (4) For liquid fuels, indicate the quantity in liters. For\nsolid fuels, indicate the quantity in kilograms. For gaseous fuels, indicate\nthe quantity in cubic meters (273.15 K and 101.3 kPa). |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nANEXO 2\n\nMEASUREMENT OF EMISSIONS FROM STATIONARY SOURCES BY\n\nEXTERNAL OBSERVATION.\n\n1. The Ringelmann scale will be applied for the control of black smoke from carbon-based combustions, according to the following values for all industrial, commercial, or service plants that use indirect-type boilers and furnaces:\n\n| · Ringelmann Scale (Escala de Ringelmann) | · Permitted Time | · Observation Time |\n| --- | --- | --- |\n| · Degree (Grado) 1 | · Unrestricted | · ------------ |\n| · Degree (Grado) 2 | · 5 minutes | · One hour |\n| · Degree (Grado) 3 | · 3 minutes | · One hour |\n| · 15 minutes | · Eight hours |  |\n| · Degree (Grado) 4 | · 2 minutes | · One hour |\n| · 10 minutes | · Eight hours |  |\n| · Degree (Grado) 5 | · One minute | · One hour |\n| · Seven minutes | · Eight hours |  |\n\nNOTE: These limits may be exceeded during emergency cases reliably justified before the Ministry of Health.\n\n| · Opacity Degree (Grado de opacidad) | · Permissibility |\n| --- | --- |\n| · Up to 20% opacity | · Unrestricted |\n| · Greater than or equal to 20% opacity | · Not permitted |\n\nNOTE: These limits may be exceeded during emergency cases reliably justified before the Ministry of Health.\n\n2. EQUIVALENCE TABLE BETWEEN THE RINGELMANN SCALE AND THE OPACITY DEGREE\n\n| Ringelmann Scale (Escala de Ringelmann) | Opacity Degree (%) (Grado de Opacidad) |\n| --- | --- |\n| 1 | 20 |\n| 2 | 40 |\n| 3 | 60 |\n| 4 | 80 |\n| 5 | 100 |\n\nANEXO 3\n\nGUIDE FOR THE PREPARATION OF THE OPERATIONAL\n\nREPORT FOR EMISSIONS FROM\n\nINDIRECT-TYPE BOILERS AND FURNACES\n\nThis Guide is prepared to comply with the provisions of Ley General de Salud No. 5395 of October 30, 1973, in its articles 262, 263, 293, 295 and subsequent and concordant articles, and the provisions of this regulation.\n\nArticle 16 of the Regulation lists the minimum aspects that an Operational Report for emissions from indirect-type Boilers and Furnaces must include, based on which the form \"Operational Report for emissions from indirect-type Boilers and Furnaces\" has been prepared. Each of the points included in that document is explained below to facilitate its completion. It is recommended to consult the full text of the Regulation to understand the context of application of said Reports.\n\nAny additional questions that may arise when preparing the Operational Report can be clarified at the Unidad de Normalización of the Dirección de Regulación de la Salud or at the Health Governing Areas (Áreas Rectoras de Salud) or Regional Offices (Sedes Regionales) of the Ministry.\n\nThe information that the generating entities provide in the reports, as well as the records that support it, may be verified at any time by officials of the Ministry of Health.\n\n1. GENERAL INFORMATION:\n\nGenerating entity (Ente generador): natural or legal person, public or private, responsible for the emission of atmospheric pollutants from indirect-type boilers and furnaces.\n\nCIIU Code (Código CIIU): enter the number of the International Standard Industrial Classification (Código Internacional Industrial Unificado) currently used in the country for the activity served by the reported indirect-type boiler or furnace.\n\nSanitary Operating Permit Number (Número de Permiso Sanitario de Funcionamiento) and validity date: enter the certificate number issued by the Ministry of Health authorizing the operation of the establishment served by the indirect-type boiler or furnace and the date on which the Permit expires.\n\nExact Address: enter the exact address (province, canton, district, and street directions) of the generating entity.\n\nFax: Indicate the fax number to which the generating entity must be notified of the evaluation result of the submitted Operational Report.\n\nName and signature of the Technical Professional Responsible for the report (Nombre y firma del Responsable Técnico del reporte): Indicate the full name and signature of the professional to whom the generating entity has delegated the obligation to prepare the operational report.\n\nSampling Date (Fecha del Muestreo): enter the date the laboratory carried out the sampling.\n\nOperational Report Date (Fecha del Reporte Operacional): enter the date of submission to the Ministry of Health.\n\nDate and Number of the Laboratory Report (Fecha y número del Reporte de Laboratorio): enter the date the Laboratory contracted by the industry or company prepared the Laboratory Report, which must not have been issued more than three (3) months prior (article 20 of the Regulation). Also enter the number the laboratory assigned to the report.\n\nReported Period (Periodo reportado): Operational reports must be submitted with the following frequency:\n\nIndirect-type boilers and furnaces A and B: two reports per year, one distributed during the first six-month period (semestre) and the next during the second six-month period. For the first six-month period, enter \"From January 1 to June 31.\" For the second six-month period, enter \"From July 1 to December 31.\" Indirect-type boilers and furnaces C and D: one annual report during the year between January and November.\n\nFor those generating entities that operate the regulated equipment for periods equal to or less than six months per year, they must submit a report within a period not exceeding thirty calendar days from the start of their annual operation.\n\n2. TECHNICAL DATA FOR EACH INDIRECT-TYPE BOILER AND FURNACE:\n\n. Category of indirect-type boiler and furnace (Categoría de caldera y horno de tipo indirecto): for boilers, in accordance with the provisions of Decreto Ejecutivo No. 26789-MTSS, Reglamento de Calderas, La Gaceta Nº 65 of April 2, 1998. Indicate whether it is category A, B, C, or D. For indirect-type furnaces, enter the category according to what is indicated in article 1 of this Regulation.\n\n. Type of fuel (Tipo de combustible): specify whether it is búnker, diesel, mineral coal, LPG gas (GLP), IFOs, gasóleo, biomass fuel (bagasse, coffee husks, etc.) or others.\n\n. Fuel consumption (Consumo de combustible): enter the daily consumption in cubic meters for each boiler. For solid fuels, enter the value in kilograms.\n\n. Operating hours (Horario de operación): enter the daily start and stop times for each indirect-type boiler and furnace.\n\n. Stack diameter (Diámetro de chimenea): enter the diameter in meters at the sampling point of the gases to the atmosphere if it is circular. For square or rectangular ducts, enter the width and length in meters.\n\n. Total stack height (Altura total de chimenea): enter the height in meters from ground level to the point of gas discharge to the atmosphere.\n\n3. LABORATORY ANALYSIS RESULTS PER BOILER:\n\n. Note: The results of the sampled and analyzed emissions must be reported on a dry basis and referenced to five percent (5%) oxygen for boilers, and 7% for furnaces, using the following formulas:\n\nFormula to transform emissions from wet basis (base húmeda) to dry basis (base seca):\n\n          100 * EBH\nEBS = --------------------\n           100 - % H2O\n\nWhere:\n\nEBS = Emission on a dry basis (Emisión en base seca).\n\nEBH = Emission on a wet basis (Emisión en base húmeda).\n\n% H2O = Moisture content of the gases.\n\nFormula to correct dry basis gas emissions to the reference oxygen percentage:\n\n              20.9% - Or\nEr = ------------------ x Em\n              20.9% - Om\n\nWhere:\n\nEr = Emission calculated at the reference value.\n\nEm = Emission measured on a dry basis.\n\nOr = Reference level for O2 (5%, 7% or 10% as applicable).\n\nOm = Measured value for O2.\n\n. m3 (NTP) (normal conditions of pressure and temperature): refers to the requirement that volume calculations must be corrected to normal conditions, i.e., 101.3 kPa (760 mm Hg or one atmosphere) and 273.15 K (0°C).\n\n. Measurement period (Periodo de medición): enter the total duration in hours of the sampling of the physical and chemical parameters, indicating the start time and end time.\n\n. Distance: A = enter the length in meters to the sampling point from the stack discharge.\n    B = enter the length in meters to the sampling point from the last flow restriction (elbows, valves, pumps, emission control equipment, etc.).\n\n4. ANALYTICAL RESULTS FOR SULFUR AND NITROGEN (RESULTADOS ANALÍTICOS DE AZUFRE Y NITRÓGENO): Enter the concentrations of sulfur and nitrogen (percentage by mass) from samples of the fuel used during the sampling carried out by the contracted laboratory. This information does not apply to biomass fuels.\n\n5. RECORD OF ACCIDENTS AND ANOMALOUS SITUATIONS (REGISTRO DE ACCIDENTES Y SITUACIONES ANÓMALAS).\n\nAll significant anomalous situations that have affected the operation of the indirect-type boiler(s) and furnace(s) or the control systems mentioned in article 10 of the Regulation will be explained in this section, e.g., preheating equipment for liquid fossil fuels, devices for analyzing gases resulting from the combustion process, emission control equipment, etc.\n\n6. EVALUATION OF THE CURRENT STATE OF THE SYSTEM (BOILER(S), FURNACE(S), AND EMISSION CONTROL EQUIPMENT) (EVALUACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DEL SISTEMA (CALDERA(S) HORNO(S) Y EQUIPO(S) DE CONTROL DE EMISIONES)).\n\nA comment will be written in this section regarding the state of the boiler(s), furnace(s), and the control system(s) mentioned in point 5 above at the end of the reported period, based on the information from point 3 of this Guide: Laboratory analysis results per boiler and furnace, and on the inspections carried out by the professional(s) responsible for their operation and maintenance.\n\n7. CORRECTIVE ACTION PLAN (PLAN DE ACCIONES CORRECTIVAS). If necessary, the Corrective Action Plan will be proposed in this section with the purpose of ensuring that emissions from the boiler(s) and furnace(s) comply with the emission values established in article 8 of the Regulation.\n\nThis Plan must include at least the following information:\n\n. Activities to be performed.\n\n. Start date and end date of each activity.\n\n. Name of the person responsible for the activity on behalf of the generating entity.\n\n. Observations.\n\n8. ANALYSIS METHODS, SAMPLING METHODS, AND REFERENCE STANDARDS FOR EACH PARAMETER ANALYZED BY THE LABORATORY (MÉTODOS DE ANÁLISIS, MÉTODOS DE MUESTREO Y NORMAS DE REFERENCIA PARA CADA PARÁMETRO ANALIZADO POR EL LABORATORIO). In this section, the analysis methods, sampling methods, and reference standards used by the Laboratory contracted by the generating entity for each analyzed parameter will be noted. It is recommended to consult article 11 of the Regulation.\n\nFORM\n\nOPERATIONAL REPORT FOR EMISSIONS\n\nFROM INDIRECT-TYPE BOILERS\n\nAND FURNACES\n\n(If necessary, use additional sheets)\n\n1. GENERAL INFORMATION:\n\n. Generating Entity (Ente Generador):\n\n. CIIU Code (Código CIIU)\n\n. Name and Signature of Legal Representative or Owner\n\n. Legal Status (Personería Jurídica)\n\n. Operating Permit Number (Número de Permiso de Funcionamiento) and Validity Date:\n\n. Exact Address (Dirección Exacta):\n\n. Postal Address:\n\n. Fax:\n\n. Email:\n\n. Name and signature of the Technical Professional Responsible for the Report (Nombre y firma del Responsable Técnico del Reporte):\n\n. Sampling date (Fecha del muestreo):\n\n. Operational Report Date (Fecha del Reporte Operacional):\n\n. Date and Number of the Laboratory Report (Fecha y Número del Reporte de Laboratorio):\n\n. Reported Period (Periodo Reportado): From __________ to __________\n\n2. TECHNICAL DATA FOR EACH FURNACE OR BOILER:\n\n| IDENTIFICATION (**) (**) For furnaces, note Serial No. (No. de Serie). | TYPE OF EQUIPMENT (boiler and furnace) (TIPO DE EQUIPO (caldera y horno)) | CATEGORY (A, B, C or D) (CATEGORÍA (A, B, C o D)) | VALIDITY PERIOD OF PERMIT (·) (.) Permit granted by the MTSS (not applicable for furnaces) (PERIODO VIGENCIA DEL PERMISO) | | --- | --- | --- | --- |\n\n| EQUIPMENT IDENTIFICATION (IDENTIFICACIÓN DE EQUIPO) | TYPE OF FUEL (TIPO DE COMBUSTIBLE) | DAILY FUEL CONSUMPTION (CONSUMO DIARIO DE COMBUSTIBLE) | OPERATING HOURS (HORARIO DE OPERACIÓN) | STACK DIAMETER OR EQUIVALENT DIAMETER (DIÁMETRO DE CHIMENEA O DIÁMETRO EQUIVALENTE) | TOTAL STACK HEIGHT (m) (ALTURA TOTAL DE CHIMENEA (m)) | | --- | ---\n| --- | --- | --- | --- | | (m3)(1) | (m) |  |  |  |  |\n\nFor solid fuels, kg will be used.\n\n3. LABORATORY ANALYSIS RESULTS PER FURNACE OR BOILER:\n\n|  | PHYSICAL AND CHEMICAL PARAMETERS ANALYZED AND CARRIED OUT BY THE LABORATORY (PARÁMETROS FÍSICOS Y QUÍMICOS ANALIZADOS Y REALIZADOS POR EL LABORATORIO) |  |  |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | PARAMETER (PARÁMETRO) | TSP (mg/Nm3) (PTS (mg/Nm3)) | SO2 (mg/Nm3) | NOx (mg/Nm3) | Flow (m3/min) (Flujo (m3/min)) | Stack Gas Temperature (°C) (Temperatura de gases de chimenea (°C)) | Measurement Period (h) (Periodo de medición (h)) | Distances (m) (Distancias (m)) | | | A | B |  |  |  |  |  |  |  | | VALUE (VALOR) |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n4. ANALYTICAL RESULTS OF SULFUR AND NITROGEN BY THE EXTERNAL LABORATORY ON THE FUEL SAMPLE OBTAINED DURING GAS MONITORING (does not apply to biomass fuels)\n\n| Equipment (Equipo) | Type of Fuel (Tipo de combustible) | Sulfur Concentration (Concentración de Azufre) | Nitrogen Concentration (Concentración de Nitrógeno) |\n| --- | --- | --- | --- |\n\n5. RECORD OF ACCIDENTS AND ANOMALOUS SITUATIONS (REGISTRO DE ACCIDENTES Y SITUACIONES ANÓMALAS):\n\n| DATE (FECHA) | DESCRIPTION (DESCRIPCIÓN) | CONTINGENT ACTION (ACCIÓN CONTINGENTE) |\n| --- | --- | --- |\n\n6. EVALUATION OF THE CURRENT STATE OF THE SYSTEM (BOILER(S), FURNACES, AND EMISSION CONTROL EQUIPMENT) (EVALUACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DEL SISTEMA (CALDERA(S), HORNOS Y EQUIPO(S) DE CONTROL DE EMISIONES)):\n\n7. CORRECTIVE ACTION PLAN (PLAN DE ACCIONES CORRECTIVAS):\n\n8. SAMPLING METHODS AND ANALYSIS METHODS FOR EACH PARAMETER ANALYZED BY THE LABORATORY (MÉTODOS DE MUESTREO Y MÉTODOS DE ANÁLISIS PARA CADA PARÁMETRO ANALIZADO POR EL LABORATORIO)\n\n| ANALYZED PARAMETER (PARÁMETRO ANALIZADO) | SAMPLING METHOD (MÉTODO DE MUESTREO) | ANALYSIS METHODS (MÉTODOS DE ANÁLISIS) | REFERENCE STANDARDS (NORMAS DE REFERENCIA) |\n| --- | --- | --- | --- |\n\nNOTE 1: The sampling and analysis methods noted in this table must be performed by an authorized laboratory and must comply with the provisions of Ley Nº 8412, Title II of the Colegio de Químicos published in La Gaceta Nº 109 of June 4, 2004, and its respective regulations, and the provisions of Ley Nº 8279 on the Sistema Nacional de la Calidad, published in La Gaceta Nº 96 of May 21, 2002.\n\nANEXO 4\n\nSTATIONARY SOURCE STACK GAS SAMPLING INSPECTION GUIDE (GUÍA DE INSPECCIÓN DE MUESTREO DE GASES DE CHIMENEAS DE FUENTES FIJAS)\n\nINSPECTED COMPANY DATA (DATOS DE LA EMPRESA INSPECCIONADA)\n\nCOMPANY (EMPRESA): __________________________________________________________________\n\nADDRESS (DIRECCIÓN):___________________________________________________________________________________\n\nOPERATING PERMIT No. (No. PERMISO DE FUNCIONAMIENTO):_______________VALIDITY (VIGENCIA):___________________\n\nGEOGRAPHIC LOCATION: (according to DE-33797-MJ-MOPT or current regulations)\n\nLATITUDE (LATITUD):__________________LONGITUDE (LONGITUD):____________\n\nCONTACT PERSON (ENCARGADO):______________________________________ POSITION (PUESTO) _________________\n\nDATE (FECHA): ___________________\n\nDATA OF THE LABORATORY PERFORMING THE ANALYSIS (DATOS DEL LABORATORIO QUE REALIZA EL ANÁLISIS)\n\nLABORATORY AND NO. (LABORATORIO Y No.) __________________________________                        CONTACT PERSON (ENCARGADO): ______________\n\nOPERATING PERMIT No. (No. PERMISO DE FUNCIONAMIENTO):_______________VALIDITY (VIGENCIA):___________________\n\nACCREDITED IN THE APPLIED METHODS (ACREDITADO EN LOS MÉTODOS APLICADOS):   NO (NO)  ÿ YES (SI) (which ones:_____________________)\n\nDATA OF THE ANALYZED STACK (DATOS DE LA CHIMENEA ANALIZADA)\n\nTYPE OF EQUIPMENT (TIPO DE EQUIPO):\n\n BOILER (CALDERA) (PERMIT # (DE PERMISO): ____________) TYPE:   A (A)   B (B)   C (C)   D (D)\n\n FURNACE (HORNO) ÿ  INCINERATOR (INCINERADOR)   OTHER (OTRO) _________________________\n\nFUEL (COMBUSTIBLE):\n\n GAS (LPG)               DIESEL          BUNKER                    KEROSENE (KEROSENO)\n\n GASÓLEO               BAGASSE (BAGAZO)       FIREWOOD (LEÑA)                       COFFEE HUSKS (CASCARILLA DE CAFÉ)\n\n OTHER (OTRO) __________________________________________\n\nSTACK DIMENSIONS (DIMENSIONES DE LA CHIMENEA)\n\nDIAMETER OR EQUIVALENT DIAMETER (m) (DIÁMETRO O DIÁMETRO EQUIVALENTE):____________\n\nUPSTREAM DISTANCE TO SAMPLING PORT (m) (A) (DISTANCIA SUPERIOR AL PUERTO DE MUESTREO):____________\n\nDOWNSTREAM DISTANCE TO SAMPLING PORT (m) (B) (DISTANCIA INFERIOR AL PUERTO DE MUESTREO):_____________\n\nREQUIRED ANALYSES OR ANALYSES TO BE PERFORMED (ANÁLISIS REQUERIDOS O ANÁLISIS A REALIZAR):\n\nTEMPERATURE (TEMPERATURA)                               CARBON MONOXIDE (MONÓXIDO DE CARBONO)                               HEAVY METALS (METALES PESADOS)\n\nVELOCITY (VELOCIDAD)                                     CARBON DIOXIDE (DIÓXIDO DE CARBONO)                       HALOGENATED COMPOUNDS (HALOGENADOS)\n\nVOLUMETRIC FLOW (FLUJO VOLUMÉTRICO)                     NITROGEN OXIDES (NOX) (ÓXIDOS DE NITRÓGENO)                     PCBs (PCB's)\n\nPARTICULATES (PARTÍCULAS)                        SULFUR DIOXIDE (SO2) (DIÓXIDO DE AZUFRE)                        DIOXINS AND FURANS (DIOXINAS Y FURANOS)\n\nOXYGEN (OXÍGENO)                             VOCs (VOC's)                                                           PAHs (HAP's)\n\nOTHERS (OTROS): _______________________________\n\nFIELD SAMPLING AND ANALYSIS DATA (DATOS DEL MUESTREO Y ANÁLISIS EN CAMPO)\n\nISOKINETIC PARTICULATE SAMPLING (MUESTREO ISOCINÉTICO DE PARTÍCULAS):\n\nNUMBER OF MEASUREMENT POINTS (NÚMERO DE PUNTOS DE MEDICIÓN): ______________\n\nA METER CONSOLE IS USED FOR SAMPLING (SE UTILIZA CONSOLA DE MEDIDORES PARA EL MUESTREO):   YES (SI)    NO (NO)\n\nTYPE OF DIFFERENTIAL MANOMETER (TIPO DE MANÓMETRO DIFERENCIAL): LIQUID (LÍQUIDO)      ANEROID (ANEROIDE)   ELECTRONIC (ELECTRÓNICO)\n\nTYPE OF PITOT TUBE USED (TIPO DE TUBO PITOT UTILIZADO):  STANDARD (ESTÁNDAR)           \"S\" (\"S\")\n\nBASIC REQUIREMENTS (REQUISITOS BÁSICOS)\n\nGAS DRYING SYSTEM (SISTEMA DE SECADO DEL GAS): ABSORPTION (ABSORCIÓN)        ELECTRIC CONDENSER (CONDENSADOR ELÉCTRICO)\n\nBAROMETRIC PRESSURE IS MEASURED AND RECORDED AT THE SAMPLING SITE (SE MIDE Y REGISTRA LA PRESIÓN BAROMÉTRICA EN EL SITIO DE MUESTREO):\n\nYES (SI)     NO (NO)\n\nINTERNAL (STATIC) PRESSURE OF THE STACK IS MEASURED AND RECORDED (SE MIDE Y REGISTRA LA PRESIÓN INTERNA (ESTÁTICA) DE LA CHIMENEA):  YES (SI)   NO (NO)\n\nTEMPERATURE IS MEASURED AND RECORDED AT EACH MEASUREMENT POINT (SE MIDE Y REGISTRA LA TEMPERATURA EN CADA PUNTO DE MEDICIÓN):    YES (SI)      NO (NO)\n\nVELOCITY IS CALCULATED AT EACH MEASUREMENT POINT (SE CALCULA LA VELOCIDAD EN CADA PUNTO DE MEDICIÓN):                        YES (SI)   NO (NO)\n\nVOLUME METER USED (MEDIDOR DE VOLUMEN UTILIZADO):  ÿ DRY GAS METER (MEDIDOR DE GAS SECO)   MASS FLOWMETER (FLUJÓMETRO MÁSICO)\n\nFILTER TEMPERATURE FOR PARTICULATES IS CONTROLLED (SE CONTROLA LA TEMPERATURA DEL FILTRO PARA PARTÍCULAS):  YES (SI)     NO (NO)\n\nSAMPLING DURATION (DURACIÓN DEL MUESTREO):\n\nGAS ANALYSIS METHOD (MÉTODO DE ANÁLISIS DE GASES)\n\nBUBBLING (BURBUJEO)\n\nO2                CO2              CO                NOX             SO2              METALS (METALES)\n\nELECTRONIC (ELECTRÓNICO)\n(Brand and model (Marca y modelo):\n_______________________________________________________________________ )\n\nO2     CO2              CO                NOX             SO2              VOCs (VOC's)\n\nADSORPTION (ADSORCIÓN)\n\nVOCs (VOC's)                                                    PCBs (PCB's)            PAHs (HAP's)         DIOXINS AND FURANS (DIOXINAS Y FURANOS)\n\nSAMPLING DURATION (DURACIÓN DEL MUESTREO):\n\nCALIBRATION DATA (DATOS DE CALIBRACIÓN)\n\nUSE OF CURRENT CERTIFIED CALIBRATION STANDARD GASES IN THE FIELD (USO DE GASES PATRÓN DE CALIBRACIÓN CERTIFICADOS VIGENTES EN CAMPO):\n\n YES (SI)               NO (NO)\n\nTHERE ARE RECORDS OF CALIBRATIONS FOR SAMPLING SENSORS (HAY CONSTANCIAS DE CALIBRACIONES DE SENSORES DE MUESTREO):  YES (SI)       NO (NO)\n\nOBSERVATIONS (OBSERVACIONES):\n___________________________________________________________________________________\n\n___________________________________________________________________________________________________\n\nSIGNATURE OF LABORATORY CONTACT PERSON (FIRMA DE RESPONSABLE DEL LABORATORIO): _____________________\n\nSIGNATURE OF COMPANY CONTACT PERSON (FIRMA DE RESPONSABLE DE LA EMPRESA): _________________________\n\nSIGNATURE OF MINISTRY OF HEALTH INSPECTOR (FIRMA DE INSPECTOR DEL MINISTERIO DE SALUD):\n__________________"
}