{
  "id": "norm-7109",
  "citation": "Ley 6936",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Presupuesto para 1984",
  "title_en": "1984 Budget Law",
  "summary_es": "Esta ley aprueba los presupuestos de la Asamblea Legislativa y de la Contraloría General de la República para el ejercicio fiscal de 1984, y contiene disposiciones varias sobre el manejo de cuentas, giros, contratación y uso de excedentes. Además, incluye dos autorizaciones a municipalidades de Acosta y Alajuelita para utilizar fondos previamente asignados a proyectos locales. El documento es un acto presupuestario anual sin contenido ambiental sustantivo.",
  "summary_en": "This law approves the 1984 fiscal year budgets for the Legislative Assembly and the Office of the Comptroller General, containing miscellaneous provisions on account management, fund transfers, procurement, and use of surpluses. It further authorizes the municipalities of Acosta and Alajuelita to repurpose previously allocated funds for local projects. This is an annual budget act with no substantive environmental content.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/12/1983",
  "year": "1983",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "presupuesto",
    "traslado de fondos",
    "construcción de viviendas",
    "campo de deportes",
    "Tesorería Nacional"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley 6936"
    },
    {
      "article": "Art. 12",
      "law": "Ley 6936"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "presupuesto",
    "Asamblea Legislativa",
    "Contraloría",
    "Municipalidad de Acosta",
    "Municipalidad de Alajuelita",
    "transferencias",
    "cuentas corrientes",
    "construcción edificio"
  ],
  "keywords_en": [
    "budget",
    "Legislative Assembly",
    "Comptroller",
    "Municipality of Acosta",
    "Municipality of Alajuelita",
    "transfers",
    "current accounts",
    "building construction"
  ],
  "excerpt_es": "LEY DE PRESUPUESTO PARA 1984\nArtículo 9º- Se aprueba el siguiente presupuesto de la Asamblea Legislativa para el ejercicio fiscal de 1984: ......\n                           DISPOSICIONES VARIAS\n  INCISO D) La Asamblea Legislativa de la República queda autorizada para abrir cuentas corrientes en Bancos del Sistema Bancario Nacional con el propósito de depositar los fondos que la presente ley le asigna.\n  INCISO E) La Tesorería Nacional girará por trimestres adelantados en el monto correspondiente a la transferencia que la presente ley le asigna a la Asamblea.\n  INCISO F) La contratación de servicios, materiales y equipo será efectuada por la propia Asamblea Legislativa con sujeción a los trámites que en virtud de su monto, señale la Ley de la Administración Financiera de la República.",
  "excerpt_en": "BUDGET LAW FOR 1984\nArticle 9.- The following budget of the Legislative Assembly for the 1984 fiscal year is approved: ......\n                           MISCELLANEOUS PROVISIONS\n  SUBSECTION D) The Legislative Assembly of the Republic is authorized to open current accounts in banks of the National Banking System for the purpose of depositing the funds assigned to it by this law.\n  SUBSECTION E) The National Treasury shall disburse, on a quarterly basis in advance, the amount corresponding to the transfer assigned to the Assembly by this law.\n  SUBSECTION F) The procurement of services, materials, and equipment shall be carried out by the Legislative Assembly itself, subject to the procedures indicated by the Financial Administration Law of the Republic depending on the amount.",
  "outcome": {
    "label_en": "Historical norm",
    "label_es": "Norma histórica",
    "summary_en": "Law approving the legislative and comptroller budgets for 1984 and authorizing certain fund transfers to municipalities.",
    "summary_es": "Ley que aprobó los presupuestos legislativo y contralor para 1984 y autorizó ciertos traslados a municipalidades."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 9, Inciso D",
      "quote_en": "The Legislative Assembly of the Republic is authorized to open current accounts in banks of the National Banking System for the purpose of depositing the funds assigned to it by this law.",
      "quote_es": "La Asamblea Legislativa de la República queda autorizada para abrir cuentas corrientes en Bancos del Sistema Bancario Nacional con el propósito de depositar los fondos que la presente ley le asigna."
    },
    {
      "context": "Artículo 9, Inciso H",
      "quote_en": "The accumulated excess or surplus shall be used primarily for the construction of its own building.",
      "quote_es": "El excedente o superávit acumulado será empleado prioritariamente en la construcción de su propio edificio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32527",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de Presupuesto Extraordinario"
      },
      {
        "target_id": "norm-7109",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6936  Art. 11"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=7109&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "32527",
        "type": "Ley",
        "number": "6975",
        "date": "30/11/1984",
        "name": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32527",
        "in_corpus_title_en": "Extraordinary Budget Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1984",
        "in_corpus_year": "1984"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "32527",
        "type": "Ley",
        "number": "6975",
        "date": "30/11/1984",
        "name": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32527",
        "in_corpus_title_en": "Extraordinary Budget Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1984",
        "in_corpus_year": "1984"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "norm_id": "32527",
        "type": "Ley",
        "number": "6975",
        "date": "30/11/1984",
        "name": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32527",
        "in_corpus_title_en": "Extraordinary Budget Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1984",
        "in_corpus_year": "1984"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "norm_id": "32527",
        "type": "Ley",
        "number": "6975",
        "date": "30/11/1984",
        "name": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32527",
        "in_corpus_title_en": "Extraordinary Budget Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1984",
        "in_corpus_year": "1984"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "norm_id": "32527",
        "type": "Ley",
        "number": "6975",
        "date": "30/11/1984",
        "name": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32527",
        "in_corpus_title_en": "Extraordinary Budget Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1984",
        "in_corpus_year": "1984"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "norm_id": "32527",
        "type": "Ley",
        "number": "6975",
        "date": "30/11/1984",
        "name": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32527",
        "in_corpus_title_en": "Extraordinary Budget Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1984",
        "in_corpus_year": "1984"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 6936\n\n                        Ley de Presupuesto para 1984\n\nTexto Completo acta: BD26\n9\n\n     Artículo 9º- Se aprueba el siguiente presupuesto de la Asamblea\n\nLegislativa para el ejercicio fiscal de 1984:  ......\n\n                           DISPOSICIONES VARIAS\n\n  INCISO D)\n\n               La Asamblea Legislativa de la República queda autorizada\n\npara abrir cuentas corrientes en Bancos del Sistema Bancario Nacional con\n\nel propósito de depositar los fondos que la presente ley le asigna.\n\n  INCISO E)\n\n               La Tesorería Nacional girará por trimestres adelantados en\n\nel monto correspondiente a la transferencia que la presente ley le asigna\n\na la Asamblea.\n\n  INCISO F)\n\n               La contratación de servicios, materiales y equipo será\n\nefectuada por la propia Asamblea Legislativa con sujeción a los trámites\n\nque en virtud de su monto, señale la Ley de la Administración Financiera de\n\nla República.\n\n  INCISO G)\n\n               A solicitud de la Asamblea Legislativa, la Oficina Técnica\n\nMecanizada prestará los servicios necesarios para la ejecución del\n\npresupuesto de la misma.\n\n  INCISO H)\n\n               Cuando necesidades de la Institución así lo demanden, la\n\nAsamblea podrá crear subpartidas y realizar traspasos entre los gastos\n\nautorizados en la presente ley sin que exceda el monto total de los\n\nrecursos asignados a su programa y el del superávit acumulado.  No\n\nobstante, no se podrán modificar los destinados a cubrir sueldos o\n\nservicios personales, salvo que se trate de sumas acumuladas o no gastadas.\n\nEl excedente o superávit acumulado será empleado prioritariamente en la\n\nconstrucción de su propio edificio.\n\n     Artículo 10.- Se aprueba el siguiente presupuesto de la Contraloría\n\nGeneral de la República para el ejercicio fiscal de 1984: ......\n\n                           DISPOSICIONES VARIAS\n\n  INCISO D)\n\n               La Contraloría General de la República queda autorizada para\n\nabrir cuentas corrientes en Bancos del Sistema Bancario Nacional con el\n\n     propósito de depositar los fondos que la presente Ley le asigna.\n\n  INCISO E)\n\n               La Tesorería Nacional girará por trimestres adelantados en\n\nel monto correspondiente a las transferencias que la presente Ley le asigna\n\na  dicha entidad.\n\n  INCISO F)\n\n               La contratación de servicios, materiales y equipo será\n\nefectuada por la propia Contraloría con sujeción a los trámites que en\n\nvirtud de su monto, señale la Ley de la Administración Financiera de la\n\nRepública.\n\n  INCISO G)\n\n               Asolicitud de la Contraloría, la Oficina Técnica Mecanizada\n\nprestará los servicios necesarios para la ejecución del presupuesto del\n\nente contralor.\n\n  INCISO H)\n\n               Mensualmente, la Contraloría informará a la Asamblea\n\nLegislativa sobre la ejecución de su presupuesto.\n\n  INCISO I)\n\n               Cuando necesidades de la Institución así lo demanden, la\n\nContraloría podrá crear subpartidas y realizar traspasos entre gastos\n\nautorizados en la presente Ley, sin que exceda el monto total de los\n\nrecursos asignados a su programa y el del superávit acumulado.  No\n\nobstante, no se podrán modificar los destinados a cubrir sueldos o\n\nservicios personales, salvo que se trate de sumas acumuladas o no\n\ngastadas.  El excedente o superávit acumulado será empleado\n\nprioritariamente en la construcción de su propio edificio.  A estos efectos\n\nse autoriza a la Contraloría a negociar con entidades públicas del país un\n\nempréstito hasta por la suma adicional necesaria para garantizar la\n\nconstrucción del inmueble.\n\n     Artículo 11.- Se trasladan a la Municipalidad de Acosta, para que sean\n\nutilizadas de la forma que aquí se indica, las sumas que se consignan en\n\nlos giros números: 206547, 206549, 206550, 206552, 206555, 206558, 206559\n\nasí como el sobrante del giro 206546, emitidos el 25 de octubre de 1982, y\n\nque en conjunto dan un total de ..... ¢ 374.311,50.\n\n     Artículo 12.- Autorízase a la Municipalidad de Alajuelita para que los\n\n¢ 200.000 que percibieron de la partida específica 730 752 01 242 25 compra\n\nterreno para construcción de viviendas, puedan destinarlos a compra de\n\nterreno para construcción campo de deportes de San Josecito de Alajuelita.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 6936\n\n                        Budget Law for 1984\n\nComplete Text acta: BD26\n9\n\n     Article 9.- The following budget of the Legislative Assembly for the 1984 fiscal year is hereby approved: ......\n\n                           MISCELLANEOUS PROVISIONS\n\n  SUBSECTION D)\n\n               The Legislative Assembly of the Republic is hereby authorized to open checking accounts in Banks of the National Banking System for the purpose of depositing the funds assigned to it by this law.\n\n  SUBSECTION E)\n\n               The National Treasury shall disburse funds quarterly in advance in the amount corresponding to the transfer assigned to the Assembly by this law.\n\n  SUBSECTION F)\n\n               The contracting of services, materials, and equipment shall be carried out by the Legislative Assembly itself, subject to the procedures stipulated by the Financial Administration Law of the Republic according to the amount involved.\n\n  SUBSECTION G)\n\n               At the request of the Legislative Assembly, the Mechanized Technical Office shall provide the services necessary for the execution of the Assembly's budget.\n\n  SUBSECTION H)\n\n               When the Institution's needs so require, the Assembly may create sub-items and make transfers among the expenditures authorized in this law, provided that the total amount of resources assigned to its program and the amount of the accumulated surplus are not exceeded. However, those funds allocated to cover salaries or personal services may not be modified, unless they involve accumulated or unspent sums. The accumulated excess or surplus shall be used primarily for the construction of its own building.\n\n     Article 10.- The following budget of the Comptroller General of the Republic for the 1984 fiscal year is hereby approved: ......\n\n                           MISCELLANEOUS PROVISIONS\n\n  SUBSECTION D)\n\n               The Comptroller General of the Republic is hereby authorized to open checking accounts in Banks of the National Banking System for the purpose of depositing the funds assigned to it by this Law.\n\n  SUBSECTION E)\n\n               The National Treasury shall disburse funds quarterly in advance in the amount corresponding to the transfers assigned to said entity by this Law.\n\n  SUBSECTION F)\n\n               The contracting of services, materials, and equipment shall be carried out by the Comptroller itself, subject to the procedures stipulated by the Financial Administration Law of the Republic according to the amount involved.\n\n  SUBSECTION G)\n\n               At the request of the Comptroller, the Mechanized Technical Office shall provide the services necessary for the execution of the budget of the controlling entity.\n\n  SUBSECTION H)\n\n               The Comptroller shall report monthly to the Legislative Assembly on the execution of its budget.\n\n  SUBSECTION I)\n\n               When the Institution's needs so require, the Comptroller may create sub-items and make transfers among the expenditures authorized in this Law, provided that the total amount of resources assigned to its program and the amount of the accumulated surplus are not exceeded. However, those funds allocated to cover salaries or personal services may not be modified, unless they involve accumulated or unspent sums. The accumulated excess or surplus shall be used primarily for the construction of its own building. For these purposes, the Comptroller is authorized to negotiate a loan with public entities of the country for up to the additional sum necessary to guarantee the construction of the property.\n\n     Article 11.- The sums listed in drafts numbered: 206547, 206549, 206550, 206552, 206555, 206558, 206559, as well as the remainder of draft 206546, issued on October 25, 1982, which together total ..... ¢ 374,311.50, are hereby transferred to the Municipality of Acosta, to be used in the manner indicated herein.\n\n     Article 12.- The Municipality of Alajuelita is hereby authorized to allocate the ¢ 200,000 they received from specific line item 730 752 01 242 25, purchase of land for housing construction, toward the purchase of land for the construction of a sports field in San Josecito de Alajuelita."
}