{
  "id": "norm-71670",
  "citation": "Directriz 1043",
  "section": "norms",
  "doc_type": "directive",
  "title_es": "Manejo integrado de rastrojos y desechos para control de mosca del establo",
  "title_en": "Integrated Management of Crop Residues and Animal Waste to Control Stable Fly",
  "summary_es": "Esta directriz del Ministerio de Agricultura y Ganadería establece un plan de acción interinstitucional para regular el manejo de rastrojos vegetales y desechos animales con el fin de minimizar la proliferación de la mosca Stomoxys calcitrans (mosca del establo). Asigna responsabilidades específicas a las Agencias de Servicios Agropecuarios (ASAS), el Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), el Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria (INTA) y el Gerente del Programa Nacional de Piña. Incluye la capacitación a productores, la emisión de recomendaciones técnicas, la fiscalización del manejo de residuos, la imposición de medidas sanitarias y administrativas, y un procedimiento para la atención de denuncias. El incumplimiento de las medidas puede acarrear sanciones administrativas e incluso denuncias penales.",
  "summary_en": "This ministerial directive from the Ministry of Agriculture and Livestock establishes an inter-institutional action plan to regulate the management of crop residues and animal waste in order to minimize the proliferation of the stable fly (Stomoxys calcitrans). It assigns specific responsibilities to the Agricultural Service Agencies (ASAS), the State Phytosanitary Service (SFE), the National Animal Health Service (SENASA), the National Institute of Innovation and Technology Transfer in Agriculture (INTA), and the Manager of the National Pineapple Program. It includes training for producers, issuance of technical recommendations, inspection of waste management, imposition of sanitary and administrative measures, and a procedure for handling complaints. Non-compliance with the measures may lead to administrative sanctions and even criminal complaints.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/12/2011",
  "year": "2011",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Stomoxys calcitrans",
    "mosca del establo",
    "rastrojo",
    "pinzote de musáceas",
    "gallinaza",
    "SENASA",
    "Servicio Fitosanitario del Estado",
    "ASAS"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículo 20",
      "law": "Ley de Protección Fitosanitaria No. 7664"
    },
    {
      "article": "Artículos 38, 89, Capítulo IX",
      "law": "Ley del Servicio Nacional de Salud Animal No. 8495"
    },
    {
      "article": "Reglamento para Quemas Agrícolas Controladas",
      "law": "Decreto Ejecutivo No. 35368-MAG-S"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto Ejecutivo No. 29145 MAG-S-MINAET"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "mosca del establo",
    "Stomoxys calcitrans",
    "rastrojos vegetales",
    "desechos animales",
    "manejo integrado",
    "MAG",
    "SENASA",
    "SFE",
    "Directriz Ministerial"
  ],
  "keywords_en": [
    "stable fly",
    "Stomoxys calcitrans",
    "crop residues",
    "animal waste",
    "integrated management",
    "Ministry of Agriculture",
    "SENASA",
    "SFE",
    "ministerial directive"
  ],
  "excerpt_es": "Primero: De las obligaciones de las dependencias del Ministerio de Agricultura y Ganadería, en adelante MAG, y sus órganos adscritos:\n\nI. Responsabilidades de las Agencias de Servicios Agropecuarios\n\na) Las Agencias de Servicios Agropecuarios del Ministerio, en adelante denominadas ASAS, serán las encargadas de brindar capacitación a los productores agrícolas, sobre el uso adecuado de enmiendas orgánicas (gallinaza, pollinaza, otros) en sus unidades de producción. Igualmente deben girar las recomendaciones técnicas a los productores para lograr un adecuado manejo de los desechos en cultivos agrícolas, para prevenir la proliferación o el control de plagas, lo cual se hará como parte de su programación ordinaria. Estas recomendaciones técnicas deberán ser acatadas por el productor en el término que se le indique por parte del funcionario respectivo, en forma escrita y considerando cada caso concreto.\n\nb) En caso de incumplimiento por parte del productor a las recomendaciones técnicas emitidas por las ASAS, y exista un riesgo cierto e inminente de que se produzca un brote de mosca Stomoxys calcitrans, se deberá remitir un informe técnico al Servicio de Salud Animal, en adelante SENASA, o al Servicio Fitosanitario del Estado, en adelante SFE, según corresponda por su competencia, en un plazo no mayor a setenta y dos horas, para que éstos procedan con la aplicación de las medidas sanitarias y administrativas que correspondan, según se trate de desechos de origen animal o vegetal.",
  "excerpt_en": "First: Obligations of the dependencies of the Ministry of Agriculture and Livestock, hereinafter MAG, and its attached bodies:\n\nI. Responsibilities of the Agricultural Service Agencies\n\na) The Agricultural Service Agencies of the Ministry, hereinafter referred to as ASAS, shall be responsible for providing training to agricultural producers on the proper use of organic amendments (chicken manure, poultry litter, others) in their production units. They must also issue technical recommendations to producers to achieve adequate waste management in agricultural crops, to prevent the proliferation or control of pests, which shall be done as part of their regular programming. These technical recommendations must be followed by the producer within the term indicated by the respective official, in writing and considering each specific case.\n\nb) In the event of non-compliance by the producer with the technical recommendations issued by the ASAS, and there is a certain and imminent risk of an outbreak of the stable fly (Stomoxys calcitrans), a technical report must be sent to the National Animal Health Service, hereinafter SENASA, or to the State Phytosanitary Service, hereinafter SFE, as appropriate according to their competence, within a period not exceeding seventy-two hours, so that they may proceed with the application of the corresponding sanitary and administrative measures, depending on whether the waste is of animal or plant origin.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active directive",
    "label_es": "Directriz vigente",
    "summary_en": "The directive establishes obligations for MAG agencies, SFE, SENASA, INTA, and the National Pineapple Program to control the stable fly through waste management.",
    "summary_es": "La directriz establece obligaciones para dependencias del MAG, SFE, SENASA, INTA y el Programa Nacional de Piña para controlar la mosca del establo mediante manejo de residuos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 2º",
      "quote_en": "it is imperative to regulate the integrated management of crop residues and animal waste in order to minimize the impact of the stable fly, Stomoxys calcitrans",
      "quote_es": "resulta imperativo regular el manejo integrado de rastrojos vegetales y desechos animales, a fin de minimizar la afectación de la mosca Stomoxys calcitrans, conocida como mosca del establo"
    },
    {
      "context": "Primero, I, c)",
      "quote_en": "The ASAS shall be responsible for receiving applications for burning permits and granting them, within a period not exceeding thirty calendar days, in accordance with the Regulation for Controlled Agricultural Burning",
      "quote_es": "Las ASAS serán las encargadas de recibir las solicitudes de permisos de quema y de otorgar los mismos, en un término no mayor a treinta días naturales, conforme al Reglamento Para Quemas Agrícolas Controladas"
    },
    {
      "context": "Primero, II, b)",
      "quote_en": "In the event of verifying that inadequate management of crop residue, waste, or plant debris has occurred, which could or is causing an outbreak of a pest organism, the SFE shall order the responsible party to carry out the necessary actions for treatment, processing, or destruction",
      "quote_es": "En caso de constatar que se haya dado un inadecuado manejo del rastrojo, desecho o residuo vegetal, que podría o esté provocando un brote de un organismo plaga, el SFE ordenará al responsable, que desarrolle las acciones necesarias para el tratamiento, procesamiento o destrucción"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-43939",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Protección Fitosanitaria No. 7664  Artículo 20"
      },
      {
        "target_id": "norm-57137",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley del Servicio Nacional de Salud Animal No. 8495  Artículos 38, 89, Capítulo IX"
      },
      {
        "target_id": "norm-65927",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo No. 35368-MAG-S  Reglamento para Quemas Agrícolas Controladas"
      },
      {
        "target_id": "norm-45557",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo No. 29145 MAG-S-MINAET"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=71670&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 1043\n\n                        Establece la necesidad de regular el manejo integrado de rastrojos vegetales\ny desechos animales para minimizar la afectación de la mosca Stomoxys calcitrans, conocida como\nmosca del establo\n\nTexto Completo acta: E05EC\n\nMINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\n    DIRECTRIZ\nMINISTERIAL DM-1043-11 \n\nDespacho de\nla\n Ministra de Agricultura y Ganadería. San José, a las once horas del dos de\ndiciembre del dos mil once.\n\nLa Ministra de Agricultura y Ganadería emite la\nsiguiente Directriz Ministerial dirigida a las Dependencias del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, el Servicio Fitosanitario del Estado, El Servicio\nNacional de Salud Animal, Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en\nTecnología Agropecuaria y\nla Dirección Superior de Operaciones\nRegionales y Extensión Agropecuaria. \n\n    CONSIDERANDO: \n\n1º-Que las plagas\nse reproducen en distintos rastrojos o medios vegetales (rastrojo de piña,\npinzote de musáceas y otros), así como en desechos animales (gallinaza,\npollinaza, cerdaza, estiércol, entre otros), y pueden generar daños económicos,\nsociales, de salud pública y animal a los Administrados.\n\n2º-Que resulta imperativo regular el manejo\nintegrado de rastrojos vegetales y desechos animales, a fin de minimizar la\nafectación de la mosca Stomoxys calcitrans, conocida como mosca del establo,\n\nPor tanto,\n\n    DIRECTRIZ\nMINISTERIAL \n\nPrimero: De las obligaciones\nde las dependencias del Ministerio de Agricultura y Ganadería, en adelante MAG,\ny sus órganos adscritos:\n\nI.\nResponsabilidades de las Agencias de Servicios Agropecuarios\n\na) Las Agencias de\nServicios Agropecuarios del Ministerio, en adelante denominadas ASAS, serán las\nencargadas de brindar capacitación a los productores agrícolas, sobre el uso\nadecuado de enmiendas orgánicas (gallinaza, pollinaza, otros) en sus unidades\nde producción.\n\nIgualmente deben girar las recomendaciones\ntécnicas a los productores para lograr un adecuado manejo de los desechos en\ncultivos agrícolas, para prevenir la proliferación o el control de plagas, lo\ncual se hará como parte de su programación ordinaria. Estas recomendaciones\ntécnicas deberán ser acatadas por el productor en el término que se le indique\npor parte del funcionario respectivo, en forma escrita y considerando cada caso\nconcreto.\n\nb) En caso de incumplimiento por\nparte del productor a las recomendaciones técnicas emitidas por las ASAS, y\nexista un riesgo cierto e inminente de que se produzca un brote de mosca\nStomoxys calcitrans, se deberá remitir un informe técnico al Servicio de Salud\nAnimal, en adelante SENASA, o al Servicio Fitosanitario del Estado, en adelante\nSFE, según corresponda\n\npor su competencia, en un plazo no\nmayor a setenta y dos horas, para que éstos procedan con la aplicación de las\nmedidas sanitarias y administrativas que correspondan, según se trate de\ndesechos de origen animal o vegetal.\n\nc) Las ASAS serán\nlas encargadas de recibir las solicitudes de permisos de quema y de otorgar los\nmismos, en un término no mayor a treinta días naturales, conforme al Reglamento\nPara Quemas Agrícolas Controladas, Decreto Ejecutivo No. 35368-MAG-S del 6 de\nmayo del 2009.\n\nII.\nResponsabilidades del Servicio Fitosanitario del Estado\n\na)\nEl SFE, es el Órgano responsable de fiscalizar de manera permanente que todo\npropietario u ocupante por cualquier título de un inmueble, realice un adecuado\nmanejo de los rastrojos, desechos o residuos de origen vegetal, que se generen\nen un sistema de producción agrícola, de conformidad con el artículo 20 de\n\nla Ley\n de\nProtección Fitosanitaria No 7664.\n\nb)\nEn caso de constatar que se haya dado un inadecuado manejo del rastrojo, desecho\no residuo vegetal, que podría o esté provocando un brote de un organismo\nplaga, el SFE ordenará al responsable, que desarrolle las acciones necesarias\npara el tratamiento, procesamiento o destrucción del rastrojo, desecho o\nresiduo, en la forma y dentro del plazo que técnicamente le indique al\nproductor el funcionario del SFE, que no podrá ser mayor a cinco días\nnaturales, a los efectos de evitar daños al bienestar animal, o vegetal.\n\nc)\nUna vez finalizado el plazo señalado en el inciso anterior, sin que el\nproductor haya cumplido en forma concreta y a satisfacción con las medidas técnicas\ndictadas por el funcionario del SFE, éste levantará en un plazo no mayor a\ncuarenta y ocho horas, un informe técnico acreditando el incumplimiento, el\ncual debe ser comunicado al productor incumpliente y al SENASA para que ésta\ndicte las medidas sanitarias y administrativas que correspondan al productor.\n\nd)\nToda empresa o productor físico deberá mantener e implementar un procedimiento\noperacional donde especifique el plan para el manejo de los rastrojos, desechos\no residuos de origen vegetal, así como las acciones para el control de\norganismos plaga que puedan proliferar en éstos, mismo que deberá presentarse,\nen un plazo no mayor a quince días naturales, cuando el SFE lo requiera en aras\nde verificar su cumplimiento por parte de la empresa o productor físico.\n\ne)\nEl SFE coadyuvará en los esfuerzos de capacitación que las Agencias de\nServicios Agropecuarios del Ministerio, realicen a los productores\nagropecuarios, sobre el manejo adecuado de los rastrojos vegetales.\n\nIII.\nResponsabilidades del Servicio Nacional de Salud Animal\n\na)\nEl SENASA es el responsable de velar porque todo propietario u ocupante por\ncualquier título de un inmueble realice un adecuado manejo de los desechos o\nresiduos de origen animal, que se generen en un sistema de producción pecuario,\nde conformidad con\n\nla Ley N\n° 8495 del\n6 de abril del 2006, Ley del Servicio Nacional de Salud Animal.\n\n  \n         b) El SENASA, una vez\nnotificado mediante el informe técnico emitido por el SFE, donde se acredite el\nincumplimiento por parte del productor de las medidas dictadas por éste, deberá\nen un plazo no mayor a setenta y dos horas, iniciar las acciones técnicas\nnecesarias y suficientes para evitar que se presente el brote o se controle si\néste ya está afectando la salud y el bienestar de los animales, de conformidad\ncon las competencias establecidas en\n\nla Ley N\n° 8495,\nLey del Servicio Nacional de Salud Animal.\n\nc)\nEl SENASA deberá dictar cualesquiera de las medidas sanitarias establecidas en\nel artículo 89 en concordancia con el 38 de\n\nla Ley No.\n 8495, Ley\ndel Servicio Nacional de Salud Animal, que resulten procedentes y necesarias, en\ndefensa de la salud y el bienestar de los animales.\n\nd)\nEl SENASA coadyuvará en los esfuerzos de capacitación a los productores\nagropecuarios que realicen las Agencias de Servicios Agropecuarios del\nMinisterio, sobre el uso adecuado de las enmiendas orgánicas (gallinaza,\npollinaza, y otros) en las unidades de producción y sobre los alcances e\nimplementación del Decreto Ejecutivo N° 29145 MAG-S-MINAET.\n\ne)\nSiempre que se encuentren problemas generados por gallinaza, pollinaza, cerdaza\nu otros desechos de origen animal aplicados en cultivos, el SENASA es el\nresponsable de atender las denuncias y girar las órdenes sanitarias técnicas,\nnecesarias, y suficientes para solucionar el problema detectado.\n\nf)\nCuando se esté en presencia de residuos de cosechas de cultivos o desechos de\norigen animal, que se estén generando o se estén utilizando en una unidad de\nproducción pecuaria y que puedan ser fuentes potenciales para la presencia de\nla plaga conocida como mosca del establo, la situación debe ser atendida por el\nSENASA, quien deberá dictar las medidas sanitarias, suficientes y necesarias,\nde conformidad con la gravedad del incidente, que técnicamente se acrediten, en\nun plazo no mayor a setenta y dos horas.\n\ng)\nSi el productor incumple las medidas señaladas en el inciso anterior, el SENASA\ndebe abrir, de manera inmediata, un proceso administrativo con aplicación del\ndebido proceso para el productor, para determinar la procedencia de imponerle\nuna sanción de multa, conforme a lo establecido en el Capítulo IX de\n\nla Ley N\n° 8495.\n\nh)\nLas medidas sanitarias emitidas por el SENASA, son de acatamiento obligatorio,\npor lo que en caso de incumplimiento injustificado por parte del productor,\ndeberá SENASA plantear en sede penal, la respectiva denuncia para que se\nanalice si existe la comisión de un delito.\n\nIV.\nResponsabilidades del Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de\nTecnología Agropecuaria\n\na)\nEl Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología\nAgropecuaria, en adelante INTA, deberá incorporar en el Plan Anual Operativo,\nla realización de investigaciones para el adecuado manejo de rastrojos de\ncultivos agrícolas, desechos de origen animal, métodos de control y de\nmonitoreo de la mosca del establo, las cuales deberán ser comunicadas al SFE,\nDSOREA y al SENASA de manera permanente.\n\nb)\nEl INTA deberá definir, mediante valoraciones y estudios de campo anuales, los\nciclos biológicos de la plaga en función del medio en que se esté\nreproduciendo, lo cual deberá ser comunicado al SFE, SENASA y DSOREA.\n\nc)\nEl INTA deberá incorporar en su Plan Anual Operativo la capacitación a los\nfuncionarios del SFE, DSOREA y SENASA y al sector productivo privado, sobre el\ncomportamiento, biología e identificación de la mosca del establo, que tomará\nen cuenta las necesidades requeridas por los actores antes mencionados, para lo\ncual deberán elaborar un cronograma conjunto, sobre los planes y plazos para la\ncapacitación.\n\nd)\nEl INTA debe realizar un estudio de dispersión de brotes de la mosca del\nestablo en explotaciones de piña en función de las condiciones edafoclimáticas\ndebidamente integrados a los sistemas de información climática disponibles, lo\nque deberá ser incorporado en el Plan Anual Operativo.\n\nV.\nResponsabilidades del Gerente del Programa Nacional de Piña\n\na)\nEste funcionario es responsable de coordinar la implementación del presente\nPlan de Acción Ministerial entre las diferentes dependencias del MAG, el SFE,\nel SENASA y el INTA y establecerá un cronograma de reuniones bimensuales con el\npersonal regional de todos estos Órganos.\n\nb)\nEste funcionario debe establecer un cronograma de reuniones trimestrales con los\ndiferentes actores involucrados con el Sector Agropecuario, tales como los piñeros,\nganaderos, y cualesquiera otros.\n\nc)\nEs responsable de presentar informes de avances cada tres meses al Despacho\nMinisterial y a los jerarcas de SFE, DSOREA, SENASA e INTA.\n\nVI.\nProcedimiento para la atención de denuncias\n\na)\nLas denuncias por problemas de plagas deberán ser recibidas en cualquier\ndependencia de\n\nla DSOREA\n del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, las cuales deberán ser remitidas, al\nSFE, en caso de que se trata de mal manejo de rastrojos, desechos o residuos de\ncultivos o al SENASA, cuando la afectación se de en la actividad pecuaria, para\nlo cual cuentan con un plazo no mayor a cuarenta y ocho horas.\n\nb)\nEn un plazo máximo de setenta y dos horas a partir del momento que se recibe la\ndenuncia en el SENASA, los funcionarios responsables deben realizar una inspección\na la finca o fincas afectadas para verificar la presencia de plagas y su\nmagnitud.\n\nUna\nvez que se haya descartado que el problema se generó en la finca o fincas\nvisitadas, el funcionario responsable deberá informar de manera inmediata al\nSFE, para que proceda con las inspecciones a posibles fuentes de reproducción\nde plagas. El SFE actuará conforme a lo establecido en el artículo primero, acápite\nsegundo de la presente Directriz.\n\nPublíquese\ny notifíquese al Director General de\n\nla DSOREA\n, a\n\nla\nDirectora General\n del SFE, a\n\nla\nDirectora General\n del\nSENASA, al Director Ejecutivo del INTA.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Rule 1043\n\n                        Establishes the need to regulate the integrated management of crop residues\nand animal waste to minimize the impact of the Stomoxys calcitrans fly, known as\nthe stable fly\n\nComplete Text of record: E05EC\n\nMINISTRY OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\n    MINISTERIAL\nDIRECTIVE DM-1043-11 \n\nOffice of the\nMinister of Agriculture and Livestock. San José, at eleven o'clock on the second of\nDecember, two thousand eleven.\n\nThe Minister of Agriculture and Livestock issues the\nfollowing Ministerial Directive addressed to the Dependencies of the Ministry of\nAgriculture and Livestock, the State Phytosanitary Service, the National\nAnimal Health Service, the National Institute for Innovation and Transfer in\nAgricultural Technology, and\nthe Senior Directorate of Regional\nOperations and Agricultural Extension. \n\n    WHEREAS: \n\n1º-That pests\nreproduce in different crop residues or plant media (pineapple crop residue (rastrojo de piña),\nmusaceae rachis (pinzote de musáceas) and others), as well as in animal waste (chicken manure (gallinaza),\npoultry litter (pollinaza), swine manure (cerdaza), manure (estiércol), among others), and can generate economic,\nsocial, public and animal health damages to the Administered Parties.\n\n2º-That it is imperative to regulate the integrated\nmanagement of crop residues and animal waste, in order to minimize the\nimpact of the Stomoxys calcitrans fly, known as the stable fly,\n\nTherefore,\n\n    MINISTERIAL\nDIRECTIVE \n\nFirst: On the obligations\nof the dependencies of the Ministry of Agriculture and Livestock, hereinafter MAG,\nand its attached bodies:\n\nI.\nResponsibilities of the Agricultural Services Agencies\n\na) The Agricultural Services Agencies of the Ministry, hereinafter referred to as ASAS, shall be\nresponsible for providing training to agricultural producers on the proper\nuse of organic amendments (chicken manure (gallinaza), poultry litter (pollinaza), others) in their production\nunits.\n\nLikewise, they must issue technical\nrecommendations to producers to achieve adequate management of waste in\nagricultural crops, to prevent the proliferation or control of pests, which\nshall be done as part of their regular programming. These technical\nrecommendations must be complied with by the producer within the term indicated\nby the respective official, in writing and considering each specific\ncase.\n\nb) In the event of non-compliance\nby the producer with the technical recommendations issued by the ASAS, and\nthere exists a certain and imminent risk of a stable fly (Stomoxys calcitrans) outbreak occurring, a technical report must be forwarded to the Animal Health Service, hereinafter SENASA, or to the State Phytosanitary Service, hereinafter SFE, as appropriate\n\nbased on their competence, within a period no\nlonger than seventy-two hours, so that they proceed with the application of the\nrelevant sanitary and administrative measures, depending on whether it involves\nwaste of animal or plant origin.\n\nc) The ASAS shall be\nresponsible for receiving applications for burning permits and granting\nthem, within a term no longer than thirty calendar days, in accordance with the Regulation\nFor Controlled Agricultural Burns, Executive Decree No. 35368-MAG-S of May 6,\n2009.\n\nII.\nResponsibilities of the State Phytosanitary Service\n\na)\nThe SFE is the Body responsible for permanently supervising that every\nowner or occupier, by any title, of a property, carries out adequate\nmanagement of crop residues (rastrojos), waste, or residues of plant origin, generated\nin an agricultural production system, in accordance with Article 20 of\n\nthe Phytosanitary Protection Law No 7664.\n\nb)\nIn the event of verifying that inadequate management of crop residue (rastrojo), waste,\nor plant residue has occurred, which could be or is causing an outbreak of a pest\norganism, the SFE shall order the responsible party to carry out the necessary actions\nfor the treatment, processing, or destruction of the crop residue (rastrojo), waste, or\nresidue, in the manner and within the deadline technically indicated to the\nproducer by the SFE official, which shall not exceed five calendar\ndays, for the purpose of preventing damage to animal or plant welfare.\n\nc)\nOnce the period indicated in the preceding paragraph has ended, without the\nproducer having complied concretely and satisfactorily with the technical measures\ndictated by the SFE official, the latter shall prepare, within a period not exceeding\nforty-eight hours, a technical report accrediting the non-compliance, which\nmust be communicated to the non-compliant producer and to SENASA so that it\nmay issue the corresponding sanitary and administrative measures to the producer.\n\nd)\nEvery company or individual producer must maintain and implement an operational\nprocedure specifying the plan for the management of crop residues (rastrojos), waste,\nor residues of plant origin, as well as the actions for the control of\npest organisms that may proliferate in them, which must be submitted,\nwithin a period no longer than fifteen calendar days, when the SFE requires it in order\nto verify its compliance by the company or individual producer.\n\ne)\nThe SFE shall contribute to the training efforts that the Agricultural Services Agencies of the Ministry carry out for agricultural\nand livestock producers, on the adequate management of crop residues (rastrojos vegetales).\n\nIII.\nResponsibilities of the National Animal Health Service\n\na)\nSENASA is responsible for ensuring that every owner or occupier\nby any title of a property carries out adequate management of the waste or\nresidues of animal origin, generated in a livestock production system,\nin accordance with\n\nLaw N° 8495 of\nApril 6, 2006, Law of the National Animal Health Service.\n\n  \n         b) SENASA, once\nnotified through the technical report issued by the SFE, accrediting the\nnon-compliance by the producer with the measures dictated by it, must,\nwithin a period no longer than seventy-two hours, initiate the necessary\nand sufficient technical actions to prevent the outbreak from occurring or to control it if\nit is already affecting the health and welfare of the animals, in accordance\nwith the competencies established in\n\nLaw N° 8495,\nLaw of the National Animal Health Service.\n\nc)\nSENASA must dictate any of the sanitary measures established in\nArticle 89 in concordance with Article 38 of\n\nLaw No. 8495, Law\nof the National Animal Health Service, that are appropriate and necessary, in\ndefense of the health and welfare of the animals.\n\nd)\nSENASA shall contribute to the training efforts for agricultural\nand livestock producers carried out by the Agricultural Services Agencies of the\nMinistry, on the proper use of organic amendments (chicken manure (gallinaza),\npoultry litter (pollinaza), and others) in production units and on the scope and\nimplementation of Executive Decree N° 29145 MAG-S-MINAET.\n\ne)\nWhenever problems generated by chicken manure (gallinaza), poultry litter (pollinaza), swine manure (cerdaza),\nor other waste of animal origin applied to crops are encountered, SENASA is\nresponsible for attending to complaints and issuing the necessary\nand sufficient technical sanitary orders to solve the detected problem.\n\nf)\nWhen in the presence of crop harvest residues or waste of\nanimal origin, which are being generated or are being used in a\nlivestock production unit and which may be potential sources for the presence of the\npest known as the stable fly, the situation must be attended to by\nSENASA, which must dictate the sufficient and necessary sanitary measures,\nin accordance with the seriousness of the incident, that are technically accredited, within\na period no longer than seventy-two hours.\n\ng)\nIf the producer fails to comply with the measures indicated in the preceding paragraph, SENASA\nmust immediately open an administrative process applying due\nprocess for the producer, to determine the appropriateness of imposing\na fine sanction, in accordance with the provisions of Chapter IX of\n\nLaw N° 8495.\n\nh)\nThe sanitary measures issued by SENASA are of mandatory compliance,\ntherefore, in the event of unjustified non-compliance by the producer,\nSENASA must file the respective complaint in criminal court\nfor analysis of whether a crime has been committed.\n\nIV.\nResponsibilities of the National Institute for Innovation and Transfer of\nAgricultural Technology\n\na)\nThe National Institute for Innovation and Transfer in Agricultural\nTechnology, hereinafter INTA, must incorporate into its Annual Operating Plan\nthe carrying out of research for the adequate management of agricultural crop residues (rastrojos de cultivos agrícolas), animal-origin waste, control methods, and\nmonitoring of the stable fly, which must be permanently communicated to the SFE,\nDSOREA, and SENASA.\n\nb)\nINTA must define, through annual field assessments and studies, the\nbiological cycles of the pest based on the medium in which it is\nreproducing, which must be communicated to the SFE, SENASA, and DSOREA.\n\nc)\nINTA must incorporate into its Annual Operating Plan the training of\nofficials from the SFE, DSOREA, and SENASA, and the private productive sector, on the\nbehavior, biology, and identification of the stable fly, which shall take\ninto account the needs required by the aforementioned actors, for which\npurpose a joint schedule must be developed, regarding the plans and deadlines for\ntraining.\n\nd)\nINTA must conduct a dispersion study of stable fly\noutbreaks in pineapple farms based on edaphoclimatic conditions\nduly integrated with the available climatic information systems, which\nmust be incorporated into the Annual Operating Plan.\n\nV.\nResponsibilities of the Manager of the National Pineapple Program\n\na)\nThis official is responsible for coordinating the implementation of this\nMinisterial Action Plan among the different dependencies of the MAG, the SFE,\nSENASA, and INTA, and shall establish a schedule of bimonthly meetings with the\nregional staff of all these Bodies.\n\nb)\nThis official must establish a schedule of quarterly meetings with the\ndifferent actors involved in the Agricultural Sector, such as pineapple producers,\nlivestock farmers, and any others.\n\nc)\nHe/She is responsible for presenting progress reports every three months to the\nMinisterial Office and to the heads of SFE, DSOREA, SENASA, and INTA.\n\nVI.\nProcedure for handling complaints\n\na)\nComplaints regarding pest problems must be received at any\ndependency of\n\nthe DSOREA\n of the\nMinistry of Agriculture and Livestock, which must be forwarded, to the\nSFE, in the event that it concerns poor management of crop residues (rastrojos), waste, or residues\nfrom crops, or to SENASA, when the impact occurs in livestock activity, for\nwhich purpose they have a period not exceeding forty-eight hours.\n\nb)\nWithin a maximum period of seventy-two hours from the moment the\ncomplaint is received at SENASA, the responsible officials must conduct an inspection\nof the affected farm or farms to verify the presence of pests and their\nmagnitude.\n\nOnce\nit has been ruled out that the problem originated on the visited farm or farms,\nthe responsible official must immediately inform\nthe SFE, so that it can proceed with inspections of possible pest reproduction sources. The SFE shall act in accordance with the provisions of Article One,\nSection Two of this Directive.\n\nLet it be published\nand notified to the Director General of\n\nthe DSOREA\n, to\n\nthe\nDirector General\n of the SFE, to\n\nthe\nDirector General\n of\nSENASA, to the Executive Director of INTA."
}