{
  "id": "norm-72073",
  "citation": "Decreto 36998",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para la asignación de la Capacidad de Pesca de Atún de Cerco",
  "title_en": "Regulation for the Allocation of Purse-Seine Tuna Fishing Capacity",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el procedimiento y las condiciones para asignar la capacidad de pesca de atún de cerco que Costa Rica tiene reconocida en el marco de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT). La asignación la realiza el Poder Ejecutivo, mediante acuerdo ejecutivo y previa recomendación del MAG y estudios de INCOPESCA, a barcos atuneros de cerco calificados por la CIAT y registrados para operar en el Océano Pacífico Oriental. Regula la suscripción de convenios temporales con armadores, los pagos anuales por uso de la capacidad, los incentivos por descarga en Costa Rica, y la obligación de cumplir con las resoluciones de conservación de la CIAT y del Acuerdo Internacional de Conservación de Delfines. Declara el carácter patrimonial público de los derechos de pesca y deroga un decreto anterior. El decreto fue posteriormente derogado en 2012 por el Decreto Ejecutivo N° 37386.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the procedure and conditions for allocating the purse-seine tuna fishing capacity recognized to Costa Rica under the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC). The allocation is made by the Executive Branch through an executive decree, with prior recommendation from the Ministry of Agriculture and studies by INCOPESCA, to purse-seine tuna vessels qualified by the IATTC and registered to operate in the Eastern Pacific Ocean. It regulates the signing of temporary agreements with vessel owners, annual payments for the use of capacity, incentives for landings in Costa Rica, and the obligation to comply with IATTC conservation resolutions and the International Dolphin Conservation Agreement. It declares the public patrimonial character of the fishing rights and repeals a previous decree. The decree was later repealed in 2012 by Executive Decree No. 37386.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "19/01/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "atún de cerco",
    "CIAT",
    "INCOPESCA",
    "OPO",
    "capacidad de bodega",
    "Registro Regional de Buques",
    "derechos soberanos de interés público"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley de Pesca y Acuicultura",
      "law": "Ley Nº 8436"
    },
    {
      "article": "Convención de Antigua",
      "law": "Ley Nº 8712"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pesca",
    "atún",
    "cerco",
    "CIAT",
    "INCOPESCA",
    "capacidad de pesca",
    "Océano Pacífico Oriental",
    "concesión pesquera",
    "derechos de pesca",
    "conservación marina"
  ],
  "keywords_en": [
    "fisheries",
    "tuna",
    "purse-seine",
    "IATTC",
    "INCOPESCA",
    "fishing capacity",
    "Eastern Pacific Ocean",
    "fishing concession",
    "fishing rights",
    "marine conservation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—La asignación de la capacidad de pesca de atún de cerco otorgada a Costa Rica por la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) la hará el Poder Ejecutivo, para lo cual solicitará la recomendación correspondiente al Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), con sustento en los estudios elaborados por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA).\n\nArtículo 9º—Los convenios que se realicen con los barcos atuneros para el uso de la capacidad de pesca de Costa Rica en el OPO, deberán establecer el carácter patrimonial público para el país de los citados derechos de pesca de atún en el OPO, así como la no generación para el armador o propietario del barco de ningún derecho de propiedad sobre los mismos, por constituir derechos soberanos de interés público de Costa Rica.",
  "excerpt_en": "Article 1—The allocation of the purse-seine tuna fishing capacity granted to Costa Rica by the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) shall be made by the Executive Branch, which shall request the corresponding recommendation from the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), based on studies prepared by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA).\n\nArticle 9—The agreements entered into with tuna vessels for the use of Costa Rica's fishing capacity in the EPO shall establish the public patrimonial character for the country of the cited tuna fishing rights in the EPO, as well as the non-generation for the shipowner or vessel owner of any property right over them, as they constitute sovereign rights of public interest of Costa Rica.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed norm",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "The decree was repealed by Executive Decree No. 37386 of July 9, 2012.",
    "summary_es": "El decreto fue derogado por el Decreto Ejecutivo N° 37386 del 9 de julio de 2012."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The rights to the aforementioned capacity may be exercised through temporary concessions or allocations, in accordance with the regulations of this Regulation.",
      "quote_es": "Los derechos de la mencionada capacidad se podrán usufructuar por medio de concesiones o asignaciones temporales, conforme las regulaciones del presente Reglamento."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "Purse-seine tuna vessels must comply with the resolutions issued by the IATTC and the International Dolphin Conservation Agreement (AIDCP) regarding authorized fishing methods and conservation measures for marine species in the EPO.",
      "quote_es": "Los barcos atuneros de cerco deberán cumplir con las resoluciones dictadas por la CIAT y el Acuerdo Internacional de Conservación de Delfines (AICD) relativas a los métodos de pesca autorizados y medidas de conservación de las especies marinas en el OPO."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6227"
      },
      {
        "target_id": "norm-546",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7064"
      },
      {
        "target_id": "norm-25929",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7384"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8436"
      },
      {
        "target_id": "norm-65168",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8712"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=72073&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-13231",
        "label": "6227",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-13231",
        "in_corpus_title_en": "General Law of Public Administration",
        "in_corpus_title_es": "Ley General de la Administración Pública",
        "in_corpus_citation": "Ley 6227",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "02/05/1978",
        "in_corpus_year": "1978"
      },
      {
        "doc_id": "norm-546",
        "label": "7064",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-546",
        "in_corpus_title_en": "Agricultural Production Promotion Law (FODEA)",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria FODEA",
        "in_corpus_citation": "Ley 7064",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "29/04/1987",
        "in_corpus_year": "1987"
      },
      {
        "doc_id": "norm-25929",
        "label": "7384",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-25929",
        "in_corpus_title_en": "Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Creación del INCOPESCA",
        "in_corpus_citation": "Ley 7384",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "16/03/1994",
        "in_corpus_year": "1994"
      },
      {
        "doc_id": "norm-54688",
        "label": "8436",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-54688",
        "in_corpus_title_en": "Fisheries and Aquaculture Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Ley 8436",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "01/03/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "doc_id": "norm-65168",
        "label": "8712",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-65168",
        "in_corpus_title_en": "Antigua Convention — Strengthening of the IATTC",
        "in_corpus_title_es": "Convención de Antigua — Fortalecimiento de la CIAT",
        "in_corpus_citation": "Tratados Internacionales 8712",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "13/02/2009",
        "in_corpus_year": "2009"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 36998\n\n                        Reglamento para la asignación de la Capacidad de Pesca de Atún de Cerco\nestablecida para Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical\n\nTexto Completo acta: E982E\n\nNº 36998-MAG\n\n    (Este\n      decreto fue derogado por el artículo 15 del Reglamento para la utilización\n      de la capacidad de pesca de Atún de Cerco reconocida a Costa Rica en el\n      seno de\n      la Comisión Interamericana\n      del Atún Tropical, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 37386 del 9 de\n      julio del 2012)\n\nLA PRESIDENTA DE\nLA REPÚBLICA\n\nY LA\n MINISTRA DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nCon fundamento en lo dispuesto en el artículo 140, incisos 3), 8), 18) y\n20), 50 y 146 de\nla Constitución Política,\nla Ley Nº 8712 del 13 de\nfebrero del 2009, Convención para el Fortalecimiento de\nla Comisión\n Interamericana del Atún Tropical (\"Convención de Antigua\"),\nla Ley Nº 6227 del 2 de mayo de\n1978, Ley General de\nla Administración Pública,\nla Ley Nº 7064 del 29 de abril\nde 1987, Ley de Fomento a\nla Producción Agropecuaria, que incorpora\nla Ley Orgánica\ndel Ministerio de Agricultura y Ganadería,\nla Ley Nº 7384 del 16 de marzo de 1994, Ley de\nCreación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura y\nla Ley Nº 8436 del 1º de marzo\nde 2005, Ley de Pesca y Acuicultura;\n\nConsiderando:\n\n1º-Que en el seno de la\n Reunión 69 de\nla Comisión\n Interamericana del Atún Tropical (CIAT), a Costa Rica se le\nasignó un volumen de capacidad de pesca de atún de cerco de 9364 metros cúbicos\nde capacidad de bodega de barcos para incorporar en el Registro Regional de\nbuques cerqueros autorizados a faenar en el Océano Pacífico Oriental.\n\n2º-Que el Gobierno de\nla República y las\nInstituciones Públicas del Sector Agropecuario, tienen como uno de sus\nobjetivos fundamentales, incentivar la actividad pesquera en sus diferentes\nprocesos y etapas, como una forma de generar divisas y mejorar los niveles\nsocioeconómicos de la población.\n\n3º-Que la\n Ley de Pesca y Acuicultura declaró de interés público la\nactividad pesquera de la industria del atún, sujeta a los tratados y convenios\ninternacionales suscritos por el país.\n\n4º-Que es fundamental potenciar la necesidad de\ncompetitividad del país en las actividades de\nla Industria Atunera\nen las Zonas de Pesca de Atún de Cerco determinadas por\nla Comisión Interamericana\ndel Atún Tropical, así como las necesidades de materia prima de las plantas que\noperen en Costa Rica y las políticas de conservación y preservación del Recurso\nAtunero.\n\n5º-Que dados los derechos de Costa Rica a la\npesquería de atún de cerco en el Océano Pacífico Oriental, OPO, consignados en\nel volumen de Capacidad de Pesca indicada, es necesario definir y establecer\nlos parámetros y condiciones bajo los cuales se utilizarán en el futuro. Por\ntanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento para la asignación de\nla Capacidad\n\nde Pesca de Atún de Cerco establecida para\n\nCosta Rica en el seno de\nla Comisión\n\nInteramericana del Atún Tropical\n\nArtículo 1º-La asignación de la capacidad de pesca de atún de cerco\notorgada a Costa Rica por\nla Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT)\nla hará el Poder Ejecutivo, para lo cual solicitará la recomendación\ncorrespondiente al Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), con sustento en\nlos estudios elaborados por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\n(INCOPESCA).\n\nArtículo 2º-Los derechos de la mencionada capacidad\nse podrán usufructuar por medio de concesiones o asignaciones temporales,\nconforme las regulaciones del presente Reglamento.\n\nArtículo 3º-La asignación de la capacidad de pesca\nla realizará el Poder Ejecutivo mediante acuerdo ejecutivo, a barcos atuneros\nde cerco que sean calificados por la\n CIAT en cumplimiento con los requisitos establecidos por el\nRegistro Regional de Buques para operar en el Océano Pacífico Oriental (OPO),\nconforme a las resoluciones en la materia aprobadas por\nla CIAT, preferiblemente a\nembarcaciones de cerco, que pesquen sobre delfines, brisas, palos y cardúmenes\nlibres.\n\nArtículo 4º-Para la implementación de la capacidad\nde pesca que otorgue el Poder Ejecutivo, el armador o propietario de la embarcación\ndeberá suscribir un convenio de asignación expreso con\nla Autoridad Pesquera\nNacional INCOPESCA. Previo a la entrada en vigencia del convenio indicado, el\nmismo deberá contar con el aval oficial de la autoridad de pesca del país de\npabellón del barco cuando el barco esté embanderado en un país extranjero. Los\nbarcos atuneros de cerco deberán cumplir con las resoluciones dictadas por\nla CIAT y el Acuerdo\nInternacional de Conservación de Delfines (AICD) relativas a los métodos de\npesca autorizados y medidas de conservación de las especies marinas en el OPO.\n\nArtículo 5º-La vigencia de los convenios de\nasignación de capacidad será por periodos de hasta cinco años, con posibilidad\nde prórroga, y estarán sujetos a los cambios que pueda acordar el Poder\nEjecutivo en relación con el procedimiento y los criterios de asignación de los\nrespectivos derechos de capacidad de pesca, mediante modificaciones al presente\nReglamento.\n\nCualquier cambio en este sentido deberá ser\nnotificado a los armadores o propietarios de los barcos con al menos tres meses\nde anticipación a la fecha de entrada en vigencia y dará derecho a rescindir el\nconvenio, sin que esto genere derecho alguno de indemnización de ninguna\nespecie en instancias judiciales o administrativas, nacionales o extranjeras.\n\nArtículo 6º-Los barcos atuneros de cerco de bandera\nextranjera que operen en aguas jurisdiccionales de Costa Rica en el OPO con\ncapacidad de pesca de Costa Rica deberán cumplir con la legislación nacional\nrelativa a embarcaciones atuneras de cerco de bandera extranjera.\n\nArtículo 7º-Los barcos atuneros de bandera\nextranjera operando con derechos de capacidad de Costa Rica, deberán de\ncancelar al INCOPESCA, por el uso de la capacidad de pesca, un derecho anual de\n$150,00 (ciento cincuenta dólares de los Estados Unidos de América), por metro\ncúbico de capacidad bruta de acarreo inscrito en el Registro Regional de\nla CIAT o en base a lo\nestipulado en certificación de arqueo internacional. El pago deberá realizarse\npor semestre adelantado.\n\nSi el barco atunero decide realizar faenas de pesca\nen aguas jurisdiccionales costarricenses, adicionalmente y de previo, deberá\ncancelar los derechos de otorgamiento de licencias de atún conforme a\nla Ley Nº 8436 y la normativa\nreglamentaria vigente aplicable.\n\nArtículo 8º-Los barcos atuneros operando bajo los\nderechos de la pesquería de atún de cerco de Costa Rica en el OPO, que realicen\ndescargas de atún en territorio costarricense, tendrán derecho a que el\nporcentaje de la descarga de atún anual realizada en Costa Rica de la captura\ntotal del barco, se le acredite en la misma proporción, en el pago anual del\nderecho por el uso de la capacidad de pesca de Costa Rica, para el año\nsiguiente, de conformidad con el párrafo uno del artículo anterior.\n\nArtículo 9º-Los convenios que se realicen con los\nbarcos atuneros para el uso de la capacidad de pesca de Costa Rica en el OPO,\ndeberán establecer el carácter patrimonial público para el país de los citados\nderechos de pesca de atún en el OPO, así como la no generación para el armador\no propietario del barco de ningún derecho de propiedad sobre los mismos, por\nconstituir derechos soberanos de interés público de Costa Rica.\n\nArtículo 10.-Los recursos generados por el pago de\nlos derechos anuales de uso de la capacidad de pesca de atún establecidos en el\npresente Reglamento, serán destinados a financiar la operación normal del\nINCOPESCA, en el cumplimiento de sus fines y objetivos, incluyendo aquellos\nrelacionados con el desarrollo y fomento de la pesquería de atún de cerco y la\nparticipación del país en las Organizaciones Regionales de Ordenamiento\nPesquero (OROP's).\n\nArtículo 11.-Para efectos de aplicación y\ncomunicación a los participantes de las regulaciones establecidas en el\npresente Reglamento, los armadores o propietarios de las embarcaciones, deberán\ndesignar o nombrar un representante legal, apoderado o agente residente,\npersona física o jurídica acreditada y domiciliada en Costa Rica, para efectos\nde trámites y notificaciones a los mismos.\n\nArtículo 12.-Derogatorias. Se deroga el\nDecreto Ejecutivo Nº 29269-MAG de fecha 8 de noviembre del año 2000, publicado\nen La Gaceta Nº\n27 del 7 de febrero del 2001.\n\nArtículo 13.-Vigencia. Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia\nde la República,\na los diecinueve días del mes de enero del año 2012.\n\nTransitorio I.-Las embarcaciones atuneras de cerco que a la entrada en vigencia del\npresente Decreto, se encuentren operando en el Océano Pacífico Oriental con\nlicencia de Costa Rica al amparo del Decreto Nº 29269-MAG, tendrán un máximo de\ntres meses calendario para formalizar con el INCOPESCA un nuevo Convenio de\nutilización de la capacidad de pesca de atún, ajustado a las regulaciones de\neste Reglamento.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 36998\n\n                        Regulation for the Assignment of the Purse-Seine Tuna Fishing Capacity\nestablished for Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission\n\nFull Text record: E982E\n\nNo. 36998-MAG\n\n    (This\n      decree was repealed by Article 15 of the Regulation for the use\n      of the Purse-Seine Tuna Fishing Capacity recognized to Costa Rica within the\n      Inter-American Tropical Tuna Commission, approved by Executive Decree No. 37386 of July 9,\n      2012)\n\nTHE PRESIDENT OF\nTHE REPUBLIC\n\nAND THE\n MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nBased on the provisions of Article 140, subsections 3), 8), 18), and\n20), 50, and 146 of\nthe Political Constitution,\nLaw No. 8712 of February 13,\n2009, Convention for the Strengthening of\nthe Inter-American Tropical Tuna Commission (\"Antigua Convention\"),\nLaw No. 6227 of May 2,\n1978, General Law of\nthe Public Administration,\nLaw No. 7064 of April 29,\n1987, Law for the Promotion of\nAgricultural Production, which incorporates\nthe Organic Law\nof the Ministry of Agriculture and Livestock,\nLaw No. 7384 of March 16, 1994, Law for the\nCreation of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, and\nLaw No. 8436 of March 1,\n2005, Fisheries and Aquaculture Law;\n\nConsidering:\n\n1º-That within the\n 69th Meeting of\nthe Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC), Costa Rica was\nassigned a purse-seine tuna fishing capacity volume of 9364 cubic meters\nof vessel hold capacity to be incorporated into the Regional Register of\npurse-seine vessels authorized to operate in the Eastern Pacific Ocean.\n\n2º-That the Government of\nthe Republic and the\nPublic Institutions of the Agricultural Sector have as one of their\nfundamental objectives to incentivize fishing activity in its different\nprocesses and stages, as a way to generate foreign currency and improve the\nsocioeconomic levels of the population.\n\n3º-That the\n Fisheries and Aquaculture Law declared the\nfishing activity of the tuna industry to be of public interest, subject to international treaties and agreements\nsigned by the country.\n\n4º-That it is fundamental to enhance the country's need for\ncompetitiveness in the activities of\nthe Tuna Industry\nin the Purse-Seine Tuna Fishing Zones determined by\nthe Inter-American Tropical Tuna Commission, as well as the raw material needs of the plants that\noperate in Costa Rica and the conservation and preservation policies of the Tuna\nResource.\n\n5º-That given Costa Rica's rights to the\npurse-seine tuna fishery in the Eastern Pacific Ocean (EPO), set forth in\nthe indicated volume of Fishing Capacity, it is necessary to define and establish\nthe parameters and conditions under which they will be used in the future. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nRegulation for the Assignment of\nthe Purse-Seine Tuna Fishing Capacity established for\nCosta Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission\n\nArticle 1-The assignment of the purse-seine tuna fishing capacity\ngranted to Costa Rica by\nthe Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC)\nshall be made by the Executive Branch, for which it shall request the corresponding\nrecommendation from the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), based on\nthe studies prepared by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture\n(INCOPESCA).\n\nArticle 2-The rights of the aforementioned capacity\nmay be usufructed by means of concessions or temporary assignments,\nin accordance with the regulations of this Regulation.\n\nArticle 3-The assignment of the fishing capacity\nshall be carried out by the Executive Branch by means of an executive agreement, to purse-seine tuna\nvessels that are qualified by the\n IATTC in compliance with the requirements established by the\nRegional Vessel Register for operating in the Eastern Pacific Ocean (EPO),\npursuant to the relevant resolutions approved by\nthe IATTC, preferably to\npurse-seine vessels that fish on dolphins, breezes, logs, and free\nschools.\n\nArticle 4-For the implementation of the fishing\ncapacity granted by the Executive Branch, the shipowner (armador) or owner of the vessel\nmust sign an express assignment agreement with\nthe National Fisheries\nAuthority, INCOPESCA. Prior to the entry into force of said agreement,\nit must have the official endorsement of the fisheries authority of the vessel's flag\ncountry when the vessel is flagged in a foreign country. The\npurse-seine tuna vessels must comply with the resolutions issued by\nthe IATTC and the International\nDolphin Conservation Agreement (AIDCP) relating to authorized fishing\nmethods and conservation measures for marine species in the EPO.\n\nArticle 5-The validity of the capacity assignment agreements\nshall be for periods of up to five years, with the possibility\nof extension, and shall be subject to any changes that the Executive\nBranch may agree upon in relation to the procedure and criteria for assigning\nthe respective fishing capacity rights, through modifications to this\nRegulation.\n\nAny change in this regard must be\nnotified to the shipowners (armadores) or owners of the vessels at least three months\nin advance of the date of entry into force and shall grant the right to terminate the\nagreement, without this generating any right to compensation of any\nkind in judicial or administrative instances, national or foreign.\n\nArticle 6-Foreign-flagged purse-seine tuna vessels\noperating in Costa Rican jurisdictional waters in the EPO with\nCosta Rican fishing capacity must comply with the national legislation\nregarding foreign-flagged purse-seine tuna vessels.\n\nArticle 7-Foreign-flagged tuna vessels\noperating with Costa Rican capacity rights must\npay INCOPESCA, for the use of the fishing capacity, an annual fee of\n$150.00 (one hundred and fifty dollars of the United States of America), per\ncubic meter of gross carrying capacity registered in the IATTC Regional Register or based on what\nis stipulated in the international tonnage certificate. Payment must be made\nsemester in advance.\n\nIf the tuna vessel decides to conduct fishing operations\nin Costa Rican jurisdictional waters, additionally and beforehand, it must\npay the tuna licensing fees in accordance with\nLaw No. 8436 and the applicable\nregulatory provisions in force.\n\nArticle 8-Tuna vessels operating under the\npurse-seine tuna fishery rights of Costa Rica in the EPO, that carry out\ntuna landings (descargas) in Costa Rican territory, shall be entitled to have the\npercentage of the annual tuna landing (descarga) made in Costa Rica from the total catch\nof the vessel, credited in the same proportion, towards the annual payment of the\nfee for the use of Costa Rica's fishing capacity, for the following\nyear, in accordance with paragraph one of the previous article.\n\nArticle 9-The agreements entered into with the\ntuna vessels for the use of Costa Rica's fishing capacity in the EPO,\nmust establish the public patrimonial character for the country of the cited\ntuna fishing rights in the EPO, as well as the non-generation for the shipowner (armador)\nor owner of the vessel of any property right over them, as\nthey constitute sovereign rights of public interest of Costa Rica.\n\nArticle 10-The resources generated from the payment\nof the annual fees for the use of the tuna fishing capacity established in the\npresent Regulation shall be allocated to financing the normal operation of\nINCOPESCA, in fulfilling its purposes and objectives, including those\nrelated to the development and promotion of the purse-seine tuna fishery and the\nparticipation of the country in Regional Fisheries Management\nOrganizations (RFMOs).\n\nArticle 11-For purposes of application and\ncommunication to the participants of the regulations established in the\npresent Regulation, the shipowners (armadores) or owners of the vessels must\ndesignate or appoint a legal representative, proxy, or resident agent,\na natural or legal person accredited and domiciled in Costa Rica, for purposes\nof procedures and notifications to them.\n\nArticle 12-Repeals. Executive Decree No. 29269-MAG of November 8, 2000, published\nin La Gaceta No.\n27 of February 7, 2001, is repealed.\n\nArticle 13-Effectiveness. It shall take effect from its publication.\n\nGiven at the Presidency\nof the Republic,\non the nineteenth day of the month of January of the year 2012.\n\nTransitory Provision I.-Purse-seine tuna vessels that, upon the entry into force of the\npresent Decree, are operating in the Eastern Pacific Ocean with\na Costa Rican license under the protection of Decree No. 29269-MAG, shall have a maximum of\nthree calendar months to formalize with INCOPESCA a new Agreement for the\nutilization of the tuna fishing capacity, adjusted to the regulations of\nthis Regulation."
}