{
  "id": "norm-72249",
  "citation": "Ley 9028",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud",
  "title_en": "General Law for Tobacco Control and its Harmful Health Effects",
  "summary_es": "Esta ley establece el marco general para el control del tabaco en Costa Rica, con el fin de proteger la salud de las personas de las consecuencias sanitarias, sociales, ambientales y económicas del consumo de tabaco y de la exposición al humo. Define espacios 100% libres de humo (centros de trabajo, sanitarios, educativos, comerciales, transporte público, etc.), regula el etiquetado y empaquetado con advertencias sanitarias, prohíbe la publicidad, promoción y patrocinio del tabaco, y limita su venta (prohibición a menores, máquinas expendedoras, venta ambulante). Crea un impuesto específico a los productos de tabaco para financiar la seguridad social, salud, prevención de adicciones y deporte. Otorga potestades de fiscalización al Ministerio de Salud, MEIC, municipalidades y otros, e impone sanciones pecuniarias por infracciones. Deroga la Ley 7501 de Regulación del Fumado.",
  "summary_en": "This law establishes the general framework for tobacco control in Costa Rica, aiming to protect people's health from the health, social, environmental, and economic consequences of tobacco consumption and exposure to smoke. It designates 100% smoke-free spaces (workplaces, healthcare, education, commercial areas, public transport, etc.), regulates labeling and packaging with health warnings, prohibits tobacco advertising, promotion, and sponsorship, and restricts sales (ban on sales to minors, vending machines, ambulatory sales). It creates a specific tax on tobacco products to fund social security, health, addiction prevention, and sports. It grants enforcement powers to the Ministry of Health, MEIC, municipalities, and others, and imposes fines for violations. It repeals Law 7501 on Smoking Regulation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/03/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "tabaquismo",
    "humo de tabaco",
    "cajetilla",
    "mensaje sanitario",
    "comercio ilícito",
    "IAFA",
    "salario base",
    "Convenio Marco para el Control del Tabaco"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 9028"
    },
    {
      "article": "Derogatoria",
      "law": "Ley 7501"
    },
    {
      "article": "CMCT OMS",
      "law": "Ley 8655"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tabaco",
    "control del tabaco",
    "espacios libres de humo",
    "etiquetado",
    "publicidad prohibida",
    "impuesto al tabaco",
    "sanciones",
    "Ministerio de Salud"
  ],
  "keywords_en": [
    "tobacco",
    "tobacco control",
    "smoke-free spaces",
    "labeling",
    "advertising ban",
    "tobacco tax",
    "sanctions",
    "Ministry of Health"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1.- Objeto\nLa presente ley es de orden público y su objeto es establecer las medidas necesarias para proteger la salud de las personas de las consecuencias sanitarias, sociales, ambientales y económicas del consumo de tabaco y de la exposición al humo de tabaco.\nEsta ley regula las medidas que el Estado implementará para instrumentalizar el Convenio Marco para el Control del Tabaco (CMCT) de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Ley N.º 8655, de 17 de julio de 2008, con el objeto de controlar el consumo de tabaco y reducir su prevalencia, así como la exposición al humo de este.\n\nARTÍCULO 5.- Sitios prohibidos para fumar\nSe declaran espacios cien por ciento (100%) libres de la exposición al humo de tabaco, los indicados en este artículo.\nQueda prohibido fumar en los siguientes espacios o lugares públicos y privados:\na) Centros o establecimientos sanitarios y hospitalarios.\nb) Centros de trabajo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 de esta ley.\nc) Centros y dependencias de las administraciones públicas y entidades de derecho público.\nd) Centros educativos públicos y privados y formativos.\ne) Centros de atención social, excepto los espacios abiertos en centros penitenciarios.\nf) Centros comerciales, casinos, clubes nocturnos, discotecas, bares y restaurantes.\ng) Instalaciones deportivas y lugares donde se desarrollen espectáculos y actividades recreativas de cualquier tipo.\nh) Elevadores y ascensores.\ni) Cabinas telefónicas y recintos de los cajeros automáticos y otros espacios de uso público de reducido tamaño. Se entiende por espacio de uso público de reducido tamaño aquel que no ocupe una extensión superior a cinco metros cuadrados.\nj) Estaciones de servicio de abastecimiento de combustible y similares.\nk) Vehículos o medios de transporte remunerado de personas, ambulancias y teleféricos.\nl) Medios de transporte ferroviario y marítimo y aeronaves con origen y destino en territorio nacional.\nm) Centros culturales, cines, teatros, salas de lectura, exposición, bibliotecas, salas de conferencias, auditorios y museos.\nn) Áreas o establecimientos donde se elaboren, transformen, preparen, degusten o vendan alimentos, tales como restaurantes, bares y cafeterías.\nñ) Centros de ocio o esparcimiento para personas menores de edad.\no) Puertos y aeropuertos.\np) Paradas de bus y taxi, así como de cualquier otro medio de transporte remunerado de personas que estén debidamente autorizadas por el Consejo de Transporte Público del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT).\nLas personas no fumadoras tendrán el derecho de exigir al propietario representante legal, gerente, administrador o responsable a cualquier título del respectivo local o establecimiento, conmine al infractor a cesar en su conducta.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1.- Purpose\nThis law is of public order and its purpose is to establish the necessary measures to protect people's health from the health, social, environmental, and economic consequences of tobacco consumption and exposure to tobacco smoke.\nThis law regulates the measures that the State shall implement to operationalize the World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control (FCTC), Law No. 8655 of July 17, 2008, in order to control tobacco consumption and reduce its prevalence, as well as exposure to its smoke.\n\nARTICLE 5.- Places where smoking is prohibited\nThe spaces indicated in this article are declared one hundred percent (100%) free of exposure to tobacco smoke.\nSmoking is prohibited in the following public and private spaces or places:\na) Healthcare and hospital centers or establishments.\nb) Workplaces, in accordance with the provisions of Article 4 of this law.\nc) Centers and dependencies of public administrations and public law entities.\nd) Public and private educational and training centers.\ne) Social care centers, except open spaces in penitentiary centers.\nf) Shopping centers, casinos, nightclubs, discos, bars, and restaurants.\ng) Sports facilities and places where shows and recreational activities of any kind are held.\nh) Elevators and lifts.\ni) Telephone booths and ATM enclosures and other small public use spaces. A small public use space is understood to be one that does not occupy an area greater than five square meters.\nj) Fuel supply service stations and similar.\nk) Vehicles or means of paid passenger transport, ambulances, and cable cars.\nl) Railway and maritime transport and aircraft with origin and destination in national territory.\nm) Cultural centers, cinemas, theaters, reading rooms, exhibition halls, libraries, conference rooms, auditoriums, and museums.\nn) Areas or establishments where food is prepared, transformed, cooked, tasted, or sold, such as restaurants, bars, and cafeterias.\nñ) Leisure or recreation centers for minors.\no) Ports and airports.\np) Bus and taxi stops, as well as any other paid passenger transport means duly authorized by the Public Transport Council of the Ministry of Public Works and Transport (MOPT).\nNon-smokers shall have the right to demand that the owner, legal representative, manager, administrator, or person responsible in any capacity for the respective premises or establishment, order the offender to cease their conduct.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the general tobacco control regime, including smoking bans in enclosed and public spaces, advertising, sales, and labeling restrictions, a specific tax, and sanctions, repealing Law 7501.",
    "summary_es": "Establece el régimen general de control del tabaco, incluyendo prohibición de fumar en espacios cerrados y públicos, restricciones a publicidad, venta y etiquetado, impuesto específico y sanciones, derogando la Ley 7501."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "Smoking is prohibited in the following public and private spaces or places…",
      "quote_es": "Queda prohibido fumar en los siguientes espacios o lugares públicos y privados…"
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "All forms of advertising, promotion, and sponsorship of tobacco products and their derivatives are prohibited.",
      "quote_es": "Se prohíbe cualquier forma de publicidad, promoción y patrocinio de productos de tabaco y sus derivados."
    },
    {
      "context": "Artículo 16",
      "quote_en": "Tobacco products shall not be sold to minors. Wholesalers or retailers of products shall have the obligation to post, at their own expense, visible, clear, and prominent signs…",
      "quote_es": "No se deberá vender productos de tabaco a personas menores de edad. Los vendedores al por mayor o al detalle de productos tendrán la obligación de colocar a su costo, carteles visibles, claros y destacados…"
    },
    {
      "context": "Artículo 31",
      "quote_en": "In no case shall the total sum payable for the selective consumption tax… be less than eighty-five percent (85%) of the total of these same taxes paid for the most sold category of cigarettes (CMV).",
      "quote_es": "En ningún caso la suma total a pagar por concepto del impuesto selectivo al consumo… no podrá ser inferior al ochenta y cinco por ciento (85%) del total de estos mismos tributos pagados por la categoría más vendida de cigarrillos (CMV)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-74491",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0"
      },
      {
        "target_id": "norm-20026",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7337"
      },
      {
        "target_id": "norm-88953",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41779"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-376959",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 03015-2025"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-1204171",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 06418-2023"
      },
      {
        "target_id": "norm-72249",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9028  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-12-002657-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=12-002657-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "12-002657-0007-CO",
        "expediente": "12-002657-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-12-004860-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=12-004860-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "12-004860-0007-CO",
        "expediente": "12-004860-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-12-011494-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=12-011494-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "12-011494-0007-CO",
        "expediente": "12-011494-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-12-005283-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=12-005283-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "12-005283-0007-CO",
        "expediente": "12-005283-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-14-007517-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=14-007517-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "14-007517-0007-CO",
        "expediente": "14-007517-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-25207",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=25207&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "201",
        "dictamen_id": "25207"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-18342",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=18342&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "273",
        "dictamen_id": "18342"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24257",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24257&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "032",
        "dictamen_id": "24257"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-25202",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=25202&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "222",
        "dictamen_id": "25202"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24575",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24575&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "092",
        "dictamen_id": "24575"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-22855",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=22855&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "040",
        "dictamen_id": "22855"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24316",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24316&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "124",
        "dictamen_id": "24316"
      },
      {
        "ref_id": "norm-72804",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72804&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "Reglamento a la Ley General de Control de Tabaco y sus efectos nocivos en la Salud",
        "norm_id": "72804"
      },
      {
        "ref_id": "norm-63747",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=63747&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8655",
        "norm_id": "63747"
      },
      {
        "ref_id": "norm-72294",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72294&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "006",
        "norm_id": "72294"
      },
      {
        "ref_id": "norm-72817",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72817&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "74",
        "norm_id": "72817"
      },
      {
        "ref_id": "norm-73408",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=73408&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "019",
        "norm_id": "73408"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75033",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75033&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "113",
        "norm_id": "75033"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75104",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75104&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "21",
        "norm_id": "75104"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75838",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75838&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "210",
        "norm_id": "75838"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75275",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75275&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "37778",
        "norm_id": "75275"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75429",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75429&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6095",
        "norm_id": "75429"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75428",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75428&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6094",
        "norm_id": "75428"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75682",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75682&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4812",
        "norm_id": "75682"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77596",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77596&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "12",
        "norm_id": "77596"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77694",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77694&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "114",
        "norm_id": "77694"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77453",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77453&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0",
        "norm_id": "77453"
      },
      {
        "ref_id": "norm-78407",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=78407&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4979",
        "norm_id": "78407"
      },
      {
        "ref_id": "norm-79303",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=79303&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "256",
        "norm_id": "79303"
      },
      {
        "ref_id": "norm-81249",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=81249&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39506",
        "norm_id": "81249"
      },
      {
        "ref_id": "norm-81791",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=81791&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "739",
        "norm_id": "81791"
      },
      {
        "ref_id": "norm-83798",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83798&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "071",
        "norm_id": "83798"
      },
      {
        "ref_id": "norm-84905",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=84905&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "40651",
        "norm_id": "84905"
      },
      {
        "ref_id": "norm-85262",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=85262&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4482",
        "norm_id": "85262"
      },
      {
        "ref_id": "norm-85431",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=85431&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0",
        "norm_id": "85431"
      },
      {
        "ref_id": "norm-94632",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=94632&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "146",
        "norm_id": "94632"
      },
      {
        "ref_id": "norm-86917",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=86917&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1593",
        "norm_id": "86917"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89534",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89534&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41905",
        "norm_id": "89534"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89597",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89597&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1743",
        "norm_id": "89597"
      },
      {
        "ref_id": "norm-90245",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=90245&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6335",
        "norm_id": "90245"
      },
      {
        "ref_id": "norm-92926",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=92926&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7639",
        "norm_id": "92926"
      },
      {
        "ref_id": "norm-96116",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=96116&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "10066",
        "norm_id": "96116"
      },
      {
        "ref_id": "norm-98416",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=98416&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7209",
        "norm_id": "98416"
      },
      {
        "ref_id": "norm-98870",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=98870&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0126",
        "norm_id": "98870"
      },
      {
        "ref_id": "norm-101021",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=101021&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4876",
        "norm_id": "101021"
      },
      {
        "ref_id": "norm-106953",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=106953&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0334",
        "norm_id": "106953"
      },
      {
        "ref_id": "norm-106566",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=106566&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0335",
        "norm_id": "106566"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77526",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77526&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "214",
        "norm_id": "77526"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77604",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77604&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1087",
        "norm_id": "77604"
      },
      {
        "ref_id": "norm-80800",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=80800&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4960",
        "norm_id": "80800"
      },
      {
        "ref_id": "norm-93246",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=93246&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7707",
        "norm_id": "93246"
      },
      {
        "ref_id": "norm-95917",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=95917&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6584",
        "norm_id": "95917"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77528",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77528&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "24",
        "norm_id": "77528"
      },
      {
        "ref_id": "norm-79665",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=79665&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "14",
        "norm_id": "79665"
      },
      {
        "ref_id": "norm-102196",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=102196&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0014",
        "norm_id": "102196"
      },
      {
        "ref_id": "norm-72800",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72800&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "009",
        "norm_id": "72800"
      },
      {
        "ref_id": "norm-95625",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=95625&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6737",
        "norm_id": "95625"
      },
      {
        "ref_id": "norm-23718",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=23718&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7501",
        "norm_id": "23718"
      },
      {
        "ref_id": "norm-74564",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=74564&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "norm_id": "74564"
      },
      {
        "ref_id": "norm-76979",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=76979&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "norm_id": "76979"
      },
      {
        "ref_id": "norm-79154",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=79154&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "norm_id": "79154"
      },
      {
        "ref_id": "norm-81346",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=81346&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "norm_id": "81346"
      },
      {
        "ref_id": "norm-83772",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83772&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "norm_id": "83772"
      },
      {
        "ref_id": "norm-86232",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=86232&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "norm_id": "86232"
      },
      {
        "ref_id": "norm-88477",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=88477&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "norm_id": "88477"
      },
      {
        "ref_id": "norm-90711",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=90711&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "norm_id": "90711"
      },
      {
        "ref_id": "norm-93842",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=93842&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "norm_id": "93842"
      },
      {
        "ref_id": "norm-96555",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=96555&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "norm_id": "96555"
      },
      {
        "ref_id": "norm-99038",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=99038&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "norm_id": "99038"
      },
      {
        "ref_id": "norm-101551",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=101551&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "norm_id": "101551"
      },
      {
        "ref_id": "norm-104065",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=104065&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "norm_id": "104065"
      },
      {
        "ref_id": "norm-106446",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=106446&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "norm_id": "106446"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89800",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89800&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud",
        "norm_id": "89800"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1271251",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00182-2024",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1271251",
        "expediente": "200040441027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1258731",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01433-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1258731",
        "expediente": "190024201027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1255750",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 06203-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1255750",
        "expediente": "190040481027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1188130",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 03841-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1188130",
        "expediente": "200027111027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1132863",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00059-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1132863",
        "expediente": "200009931028CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1093505",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00032-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1093505",
        "expediente": "200010471028CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1064085",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00557-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1064085",
        "expediente": "190065541027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-987331",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 01236-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-987331",
        "expediente": "200010471028CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-983229",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02014-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-983229",
        "expediente": "160023401027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-982288",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00900-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-982288",
        "expediente": "200014731027CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=72249&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "72804",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "37185",
        "date": "26/06/2012",
        "name": "Reglamento a la Ley General de Control de Tabaco y sus efectos nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "amendments_by_article": {
    "22": [
      {
        "norm_id": "74564",
        "type": "Resolución",
        "number": "012",
        "date": "05/03/2013",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "76979",
        "type": "Resolución",
        "number": "10",
        "date": "05/03/2014",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "79154",
        "type": "Resolución",
        "number": "0010",
        "date": "04/03/2015",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "81346",
        "type": "Resolución",
        "number": "0016",
        "date": "09/03/2016",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 –Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "83772",
        "type": "Resolución",
        "number": "0020",
        "date": "07/03/2017",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "86232",
        "type": "Resolución",
        "number": "0020",
        "date": "07/03/2018",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "88477",
        "type": "Resolución",
        "number": "0014",
        "date": "07/03/2019",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley Nº 9028 Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "90711",
        "type": "Resolución",
        "number": "020",
        "date": "06/03/2020",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "93842",
        "type": "Resolución",
        "number": "005",
        "date": "05/03/2021",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "96555",
        "type": "Resolución",
        "number": "013",
        "date": "09/03/2022",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "99038",
        "type": "Resolución",
        "number": "0011",
        "date": "07/03/2023",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "101551",
        "type": "Resolución",
        "number": "0014",
        "date": "07/03/2024",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "104065",
        "type": "Resolución",
        "number": "0023",
        "date": "07/03/2025",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      },
      {
        "norm_id": "106446",
        "type": "Resolución",
        "number": "0019",
        "date": "06/03/2026",
        "name": "Actualiza impuesto específico al tabaco y los productos derivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028 \"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos en la salud\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modificación",
        "mode": "Expresa"
      }
    ],
    "29": [
      {
        "norm_id": "89800",
        "type": "Ley",
        "number": "9740",
        "date": "05/09/2019",
        "name": "Reforma Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "pgr-18342",
        "label": "273",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-24257",
        "label": "032",
        "article": "1"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "pgr-18342",
        "label": "273",
        "article": "2"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "pgr-18342",
        "label": "273",
        "article": "4"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-25202",
        "label": "222",
        "article": "4"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "pgr-24575",
        "label": "092",
        "article": "5"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "doc_id": "pgr-24257",
        "label": "032",
        "article": "8"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "doc_id": "pgr-18342",
        "label": "273",
        "article": "9"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-25202",
        "label": "222",
        "article": "9"
      }
    ],
    "22": [
      {
        "doc_id": "pgr-22855",
        "label": "040",
        "article": "22"
      }
    ],
    "26": [
      {
        "doc_id": "pgr-22855",
        "label": "040",
        "article": "26"
      }
    ],
    "29": [
      {
        "doc_id": "pgr-24316",
        "label": "124",
        "article": "29"
      }
    ],
    "32": [
      {
        "doc_id": "pgr-25202",
        "label": "222",
        "article": "32"
      }
    ],
    "33": [
      {
        "doc_id": "pgr-25202",
        "label": "222",
        "article": "33"
      }
    ],
    "36": [
      {
        "doc_id": "pgr-25202",
        "label": "222",
        "article": "36"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "pgr-25207",
        "label": "201",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "4": [
      {
        "doc_id": "norm-20026",
        "label": "7337",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "norm-20026",
        "in_corpus_title_en": "Law 7337 — Base salary for special offenses of the Penal Code",
        "in_corpus_title_es": "Ley 7337 — Salario base para delitos especiales del Código Penal",
        "in_corpus_citation": "Ley 7337",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "05/05/1993",
        "in_corpus_year": "1993"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "norm-77526",
        "label": "214",
        "article": "5",
        "in_corpus_id": "norm-77526",
        "in_corpus_title_en": "Parks, Green Zones and Recreational Zones Regulation of the Municipality of Poás",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Parques, Zonas Verdes y Zonas Recreativas de la Municipalidad del cantón de Poás",
        "in_corpus_citation": "La Gaceta N° 115, 17/06/2014",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "9": [
      {
        "doc_id": "norm-77604",
        "label": "1087",
        "article": "9"
      },
      {
        "doc_id": "norm-78407",
        "label": "4979",
        "article": "9"
      },
      {
        "doc_id": "norm-80800",
        "label": "4960",
        "article": "9"
      },
      {
        "doc_id": "norm-93246",
        "label": "7707",
        "article": "9"
      },
      {
        "doc_id": "norm-95917",
        "label": "6584",
        "article": "9"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "doc_id": "norm-77604",
        "label": "1087",
        "article": "10"
      },
      {
        "doc_id": "norm-80800",
        "label": "4960",
        "article": "10"
      },
      {
        "doc_id": "norm-93246",
        "label": "7707",
        "article": "10"
      },
      {
        "doc_id": "norm-95917",
        "label": "6584",
        "article": "10"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "doc_id": "norm-77604",
        "label": "1087",
        "article": "11"
      },
      {
        "doc_id": "norm-80800",
        "label": "4960",
        "article": "11"
      },
      {
        "doc_id": "norm-93246",
        "label": "7707",
        "article": "11"
      },
      {
        "doc_id": "norm-95917",
        "label": "6584",
        "article": "11"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "doc_id": "norm-77526",
        "label": "214",
        "article": "16",
        "in_corpus_id": "norm-77526",
        "in_corpus_title_en": "Parks, Green Zones and Recreational Zones Regulation of the Municipality of Poás",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Parques, Zonas Verdes y Zonas Recreativas de la Municipalidad del cantón de Poás",
        "in_corpus_citation": "La Gaceta N° 115, 17/06/2014",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "22": [
      {
        "doc_id": "norm-88953",
        "label": "41779",
        "article": "22",
        "in_corpus_id": "norm-88953",
        "in_corpus_title_en": "Value Added Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de la Ley del Impuesto sobre el Valor Agregado",
        "in_corpus_citation": "Decreto 41779",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "07/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "26": [
      {
        "doc_id": "norm-77528",
        "label": "24",
        "article": "26"
      },
      {
        "doc_id": "norm-79665",
        "label": "14",
        "article": "26"
      },
      {
        "doc_id": "norm-102196",
        "label": "0014",
        "article": "26"
      }
    ],
    "31": [
      {
        "doc_id": "norm-72800",
        "label": "009",
        "article": "31"
      },
      {
        "doc_id": "norm-77528",
        "label": "24",
        "article": "31"
      },
      {
        "doc_id": "norm-79665",
        "label": "14",
        "article": "31"
      },
      {
        "doc_id": "norm-102196",
        "label": "0014",
        "article": "31"
      }
    ],
    "36": [
      {
        "doc_id": "norm-77526",
        "label": "214",
        "article": "36",
        "in_corpus_id": "norm-77526",
        "in_corpus_title_en": "Parks, Green Zones and Recreational Zones Regulation of the Municipality of Poás",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Parques, Zonas Verdes y Zonas Recreativas de la Municipalidad del cantón de Poás",
        "in_corpus_citation": "La Gaceta N° 115, 17/06/2014",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      },
      {
        "doc_id": "norm-95625",
        "label": "6737",
        "article": "36"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-63747",
        "label": "8655",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-72294",
        "label": "006",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-72817",
        "label": "74",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-73408",
        "label": "019",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-74491",
        "label": "0",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-74491",
        "in_corpus_title_en": "CST Standard — Lodging Establishments",
        "in_corpus_title_es": "Norma CST — Establecimientos de Hospedaje",
        "in_corpus_citation": "Acuerdo 0 (Instituto Costarricense de Turismo, 25/03/2013)",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "25/03/2013",
        "in_corpus_year": "2013"
      },
      {
        "doc_id": "norm-75033",
        "label": "113",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-75104",
        "label": "21",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-75838",
        "label": "210",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-75275",
        "label": "37778",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-75429",
        "label": "6095",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-75428",
        "label": "6094",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-75682",
        "label": "4812",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-77596",
        "label": "12",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-77694",
        "label": "114",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-77453",
        "label": "0",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-77453",
        "in_corpus_title_en": "Certification Standard for Tourism Sustainability of Marine Coastal Tour Operations",
        "in_corpus_title_es": "Norma de Certificación para la Sostenibilidad Turística de Tour Operación Marino Costera",
        "in_corpus_citation": "Acuerdo 0-1",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "04/06/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      },
      {
        "doc_id": "norm-78407",
        "label": "4979",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-79303",
        "label": "256",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-81249",
        "label": "39506",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-81791",
        "label": "739",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-83798",
        "label": "071",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-84905",
        "label": "40651",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-85262",
        "label": "4482",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-85431",
        "label": "0",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-94632",
        "label": "146",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-86917",
        "label": "1593",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-89534",
        "label": "41905",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-89597",
        "label": "1743",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-90245",
        "label": "6335",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-92926",
        "label": "7639",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-96116",
        "label": "10066",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-98416",
        "label": "7209",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-98870",
        "label": "0126",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-101021",
        "label": "4876",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-106953",
        "label": "0334",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-106566",
        "label": "0335",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "40": [
      {
        "doc_id": "norm-23718",
        "label": "7501",
        "article": "40"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": {
    "4": [
      {
        "expediente": "12-004860-0007-CO",
        "label": "12-004860-0007-CO",
        "article": "4"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "expediente": "12-004860-0007-CO",
        "label": "12-004860-0007-CO",
        "article": "5"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "expediente": "12-011494-0007-CO",
        "label": "12-011494-0007-CO",
        "article": "12"
      }
    ],
    "20": [
      {
        "expediente": "12-005283-0007-CO",
        "label": "12-005283-0007-CO",
        "article": "20"
      }
    ],
    "22": [
      {
        "expediente": "12-004860-0007-CO",
        "label": "12-004860-0007-CO",
        "article": "22"
      }
    ],
    "29": [
      {
        "expediente": "12-004860-0007-CO",
        "label": "12-004860-0007-CO",
        "article": "29"
      }
    ],
    "36": [
      {
        "expediente": "14-007517-0007-CO",
        "label": "14-007517-0007-CO",
        "article": "36"
      }
    ],
    "39": [
      {
        "expediente": "12-011494-0007-CO",
        "label": "12-011494-0007-CO",
        "article": "39"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "expediente": "12-002657-0007-CO",
        "label": "12-002657-0007-CO",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-376959",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1287424",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "expediente": "220035681027CA",
      "redactor": "Ileana Sánchez Navarro",
      "descriptores": "Sanción administrativa",
      "restrictores": "Inobservancia de normas que regulan el expendio de productos de tabaco en local comercial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "03015",
      "anno": "2025",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 03015-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-376959"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-371194",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-1271251",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "expediente": "200040441027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Principio de tipicidad, Comercio ilícito",
      "restrictores": "Alcances y consideraciones acerca del concepto \"comercio ilícito\", Concepto y consideraciones acerca del principio de tipicidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00182",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00182-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-371194"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-369147",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1258731",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "expediente": "190024201027CA",
      "redactor": "Carlos Guillermo Zamora Campos",
      "descriptores": "Recurso de casación, Carga probatoria, Tabaco",
      "restrictores": "Casación útil, Comercio ilegal, Concepto y alcance",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01433",
      "anno": "2024",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01433-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-369147"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-372432",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1255750",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "expediente": "190040481027CA",
      "redactor": "Felipe Córdoba Ramírez",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo, Acto administrativo, Consumidor",
      "restrictores": "Inexistencia de prohibición con respecto a la exhibición de productos de tabaco en los puntos de venta y acceso a la información como derecho del consumidor, Análisis sobre los conceptos “promoción” y “publicidad” como parte de la exhibición de productos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "06203",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 06203-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-372432"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-361872",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1204171",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "expediente": "210001391028CA",
      "redactor": "Paulo André Alonso Soto",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo, Ministerio de Salud",
      "restrictores": "Ministerio de Salud realiza fiscalización de una pulpería sin ponderar la excepción del artículo 12 de la Ley N° 9028 “Ley General de Control del Tabaco y sus Efectos Nocivos en la Salud”, Alcances de la Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "06418",
      "anno": "2023",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 06418-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-361872"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-356405",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1188130",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "expediente": "200027111027CA",
      "redactor": "Judith Reyes Castillo",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo, Ministerio de Salud",
      "restrictores": "Procedencia de multa impuesta por decomiso de mercadería vencida y sin rotulación sanitaria en local comercial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "03841",
      "anno": "2023",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 03841-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-356405"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-329711",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1132863",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "expediente": "200009931028CA",
      "redactor": "Judith Reyes Castillo",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sumario",
      "restrictores": "Multa impuesta por el Ministerio de Salud a establecimiento comercial por incumplimiento en el etiquetado de cajetillas de cigarrillos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00059",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00059-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-329711"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-317520",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1093505",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "expediente": "200010471028CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sumario, Autorizaciones y permisos del Ministerio de Salud",
      "restrictores": "Decomiso de productos de tabaco por su venta con el etiquetado vencido y sin la debida rotulación en incumplimiento de la Ley 9028",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00032",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00032-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-317520"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-311130",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1064085",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "expediente": "190065541027CA",
      "redactor": "Eleuterio Rodolfo Marenco Ortiz",
      "descriptores": "Recurso no jerárquico en materia municipal",
      "restrictores": "Potestad de las municipalidades para el cierre de un negocio por incumplir la ley 9078 corresponde a una medida cautelar preventiva no una sanción administrativa, Procedimiento sancionatorio contenido en la Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud Nº 9028 y su Reglamento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00557",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00557-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-311130"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-291750",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-987331",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "expediente": "200010471028CA",
      "redactor": "Karla Gabriela Solís Valverde",
      "descriptores": "Medidas cautelares en el proceso contencioso administrativo",
      "restrictores": "Análisis y denegatoria en cuanto a suspender los efectos de multa impuesta a la sociedad actora por ausencia de rotulación “prohibido fumar” en establecimiento comercial, Presupuestos para su otorgamiento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01236",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 01236-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-291750"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-303336",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-983229",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "expediente": "160023401027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Tabaco",
      "restrictores": "Publicidad, Descuento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02014",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02014-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-303336"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-288325",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-982288",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "expediente": "200014731027CA",
      "redactor": "Ana Katarina Apu Hidalgo",
      "descriptores": "Medidas cautelares en el proceso contencioso administrativo",
      "restrictores": "Presupuestos necesarios para su otorgamiento, Improcedencia en cuanto a la solicitud para suspender el cobro de multa y cese de negocio comercial por falta de prueba que acredite un daño",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00900",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00900-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-288325"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 9028\n\n                        Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud\n\nTexto Completo acta: E2E53\n\nN° 9028\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA \n\nDECRETA: \n\nLEY GENERAL DE CONTROL DEL TABACO Y SUS\n\nEFECTOS NOCIVOS EN LA SALUD\n\nCAPÍTULO I\n\nDISPOSICIONES GENERALES \n\nARTÍCULO 1.- Objeto\n\nLa presente ley es de orden público y su objeto es establecer las medidas\nnecesarias para proteger la salud de las personas de las consecuencias\nsanitarias, sociales, ambientales y económicas del consumo de tabaco y de la\nexposición al humo de tabaco. \n\nEsta ley regula las medidas que el Estado implementará para\ninstrumentalizar el Convenio Marco para el Control del Tabaco (CMCT) de la\nOrganización Mundial de la Salud (OMS), Ley N.º 8655, de 17 de julio de 2008,\ncon el objeto de controlar el consumo de tabaco y reducir su prevalencia, así\ncomo la exposición al humo de este.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 2.- Objetivos\n\nSon objetivos de la presente ley: \n\na) Reducir\nel consumo de productos elaborados con tabaco. \n\nb) Reducir\nal mínimo la exposición de las personas a los efectos nocivos del humo de\nproductos elaborados con tabaco. \n\nc) Reducir\nel daño sanitario, social y ambiental originado por el tabaquismo. \n\nd) Prevenir\nla iniciación en el tabaquismo, especialmente en la población de niños y\nadolescentes. \n\ne) Fomentar\nla promoción, la educación para la salud, así como la difusión del conocimiento\na las generaciones presentes y futuras de los riesgos atribuibles al consumo de\nproductos elaborados con tabaco y por la exposición al humo de tabaco. \n\nf) Combatir\nel comercio ilícito de estos productos.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 3.- Proyectos y programas de atención integral\n\nEl Estado garantizará a los consumidores la prestación de los servicios y\ntratamientos adecuados para combatir la adicción a los productos del tabaco,\nmediante proyectos y programas integrales.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 4.- Definiciones\n\nPara los propósitos de la presente ley, los términos que se indican a\ncontinuación deberán entenderse de la siguiente manera: \n\na) Espacio libre de humo de tabaco: área que por razones de orden público está\nprohibido consumir o mantener encendido productos de tabaco. \n\nb) Centros de trabajo: lugar que utilizan uno o más trabajadoras o\ntrabajadores que sean empleados (as) o voluntarios (as) durante el trabajo. Se\nincluyen todos los lugares conexos o anexos y vehículos que los trabajadores\nutilizan en el desempeño de su labor. Se exceptúan las casas destinadas,\nexclusivamente, a la habitación familiar. \n\nc) Comercio ilícito: toda práctica o conducta prohibida por la ley,\nrelativa a la producción, el envío, la recepción, la posesión, la distribución,\nla venta o la compra, incluida toda práctica o conducta destinada a facilitar\nesa actividad. \n\nd) Empaquetado: está constituido por lo siguiente: \n\n1.- Empaque\nprimario o cajetilla: todo recipiente que tiene contacto directo con el producto de tabaco, con\nel fin de protegerlo contra su deterioro, contaminación o adulteración y\nfacilitar su manipulación. \n\n2.- Empaque\nsecundario o cartón: todo recipiente que contenga dos o más empaques primarios con el objeto de\nprotegerlos y facilitar su comercialización hasta llegar al consumidor final. El\nempaque secundario es usualmente utilizado para agrupar en una sola unidad de\nexpendio varios empaques primarios. \n\ne) Etiquetado: se entiende por etiquetado o rotulado el conjunto de inscripciones,\nleyendas, marcas y disposiciones que se imprimen en cualquier envase primario o\nsecundario que contenga cigarrillos o algún derivado de productos del tabaco. \n\nf) Lugar cerrado: espacio cubierto por un techo y cerrado por dos o más paredes o laterales,\nindependientemente de la clase de material que se utilice o de que la\nestructura sea permanente o temporal. \n\ng) Lugar público: lugar al que tiene acceso el público en general o lugares de uso colectivo,\nindependientemente de quién sea el propietario o de quién posea el derecho de\ningreso. \n\nh) Humo de tabaco: emisión que se desprende del extremo ardiente de un cigarrillo o de otros\nproductos de tabaco, generalmente en combinación con el humo exhalado. \n\ni) Mensaje sanitario: advertencias dirigidas al consumidor y al público\nsobre los riesgos y daños a la salud que produce el consumo de productos del\ntabaco y la exposición al humo de los productos de tabaco. Pueden consistir en\npictogramas, imágenes, leyendas y similares. \n\nj) Industria tabacalera: abarca a los fabricantes, distribuidores mayoristas e\nimportadores de productos de tabaco. \n\nk) Productos de tabaco: abarca los productos preparados totalmente o en parte\nutilizando como materia prima hojas de tabaco y destinados a ser fumados,\nchupados, mascados o utilizados como rapé. \n\nl) Publicidad y promoción del tabaco: se entiende toda forma de comunicación,\nrecomendación o acción comercial con el fin, el efecto o el posible efecto de\npromover, directa o indirectamente, un producto de tabaco o el uso de tabaco. \n\nm) Patrocinio del tabaco: se entiende toda forma de contribución a cualquier\nacto, actividad o individuo con el fin, el efecto o el posible efecto de\npromover, directa o indirectamente, un producto de tabaco o el uso de tabaco. \n\nn) Promoción del tabaco: todo estímulo de la demanda de productos de tabaco,\nque puede incluir publicidad y cualquier acto destinado a atraer la atención y\nsuscitar el interés de los consumidores y no consumidores de productos de\ntabaco o sus derivados. \n\nñ) Elemento de marca: la marca de fábrica, la marca registrada, el nombre\ncomercial, el aspecto distintivo, el logotipo, el arreglo gráfico, el diseño,\nel eslogan, el símbolo, el lema, el mensaje de venta, el color o la combinación\nde colores reconocibles u otros indicios de la identificación de productos\nidénticos o similares a los identificables con aquellos, utilizados para\ncualquier marca de producto del tabaco. \n\no) Tabaco: planta de la especie Nicotiana tabacum que puede provocar adicción\nsi sus hojas son consumidas sea en su forma natural o si son modificadas\nindustrialmente. \n\np) Productos relacionados al consumo: artículos que tienen una relación directa con el\nacto o los rituales del fumado, tales como encendedores, fósforos, ceniceros,\nestuches para cigarrillos y similares. \n\nq) Vendedores de productos de tabaco: personas físicas o jurídicas que se dedican a\ncualquier actividad comercial, con el fin de vender al por mayor o al detalle\nproductos de tabaco, sus derivados y productos relacionados con su consumo. \n\nr) Punto de venta: se entiende para los efectos de esta ley como la caja de registro o similar\ndel establecimiento comercial. \n\ns) Salario base: para lo dispuesto en esta ley, se entiende por \"salario base\" el concepto\nusado en el artículo 2 de la Ley N.º 7337, de 5 de mayo de 1993. \n\nt) Distribuidor: toda persona física o jurídica, nacional o extranjera, entidad de hecho o\nderecho, privada o pública que en nombre propio o de un tercero, por cuenta\npropia o ajena, se dedica en forma habitual a distribuir o comercializar, al\npor mayor o al detalle, un producto de tabaco. \n\nu) Fabricante: toda persona física o jurídica que se dedique a la fabricación de productos\nde tabaco. \n\nv) Paradas de servicios de transporte público: espacios en la vía pública\nque estén autorizados por el Consejo de Transporte Público del Ministerio de\nObras Públicas y Transportes (MOPT) para el ingreso y la salida de los usuarios\na las unidades que realizan diferentes servicios de transporte público.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO II\n\n    PROTECCIÓN CONTRA EL HUMO DE TABACO \n\nARTÍCULO 5.- Sitios prohibidos para fumar\n\nSe declaran espacios cien por ciento (100%) libres de la exposición al humo\nde tabaco, los indicados en este artículo. \n\nQueda prohibido fumar en los siguientes espacios o lugares públicos y\nprivados: \n\na) Centros\no establecimientos sanitarios y hospitalarios. \n\nb) Centros\nde trabajo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 de esta ley. \n\nc) Centros\ny dependencias de las administraciones públicas y entidades de derecho público. \n\nd) Centros\neducativos públicos y privados y formativos. \n\ne) Centros\nde atención social, excepto los espacios abiertos en centros penitenciarios. \n\nf) Centros\ncomerciales, casinos, clubes nocturnos, discotecas, bares y restaurantes. \n\ng) Instalaciones\ndeportivas y lugares donde se desarrollen espectáculos y actividades\nrecreativas de cualquier tipo. \n\nh) Elevadores\ny ascensores. \n\ni) Cabinas\ntelefónicas y recintos de los cajeros automáticos y otros espacios de uso\npúblico de reducido tamaño. Se entiende por espacio de uso público de reducido\ntamaño aquel que no ocupe una extensión superior a cinco metros cuadrados. \n\nj) Estaciones\nde servicio de abastecimiento de combustible y similares. \n\nk) Vehículos\no medios de transporte remunerado de personas, ambulancias y teleféricos. \n\nl) Medios\nde transporte ferroviario y marítimo y aeronaves con origen y destino en territorio\nnacional. \n\nm) Centros\nculturales, cines, teatros, salas de lectura, exposición, bibliotecas, salas de\nconferencias, auditorios y museos. \n\nn) Áreas\no establecimientos donde se elaboren, transformen, preparen, degusten o vendan\nalimentos, tales como restaurantes, bares y cafeterías. \n\nñ) Centros\nde ocio o esparcimiento para personas menores de edad. \n\no) Puertos\ny aeropuertos. \n\np) Paradas\nde bus y taxi, así como de cualquier otro medio de transporte remunerado de\npersonas que estén debidamente autorizadas por el Consejo de Transporte Público\ndel Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT). \n\nLas personas no fumadoras tendrán el derecho de exigir al propietario\nrepresentante legal, gerente, administrador o responsable a cualquier título\ndel respectivo local o establecimiento, conmine al infractor a cesar en su\nconducta. \n\nLas disposiciones aquí establecidas deberán ser reglamentadas por el Poder\nEjecutivo, para efectos de otorgar los permisos de funcionamiento.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 6.- Colocación de avisos\n\nLos jerarcas y las personas responsables de los lugares y espacios públicos\ny privados catalogados como \"sitios prohibidos para fumar\" en esta ley deberán\ncolocar, en un lugar visible, el aviso alusivo a la prohibición de fumar. \n\nLos avisos deberán llevar la leyenda \"Prohibido fumar, ambiente libre de\nhumo de tabaco\" y el símbolo internacional de prohibido fumar. El reglamento de\nesta ley establecerá los demás elementos necesarios para la implementación de\nesta norma.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 7.- Programas de cesación\n\nTodo patrono procurará otorgar el permiso correspondiente para que las\npersonas trabajadoras con diagnóstico de adicción al tabaco o sus derivados\nasistan a programas oficiales del Instituto sobre Alcoholismo y\nFarmacodependencia (IAFA), la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) o\ncualquier programa debidamente acreditado ante el Ministerio de Salud,\ndedicados a la atención terapéutica que les permita hacer abandono de su\nadicción, presentando los comprobantes respectivos de asistencia.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO III\n\n    AUTORIDAD SANITARIA \n\nARTÍCULO 8.- Potestades y deberes de la autoridad sanitaria\n\nEl Ministerio de Salud, en el ejercicio de su autoridad sanitaria y esta\nley, tiene la potestad de establecer: \n\na) Los\nmétodos para el análisis de los productos de tabaco. \n\nb) La\nmedición del contenido de los productos de tabaco. \n\nc) Las\nemisiones de los productos de tabaco. \n\nd) Los\nrequisitos para la reglamentación de esos contenidos y emisiones. \n\ne) Los\nmétodos para la verificación de cumplimiento de los estándares internacionales. \n\nf) La\ninformación que los fabricantes deberán proveer a la autoridad sanitaria y al\npúblico acerca de los ingredientes utilizados en los productos elaborados con\ntabaco, de modo tal que queden protegidos los secretos industriales y de\nfórmulas de los fabricantes. \n\nEl Ministerio de Salud queda autorizado para prohibir el uso de\ndeterminados ingredientes siempre que se demuestre, de acuerdo con criterios\ncientíficos objetivos y estándares internacionales, que estos incrementan la\ntoxicidad total inherente y la dependencia de los productos bajo análisis. \n\nLos laboratorios que se encuentren acreditados por el Ente Costarricense de\nAcreditación (ECA) podrán realizar estos análisis y mediciones de\nconformidad con las disposiciones que emita el Ministerio de Salud. \n\nAsimismo, el Ministerio de Salud, en el ejercicio de sus potestades\nsanitarias, exigirá a los importadores y fabricantes de productos de tabaco,\nsean personas físicas o jurídicas, que presenten, anualmente y bajo declaración\njurada, los ingredientes y las emisiones de nicotina, alquitrán y monóxido de\ncarbono de los productos que comercialicen en el país. Los productos que no\ncumplan lo anterior podrán ser decomisados y destruidos por las autoridades de\nsalud.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO IV\n\n    ETIQUETADO DE LOS PRODUCTOS DE TABACO \n\nARTÍCULO 9.- El etiquetado de los productos de tabaco\n\nEn toda cajetilla y cartón de los productos de tabaco deberán aparecer\nimpresos de forma permanente, en sus caras externas o superficies principales\nexpuestas, los mensajes sanitarios que describan los efectos nocivos del\ntabaco, de acuerdo con lo establecido en la presente ley y su reglamento. \n\na) El\nMinisterio de Salud definirá y aprobará los mensajes sanitarios y advertencias\nque deberán ser claros, variados, visibles, legibles y en idioma español y\nabarcarán, obligatoriamente, los espacios y porcentajes siguientes de la\ncajetilla o cartón: el cincuenta por ciento (50%) de las superficies\nprincipales expuestas para el mensaje sanitario. Ambas caras deberán llevar la\nimagen o pictograma y el cien por ciento (100%) de una de las caras laterales\npara la información cualitativa de los contenidos. Además, deberán colocarse\nlas leyendas: \"Para venta exclusiva en Costa Rica\" y \"Venta prohibida a\npersonas menores de edad\", en un espacio que no afecte el destinado\nespecíficamente para las advertencias sanitarias o la información del\nMinisterio de Salud. \n\nb) Los mensajes serán\nrotativos, de acuerdo con las directrices del Ministerio de Salud y la\nindustria tabacalera tendrá un plazo de doce meses, contado a partir de la\nnotificación y entrega de los respectivos diseños, para la implementación de\nlos nuevos mensajes sanitarios y advertencias. \n\nLos\nfabricantes y comerciantes de productos de tabaco no podrán alterar la\ninformación consignada en las cajetillas y cartones. Tampoco, podrán colocar\netiquetas u otros materiales que las oculten.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 10.- Información cualitativa del contenido y emisiones\n\n            Cada cajetilla deberá tener impresa la información del contenido y las\nemisiones de los productos del tabaco, según lo disponga el Ministerio de\nSalud. Esta información deberá ir inserta en un recuadro al costado lateral de\nla cajetilla ocupando la totalidad de este.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 11.- Información falsa y etiquetado engañoso\n\nSe prohíbe que las cajetillas o los cartones de los productos de tabaco\ncontengan términos que los promocionen de manera equívoca, falsa o engañosa. \n\nSe prohíbe la utilización de los siguientes términos: \"bajo en alquitrán\",\n\"light\", \"ultra-light\", \"suave\", \"extra\", \"ultra\", así como cualquier otro que\nhaga suponer al público que un producto de tabaco es menos perjudicial que otro\nen relación con su contenido, riesgos o emisiones.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO V\n\n    PUBLICIDAD, PROMOCIÓN Y PATROCINIO DE LOS \n\n    PRODUCTOS DE TABACO \n\nARTÍCULO 12.- Publicidad, promoción y patrocinio\n\nSe prohíbe cualquier forma de publicidad, promoción y patrocinio de\nproductos de tabaco y sus derivados. \n\nSe exceptúa de la prohibición establecida en el párrafo anterior la\npublicidad y promoción que se realice: \n\na) En\nel interior de lugares y eventos donde solo se permite el acceso limitado a\npersonas adultas y no sea un espacio declarado cien por ciento (100%) libre de\nhumo por esta ley. \n\nb) Por\nmedio de comunicación directa con los vendedores y consumidores de productos de\ntabaco, de conformidad con el protocolo que se establezca en el reglamento de\nesta ley.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO VI\n\n    PRODUCCIÓN ILEGAL Y COMERCIO ILÍCITO DE \n\n    LOS PRODUCTOS DE TABACO \n\nARTÍCULO 13.- Obligación de trámites aduaneros\n\nSe prohíbe la importación, fabricación, comercialización o cualquier tipo\nde distribución de productos de tabaco y sus derivados, respecto de los cuales\nse carezca de prueba fehaciente sobre el cumplimiento de los trámites que exige\nla legislación aduanera vigente. \n\nSe autoriza al Ministerio de Salud para que proceda a la destrucción, con\nmétodos inocuos para el medio ambiente, de los productos confiscados por\ningreso no autorizado.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 14.- Medidas de vigilancia\n\nEl Estado adoptará y aplicará, en todas las áreas económicas especiales o\nen zonas francas del país, medidas para vigilar, documentar y controlar\nespecialmente el almacenamiento y la distribución de productos del tabaco que\nse encuentren en régimen de suspensión de impuestos o derechos. \n\nLas personas físicas o jurídicas que incumplan las obligaciones que se\nderiven del presente capítulo serán sancionadas pecuniariamente conforme a esta\nley y, en caso de reincidencia, se revocará de forma inmediata la licencia para\noperar.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 15.- Responsabilidad tributaria y aduanera\n\nSerá responsabilidad del Ministerio de Hacienda y sus dependencias promover\ny adoptar medidas para el control tributario de los productos de tabaco y\ncombatir, de conformidad con la ley, todas las formas de comercio ilícito y\ncontrabando de tales productos.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO VII\n\n    DISTRIBUCIÓN, VENTA Y SUMINISTRO DE LOS\n\n    PRODUCTOS DE TABACO \n\nARTÍCULO 16.- Regulación de la venta y suministro de productos de tabaco en\ndeterminados lugares y espacios\n\nSin perjuicio de lo dispuesto en los artículos anteriores queda prohibida\nla venta y el suministro de productos de tabaco en los siguientes lugares y\nespacios: \n\na) Centros\no establecimientos sanitarios y hospitalarios. \n\nb) Centros\ny dependencias de las administraciones públicas y entidades de derecho público. \n\nc) Centros\neducativos públicos y privados y formativos. \n\nd) Centros\nde atención social. \n\ne) Instalaciones\ndeportivas y lugares donde se desarrollen espectáculos y actividades\nrecreativas de cualquier tipo.\n\nf) Centros\nculturales, salas de lectura, salas de exposición, bibliotecas, salas de\nconferencias, auditorios y museos. \n\ng) Centros\nde ocio o esparcimiento para personas menores de edad. \n\nQuedan totalmente prohibidas las ventas al consumidor por medios\ntelefónico, digitales, electrónicos, correos y otros medios por los cuales no\nse pueda comprobar de forma clara y oportuna la identificación de la persona\ncompradora, así como las ventas ambulantes y similares. \n\nNo se deberá vender productos de tabaco a personas menores de edad. Los\nvendedores al por mayor o al detalle de productos tendrán la obligación de\ncolocar a su costo, carteles visibles, claros y destacados en el interior de\nlos lugares de venta que indiquen que se prohíbe la venta de productos de\ntabaco a personas menores de edad. Los comerciantes permanentes u ocasionales\nque vendan productos de tabaco estarán obligados a exigir la presentación de la\ncédula de identidad u otro documento de identificación, en el momento de la\nventa. \n\nLa venta de productos de tabaco al público deberá realizarse,\nexclusivamente, en las cajas de pago o en puntos de venta de los\nestablecimientos, de tal forma que estos no estén, directamente, accesibles al\nconsumidor final.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 17.- Venta por personas menores de edad\n\nLas personas menores de edad no podrán dedicarse a la venta o\ncomercialización de productos de tabaco, ni ser empleados por otras personas\npara tal fin.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 18.- Regulación del comercio, distribución y venta de productos de\ntabaco\n\nSe prohíbe realizar cualquiera de las siguientes conductas: \n\na) Vender\ncigarrillos sueltos o al menudeo, así como en cajetillas que contengan menos de\nveinte cigarrillos. \n\nb) Utilizar\nmáquinas expendedoras o dispensadoras de productos de tabaco o sus derivados.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 19.- Objetos prohibidos\n\nSe prohíbe la fabricación, importación y venta de alimentos o juguetes que\ntengan la forma o el diseño de productos de tabaco.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO VIII\n\n    EDUCACIÓN, PREVENCIÓN Y COOPERACIÓN \n\nARTÍCULO 20.- Inclusión en planes educativos\n\nCréase el Programa Nacional de Educación para la Prevención e Información\nsobre el Consumo del Tabaco y sus Derivados, a cargo del Ministerio de Salud y\nse declara de interés público.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 21.- Investigación, vigilancia e intercambio de información\n\nEl Ministerio de Salud coordinará con el Ministerio de Educación Pública y\nlas demás entidades públicas vinculadas con la salud y la investigación, con el\nfin de elaborar y difundir información, programas educativos e investigaciones\nreferidas a la prevención, el control y los efectos del tabaco.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO IX\n\nIMPUESTO A LOS PRODUCTOS DE TABACO \n\nARTÍCULO 22.- Creación del impuesto\n\nCreación de un impuesto específico para los cigarrillos y similares. Se\ncrea un impuesto específico de veinte colones (¢20,00) por cada cigarrillo, cigarro,\npuros de tabaco y sus derivados, de producción nacional o importado,\ncomprendidos en las partidas arancelarias que se detallan a continuación: \n\n \n\n| CÓDIGO ARANCELARIO | DESCRIPCIÓN | IMPUESTO POR UNIDAD (COLONES) | | --- | --- | --- | | 24.01 |\nTabaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco. | 26,19 | | 24.02 | Cigarros (puros) (incluso\ndespuntados). | 26,19 | | Cigarritos (puritos) y cigarrillos de tabaco o de sucedáneos del tabaco. |\n|  | | 24.03 | Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados; tabaco \"homogeneizado\" o\n\"reconstituido\"; extractos y jugos de tabaco. | 26,19 |\n\n(Así reformado el cuadro\nanterior por el artículo 1° de la resolución N° DGH-RES-0019-2026 del 6\nde marzo del 2026, \"Actualiza\nimpuesto específico al tabaco y los productos\nderivados del mismo, establecido en la Ley N° 9028\n\"Ley general de control del tabaco y sus efectos nocivos\nen la salud\")\n\nEn cuanto a los demás derivados del tabaco, el tabaco en su estado natural y cualquier otra\npresentación que contenga tabaco, y que esté dispuesto o no para ser fumado, se determinará el monto\ndel impuesto específico a pagar de forma proporcional a la cantidad de gramos de tabaco que en\npromedio tiene un cigarrillo derivado del tabaco.\n\nEl tabaco que constituya materia prima, que requieran los fabricantes de\ncigarrillos, cigarros y puros, sea este importado o de producción nacional, no\nestará afecto a este impuesto, siempre y cuando los fabricantes demuestren ante\nla Administración Tributaria-Aduanera que están debidamente inscritos como\ncontribuyentes del impuesto específico establecido en este artículo, dado que\neste se aplicará sobre el producto final a nivel de fábrica.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 23.- Hecho generador\n\nEl hecho generador del impuesto para el producto de fabricación nacional\nocurrirá en el momento de la venta a nivel de fábrica, en la fecha de emisión\nde la factura o de la entrega del producto, el acto que suceda primero. En la\nimportación o internación en el momento de la aceptación de la declaración\naduanera.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 24.- Sujetos pasivos\n\nSerán contribuyentes de este impuesto el fabricante o maquilador del\nproducto, en el caso de la producción nacional y, en el caso de la importación\no internación del producto terminado, la persona física o jurídica a cuyo\nnombre se importe o interne dicho producto.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 25.- Liquidación y pago del impuesto\n\nEl impuesto creado en el artículo 22 de la presente ley se liquidará y pagará\nde la siguiente manera: \n\na) En\nla producción nacional, durante los primeros quince días naturales de cada mes,\nsalvo si el día en que se vence este plazo no es hábil, en cuyo caso se\nentenderá como prorrogado hasta el próximo día hábil. El fabricante presentará\nla declaración por todas las ventas efectuadas en el mes anterior, respaldadas\ndebidamente mediante los comprobantes autorizados por la Administración\nTributaria; para ello, utilizará el formulario de declaración jurada que\napruebe la Dirección General de Tributación. La presentación de esta\ndeclaración y el pago del impuesto son simultáneos. \n\nb) En\nlas importaciones o internaciones, en el momento previo al desalmacenaje del\nproducto, efectuado por las aduanas. No se autorizará desalmacenarlo si los\ninteresados no han realizado el pago del impuesto, por los medios que defina la\nAdministración Tributaria. \n\nEn materia de sanciones y multas son aplicables a este tributo las\ndisposiciones del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 26.- Aplicación del impuesto\n\nEste impuesto no incidirá en la determinación actual de los impuestos que\npesan sobre los cigarrillos, establecidos antes de la vigencia de esta ley, es\ndecir, el impuesto específico no formará parte de la base imponible de los\nimpuestos vigentes. Por esta razón, al precio de venta sugerido al consumidor\nfinal, que lleva incluido el impuesto específico, deberá deducírsele este para\nefectos de determinar los otros impuestos conforme a la normativa vigente antes\nde la presente ley.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 27.- Administración del tributo\n\nLa administración del impuesto creado en este capítulo corresponderá a la\nDirección General de Tributación.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 28.- Exención\n\nExonérase del pago del impuesto establecido en este capítulo, el producto destinado\na la exportación, los sucedáneos de tabaco y los extractos y jugos de tabaco\nempleados en la preparación de insecticidas o parasiticidas.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 29- Destino\ndel tributo\n\nLos recursos que se\nrecauden por esta ley se deberán manejar en una cuenta específica, en uno de\nlos bancos estatales de la República, de conformidad con la Ley N.° 8131, Administración\nFinanciera de la República y Presupuestos Públicos, de 18 de setiembre de 2001,\ncon el fin de facilitar su manejo y para que la Tesorería Nacional pueda\ngirarlos, directa y oportunamente, sea mensualmente, y se distribuirán de la\nsiguiente manera:\n\na) Un cincuenta y\ncinco por ciento (55%) de los recursos se destinarán a la Caja Costarricense de\nSeguro Social (CCSS), para que sean utilizados en:\n\ni) El diagnóstico,\nel tratamiento y la prevención de enfermedades asociadas al tabaquismo.\n\nii) El fortalecimiento\nde la Red Oncológica Nacional, para que sea utilizado en la prevención, el\ndiagnóstico, el tratamiento, la rehabilitación y los cuidados paliativos del\ncáncer.\n\nb) Un veinte por\nciento (20%) se destinará al Ministerio de Salud, para que cumpla las funciones\nencomendadas en la presente ley.\n\nc) Un cinco por\nciento (5%) se destinará al Instituto sobre Alcoholismo y Farmacodependencia\n(IAFA), para el cumplimiento de los fines establecidos en la presente ley.\n\nd) Un veinte por\nciento (20%) se destinará al Instituto Costarricense del Deporte y la\nRecreación (Icoder), para el cumplimiento de sus\nfunciones vinculadas con el acceso al deporte y la recreación para toda la\npoblación, como medios eficaces para la promoción de la salud. Al menos un\ncincuenta por ciento (50%) de estos recursos se invertirá en las provincias\ncosteras, las zonas fronterizas y las comunidades rurales del país.\n\nLa Contraloría\nGeneral de la República fiscalizará el uso de estos fondos, según lo dispuesto\nen esta ley.\n\n(Así reformado por el artículo\núnico de la ley N° 9740 del 5 de setiembre del 2019)\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 30.- Actualización del impuesto\n\nA partir de la entrada en vigencia de esta ley, el Ministerio de Hacienda\ndeberá actualizar, anualmente, el monto de este impuesto, de conformidad con la\nvariación del índice de precios al consumidor que determina el Instituto\nNacional de Estadística y Censos (INEC).\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 31.- Establecimiento de un nivel de tributación mínimo\n\nEn ningún caso la suma total a pagar por concepto del impuesto selectivo al\nconsumo, más el impuesto al Instituto de Desarrollo Agrario (IDA), más el impuesto general\nsobre las ventas, podrá ser inferior al ochenta y cinco por ciento (85%) del\ntotal de estos mismos tributos pagados por la categoría más vendida de\ncigarrillos (CMV). \n\nPara la fijación de este nivel de tributación mínimo a pagar, se entenderá\ncomo categoría más vendida de cigarrillos (CMV) aquel precio de venta de los\ncigarrillos al consumidor final en que se concentren los mayores niveles de\nventa. El nivel de tributación mínimo será establecido e informado anualmente\npor la Dirección General de Tributación, para cajetillas de 20 cigarrillos o en\nproporción a la cantidad de cigarrillos que contenga cada cajetilla, siempre y\ncuando el nivel mínimo de Tributación resultante sea más alto del que se encuentra\nen vigencia. \n\nLa Dirección General de Tributación mediante resolución establecerá las\nobligaciones que deberán presentar los contribuyentes para el efectivo\ncumplimiento de esta ley.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO X\n\n    CONTROL, FISCALIZACIÓN Y SANCIONES \n\nARTÍCULO 32.- Control y fiscalización\n\nEl Ministerio de Salud regulará, controlará y fiscalizará el cumplimiento\ncabal de esta ley y sus reglamentos. \n\nEl Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC) deberá fiscalizar lo\ndispuesto en los capítulos IV, V y VII de esta ley y las demás\ndisposiciones que resulten aplicables. \n\nLas municipalidades y el Consejo de Salud Ocupacional del Ministerio de\nTrabajo y Seguridad Social colaborarán en la fiscalización de las disposiciones\ncontenidas en los capítulos II y VII de esta ley y demás\nnormativa que les resulte aplicable. \n\nEl Ministerio de Seguridad Pública colaborará con las autoridades indicadas\nen este artículo, en el control, la fiscalización y la ejecución de esta ley y\nsu reglamento.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍTULO 33.- Decomiso de objetos prohibidos y productos de tabaco\n\nEl Ministerio de Salud, el Ministerio de Economía, Industria y Comercio\n(MEIC) y las municipalidades quedan facultados para realizar los decomisos de\nproductos de tabaco que se encuentren ilícitamente en el país. Todos los productos\ndecomisados serán remitidos a la autoridad judicial competente dentro del plazo\nde tres días, la cual ordenará el depósito en el lugar que haya dispuesto el\nMinisterio de Salud para el resguardo de evidencias hasta que dicha autoridad\ndetermine lo procedente. Si habiendo transcurrido un plazo de tres meses,\ndespués de finalizado el proceso judicial, el legítimo propietario no se\napersona en sede judicial a hacer valer sus derechos, la autoridad\njurisdiccional ordenará al Ministerio de Salud la destrucción de los bienes.\nCuando se proceda a la destrucción de estos bienes deberán tomarse las medidas\nadecuadas para evitar riesgos a la salud y al ambiente.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 34.- Acta de decomiso\n\nLas autoridades sanitarias, de comercio y municipales que procedan al\ndecomiso de los productos de tabaco levantarán un acta en presencia de dos\ntestigos. Ese documento deberá contener la fecha, el lugar, el nombre y los\napellidos de las personas que actúan con indicación de las diligencias\nrealizadas y la firma de todos los intervinientes o la mención de que alguno no\npuede o quiere firmar.\n\nSe entregará copia del acta a la persona a quien se le decomisen los\nproductos o a quien se encuentre en el lugar del decomiso. Los productos\ndecomisados serán puestos, de inmediato, a la orden de la autoridad judicial\ncompetente.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 35.- Registro de infractores\n\nCréase el Registro Nacional de Infractores que estará a cargo del\nMinisterio de Salud y se encargará de llevar el historial de faltas y sanciones\nque cometan los infractores de esta ley.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 36.- Sanciones\n\nDe acuerdo con la infracción cometida, se sancionará: \n\na) Con multa del diez por ciento (10%) de un salario base, a las personas\nfísicas que fumen en los sitios prohibidos. \n\nb) Con multa del quince por ciento (15%) de un salario base, a las personas\nresponsables y jerarcas que incumplan el deber de colocar, en los sitios\nprohibidos para fumar, los avisos con la frase \"Prohibido fumar, ambiente libre\nde humo de tabaco\" y con el símbolo internacional de prohibido fumar, así como\ncualquier otro aviso que establezca el reglamento de esta ley. \n\nc) Con multa del cincuenta por ciento (50%) de un salario base a quien incurra\nen alguna de las siguientes conductas: \n\ni.-\nA\nquien ocupe el cargo de administrador, director, curador, fiduciario, apoderado\ny demás personas físicas con facultades de decisión, en cualquier empresa o\ninstitución pública o privada, cuando se compruebe que han permitido el fumado\nen sitios prohibidos. \n\nii.-\nA\nquien fabrique, importe o venda alimentos o juguetes que tengan la forma o el\ndiseño de productos de tabaco. \n\niii.-\nA\nquien venda o suministre productos de tabaco en lugares y espacios cien por\nciento libres de humo donde se prohíbe fumar. \n\niv.-\nA\nquien venda o suministre cigarrillos sueltos, al menudeo o en cajetillas que\ncontengan menos de veinte unidades. \n\nv.-\nA\nquien venda, suministre o distribuya, onerosa o gratuitamente, productos de\ntabaco utilizando máquinas expendedoras o dispensadoras. \n\nvi.-\nA\nquien distribuya, gratuitamente, productos de tabaco en lugares\nprohibidos. \n\nvii.-\nA\nquien venda o suministre productos de tabaco a personas menores de dieciocho\naños. \n\nviii.-\nA\nquien venda o suministre productos de tabaco utilizando algún medio que no\npermita la comprobación de la identidad de las personas compradoras. \n\nd) Con multa de diez salarios base a quien incurra en alguna de las siguientes\nconductas: \n\ni.-\nA\nquien incumpla la obligación de brindar la información completa y detallada de\nlos productos de tabaco ante el Ministerio de Salud, según lo dispuesto en el\nartículo 8 de la presente ley. \n\nii.-\nA\nquien incumpla la obligación de cumplir con los trámites aduaneros de los\nproductos de tabaco o las condiciones establecidas por el Ministerio de Salud,\npara el almacenamiento y la distribución de productos del tabaco que se\nencuentren en régimen de suspensión de impuestos o derechos. \n\niii.-\nA\nquien incumpla la obligación de colocación de las advertencias sanitarias,\nleyendas o información de contenido sanitario en las cajetillas y\ncartones. \n\niv.-\nA\nquien incumpla alguna de las especificaciones normativas y técnicas del\nempaquetado y etiquetado de los productos del tabaco. \n\nv.-\nA\nquien incumpla alguna de las disposiciones relacionadas con la publicidad, la\npromoción y el patrocinio de los productos del tabaco establecidas en esta\nley. \n\nAdemás de las sanciones de multa indicadas, las municipalidades y el\nMinisterio de Salud podrán clausurar los locales que incumplan las obligaciones\nestipuladas en la presente ley. En los casos que se requiera renovar permisos o\nlicencias ante esos entes o cualquier otra institución del Estado deberán\ndemostrar, mediante certificación debidamente emitida por el Ministerio de\nSalud, que se encuentran al día en el pago de las multas establecidas en el\npresente artículo.\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante la resolución N° MS-DM-JM-6737-2021del 5 de noviembre del 2021 se\nestablece una moratoria en la cancelación de las multas del artículo 36 de la Ley 9028 del 22 de\nmarzo de 2012 \"Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud\", hasta el 01 de\nmarzo del 2022, por ende, a partir de la fecha de vigencia de esta resolución y antes de esa fecha\n(01 de marzo del 2022), no podrán clausurarse los establecimientos cuyos permisionarios no hayan\ncancelado la multa.)\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO XI\n\n    DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIOS \n\nARTÍCULO 37.- Recaudación y destino de multas\n\nLas multas serán recaudadas por el Ministerio de Salud. Los recursos que se\nrecauden por este rubro deberán destinarse a las labores de control y\nfiscalización para el cumplimiento efectivo de esta ley. \n\nQueda autorizado el\nMinisterio de Salud para contratar personal para estos fines.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 38.- Plazo para pago de multas\n\nLas sanciones pecuniarias establecidas en la presente ley deben pagarse en\nun término máximo de treinta días a partir de su aplicación.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 39.- Procedimiento administrativo\n\nTodas las actuaciones y acciones de esta ley se tramitarán de conformidad\ncon el procedimiento sumario establecido en la Ley General de la Administración\nPública.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 40.- Derogatoria\n\nDerógase la Ley N.º 7501, Regulación del Fumado, de 8 de junio de 1995, y\nsus reformas.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO I.- Reglamentación\n\nEl Poder Ejecutivo\nreglamentará la presente ley en un plazo de tres meses contado desde la fecha\nde su promulgación.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO II.- Plazo de cumplimiento\n\nLos importadores, exportadores, fabricantes, comercializadores,\ndistribuidores y vendedores de productos de tabaco tendrán doce meses, a partir\nde la publicación del reglamento de esta ley, para cumplir a cabalidad con\ntodas las disposiciones contenidas en esta ley y su \n\nreglamento, salvo aquellas\ndisposiciones que por su naturaleza no requieran desarrollo y sean de\naplicación directa e inmediata con la entrada en vigencia de la ley. \n\nDado en la Presidencia de la República, San José, a los veintidós días del\nmes de marzo del año dos mil doce.\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 07:29:46\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                in the entirety of the text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are on the latest version of the norm\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 9028\n\n                        General Law for the Control of Tobacco and its Harmful Effects on Health\n\nComplete Text record: E2E53\n\nNo. 9028\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nGENERAL LAW FOR THE CONTROL OF TOBACCO AND ITS\n\nHARMFUL EFFECTS ON HEALTH\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nARTICLE 1.- Purpose\n\nThis law is a matter of public order and its purpose is to establish the\nnecessary measures to protect people's health from the health, social,\nenvironmental, and economic consequences of tobacco consumption and exposure to\ntobacco smoke.\n\nThis law regulates the measures that the State will implement to\noperationalize the World Health Organization (WHO) Framework Convention on\nTobacco Control (FCTC), Law No. 8655, of July 17, 2008, with the purpose of\ncontrolling tobacco consumption and reducing its prevalence, as well as\nexposure to tobacco smoke.\n\n Article file\n\nARTICLE 2.- Objectives\n\nThe objectives of this law are:\n\na) To reduce the consumption of products made with tobacco.\n\nb) To minimize the exposure of people to the harmful effects of smoke from\nproducts made with tobacco.\n\nc) To reduce the health, social, and environmental harm caused by tobacco use.\n\nd) To prevent the initiation of tobacco use, especially among children and\nadolescents.\n\ne) To promote health promotion and education, as well as the dissemination of\nknowledge to present and future generations of the risks attributable to the\nconsumption of products made with tobacco and exposure to tobacco smoke.\n\nf) To combat the illicit trade of these products.\n\n Article file\n\nARTICLE 3.- Comprehensive care projects and programs\n\nThe State shall guarantee consumers the provision of adequate services and\ntreatments to combat addiction to tobacco products, through comprehensive\nprojects and programs.\n\n Article file\n\nARTICLE 4.- Definitions\n\nFor the purposes of this law, the terms indicated below shall be understood as\nfollows:\n\na) Smoke-free space (Espacio libre de humo de tabaco): an area where, for reasons of public order, it is\nprohibited to consume or keep lit tobacco products.\n\nb) Workplaces (Centros de trabajo): places used by one or more employed or volunteer workers\nduring work. All connected or annex places and vehicles that workers use in the\nperformance of their work are included. Homes designated exclusively for family\nhabitation are excepted.\n\nc) Illicit trade (Comercio ilícito): any practice or conduct prohibited by law, relating to the\nproduction, shipment, receipt, possession, distribution, sale, or purchase,\nincluding any practice or conduct intended to facilitate such activity.\n\nd) Packaging (Empaquetado): consists of the following:\n\n1.- Primary package or pack (Empaque primario o cajetilla): any container that has direct contact with the tobacco product, with\nthe purpose of protecting it against deterioration, contamination, or\nadulteration and facilitating its handling.\n\n2.- Secondary package or carton (Empaque secundario o cartón): any container that holds two or more primary packages for the purpose of\nprotecting them and facilitating their commercialization until reaching the\nfinal consumer. The secondary package is usually used to group several primary\npackages into a single retail unit.\n\ne) Labeling (Etiquetado): labeling or lettering is understood as the set of inscriptions,\nlegends, brands, and provisions printed on any primary or secondary container\nthat holds cigarettes or any derivative of tobacco products.\n\nf) Enclosed area (Lugar cerrado): a space covered by a roof and enclosed by two or more walls or sides,\nregardless of the type of material used or whether the structure is permanent\nor temporary.\n\ng) Public place (Lugar público): any place to which the general public has access or places of\ncollective use, regardless of who the owner is or who possesses the right of\nentry.\n\nh) Tobacco smoke (Humo de tabaco): the emission released from the burning end of a cigarette or other\ntobacco products, generally in combination with exhaled smoke.\n\ni) Health message (Mensaje sanitario): warnings directed at consumers and the public about the health\nrisks and damages produced by the consumption of tobacco products and exposure\nto tobacco smoke. They may consist of pictograms, images, legends, and the\nlike.\n\nj) Tobacco industry (Industria tabacalera): encompasses manufacturers, wholesale distributors, and\nimporters of tobacco products.\n\nk) Tobacco products (Productos de tabaco): encompasses products prepared entirely or in part using\ntobacco leaves as raw material and intended to be smoked, sucked, chewed, or\nused as snuff.\n\nl) Tobacco advertising and promotion (Publicidad y promoción del tabaco): understood as any form of\ncommercial communication, recommendation, or action with the aim, effect, or\npossible effect of promoting, directly or indirectly, a tobacco product or the\nuse of tobacco.\n\nm) Tobacco sponsorship (Patrocinio del tabaco): understood as any form of contribution to any act,\nactivity, or individual with the aim, effect, or possible effect of promoting,\ndirectly or indirectly, a tobacco product or the use of tobacco.\n\nn) Tobacco promotion (Promoción del tabaco): any stimulation of demand for tobacco products, which\nmay include advertising and any act intended to attract attention and arouse the\ninterest of consumers and non-consumers of tobacco products or their\nderivatives.\n\nñ) Brand element (Elemento de marca): the trademark, registered mark, trade name, distinctive\nappearance, logo, graphic arrangement, design, slogan, symbol, motto, sales\nmessage, color or combination of recognizable colors, or other identifiers\nindicating products identical or similar to those identifiable with them, used\nfor any brand of tobacco product.\n\no) Tobacco (Tabaco): a plant of the species Nicotiana tabacum that can cause addiction if\nits leaves are consumed, whether in their natural form or if they are\nindustrially modified.\n\np) Products related to consumption (Productos relacionados al consumo): articles that have a direct\nrelationship with the act or rituals of smoking, such as lighters, matches,\nashtrays, cigarette cases, and the like.\n\nq) Sellers of tobacco products (Vendedores de productos de tabaco): natural or legal persons engaged in\nany commercial activity, for the purpose of selling tobacco products, their\nderivatives, and products related to their consumption, wholesale or retail.\n\nr) Point of sale (Punto de venta): understood for the purposes of this law as the cash register or similar\nlocation of the commercial establishment.\n\ns) Base salary (Salario base): for the provisions of this law, \"base salary\" means the concept\nused in Article 2 of Law No. 7337, of May 5, 1993.\n\nt) Distributor (Distribuidor): any natural or legal person, national or foreign, de facto or de\njure entity, private or public, who, in their own name or that of a third\nparty, on their own behalf or that of another, is habitually engaged in\ndistributing or commercializing, wholesale or retail, a tobacco product.\n\nu) Manufacturer (Fabricante): any natural or legal person engaged in the manufacture of\ntobacco products.\n\nv) Public transportation service stops (Paradas de servicios de transporte público): spaces on public roads\nthat are authorized by the Public Transport Council of the Ministry of Public\nWorks and Transport (MOPT) for the entry and exit of users to the units that\nprovide different public transportation services.\n\n Article file\n\nCHAPTER II\n\n    PROTECTION AGAINST TOBACCO SMOKE\n\nARTICLE 5.- Sites where smoking is prohibited\n\nThe areas indicated in this article are hereby declared one hundred percent\n(100%) free from exposure to tobacco smoke.\n\nSmoking is prohibited in the following public and private spaces or places:\n\na) Health and hospital centers or establishments.\n\nb) Workplaces (centros de trabajo), in accordance with the provisions of Article 4 of this law.\n\nc) Centers and offices of public administrations and public law entities.\n\nd) Public and private educational and training centers.\n\ne) Social care centers, except for open spaces in penitentiary centers.\n\nf) Shopping centers, casinos, nightclubs, discotheques, bars, and restaurants.\n\ng) Sports facilities and places where shows and recreational activities of any\nkind take place.\n\nh) Elevators and lifts.\n\ni) Telephone booths and ATM enclosures and other small public-use spaces. A\nsmall public-use space is understood to be one that does not occupy an area of\nmore than five square meters.\n\nj) Fuel service stations and the like.\n\nk) Vehicles or means of remunerated transport of persons, ambulances, and cable\ncars.\n\nl) Means of rail and maritime transport and aircraft with origin and destination\nin national territory.\n\nm) Cultural centers, cinemas, theaters, reading rooms, exhibition halls,\nlibraries, conference rooms, auditoriums, and museums.\n\nn) Areas or establishments where food is prepared, transformed, readied, tasted,\nor sold, such as restaurants, bars, and cafeterias.\n\nñ) Leisure or recreation centers for minors.\n\no) Ports and airports.\n\np) Bus and taxi stops, as well as those of any other means of remunerated\ntransport of persons that are duly authorized by the Public Transport Council\nof the Ministry of Public Works and Transport (MOPT).\n\nNon-smokers shall have the right to demand that the owner, legal\nrepresentative, manager, administrator, or person responsible by any title for\nthe respective premises or establishment, compel the offender to cease their\nconduct.\n\nThe provisions established herein shall be regulated by the Executive Branch,\nfor the purposes of granting operating permits.\n\n Article file\n\nARTICLE 6.- Placement of notices\n\nThe heads and persons responsible for public and private places and spaces\nclassified as \"sites where smoking is prohibited\" in this law must place, in a\nvisible location, a notice alluding to the smoking prohibition.\n\nThe notices must carry the legend \"Prohibido fumar, ambiente libre de humo de\ntabaco\" and the international no-smoking symbol. The regulation of this law\nshall establish the other necessary elements for the implementation of this\nnorm.\n\n Article file\n\nARTICLE 7.- Cessation programs\n\nEvery employer shall endeavor to grant the corresponding leave so that workers\ndiagnosed with addiction to tobacco or its derivatives may attend official\nprograms of the Institute on Alcoholism and Drug Dependence (Instituto sobre Alcoholismo y\nFarmacodependencia, IAFA), the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro\nSocial, CCSS), or any program duly accredited before the Ministry of Health,\ndedicated to therapeutic care that allows them to abandon their addiction,\npresenting the respective proof of attendance.\n\n Article file\n\nCHAPTER III\n\n    HEALTH AUTHORITY\n\nARTICLE 8.- Powers and duties of the health authority\n\nThe Ministry of Health, in the exercise of its health authority and this law,\nhas the power to establish:\n\na) The methods for analyzing tobacco products.\n\nb) The measurement of the contents of tobacco products.\n\nc) The emissions of tobacco products.\n\nd) The requirements for regulating those contents and emissions.\n\ne) The methods for verifying compliance with international standards.\n\nf) The information that manufacturers must provide to the health authority and\nthe public about the ingredients used in products made with tobacco, in such a\nway that the manufacturers' industrial secrets and formulas are protected.\n\nThe Ministry of Health is authorized to prohibit the use of certain\ningredients provided it is demonstrated, according to objective scientific\ncriteria and international standards, that they increase the inherent total\ntoxicity and the addictiveness of the products under analysis.\n\nLaboratories accredited by the Costa Rican Accreditation Entity (Ente Costarricense de\nAcreditación, ECA) may carry out these analyses and measurements in\naccordance with the provisions issued by the Ministry of Health.\n\nLikewise, the Ministry of Health, in the exercise of its health powers, shall\nrequire importers and manufacturers of tobacco products, whether natural or\nlegal persons, to present, annually and under sworn declaration, the\ningredients and the emissions of nicotine, tar, and carbon monoxide of the\nproducts they commercialize in the country. Products that do not comply with\nthe above may be confiscated and destroyed by the health authorities.\n\n Article file\n\nCHAPTER IV\n\n    LABELING OF TOBACCO PRODUCTS\n\nARTICLE 9.- The labeling of tobacco products\n\nOn every pack (cajetilla) and carton (cartón) of tobacco products, health messages (mensajes sanitarios) describing the harmful\neffects of tobacco must appear printed permanently, on their external faces or\nmain exposed surfaces, in accordance with the provisions of this law and its\nregulation.\n\na) The Ministry of Health shall define and approve the health messages (mensajes sanitarios) and\nwarnings, which must be clear, varied, visible, legible, and in the Spanish\nlanguage, and shall mandatorily cover the following spaces and percentages of\nthe pack (cajetilla) or carton (cartón): fifty percent (50%) of the main exposed surfaces for\nthe health message (mensaje sanitario). Both faces must carry the image or pictogram, and one hundred\npercent (100%) of one of the lateral faces for the qualitative information on\ncontents. In addition, the legends: \"For sale exclusively in Costa Rica\" (Para venta exclusiva en Costa Rica) and \"Sale prohibited to minors\" (Venta prohibida a\npersonas menores de edad) must be placed, in a space that does not affect the area\nspecifically intended for health warnings or Ministry of Health information.\n\nb) The messages shall be rotating, in accordance with the directives of the\nMinistry of Health, and the tobacco industry (industria tabacalera) shall have a period of twelve months,\ncounted from the notification and delivery of the respective designs, for the\nimplementation of the new health messages (mensajes sanitarios) and warnings.\n\nManufacturers and merchants of tobacco products may not alter the information\ncontained on the packs (cajetillas) and cartons. Nor may they place labels or other materials that\nhide them.\n\n Article file\n\nARTICLE 10.- Qualitative information on content and emissions\n\n            Each pack (cajetilla) must have printed on it the information on the content and\nemissions of the tobacco products, as provided by the Ministry of Health. This\ninformation must be inserted in a box on the lateral side of the pack (cajetilla), occupying\nits entirety.\n\n Article file\n\nARTICLE 11.- False information and misleading labeling\n\nPacks (cajetillas) or cartons of tobacco products are prohibited from containing terms that\npromote them in an equivocal, false, or misleading manner.\n\nThe use of the following terms is prohibited: \"low tar,\" \"light,\"\n\"ultra-light,\" \"mild,\" \"extra,\" \"ultra,\" as well as any other that leads the\npublic to assume that one tobacco product is less harmful than another in\nrelation to its content, risks, or emissions.\n\n Article file\n\nCHAPTER V\n\n    ADVERTISING, PROMOTION, AND SPONSORSHIP OF\n\n    TOBACCO PRODUCTS\n\nARTICLE 12.- Advertising, promotion, and sponsorship\n\nAny form of advertising, promotion, and sponsorship of tobacco products and\ntheir derivatives is prohibited.\n\nExempted from the prohibition established in the preceding paragraph is the\nadvertising and promotion carried out:\n\na) Inside places and events where only limited access to adults is permitted and\nwhich is not a space declared one hundred percent (100%) smoke-free by this\nlaw.\n\nb) Through direct communication with sellers and consumers of tobacco products,\nin accordance with the protocol established in the regulation of this law.\n\n Article file\n\nCHAPTER VI\n\n    ILLEGAL PRODUCTION AND ILLICIT TRADE OF\n\n    TOBACCO PRODUCTS\n\nARTICLE 13.- Obligation of customs procedures\n\nThe importation, manufacture, commercialization, or any type of distribution of\ntobacco products and their derivatives is prohibited in respect of which there\nis no reliable proof of compliance with the procedures required by current\ncustoms legislation.\n\nThe Ministry of Health is authorized to proceed with the destruction, using\nenvironmentally safe methods, of products confiscated due to unauthorized\nentry.\n\n Article file\n\nARTICLE 14.- Surveillance measures\n\nThe State shall adopt and apply, in all special economic areas or free zones in\nthe country, measures to particularly monitor, document, and control the\nstorage and distribution of tobacco products that are under a tax or duty\nsuspension regime.\n\nNatural or legal persons that fail to comply with the obligations arising from\nthis chapter shall be subject to pecuniary sanctions in accordance with this\nlaw and, in case of recurrence, the license to operate shall be immediately\nrevoked.\n\n Article file\n\nARTICLE 15.- Tax and customs responsibility\n\nIt shall be the responsibility of the Ministry of Finance and its dependencies\nto promote and adopt measures for the tax control of tobacco products and to\ncombat, in accordance with the law, all forms of illicit trade (comercio ilícito) and\nsmuggling of such products.\n\n Article file\n\nCHAPTER VII\n\n    DISTRIBUTION, SALE, AND SUPPLY OF\n\n    TOBACCO PRODUCTS\n\nARTICLE 16.- Regulation of the sale and supply of tobacco products in certain\nplaces and spaces\n\nWithout prejudice to the provisions of the preceding articles, the sale and\nsupply of tobacco products is prohibited in the following places and spaces:\n\na) Health and hospital centers or establishments.\n\nb) Centers and offices of public administrations and public law entities.\n\nc) Public and private educational and training centers.\n\nd) Social care centers.\n\ne) Sports facilities and places where shows and recreational activities of any\nkind take place.\n\nf) Cultural centers, reading rooms, exhibition halls, libraries, conference\nrooms, auditoriums, and museums.\n\ng) Leisure or recreation centers for minors.\n\nConsumer sales via telephone, digital, electronic means, mail, and other means\nby which the identification of the buyer cannot be clearly and timely verified\nare totally prohibited, as are street vending and similar sales.\n\nTobacco products must not be sold to minors. Wholesalers or retailers of\nproducts have the obligation to place, at their cost, visible, clear, and\nprominent signs inside the points of sale indicating that the sale of tobacco\nproducts to minors is prohibited. Permanent or occasional merchants who sell\ntobacco products shall be obliged to require the presentation of an identity\ncard or other identification document at the time of sale.\n\nThe sale of tobacco products to the public must be carried out exclusively at\nthe cash registers or at points of sale (puntos de venta) of the establishments, in such a way\nthat these products are not directly accessible to the final consumer.\n\n Article file\n\nARTICLE 17.- Sale by minors\n\nMinors may not engage in the sale or commercialization of tobacco products, nor\nbe employed by other persons for such purpose.\n\n Article file\n\nARTICLE 18.- Regulation of the trade, distribution, and sale of tobacco\nproducts\n\nIt is prohibited to carry out any of the following conducts:\n\na) Selling loose or retail cigarettes, as well as packs (cajetillas) containing fewer than\ntwenty cigarettes.\n\nb) Using vending machines or dispensers of tobacco products or their\nderivatives.\n\n Article file\n\nARTICLE 19.- Prohibited objects\n\nThe manufacture, importation, and sale of foods or toys that have the shape or\ndesign of tobacco products are prohibited.\n\n Article file\n\nCHAPTER VIII\n\n    EDUCATION, PREVENTION, AND COOPERATION\n\nARTICLE 20.- Inclusion in educational plans\n\nThe National Education Program for the Prevention and Information on the\nConsumption of Tobacco and its Derivatives is hereby created, under the\nresponsibility of the Ministry of Health, and is declared to be of public\ninterest.\n\n Article file\n\nARTICLE 21.- Research, surveillance, and exchange of information\n\nThe Ministry of Health shall coordinate with the Ministry of Public Education\nand other public entities linked to health and research, in order to develop\nand disseminate information, educational programs, and research related to the\nprevention, control, and effects of tobacco.\n\n Article file\n\nCHAPTER IX\n\nTAX ON TOBACCO PRODUCTS\n\nARTICLE 22.- Creation of the tax\n\nCreation of a specific tax for cigarettes and similar products. A specific tax\nof twenty colones (¢20.00) is created for each cigarette, cigar (cigarro), tobacco cigars (puros), and their\nderivatives, whether nationally produced or imported, included in the tariff\nheadings detailed below:\n\n| TARIFF CODE | DESCRIPTION | TAX PER UNIT (COLONES) | | --- | --- | --- | | 24.01 |\nTobacco, unmanufactured; tobacco refuse. | 26.19 | | 24.02 | Cigars, cheroots (puros) (including\nblunt cigars). | 26.19 | | Cigarillos (cigarritos) and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes. |\n|  | | 24.03 | Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; \"homogenised\" or\n\"reconstituted\" tobacco; tobacco extracts and essences. | 26.19 |\n\n(Thus amended the preceding\ntable by article 1 of resolution No. DGH-RES-0019-2026 of March\n6, 2026, \"Updates\nthe specific tax on tobacco and products\nderived from it, established in Law No. 9028\n'General law for the control of tobacco and its harmful effects\non health'\")\n\nAs for other tobacco derivatives, tobacco in its natural state, and any other\npresentation containing tobacco, whether or not intended for smoking, the amount\nof the specific tax to be paid will be determined proportionally to the amount\nof grams of tobacco that a tobacco-derived cigarette has on average.\n\nTobacco that constitutes raw material, required by manufacturers of\ncigarettes, cigars (cigarros), and cigars (puros), whether imported or nationally produced, shall\nnot be subject to this tax, provided that the manufacturers demonstrate to the\nTax-Customs Administration that they are duly registered as taxpayers of the\nspecific tax established in this article, given that it will be applied to the\nfinal product at the factory level.\n\n Article file\n\nARTICLE 23.- Taxable event\n\nThe taxable event (hecho generador) of the tax for nationally manufactured products shall occur at\nthe moment of sale at the factory level, on the date of issuance of the\ninvoice or delivery of the product, whichever act occurs first. For\nimportation or entry into the country, at the moment of acceptance of the\ncustoms declaration.\n\n Article file\n\nARTICLE 24.- Taxpayers\n\nThe taxpayers of this tax shall be the manufacturer or maquiladora of the\nproduct, in the case of national production, and, in the case of importation or\nentry of the finished product, the natural or legal person in whose name the\nproduct is imported or entered.\n\n Article file\n\nARTICLE 25.- Settlement and payment of the tax\n\nThe tax created in Article 22 of this law shall be settled and paid in the\nfollowing manner:\n\na) For national production, during the first fifteen calendar days of each\nmonth, unless the day on which this period expires is not a working day, in\nwhich case it shall be understood as extended to the next working day. The\nmanufacturer shall file the return for all sales made in the previous month,\nduly supported by receipts authorized by the Tax Administration; for this\npurpose, they shall use the sworn declaration form approved by the Directorate\nGeneral of Taxation. The filing of this return and the payment of the tax are\nsimultaneous.\n\nb) For importations or entries into the country, at the time prior to the\nrelease of the product by customs. Release shall not be authorized if the\ninterested parties have not made the payment of the tax, through the means\ndefined by the Tax Administration.\n\nRegarding sanctions and fines, the provisions of the Code of Tax Norms and\nProcedures are applicable to this tax.\n\n Article file\n\nARTICLE 26.- Application of the tax\n\nThis tax shall not affect the current determination of taxes levied on\ncigarettes, established before the entry into force of this law, that is, the\nspecific tax shall not form part of the taxable base of the current taxes. For\nthis reason, the suggested retail price to the final consumer, which includes\nthe specific tax, must have this tax deducted for the purposes of determining\nthe other taxes in accordance with the regulations in force prior to this law.\n\n Article file\n\nARTICLE 27.- Administration of the tax\n\nThe administration of the tax created in this chapter shall correspond to the\nDirectorate General of Taxation.\n\n Article file\n\nARTICLE 28.- Exemption\n\nThe payment of the tax established in this chapter is exempted for products\ndestined for export, for tobacco substitutes, and for tobacco extracts and\nessences used in the preparation of insecticides or parasiticides.\n\n Article file\n\nArticle 29- Destination\nof the tax\n\nThe resources collected\nunder this law must be managed in a specific account, in one of the state banks\nof the Republic, in accordance with Law No. 8131, Financial\nAdministration of the Republic and Public Budgets, of September 18, 2001, in\norder to facilitate their management and so that the National Treasury can\ndisburse them directly and timely, whether monthly, and they shall be distributed\nin the following manner:\n\na) Fifty-five percent\n(55%) of the resources shall be allocated to the Costa Rican Social Security\nFund (Caja Costarricense de Seguro Social, CCSS), to be used for:\n\ni) The diagnosis, treatment, and prevention of diseases associated with tobacco\nuse.\n\nii) The strengthening of the National Oncology Network, to be used for the\nprevention, diagnosis, treatment, rehabilitation, and palliative care of\ncancer.\n\nb) Twenty percent\n(20%) shall be allocated to the Ministry of Health, so that it may fulfill the\nfunctions entrusted in this law.\n\nc) Five percent (5%)\nshall be allocated to the Institute on Alcoholism and Drug Dependence\n(IAFA), for the fulfillment of the purposes established in this law.\n\nd) Twenty percent\n(20%) shall be allocated to the Costa Rican Institute of Sport and\nRecreation (Icoder), for the fulfillment of its\nfunctions related to access to sport and recreation for the entire\npopulation, as effective means for health promotion. At least fifty\npercent (50%) of these resources shall be invested in the coastal\nprovinces, border areas, and rural communities of the country.\n\nThe Comptroller General\nof the Republic shall oversee the use of these funds, as provided in\nthis law.\n\n(Thus amended by the sole\narticle of Law No. 9740 of September 5, 2019)\n\n Article file\n\nARTICLE 30.- Updating of the tax\n\nAs of the entry into force of this law, the Ministry of Finance must update\nannually the amount of this tax, in accordance with the variation of the\nconsumer price index determined by the National Institute of Statistics and\nCensus (INEC).\n\n Article file\n\nARTICLE 31.- Establishment of a minimum taxation level\n\nIn no case shall the total sum payable for the selective consumption tax, plus\nthe tax for the Institute of Agrarian Development (IDA, Instituto de Desarrollo Agrario), plus the general\nsales tax, be less than eighty-five percent (85%) of the total of these same\ntaxes paid by the Most Sold Brand Category (Categoría Más Vendida) of cigarettes (CMV).\n\nFor the setting of this minimum taxation level to be paid, the Most Sold Brand\nCategory (CMV) is understood as the retail price of cigarettes where the highest\nlevels of sales are concentrated. The minimum taxation level shall be\nestablished and reported annually by the Directorate General of Taxation, for\npacks (cajetillas) of 20 cigarettes or in proportion to the number of cigarettes contained in\neach pack (cajetilla), provided the resulting minimum level of taxation is higher than the one\nin force.\n\nThe Directorate General of Taxation shall, by resolution, establish the\nobligations that taxpayers must present for the effective compliance with this\nlaw.\n\n Article file\n\nCHAPTER X\n\n    CONTROL, OVERSIGHT, AND SANCTIONS\n\nARTICLE 32.- Control and oversight\n\nThe Ministry of Health shall regulate, control, and oversee the full compliance\nwith this law and its regulations.\n\nThe Ministry of Economy, Industry, and Commerce (MEIC) must oversee the\nprovisions of Chapters IV, V, and VII of this law and other applicable\nprovisions.\n\nMunicipalities and the Occupational Health Council of the Ministry of Labor and Social Security shall collaborate in the oversight of the provisions contained in Chapters II and VII of this law and other applicable regulations.\n\nThe Ministry of Public Security shall collaborate with the authorities indicated in this article, in the control, oversight, and enforcement of this law and its regulation.\n\nARTICLE 33.- Seizure (Decomiso) of prohibited objects and tobacco products\n\nThe Ministry of Health, the Ministry of Economy, Industry, and Commerce (MEIC), and the municipalities are empowered to carry out seizures (decomisos) of tobacco products that are illicitly in the country. All seized products shall be remitted to the competent judicial authority within a period of three days, which shall order their deposit in the place designated by the Ministry of Health for the safeguarding of evidence until said authority determines the appropriate course of action. If, after a period of three months following the conclusion of the judicial process, the legitimate owner does not appear before the judicial authority to assert their rights, the jurisdictional authority shall order the Ministry of Health to destroy the goods. When proceeding with the destruction of these goods, adequate measures shall be taken to prevent risks to health and the environment.\n\nARTICLE 34.- Seizure report (Acta de decomiso)\n\nThe health, commerce, and municipal authorities that proceed with the seizure (decomiso) of tobacco products shall draw up a report (acta) in the presence of two witnesses. That document must contain the date, the place, the full names of the persons acting, with an indication of the proceedings carried out, and the signature of all participants or a mention that someone cannot or will not sign.\n\nA copy of the report (acta) shall be given to the person from whom the products are seized (decomisen) or to whoever is present at the place of seizure (decomiso). The seized products shall be placed, immediately, at the disposal of the competent judicial authority.\n\nARTICLE 35.- Registry of offenders (Registro de infractores)\n\nThe National Registry of Offenders (Registro Nacional de Infractores) is hereby created, which shall be under the responsibility of the Ministry of Health and shall be responsible for keeping the history of infractions and sanctions committed by offenders of this law.\n\nARTICLE 36.- Sanctions\n\nAccording to the infraction committed, it shall be sanctioned:\n\na) With a fine of ten percent (10%) of a base salary, for natural persons who smoke in prohibited sites.\n\nb) With a fine of fifteen percent (15%) of a base salary, for responsible persons and heads who fail to comply with the duty to place, in sites prohibited for smoking, notices with the phrase \"Prohibido fumar, ambiente libre de humo de tabaco\" and with the international no-smoking symbol, as well as any other notice established by the regulation of this law.\n\nc) With a fine of fifty percent (50%) of a base salary for anyone who incurs any of the following conducts:\n\ni.- Anyone who holds the position of administrator, director, curator, trustee, legal representative, and other natural persons with decision-making powers, in any public or private company or institution, when it is proven that they have permitted smoking in prohibited sites.\n\nii.- Anyone who manufactures, imports, or sells food or toys that have the shape or design of tobacco products.\n\niii.- Anyone who sells or supplies tobacco products in one-hundred-percent smoke-free places and spaces where smoking is prohibited.\n\niv.- Anyone who sells or supplies loose cigarettes, at retail, or in packs containing fewer than twenty units.\n\nv.- Anyone who sells, supplies, or distributes, for consideration or free of charge, tobacco products using vending or dispensing machines.\n\nvi.- Anyone who distributes, free of charge, tobacco products in prohibited places.\n\nvii.- Anyone who sells or supplies tobacco products to persons under eighteen years of age.\n\nviii.- Anyone who sells or supplies tobacco products using any means that does not allow for verification of the identity of the purchasers.\n\nd) With a fine of ten base salaries for anyone who incurs any of the following conducts:\n\ni.- Anyone who fails to comply with the obligation to provide complete and detailed information on tobacco products to the Ministry of Health, as provided in Article 8 of this law.\n\nii.- Anyone who fails to comply with the obligation to fulfill the customs procedures for tobacco products or the conditions established by the Ministry of Health for the storage and distribution of tobacco products that are under a tax or duty suspension regime.\n\niii.- Anyone who fails to comply with the obligation to place health warnings, legends, or health-content information on packs and cartons.\n\niv.- Anyone who fails to comply with any of the regulatory and technical specifications for the packaging and labeling of tobacco products.\n\nv.- Anyone who fails to comply with any of the provisions related to the advertising, promotion, and sponsorship of tobacco products established in this law.\n\nIn addition to the indicated monetary sanctions (multas), the municipalities and the Ministry of Health may close the premises that fail to comply with the obligations stipulated in this law. In cases where it is required to renew permits or licenses before these entities or any other State institution, they must demonstrate, through certification duly issued by the Ministry of Health, that they are up to date with the payment of the fines (multas) established in this article.\n\n(Note from Sinalevi: Through resolution No. MS-DM-JM-6737-2021 of November 5, 2021, a moratorium is established on the payment of the fines of Article 36 of Law 9028 of March 22, 2012, \"Ley General de Control del Tabaco y sus efectos nocivos en la salud\", until March 1, 2022; therefore, as of the effective date of this resolution and before that date (March 1, 2022), establishments whose permit holders have not paid the fine may not be closed.)\n\nCHAPTER XI\nFINAL AND TRANSITIONAL PROVISIONS\n\nARTICLE 37.- Collection and destination of fines (multas)\nThe fines (multas) shall be collected by the Ministry of Health. The resources collected under this item must be allocated to the control and oversight tasks for the effective compliance with this law.\nThe Ministry of Health is authorized to hire personnel for these purposes.\n\nARTICLE 38.- Deadline for payment of fines (multas)\nThe pecuniary sanctions established in this law must be paid within a maximum term of thirty days from their application.\n\nARTICLE 39.- Administrative procedure\nAll actions and proceedings of this law shall be processed in accordance with the summary procedure established in the Ley General de la Administración Pública.\n\nARTICLE 40.- Repeal\nLey N.º 7501, Regulación del Fumado, of June 8, 1995, and its amendments, is repealed.\n\nTRANSITIONAL I.- Regulation\nThe Executive Branch shall regulate this law within a period of three months counted from the date of its enactment.\n\nTRANSITIONAL II.- Compliance deadline\nImporters, exporters, manufacturers, marketers, distributors, and sellers of tobacco products shall have twelve months, starting from the publication of the regulation of this law, to fully comply with all the provisions contained in this law and its regulation, except for those provisions that, by their nature, do not require development and are of direct and immediate application upon the entry into force of the law.\n\nIssued at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-second day of the month of March of the year two thousand twelve.\n\nDate of generation: 7/5/2026 07:29:46"
}