{
  "id": "norm-72333",
  "citation": "Resolución 013",
  "section": "norms",
  "doc_type": "resolution",
  "title_es": "Metodología tarifaria para hidroeléctricas privadas: aclaración y adición",
  "title_en": "Tariff methodology for private hydroelectric plants: clarification and addition",
  "summary_es": "La Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP) resuelve la gestión de aclaración y adición interpuesta por el ICE contra la resolución que estableció la metodología tarifaria de referencia para plantas de generación privada hidroeléctricas nuevas. La Junta Directiva acoge parcialmente la gestión, aclarando que los precios pactados en los contratos deben respetar los límites de la banda tarifaria vigente y que las revisiones anuales no los afectan retroactivamente. Además, incorpora una precisión sobre los intereses del período de gracia, evitando su duplicación cuando ya están incluidos en la fuente de información. Rechaza la pretensión de excluir los costos de mitigación ambiental de la tarifa, indicando que la legislación permite considerarlos, pero requiere una metodología específica aprobada mediante audiencia pública. Se da por agotada la vía administrativa.",
  "summary_en": "The Public Services Regulatory Authority (ARESEP) resolves the petition for clarification and addition filed by the Costa Rican Electricity Institute (ICE) against the resolution establishing the reference tariff methodology for new private hydroelectric generation plants. The Board partially grants the petition, clarifying that prices agreed in contracts must respect the limits of the current tariff band and that annual reviews do not affect them retroactively. It also adds a precision regarding the capitalization of interest during the grace period to avoid duplication when the information source already includes it. The request to exclude environmental mitigation costs from the tariff is denied, as the legislation allows their consideration, but requires a specific methodology approved through public hearing. The administrative proceeding is concluded.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "29/02/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "ARESEP",
    "banda tarifaria",
    "gestión de aclaración y adición",
    "Ley General de la Administración Pública",
    "mitigación ambiental",
    "período de gracia",
    "audiencia pública",
    "vía administrativa"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 36, 275",
      "law": "Ley 7593"
    },
    {
      "article": "Art. 158",
      "law": "Código Procesal Civil"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ARESEP",
    "tarifas eléctricas",
    "hidroeléctricas privadas",
    "banda tarifaria",
    "ICE",
    "mitigación ambiental",
    "intereses período de gracia",
    "aclaración administrativa",
    "solicitud de adición",
    "generación privada",
    "inversión unitaria",
    "vía administrativa agotada"
  ],
  "keywords_en": [
    "ARESEP",
    "electricity tariffs",
    "private hydroelectric plants",
    "tariff band",
    "ICE",
    "environmental mitigation",
    "grace period interest",
    "administrative clarification",
    "request for addition",
    "private generation",
    "unit investment",
    "exhausted administrative remedy"
  ],
  "excerpt_es": "Con fundamento en los resultandos y considerandos precedentes y de acuerdo con el mérito de los autos, lo procedente es: 1- Acoger parcialmente la gestión de adición y aclaración interpuesta por el ICE, en contra de la resolución RJD-152-2011 del 10 de agosto del 2011, en cuanto a la aclaración solicitada sobre las aspectos relativos a los precios pactados por el ICE al momento de suscribir los contratos, las implicaciones de la revisión anual de la banda tarifaria y el reconocimiento de los intereses del período de gracia. 2- Siendo que la resolución RJD-161-2011, del 26 de octubre de 2011adicionó la RJD-152-2011 en estos términos, estese el gestionante a lo dispuesto en dichas resoluciones. 3- Adicionar al inciso d) del apartado \"Monto de la inversión unitaria M\", de la resolución RJD-152-2011 del 10 de agosto del 2011, lo siguiente: \"d) (.) En caso de que la fuente de información presente los datos con los intereses del período de construcción capitalizados, dicho costo se considerará ya incluido.\" 4- Rechazar la solicitud de aclaración y adición en cuanto a los costos de mitigación ambiental en la tarifa 5- Dar por agotada la vía administrativa...",
  "excerpt_en": "Based on the preceding findings and considerations and according to the merits of the case, it is appropriate to: 1- Partially grant the petition for addition and clarification filed by ICE against resolution RJD-152-2011 of August 10, 2011, regarding the requested clarification on the aspects related to the prices agreed by ICE at the time of signing the contracts, the implications of the annual review of the tariff band, and the recognition of the grace period interest. 2- Inasmuch as resolution RJD-161-2011 of October 26, 2011, added to RJD-152-2011 in these terms, the petitioner shall abide by the provisions of said resolutions. 3- Add to subparagraph d) of the section 'Amount of unit investment M,' of resolution RJD-152-2011 of August 10, 2011, the following: 'd) (...) In the event that the information source presents the data with the interest of the construction period capitalized, said cost shall be considered already included.' 4- Deny the request for clarification and addition regarding the environmental mitigation costs in the tariff. 5- Conclude the administrative proceeding...",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially granted",
    "label_es": "Parcialmente acogida",
    "summary_en": "The ICE's petition for clarification and addition is partially granted, adding a precision on the grace period interest and referring to the already resolved tariff band adjustment; the claim regarding environmental mitigation costs is denied.",
    "summary_es": "Se acoge parcialmente la gestión de aclaración y adición del ICE, añadiendo una precisión sobre los intereses del período de gracia y remitiendo al ajuste de la banda tarifaria ya resuelto; se rechaza la pretensión sobre costos de mitigación ambiental."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Adición de la Resolución RJD-161-2011",
      "quote_en": "At no time may the prices paid for the purchase of electric energy be higher than the upper limit of the current tariff band, nor lower than the lower limit of that band.",
      "quote_es": "En ningún momento los precios pagados por la compra de energía eléctrica pueden ser mayores que el límite superior de la banda tarifaria vigente, ni menores que el límite inferior de esa banda."
    },
    {
      "context": "Considerando sobre costos de mitigación ambiental",
      "quote_en": "The legislation allows such environmental factor to be considered; however, for this recognition it is necessary to formulate a specific, well-justified methodology, which must be submitted to the procedure established in current legislation (public hearing).",
      "quote_es": "La legislación permite considerar ese factor ambiental, sin embargo, para este reconocimiento es necesario formular una metodología concreta, bien justificada, que deberá someterse al trámite previsto en la legislación vigente (audiencia pública)."
    },
    {
      "context": "Considerando sobre naturaleza de la solicitud",
      "quote_en": "The petition for clarification and addition... constitutes a figure inherent to ordinary procedural law... that is admissible only against the operative part... for the exclusive purpose of clarifying, supplementing, integrating... without the possibility of varying, revoking or in any way modifying what has been ordered or decided.",
      "quote_es": "La solicitud de aclaración y adición... constituye una figura propia del derecho procesal común... que procede únicamente contra la parte dispositiva... con la finalidad exclusiva de aclarar, complementar, integrar... sin posibilidad de variar, revocar o de alguna manera modificar lo dispuesto o resuelto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-7591",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7200"
      },
      {
        "target_id": "norm-26314",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7593"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-70957",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=70957&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "152",
        "norm_id": "70957"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=72333&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-7591",
        "label": "7200",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-7591",
        "in_corpus_title_en": "Autonomous or Parallel Electric Generation Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Generación Eléctrica Autónoma o Paralela",
        "in_corpus_citation": "Ley 7200",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "28/09/1990",
        "in_corpus_year": "1990"
      },
      {
        "doc_id": "norm-26314",
        "label": "7593",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-26314",
        "in_corpus_title_en": "Public Services Regulatory Authority Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos",
        "in_corpus_citation": "Ley 7593",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "09/08/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-70957",
        "label": "152",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-70957",
        "in_corpus_title_en": "Reference Tariff Methodology for New Private Hydroelectric Generation Plants",
        "in_corpus_title_es": "Metodología tarifaria de referencia para plantas de generación privada hidroeléctricas nuevas",
        "in_corpus_citation": "Resolución 152",
        "in_corpus_doc_type": "resolution",
        "in_corpus_date": "10/08/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 013\n\n                        Gestión de aclaración y adición interpuesta contra la resolución\nRJD-152-2011 del 10/08/2011 \"Metodología tarifaria de referencia para plantas de generación privada\nhidroeléctricas nuevas\"\n\nTexto Completo acta: E3585\n\nResolución\nRJD-013-2012.-San José, a las quince horas con veinticinco minutos del\nveintinueve de febrero de dos mil doce.\n\nConoce\nla junta directiva la gestión de aclaración y adición interpuesta por el\nInstituto Costarricense de Electricidad en contra de la Resolución RJD-152-2011\ndel 10 de agosto de 2011. Expediente OT-029-2011.\n\nResultando:\n\n1º-Que el 10 de agosto de 2011, mediante la\nresolución RJD-152-2011, la Junta Directiva de la Autoridad Reguladora,\nresolvió entre otras cosas, con base en el criterio técnico 122-CDR-2011 del 5\nde agosto del 2011, establecer la \"Metodología tarifaria de referencia para\nplantas de generación privada hidroeléctricas nuevas\". (Folios 1308 a 1351).\n\n2º-Que\nel 26 de agosto de 2011, el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE),\ninconforme con lo resuelto, interpuso gestión de adición y aclaración en contra\nde la resolución RJD-152-2011, del 10 de agosto de 2011. (Folios 1238 a 1242).\n\n3º-Que\nel 29 de agosto de 2011, la Secretaría de Junta Directiva de ARESEP, mediante\nel memorando 304-SJD-2011, remitió para el análisis de la Dirección General de\nAsesoría Jurídica y Regulatoria, la gestión de adición y aclaración interpuesta\npor el ICE. (Folio 1299).\n\n4º-Que\nmediante el artículo 5 del acuerdo 04-65-2011, del acta de la sesión ordinaria\n065-2011, celebrada el 19 de octubre del 2011 y ratificada el 26 de octubre del\n2011, la Junta Directiva resolvió dictar la resolución RJD-161-2011, de las 15\nhoras del 26 de octubre del 2011 mediante la cual dispuso: \"(.) I.\nRectificar el error material detectado en la parte dispositiva de la resolución\nRJD-152-2011, en su punto I para que la ecuación 5 del apartado titulado\n\"Costos Fijo por Capital\" se lea de la siguiente manera: RI + r= M x FC, y para\nque en las referencias a los nombres de las variables que se encuentra después\nde la línea en que se expresa la ecuación se incluya la referencia a la\nvariable \"recuperación del capital\", de la siguiente forma: RI = Recuperación\nde la inversión (depreciación). II. Adicionar al texto del título \"Ajuste de\nlos valores de la banda tarifaria\", en el punto I de la parte dispositiva de la\nresolución RJD-152-2011 el siguiente texto: \"En ningún momento los precios\npagados por la compra de energía eléctrica pueden ser mayores que el límite\nsuperior de la banda tarifaria vigente, ni menores que el límite inferior de\nesa banda\".(.)\"\n\n5º-Que\nmediante oficio 093-DGJR-2012, del 13 de febrero del 2012, la Dirección General\nde Asesoría Jurídica y Regulatoria, se pronunció sobre la gestión de aclaración\ny adición interpuesta por el Instituto Costarricense de Electricidad, contra la\nresolución RJD-152-2011.\n\n6º-Que\nse han realizado las diligencias útiles y necesarias para el dictado de la\npresente resolución.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que del oficio 093-DGJR-2012 arriba citado, que\nsirve de sustento a esta resolución, se extrae lo siguiente:\n\n\"(.)\n\nII.-Análisis por la forma\n\nA.      Naturaleza de la solicitud:\n\nLa solicitud de aclaración y adición,\nconstituye una figura propia del derecho procesal común, que no se encuentra\nregulada expresamente en la Ley General de la Administración Pública y sus\nreformas.\n\nSu\naplicación es de manera supletoria, con las mismas reglas del Código Procesal\nCivil, y procede únicamente contra la parte dispositiva o resolutiva de los\nactos administrativos, con la finalidad exclusiva de aclarar, complementar,\nintegrar, determinar o puntualizar, sin posibilidad de variar, revocar o de\nalguna manera modificar lo dispuesto o resuelto.\n\nLo\nanterior en el entendido de que en algunas ocasiones, puede verse la\nAdministración Pública en la necesidad de aclarar y/o adicionar sus propios\nactos, con la intención de lograr un mayor entendimiento y comprensión de los\nalcances de sus decisiones, garantizándose así, el adecuado cumplimiento de lo\nresuelto o dispuesto por aquella.\n\nEn otros\ntérminos, mediante la aclaración y/o adición se integra, complementa,\ndetermina, puntualiza un acto administrativo, sin posibilidad de variar,\nrevocar o de alguna manera modificar lo ya resuelto por la Administración. La\naclaración y/o adición no es entonces, un instrumento procesal de revocación o\nsustitución de una decisión administrativa, sino que es precisamente, un\nremedio para hacer cumplir lo ordenado, autorizado o permitido (voluntad del\nórgano o el ente).\n\nB.      Aspectos temporales de la solicitud\n\nComo se manifestó, la solicitud de aclaración\ny adición constituye una figura propia del derecho procesal común, no regulado\npor el derecho procesal administrativo por la naturaleza especial del acto\nadministrativo, por lo que no existe un plazo específico que contemple el\nespacio temporal para que un destinatario de un acto administrativo, expresado\nmediante una resolución administrativa, solicite aclaración y adición de la\nparte dispositiva de aquella.\n\nNo\nobstante, se puede recurrir en forma supletoria y excepcional, al citado\nartículo 158 del Código Procesal Civil que contiene un plazo de tres días a\npartir de la notificación de la sentencia para que la parte solicite\n\"aclaración y/o adición\" de la misma, en aplicación del artículo 229 de la Ley\nGeneral de la Administración Pública.\n\nEn tal\nsentido, es de advertir que la resolución RJD-152-2011 del 10 de agosto del\n2011, fue notificada al gestionante, el día 25 de agosto del 2011(folio 1354).\nEl escrito de solicitud de aclaración y/o adición fue remitido a la ARESEP, el\ndía 26 de agosto del 2011(folio 1238 al 1243).\n\nDel\nanálisis comparativo entre la fecha de notificación de la resolución\nRJD-152-2011 y la de interposición de la solicitud, con respecto al plazo de\ntres días hábiles para interponerla, señalado en el artículo 158 del Código\nProcesal Civil y que venciera el 30 de agosto del 2011, se concluye que la\nsolicitud de aclaración se presentó dentro del plazo legal.\n\nC. Legitimación\n\nEl Instituto Costarricense de Electricidad, se\nencuentra legitimado para plantear la gestión que nos ocupa, al ser parte del\nprocedimiento en la cual recayó la resolución RJD-152-2011, de conformidad con\nlo establecido en el artículo 275 de la Ley General de la Administración\nPública en relación con el artículo 36 de la Ley 7593.\n\nD. Representación\n\nA folio 1243 del expediente administrativo,\nconsta que el señor Gravin Mayorga Jiménez, es apoderado generalísimo con\nlímite de suma del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), por lo que se\nencuentra facultado para actuar a nombre de dicho instituto.\n\nIII.-Argumentos del gestionante\n\nEn esta sección se resumen los argumentos del\ngestionante:\n\n1. Solicita aclaración sobre la aplicabilidad de\nlas tarifas y las implicaciones de la revisión anual, específicamente indica\nque no queda claro si el precio pactado con base en la banda vigente para el\nmomento de suscribir el contrato se mantiene o si debe sujetarse a los nuevos\nvalores que se establezcan cada año. En particular, solicita se aclare:\n\n1.1. Si las revisiones anuales de los valores\nextremos de la banda no tendrán impacto sobre los precios pactados como\nresultado de los procesos de selección que realice el ICE.\n\n1.2. Si dentro de los términos del contrato, el ICE\npuede incluir fórmulas de ajuste a los precios pactados, con el objeto de\nmantener el equilibrio económico de los contratos, según la jurisprudencia en\nmateria de reajuste de precios.\n\n2. Verificar si con la incorporación de los\ndenominados \"intereses del periodo de gracia\" no se estaría duplicando el\nreconocimiento de los gastos financieros durante la construcción, elevando\nartificialmente los valores de la banda.\n\n3. Es importante tomar en cuenta que los costos\nasociados con la mitigación ambiental están relacionados con la estrategia\ncompetitiva de las empresas, y por lo tanto deben cubrirse con las utilidades\nde las mismas, y en consecuencia, se podría afirmar que cualquier incentivo\npara la adopción de ese tipo de prácticas, debería ser canalizado a través del\nmargen de utilidad. Aclarar los objetivos que está buscando la ARESEP con la\nincorporación del factor ambiental dentro del modelo y que, en todo caso, la\ntarifa contempla la aplicación por parte de las empresas de mitigación\nambiental así como normativa ambiental vigente.\n\nIV.-Análisis por el fondo\n\na)       En cuanto a las solicitudes del\ngestionante, indicamos lo siguiente:\n\n1.       Implicaciones de la revisión anual de la\nbanda.\n\nSolicita se aclaren aspectos relativos a los precios\npactados por el ICE al momento de suscribir los contratos y las implicaciones\nde la revisión anual de la banda tarifaria.\n\nSi bien es cierto, en\nla resolución que se solicita aclarar, se indica que los valores de la banda\ntarifaria se revisarán al menos una vez al año, de conformidad con lo que\nestablece la Ley 7593, consideramos que lleva razón el solicitante. No obstante\nlo anterior, la resolución RJD-152-2011, fue adicionada por la resolución\nRJD-161-2011, del 26 de octubre de 2011, publicada en La Gaceta Nº 230\ndel 30 de noviembre de 2011. En ese acto, la Junta Directiva adicionó al\napartado \"Ajuste de los valores de la banda tarifaria\" de la resolución\nRJD-152-2011, lo siguiente:\n\n\"En ningún momento\nlos precios pagados por la compra de energía eléctrica pueden ser mayores que\nel límite superior de la banda tarifaria vigente, ni menores que el límite inferior\nde esa banda\".\n\nEs claro entonces,\nque el ajuste de las tarifas límites de la banda requiere de una revisión\ncompleta de todas las variables que componen el cálculo tarifario, proceso que\nha de realizarse periódicamente, en acatamiento de los preceptos legales que\nrigen el accionar de este Ente Regulador. En ese mismo sentido, cualquier\ncláusula de precios o de ajuste de los mismos que se incluya dentro de los\ncontratos de compra-venta de energía eléctrica, debe sujetarse a lo dispuesto\nen las resoluciones RJD-152-2011 y RJD-161-2011. No debe perder de vista el\ngestionante, que estamos en presencia de un bien que se ofrece bajo condiciones\nreguladas.\n\nDe conformidad con lo\nanterior, considera esta Asesoría pertinente aclarar la resolución\nRJD-152-2011. Sin embargo, con base en la resolución RJD-161-2011, dictada con\nposterioridad a la presentación de la gestión en análisis, debe tenerse por\natendido lo pedido en esta oportunidad, en cuanto a los aspectos relativos a\nlos precios pactados por el ICE al momento de suscribir los contratos y las\nimplicaciones de la revisión anual de la banda tarifaria.\n\n2.       Intereses del periodo de gracia de los\nproyectos.\n\nSolicita el ICE en su gestión, que se\nverifique si con la incorporación de los denominados \"intereses del periodo de\ngracia\" no se estaría duplicando el reconocimiento de los gastos financieros\ndurante la construcción, elevando artificialmente los valores de la banda.\n\nConviene\nseñalar, que la metodología es clara en el apartado \"Monto de la inversión\nunitaria M\", en cuanto a señalar tres posibles fuentes de información para\ndeterminar el costo de inversión de las plantas hidroeléctricas, a saber:\n\na. \"Plan indicativo regional de expansión de la\ngeneración. Periodo 2011-2025. Diciembre 2010\".\n\nb. Informes realizados por ARESEP sobre fijaciones\nde precios de venta de energía al ICE proveniente de plantas hidroeléctricas\nprivadas en el marco de la Ley N° 7200.\n\nc. Información auditada sobre costos de inversión\nde nuevas plantas hidroeléctricas que en el futuro vendan energía al ICE, en el\nmarco de la Ley N° 7200.\n\nMás adelante señala que al valor promedio del\ncosto de la inversión, se agrega el monto de los intereses del periodo de\ngracia, que se estima como el equivalente a 2 años.\n\nConsidera esta\nAsesoría que lleva razón el ICE en cuanto a este punto y es conveniente aclarar\nque, en el documento \"Plan indicativo regional de expansión de la generación.\nPeriodo 2011-2025. Diciembre 2010\",\nque constituye la primera fuente de información, presenta los datos con los\nintereses del período de construcción capitalizados. En la página 38, apartado\n\"5.8.3 Proyectos Hidroeléctricos\", se indica lo siguiente:\n\n\"En la Tabla 5.14 se\npresenta el catálogo de los proyectos hidroeléctricos de la región. Estos datos\nfueron suministrados por los participantes de cada uno de los países. El\nlistado comprende 85 proyectos con una capacidad total de 8 175 MW. En la misma\ntabla se muestra el costo de instalación, considerando la capitalización\ndurante la construcción a una tasa del 12%.\"\n\nNo obstante y siendo\nque las demás fuentes de información no han sido desarrolladas, se considera\nque a la hora de aplicar la metodología se debe evaluar si los datos contemplan\no no dichos intereses y así evitar una duplicidad de este costo.\n\nEn virtud de lo anterior,\nconsidera esta asesoría que lo procedente es acoger la solicitud de aclaración\nen cuanto a este punto y adicionar al inciso d) del apartado \"Monto de la\ninversión unitaria M\", lo siguiente: \"d) (.) En caso de que la fuente de\ninformación presente los datos con los intereses del período de construcción\ncapitalizados, dicho costo se considerará ya incluido.\"\n\n3.       Costos de mitigación ambiental en la\ntarifa.\n\nTal y como se indica en la resolución\nrecurrida, específicamente en el apartado 5.2.5, como respuesta a varias\nposiciones planteadas en la audiencia pública, la legislación permite\nconsiderar ese factor ambiental, sin embargo, para este reconocimiento es\nnecesario formular una metodología concreta, bien justificada, que deberá\nsometerse al trámite previsto en la legislación vigente (audiencia pública).\nPor lo tanto, hasta que no se establezca esta metodología y se aplique su\ncálculo, no se podría incorporar el valor en este modelo.\n\nEn\nvirtud de lo anterior, considera esta Asesoría que no procede la aclaración\nsolicitada en cuanto a este punto.\n\nV.-Conclusiones.\n\nSobre la base de lo arriba expuesto, se puede\narribar a las conclusiones siguientes:\n\n1. La solicitud de aclaración y adición\ninterpuesta por el ICE, resulta admisible puesto que fue presentada en tiempo y\nforma.\n\n2. La solicitud de aclaración y adición constituye\nuna figura propia del derecho procesal común, no regulada por el derecho\nadministrativo por la naturaleza especial del acto administrativo, que se\nplantea con la finalidad de adicionar o aclarar algún aspecto omitido u oscuro\nde una resolución, que cabría únicamente contra la parte dispositiva de la\nresolución administrativa, en aplicación supletoria y excepcional del artículo\n158 del Código Procesal Civil en relación con el artículo 90.3 del Reglamento\nAutónomo de Organización y Servicio de la Jurisdicción Contencioso\nAdministrativa y Civil de Hacienda.\n\n3. A pesar de llevar razón el solicitante en\ncuanto a la aclaración solicitada sobre las aspectos relativos a los precios\npactados por el ICE al momento de suscribir los contratos y las implicaciones\nde la revisión anual de la banda tarifaria, su gestión carece de interés ya que\nmediante la resolución RJD-161-2011, del 26 de octubre del 2011, la Junta\nDirectiva adicionó al apartado \"Ajuste de los valores de la banda tarifaria\" de\nla resolución RJD-152-2011, lo siguiente: \"En ningún momento los precios\npagados por la compra de energía eléctrica pueden ser mayores que el límite\nsuperior de la banda tarifaria vigente, ni menores que el límite inferior de\nesa banda\".\n\n4. Se debe aclarar que en la resolución\nRJD-152-2011, la metodología prevé la utilización de varias fuentes de\ninformación, en forma independiente cita el reconocimiento de los intereses del\nperiodo de gracia; sin embargo, es conveniente adicionar al inciso d) del\napartado \"Monto de la inversión unitaria M\", lo siguiente: \"d) (.) En caso de\nque la fuente de información presente los datos con los intereses del período\nde construcción capitalizados, dicho costo se considerará ya incluido.\"\n\n5. La legislación permite considerar el factor\nambiental en las fijaciones tarifarias, sin embargo, para este reconocimiento\nes necesario formular una metodología concreta, bien justificada, que deberá\nsometerse al trámite previsto en la legislación vigente (audiencia pública),\npor lo que no procede aclaración o adición alguna sobre este punto.(.)\"\n\nII.       Que en\nsesión extraordinaria 014-2012, del 27 de febrero de 2012, cuya acta fue\nratificada el 29 del mismo mes y año; la Junta Directiva de la Autoridad Reguladora,\nsobre la base del oficio 093-DGJR-2012 de cita, acordó: 1- Acoger parcialmente\nla gestión de adición y aclaración interpuesta por el ICE, en contra de la\nresolución RJD-152-2011 del 10 de agosto del 2011, en cuanto a la aclaración\nsolicitada sobre las aspectos relativos a los precios pactados por el ICE al\nmomento de suscribir los contratos, las implicaciones de la revisión anual de\nla banda tarifaria y el reconocimiento de los intereses del período de gracia.\n2- Siendo que la resolución RJD-161-2011, del 26 de octubre de 2011adicionó la\nRJD-152-2011 en estos términos, estese el gestionante a lo dispuesto en dichas\nresoluciones. 3- Adicionar al inciso d) del apartado \"Monto de la inversión\nunitaria M\", de la resolución RJD-152-2011 del 10 de agosto del 2011, lo\nsiguiente: \"d) (.) En caso de que la fuente de información presente los datos\ncon los intereses del período de construcción capitalizados, dicho costo se\nconsiderará ya incluido.\" 4- Rechazar la solicitud de aclaración y adición en\ncuanto a los costos de mitigación ambiental en la tarifa 5- Dar por agotada la\nvía administrativa y 6- Notificar a las partes, la resolución que ha de\ndictarse, en el medio o lugar señalado para ello o en el que conozca la\nAutoridad Reguladora y publicar la resolución que ha de dictarse en el diario\noficial La Gaceta.\n\nIII.-Con fundamento\nen los resultandos y considerandos precedentes y de acuerdo con el mérito de\nlos autos, lo procedente es: 1- Acoger parcialmente la gestión de adición y\naclaración interpuesta por el ICE, en contra de la resolución RJD-152-2011 del\n10 de agosto del 2011, en cuanto a la aclaración solicitada sobre las aspectos\nrelativos a los precios pactados por el ICE al momento de suscribir los\ncontratos, las implicaciones de la revisión anual de la banda tarifaria y el\nreconocimiento de los intereses del período de gracia. 2- Siendo que la\nresolución RJD-161-2011, del 26 de octubre de 2011adicionó la RJD-152-2011 en\nestos términos, estese el gestionante a lo dispuesto en dichas resoluciones. 3-\nAdicionar al inciso d) del apartado \"Monto de la inversión unitaria M\", de la\nresolución RJD-152-2011 del 10 de agosto del 2011, lo siguiente: \"d) (.) En\ncaso de que la fuente de información presente los datos con los intereses del\nperíodo de construcción capitalizados, dicho costo se considerará ya incluido.\"\n4- Rechazar la solicitud de aclaración y adición en cuanto a los costos de\nmitigación ambiental en la tarifa 5- Dar por agotada la vía administrativa y 6-\nNotificar a las partes, la resolución que ha de dictarse, en el medio o lugar\nseñalado para ello o en el que conozca la Autoridad Reguladora y publicar la\nresolución que ha de dictarse en el diario oficial La Gaceta, tal y como\nse dispone. Por tanto:\n\nLa Junta Directiva de la Autoridad Reguladora de los\nServicios Públicos resuelve, por unanimidad de los tres votos presentes:\n\nI.-Acoger parcialmente la gestión de adición y\naclaración interpuesta por el ICE, en contra de la resolución RJD-152-2011 del\n10 de agosto del 2011, en cuanto a la aclaración solicitada sobre las aspectos\nrelativos a los precios pactados por el ICE al momento de suscribir los\ncontratos, las implicaciones de la revisión anual de la banda tarifaria y el\nreconocimiento de los intereses del período de gracia.\n\nII.-Indicarle al\ngestionante que siendo que la resolución RJD-161-2011, del 26 de octubre de\n2011adicionó la RJD-152-2011 en estos términos, estese a lo dispuesto en dichas\nresoluciones.\n\nIII.-Adicionar al\ninciso d) del apartado \"Monto de la inversión unitaria M\", de la resolución\nRJD-152-2011 del 10 de agosto del 2011, lo siguiente: \"d) (.) En caso de que\nla fuente de información presente los datos con los intereses del período de\nconstrucción capitalizados, dicho costo se considerará ya incluido.\"\n\nIV.-Rechazar la\nsolicitud de aclaración y adición en cuanto a los costos de mitigación\nambiental en la tarifa.\n\nV.-Dar por agotada la\nvía administrativa.\n\nNotifíquese y publíquese.\n\nSan José, 26 de marzo de 2012",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 013\n\n                        Processing of the request for clarification and addition filed against resolution\nRJD-152-2011 of 08/10/2011 \"Reference tariff methodology for new private hydroelectric\ngeneration plants\"\n\nFull Text of minutes: E3585\n\nResolution\nRJD-013-2012.—San José, at fifteen hours and twenty-five minutes on\nthe twenty-ninth of February, two thousand twelve.\n\nThe\nBoard of Directors hears the request for clarification and addition filed by the\nInstituto Costarricense de Electricidad against Resolution RJD-152-2011\nof August 10, 2011. File OT-029-2011.\n\nWhereas:\n\n1º—That on August 10, 2011, through\nresolution RJD-152-2011, the Board of Directors of the Regulatory Authority,\nresolved, among other things, based on technical criterion 122-CDR-2011 of August 5\n, 2011, to establish the \"Reference tariff methodology for\nnew private hydroelectric generation plants.\" (Folios 1308 to 1351).\n\n2º—That\non August 26, 2011, the Instituto Costarricense de Electricidad (ICE),\ndissatisfied with what was resolved, filed a request for addition and clarification against\nresolution RJD-152-2011, of August 10, 2011. (Folios 1238 to 1242).\n\n3º—That\non August 29, 2011, the Secretariat of the ARESEP Board of Directors, through\nmemorandum 304-SJD-2011, referred the request for addition and clarification filed\nby ICE to the Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria for analysis. (Folio 1299).\n\n4º—That\nthrough article 5 of agreement 04-65-2011, from the minutes of ordinary session\n065-2011, held on October 19, 2011, and ratified on October 26,\n2011, the Board of Directors resolved to issue resolution RJD-161-2011, at 15\nhours on October 26, 2011, by which it ordered: \"(…) I.\nRectify the material error detected in the operative part of resolution\nRJD-152-2011, in its point I so that equation 5 of the section titled\n\"Fixed Capital Costs\" reads as follows: RI + r = M x FC, and so that\nin the references to the variable names found after\nthe line where the equation is expressed, the reference to the\nvariable \"capital recovery\" is included, as follows: RI = Recovery of\ninvestment (depreciation). II. Add to the text of the title \"Adjustment of\nthe tariff band values,\" in point I of the operative part of\nresolution RJD-152-2011 the following text: \"At no time may the prices\npaid for the purchase of electric energy be higher than the upper\nlimit of the current tariff band, nor lower than the lower limit of\nthat band.\"(…)\"\n\n5º—That\nthrough official communication 093-DGJR-2012, of February 13, 2012, the Dirección General\nde Asesoría Jurídica y Regulatoria, issued its opinion on the request for clarification\nand addition filed by the Instituto Costarricense de Electricidad, against\nresolution RJD-152-2011.\n\n6º—That\nthe useful and necessary proceedings for the issuance of this\nresolution have been carried out.\n\nConsidering:\n\nI.—That from the above-cited official communication 093-DGJR-2012, which\nserves as the basis for this resolution, the following is extracted:\n\n\"(…)\n\nII.—Analysis of form\n\nA. Nature of the request:\n\nThe request for clarification and addition\nconstitutes a figure proper to common procedural law, which is not\nexpressly regulated in the General Public Administration Law and its\namendments.\n\nIts\napplication is supplementary, with the same rules as the Civil Procedural\nCode, and proceeds only against the operative or resolving part of\nadministrative acts, with the exclusive purpose of clarifying, complementing,\nintegrating, determining, or specifying, without the possibility of varying, revoking, or in\nany way modifying what was ordered or resolved.\n\nThe\nforegoing with the understanding that on some occasions, the\nPublic Administration may find itself in need of clarifying and/or adding to its own\nacts, with the intention of achieving greater understanding and comprehension of\nthe scope of its decisions, thus guaranteeing the adequate fulfillment of what was\nresolved or ordered by it.\n\nIn other\nterms, through clarification and/or addition, an administrative act is integrated, complemented,\ndetermined, specified, without the possibility of varying,\nrevoking, or in any way modifying what was already resolved by the Administration. The\nclarification and/or addition is not, then, a procedural instrument for revocation or\nsubstitution of an administrative decision, but is precisely a\nremedy to enforce what was ordered, authorized, or permitted (the will of the\nbody or entity).\n\nB. Temporal aspects of the request\n\nAs stated, the request for clarification\nand addition constitutes a figure proper to common procedural law, not regulated\nby administrative procedural law due to the special nature of the administrative\nact, so there is no specific deadline that contemplates the\ntemporal space for an addressee of an administrative act, expressed\nthrough an administrative resolution, to request clarification and addition of\nthe operative part thereof.\n\nHowever,\nrecourse can be made in a supplementary and exceptional manner to the cited\narticle 158 of the Civil Procedural Code, which contains a deadline of three days from\nthe notification of the judgment for the party to request\n\"clarification and/or addition\" thereof, in application of article 229 of the\nGeneral Public Administration Law.\n\nIn this\nsense, it should be noted that resolution RJD-152-2011 of August 10,\n2011, was notified to the petitioner on August 25, 2011 (folio 1354).\nThe brief requesting clarification and/or addition was sent to ARESEP on\nAugust 26, 2011 (folio 1238 to 1243).\n\nFrom\nthe comparative analysis between the notification date of resolution\nRJD-152-2011 and the date of filing the request, with respect to the\nthree-business-day deadline for filing, indicated in article 158 of the Civil Procedural\nCode, which would have expired on August 30, 2011, it is concluded that the\nrequest for clarification was filed within the legal deadline.\n\nC. Standing\n\nThe Instituto Costarricense de Electricidad has\nstanding to raise the matter at hand, being a party to\nthe proceeding on which resolution RJD-152-2011 was rendered, in accordance with\nthe provisions of article 275 of the General Public Administration\nLaw in relation to article 36 of Law 7593.\n\nD. Representation\n\nOn folio 1243 of the administrative file,\nit is recorded that Mr. Gravin Mayorga Jiménez is the attorney-in-fact with unlimited power\nsubject to a sum limit for the Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), and is therefore\nempowered to act on behalf of said institute.\n\nIII.—Arguments of the petitioner\n\nIn this section, the arguments of the\npetitioner are summarized:\n\n1. Requests clarification on the applicability of\nthe tariffs and the implications of the annual review, specifically indicating\nthat it is not clear whether the price agreed upon based on the band in force at\nthe time of signing the contract is maintained or must be subject to the new\nvalues established each year. In particular, it requests clarification on:\n\n1.1. Whether the annual reviews of the extreme\nvalues of the band will have no impact on the prices agreed upon as\na result of the selection processes carried out by ICE.\n\n1.2. Whether within the contract terms, ICE\ncan include adjustment formulas for the agreed prices, with the aim of\nmaintaining the economic equilibrium (equilibrio económico) of the contracts, according to the jurisprudence\non price readjustment.\n\n2. Verify whether the incorporation of the so-called\n\"interest for the grace period\" (intereses del periodo de gracia) would not duplicate the\nrecognition of financial expenses during construction, artificially\nraising the band values.\n\n3. It is important to consider that the costs\nassociated with environmental mitigation are related to the competitive\nstrategy of the companies, and must therefore be covered by their\nprofits, and consequently, it could be stated that any incentive\nfor adopting such practices should be channeled through the\nprofit margin. Clarify the objectives ARESEP is pursuing with the\nincorporation of the environmental factor within the model and that, in any case, the\ntariff contemplates the application by companies of environmental\nmitigation as well as current environmental regulations.\n\nIV.—Analysis on the merits\n\na) Regarding the petitioner's requests, we\nindicate the following:\n\n1. Implications of the annual review of the\nband.\n\nRequests clarification on aspects relating to the prices\nagreed upon by ICE at the time of signing the contracts and the implications\nof the annual review of the tariff band.\n\nWhile it is true that the\nresolution for which clarification is requested indicates that the tariff band\nvalues will be reviewed at least once a year, in accordance with the provisions\nof Law 7593, we consider the applicant to be correct. Notwithstanding\nthe foregoing, resolution RJD-152-2011 was added to by resolution\nRJD-161-2011, of October 26, 2011, published in La Gaceta No. 230\nof November 30, 2011. In that act, the Board of Directors added the following to the\nsection \"Adjustment of the tariff band values\" of resolution\nRJD-152-2011:\n\n\"At no time may\nthe prices paid for the purchase of electric energy be higher than\nthe upper limit of the current tariff band, nor lower than the lower limit of\nthat band.\"\n\nIt is clear, then,\nthat the adjustment of the band's limit tariffs requires a complete\nreview of all the variables that compose the tariff calculation, a process\nthat must be carried out periodically, in compliance with the legal precepts\ngoverning this Regulatory Authority's actions. In that same sense, any\nprice clause or adjustment thereof included within\nthe electric energy purchase-sale contracts must be subject to the provisions\nof resolutions RJD-152-2011 and RJD-161-2011. The\npetitioner must not lose sight of the fact that we are in the presence of a good offered under\nregulated conditions.\n\nIn accordance with the\nforegoing, this Advisory Office considers it pertinent to clarify resolution\nRJD-152-2011. However, based on resolution RJD-161-2011, issued after\nthe filing of the matter under analysis, what was requested in this\ninstance must be considered addressed, regarding the aspects relating to\nthe prices agreed upon by ICE at the time of signing the contracts and the\nimplications of the annual review of the tariff band.\n\n2. Interest for the grace period (intereses del periodo de gracia) of the\nprojects.\n\nICE requests in its submission that it be\nverified whether the incorporation of the so-called \"interest for the grace period\" (intereses del periodo de\ngracia) would not duplicate the recognition of financial\nexpenses during construction, artificially raising the band values.\n\nIt is worth\nnoting that the methodology is clear in the section \"Amount of the unit\ninvestment M\" (Monto de la inversión\nunitaria M), regarding three possible sources of information to\ndetermine the investment cost of hydroelectric plants, namely:\n\na. \"Regional indicative plan for the expansion of generation.\nPeriod 2011-2025. December 2010.\"\n\nb. Reports prepared by ARESEP on sales price fixations\nof energy sold to ICE from private hydroelectric\nplants under Law No. 7200.\n\nc. Audited information on investment costs\nof new hydroelectric plants that in the future sell energy to ICE, under\nLaw No. 7200.\n\nFurther on, it indicates that to the average value of the\ninvestment cost, the amount of interest for the grace period (intereses del periodo de\ngracia) is added, which is estimated as the equivalent of 2 years.\n\nThis\nAdvisory Office considers that ICE is correct on this point, and it is convenient to\nclarify that the document \"Regional indicative plan for the expansion of generation.\nPeriod 2011-2025. December 2010,\"\nwhich constitutes the first source of information, presents the data with the\ncapitalized interest for the construction period. On page 38, section\n\"5.8.3 Hydroelectric Projects,\" the following is indicated:\n\n\"Table 5.14 presents\nthe catalog of the region's hydroelectric projects. These data\nwere provided by the participants from each of the countries. The\nlist comprises 85 projects with a total capacity of 8,175 MW. In the same\ntable, the installation cost is shown, considering capitalization\nduring construction at a rate of 12%.\"\n\nHowever, given\nthat the other sources of information have not been developed, it is considered\nthat when applying the methodology, one must evaluate whether the data contemplate\nsaid interest or not, thereby avoiding duplication of this cost.\n\nBy virtue of the foregoing,\nthis advisory office considers that the appropriate action is to accept the request for clarification\non this point and to add the following to subsection d) of the section \"Amount of the\nunit investment M\" (Monto de la inversión unitaria M): \"d) (…) In the event that the source of\ninformation presents the data with the interest for the construction period\ncapitalized, said cost shall be considered already included.\"\n\n3. Environmental mitigation costs in the\ntariff.\n\nAs indicated in the appealed resolution,\nspecifically in section 5.2.5, in response to several\npositions raised at the public hearing, the legislation allows\nconsidering this environmental factor; however, for this recognition, it is\nnecessary to formulate a concrete, well-justified methodology, which must\nbe submitted to the procedure provided for in current legislation (public hearing).\nTherefore, until this methodology is established and its\ncalculation applied, the value cannot be incorporated into this model.\n\nBy\nvirtue of the foregoing, this Advisory Office considers that the requested clarification\ndoes not proceed on this point.\n\nV.—Conclusions.\n\nBased on the above, the\nfollowing conclusions can be reached:\n\n1. The request for clarification and addition\nfiled by ICE is admissible since it was presented in a timely\nmanner and in proper form.\n\n2. The request for clarification and addition constitutes\na figure proper to common procedural law, not regulated by\nadministrative law due to the special nature of the administrative act, which is\nraised with the purpose of adding to or clarifying some omitted or obscure\naspect of a resolution, which would only be applicable against the operative part of the\nadministrative resolution, in supplementary and exceptional application of article\n158 of the Civil Procedural Code in relation to article 90.3 of the\nAutonomous Regulation of Organization and Service of the Contentious-Administrative\nand Civil Treasury Jurisdiction.\n\n3. Despite the applicant being correct\nregarding the requested clarification on the aspects relating to the\nprices agreed upon by ICE at the time of signing the contracts and the implications\nof the annual review of the tariff band, its request lacks interest since\nthrough resolution RJD-161-2011, of October 26, 2011, the Board\nof Directors added to the section \"Adjustment of the tariff band values\" of\nresolution RJD-152-2011, the following: \"At no time may the prices\npaid for the purchase of electric energy be higher than the upper\nlimit of the current tariff band, nor lower than the lower limit of\nthat band.\"\n\n4. It must be clarified that in resolution\nRJD-152-2011, the methodology provides for the use of several sources of\ninformation, independently citing the recognition of interest for the\ngrace period (intereses del periodo de gracia); however, it is convenient to add the following to subsection d) of\nthe section \"Amount of the unit investment M\" (Monto de la inversión unitaria M): \"d) (…) In the event of\nthat the source of information presents the data with the interest for the\nconstruction period capitalized, said cost shall be considered already included.\"\n\n5. The legislation allows considering the environmental\nfactor in tariff fixations; however, for this recognition,\nit is necessary to formulate a concrete, well-justified methodology, which must\nbe submitted to the procedure provided for in current legislation (public hearing),\ntherefore no clarification or addition on this point proceeds. (…)\"\n\nII. That in\nextraordinary session 014-2012, of February 27, 2012, whose minutes were\nratified on the 29th of the same month and year; the Board of Directors of the Regulatory Authority,\nbased on the cited official communication 093-DGJR-2012, agreed: 1- To partially accept\nthe request for addition and clarification filed by ICE, against\nresolution RJD-152-2011 of August 10, 2011, regarding the clarification\nrequested on the aspects relating to the prices agreed upon by ICE at the\ntime of signing the contracts, the implications of the annual review of\nthe tariff band, and the recognition of interest for the grace period (intereses del período de gracia).\n2- Given that resolution RJD-161-2011, of October 26, 2011, added to\nRJD-152-2011 in these terms, the petitioner shall abide by what is ordered in said\nresolutions. 3- To add the following to subsection d) of the section \"Amount of the unit\ninvestment M\" (Monto de la inversión unitaria M), of resolution RJD-152-2011 of August 10, 2011: \"d) (…) In the event that\nthe source of information presents the data with the interest for the\nconstruction period capitalized, said cost shall be considered already included.\"\n4- To reject the request for clarification and addition\nregarding environmental mitigation costs in the tariff. 5- To consider the\nadministrative channel exhausted and 6- To notify the parties of the resolution to be\nissued, at the means or place indicated for this purpose or at the one known by the\nRegulatory Authority, and to publish the resolution to be issued in the official\nnewspaper La Gaceta.\n\nIII.—Based\non the preceding whereases and considerings and in accordance with the merit\nof the record, the appropriate action is: 1- To partially accept the request for addition and\nclarification filed by ICE, against resolution RJD-152-2011\nof August 10, 2011, regarding the clarification requested on the aspects\nrelating to the prices agreed upon by ICE at the time of signing the\ncontracts, the implications of the annual review of the tariff band, and\nthe recognition of interest for the grace period (intereses del período de gracia). 2- Given that\nresolution RJD-161-2011, of October 26, 2011, added to RJD-152-2011 in\nthese terms, the petitioner shall abide by what is ordered in said resolutions. 3-\nTo add the following to subsection d) of the section \"Amount of the unit investment M\" (Monto de la inversión unitaria M), of\nresolution RJD-152-2011 of August 10, 2011: \"d) (…) In\nthe event that the source of information presents the data with the interest for the\nconstruction period capitalized, said cost shall be considered already included.\"\n4- To reject the request for clarification and addition regarding environmental\nmitigation costs in the tariff. 5- To consider the administrative channel\nexhausted and 6- To notify the parties of the resolution to be\nissued, at the means or place indicated for this purpose or at the one known by the\nRegulatory Authority, and to publish the resolution to be issued in the official\nnewspaper La Gaceta, as\nordered. Therefore:\n\nThe Board of Directors of the Regulatory Authority of\nPublic Services resolves, unanimously by the three votes present:\n\nI.—To partially accept the request for addition and\nclarification filed by ICE, against resolution RJD-152-2011\nof August 10, 2011, regarding the clarification requested on the aspects\nrelating to the prices agreed upon by ICE at the time of signing the\ncontracts, the implications of the annual review of the tariff band, and\nthe recognition of interest for the grace period (intereses del período de gracia).\n\nII.—To indicate to the\npetitioner that, given that resolution RJD-161-2011, of October 26,\n2011, added to RJD-152-2011 in these terms, they shall abide by what is ordered in said\nresolutions.\n\nIII.—To add the following to\nsubsection d) of the section \"Amount of the unit investment M\" (Monto de la inversión unitaria M), of resolution\nRJD-152-2011 of August 10, 2011: \"d) (…) In the event that\nthe source of information presents the data with the interest for the\nconstruction period capitalized, said cost shall be considered already included.\"\n\nIV.—To reject the\nrequest for clarification and addition regarding environmental mitigation\ncosts in the tariff.\n\nV.—To consider the administrative channel\nexhausted.\n\nNotify and publish.\n\nSan José, March 26, 2012"
}