{
  "id": "norm-7241",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
  "title_en": "Income Tax Law Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo N° 18445-H reglamenta la Ley del Impuesto sobre la Renta N° 7092, detallando las disposiciones para la aplicación de los impuestos sobre las utilidades, rentas de capital, ganancias y pérdidas de capital, y las rentas del trabajo personal dependiente. Define conceptos clave como actividad lucrativa, establecimiento permanente, renta bruta y deducciones permitidas. Establece las obligaciones de los contribuyentes, incluyendo la inscripción, presentación de declaraciones y pago de impuestos, así como los deberes de los agentes de retención. Incorpora regímenes especiales, normas sobre precios de transferencia y ajustes correlativos. Fue derogado por el decreto ejecutivo N° 43198 en 2021.",
  "summary_en": "This Executive Decree No. 18445-H regulates the Income Tax Law No. 7092, detailing provisions for the application of taxes on profits, capital income, capital gains and losses, and income from dependent personal work. It defines key concepts such as lucrative activity, permanent establishment, gross income, and allowable deductions. It establishes taxpayer obligations, including registration, filing returns, and paying taxes, as well as the duties of withholding agents. It incorporates special regimes, rules on transfer pricing, and correlative adjustments. It was repealed by Executive Decree No. 43198 in 2021.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "actividad lucrativa",
    "hecho generador",
    "renta bruta",
    "deducciones",
    "precios de transferencia",
    "establecimiento permanente"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 7092"
    },
    {
      "article": "Art. 140 inciso 3",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 140 inciso 18",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto sobre la renta",
    "reglamento",
    "actividad lucrativa",
    "renta bruta",
    "base imponible",
    "retención en la fuente",
    "precios de transferencia",
    "decreto ejecutivo 18445"
  ],
  "keywords_en": [
    "income tax",
    "regulation",
    "lucrative activity",
    "gross income",
    "taxable base",
    "withholding tax",
    "transfer pricing",
    "executive decree 18445"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1.- Definiciones. En los casos en que la Ley o este Reglamento utilicen los términos y expresiones siguientes, deben dárseles las acepciones y significados que se señalan a continuación:\n\n1) Actividad lucrativa. Actividad de carácter empresarial y/o profesional consistente en la organización, por cuenta propia, de los factores de la producción y de los recursos humanos o de uno de ellos, con la intención de obtener ganancias mediante la participación en el mercado de bienes y servicios.\n\nArtículo 2.- Momento en que ocurre el hecho generador. Se considera ocurrido el hecho generador del impuesto sobre las utilidades con la percepción o devengo de rentas en dinero o en especie, continuas u ocasionales, procedentes de actividades lucrativas de fuente costarricense, así como cualquier otro ingreso o beneficio de fuente costarricense no exceptuado por Ley del Impuesto sobre la Renta.",
  "excerpt_en": "Article 1.- Definitions. When the Law or this Regulation use the following terms and expressions, they shall be given the meanings indicated below:\n\n1) Lucrative activity. Business and/or professional activity consisting of the organization, on one's own account, of the factors of production and human resources or one of them, with the intention of obtaining profits through participation in the market of goods and services.\n\nArticle 2.- Moment when the taxable event occurs. The taxable event of the profits tax is considered to have occurred with the receipt or accrual of income in cash or in kind, continuous or occasional, from lucrative activities from Costa Rican sources, as well as any other income or benefit from Costa Rican sources not exempted by the Income Tax Law.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "Executive Decree No. 18445-H regulated Income Tax Law No. 7092 until its repeal by Executive Decree No. 43198 in 2021.",
    "summary_es": "El decreto ejecutivo N° 18445-H reglamentó la Ley del Impuesto sobre la Renta N° 7092 hasta su derogatoria por el decreto ejecutivo N° 43198 en 2021."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The taxable event of the profits tax is considered to have occurred with the receipt or accrual of income in cash or in kind, continuous or occasional, from lucrative activities from Costa Rican sources...",
      "quote_es": "Se considera ocurrido el hecho generador del impuesto sobre las utilidades con la percepción o devengo de rentas en dinero o en especie, continuas u ocasionales, procedentes de actividades lucrativas de fuente costarricense..."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Gross income consists of the sum of the following incomes: a) Income received by the taxpayer during the tax period, from the development of lucrative activities from Costa Rican sources...",
      "quote_es": "La renta bruta constituye la suma de las siguientes rentas: a) Ingresos percibidos por el contribuyente durante el período del impuesto, provenientes del desarrollo de actividades lucrativas de fuente costarricense..."
    },
    {
      "context": "Artículo 32",
      "quote_en": "Taxpayers earning only real estate capital income... must pay and declare according to the provisions of Chapter XI of the Law...",
      "quote_es": "Los contribuyentes que obtengan únicamente rentas de capital inmobiliario... deben tributar y declarar conforme a las disposiciones del capítulo XI de la Ley..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-17545",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "001"
      },
      {
        "target_id": "pgr-13875",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "197"
      },
      {
        "target_id": "norm-10969",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "7092"
      },
      {
        "target_id": "norm-89075",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-304502",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00104-2021"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-963137",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00003-2020"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-277539",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00103-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-270290",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00056-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-155456",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00114-2015"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-153094",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00774-2014"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-95-005947-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=95-005947-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "95-005947-0007-CO",
        "expediente": "95-005947-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-99-000853-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=99-000853-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "99-000853-0007-CO",
        "expediente": "99-000853-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-99-005712-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=99-005712-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "99-005712-0007-CO",
        "expediente": "99-005712-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-06-011354-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=06-011354-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "06-011354-0007-CO",
        "expediente": "06-011354-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-22-004153-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=22-004153-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "22-004153-0007-CO",
        "expediente": "22-004153-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-13-009555-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=13-009555-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "13-009555-0007-CO",
        "expediente": "13-009555-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-06-008570-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=06-008570-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "06-008570-0007-CO",
        "expediente": "06-008570-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-01-007282-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=01-007282-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "01-007282-0007-CO",
        "expediente": "01-007282-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-19-022184-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=19-022184-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "19-022184-0007-CO",
        "expediente": "19-022184-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-08-011857-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=08-011857-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "08-011857-0007-CO",
        "expediente": "08-011857-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-21-018059-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=21-018059-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "21-018059-0007-CO",
        "expediente": "21-018059-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-10-012025-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=10-012025-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "10-012025-0007-CO",
        "expediente": "10-012025-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-14533",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=14533&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "149",
        "dictamen_id": "14533"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-6331",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=6331&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "211",
        "dictamen_id": "6331"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-8667",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=8667&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "141",
        "dictamen_id": "8667"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-13940",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=13940&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "225",
        "dictamen_id": "13940"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-17840",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=17840&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "233",
        "dictamen_id": "17840"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-8983",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=8983&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "163",
        "dictamen_id": "8983"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1921",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1921&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "193",
        "dictamen_id": "1921"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-10219",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=10219&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "004",
        "dictamen_id": "10219"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-11602",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=11602&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "325",
        "dictamen_id": "11602"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-8739",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=8739&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "105",
        "dictamen_id": "8739"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-7631",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=7631&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "057",
        "dictamen_id": "7631"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-23937",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=23937&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "058",
        "dictamen_id": "23937"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-17941",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=17941&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "027",
        "dictamen_id": "17941"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-22079",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=22079&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "167",
        "dictamen_id": "22079"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1677",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1677&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "152",
        "dictamen_id": "1677"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-9775",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=9775&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "187",
        "dictamen_id": "9775"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1723",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1723&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "173",
        "dictamen_id": "1723"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-101",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=101&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "018",
        "dictamen_id": "101"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-6937",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=6937&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "069",
        "dictamen_id": "6937"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-7467",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=7467&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "237",
        "dictamen_id": "7467"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-8135",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=8135&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "108",
        "dictamen_id": "8135"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-10295",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=10295&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "050",
        "dictamen_id": "10295"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-10377",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=10377&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "095",
        "dictamen_id": "10377"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-10348",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=10348&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "106",
        "dictamen_id": "10348"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-10350",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=10350&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "107",
        "dictamen_id": "10350"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-10534",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=10534&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "176",
        "dictamen_id": "10534"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-20177",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=20177&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "269",
        "dictamen_id": "20177"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1919",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1919&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "194",
        "dictamen_id": "1919"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-14713",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=14713&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "275",
        "dictamen_id": "14713"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-15045",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15045&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "050",
        "dictamen_id": "15045"
      },
      {
        "ref_id": "norm-42805",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=42805&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "DGTD: Libro de Contabilidad para Profesionales Liberales y Técnicos",
        "norm_id": "42805"
      },
      {
        "ref_id": "norm-78383",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=78383&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "46",
        "norm_id": "78383"
      },
      {
        "ref_id": "norm-79717",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=79717&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "013",
        "norm_id": "79717"
      },
      {
        "ref_id": "norm-82716",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=82716&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "48",
        "norm_id": "82716"
      },
      {
        "ref_id": "norm-88172",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=88172&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "065",
        "norm_id": "88172"
      },
      {
        "ref_id": "norm-91258",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=91258&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "010",
        "norm_id": "91258"
      },
      {
        "ref_id": "norm-93973",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=93973&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "14",
        "norm_id": "93973"
      },
      {
        "ref_id": "norm-84370",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=84370&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "27",
        "norm_id": "84370"
      },
      {
        "ref_id": "norm-71271",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=71271&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "36789",
        "norm_id": "71271"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89721",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89721&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "55",
        "norm_id": "89721"
      },
      {
        "ref_id": "norm-68413",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=68413&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "010",
        "norm_id": "68413"
      },
      {
        "ref_id": "norm-66787",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=66787&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0",
        "norm_id": "66787"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89601",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89601&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "48",
        "norm_id": "89601"
      },
      {
        "ref_id": "norm-71189",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=71189&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "027",
        "norm_id": "71189"
      },
      {
        "ref_id": "norm-71374",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=71374&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "034",
        "norm_id": "71374"
      },
      {
        "ref_id": "norm-86803",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=86803&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "029",
        "norm_id": "86803"
      },
      {
        "ref_id": "norm-39839",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=39839&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "14",
        "norm_id": "39839"
      },
      {
        "ref_id": "norm-42680",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=42680&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "10",
        "norm_id": "42680"
      },
      {
        "ref_id": "norm-65099",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=65099&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "04",
        "norm_id": "65099"
      },
      {
        "ref_id": "norm-79435",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=79435&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "009",
        "norm_id": "79435"
      },
      {
        "ref_id": "norm-18189",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18189&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "2523",
        "norm_id": "18189"
      },
      {
        "ref_id": "norm-16446",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=16446&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "norm_id": "16446"
      },
      {
        "ref_id": "norm-16414",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=16414&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Calculo Depreciación Reglamento Ley Impuesto sobre la Renta",
        "norm_id": "16414"
      },
      {
        "ref_id": "norm-27819",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=27819&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento de la Ley del Impuesto Sobre la Renta",
        "norm_id": "27819"
      },
      {
        "ref_id": "norm-95992",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=95992&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "norm_id": "95992"
      },
      {
        "ref_id": "norm-81123",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=81123&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "norm_id": "81123"
      },
      {
        "ref_id": "norm-46651",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=46651&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reglamento a la Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias",
        "norm_id": "46651"
      },
      {
        "ref_id": "norm-87412",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=87412&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "norm_id": "87412"
      },
      {
        "ref_id": "norm-16758",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=16758&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento Ley Impuesto Renta",
        "norm_id": "16758"
      },
      {
        "ref_id": "norm-8752",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=8752&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento Ley Impuesto sobre la Renta",
        "norm_id": "8752"
      },
      {
        "ref_id": "norm-83961",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83961&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento de la Ley de Impuesto General sobre las Ventas y Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "norm_id": "83961"
      },
      {
        "ref_id": "norm-89768",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=89768&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Aprueba la Constitución del Régimen Especial de Tributación para el sector agropecuario relativo al Impuesto sobre el Valor Agregado",
        "norm_id": "89768"
      },
      {
        "ref_id": "norm-8546",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=8546&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Modifica Reglamento Ley Impuesto Sobre Renta",
        "norm_id": "8546"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1361332",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00058-2026",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1361332",
        "expediente": "200034321027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1275421",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00165-2025",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1275421",
        "expediente": "140069001027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-1154170",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 08846-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0007-1154170",
        "expediente": "210180590007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1093581",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00050-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1093581",
        "expediente": "160082141027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1099751",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00053-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1099751",
        "expediente": "190074101027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1093146",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00041-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1093146",
        "expediente": "160015971027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1068161",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01728-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1068161",
        "expediente": "120013681027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1059814",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00089-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1059814",
        "expediente": "200034161027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1069396",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01181-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1069396",
        "expediente": "150000061027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1041478",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01052-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1041478",
        "expediente": "140028251027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1029382",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00791-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1029382",
        "expediente": "160094491027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1025968",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00031-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1025968",
        "expediente": "190044081027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1027164",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00596-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1027164",
        "expediente": "120027061027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1024938",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00542-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1024938",
        "expediente": "180017671027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1012765",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00005-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1012765",
        "expediente": "190053051027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1011474",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02939-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1011474",
        "expediente": "120059341027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1010736",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02769-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1010736",
        "expediente": "140073441027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1008778",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02602-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1008778",
        "expediente": "130024381178LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1008773",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02522-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1008773",
        "expediente": "130079251027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-996730",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00128-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-996730",
        "expediente": "130088691027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-995212",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02197-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-995212",
        "expediente": "160033431027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-995197",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02086-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-995197",
        "expediente": "160086261027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-995188",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02037-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-995188",
        "expediente": "170085191027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-986872",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02028-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-986872",
        "expediente": "140048651027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-980892",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01576-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-980892",
        "expediente": "140105711027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-963580",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 04156-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0004-963580",
        "expediente": "150058671027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-974262",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 04154-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0004-974262",
        "expediente": "160097671027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-951469",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00114-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-951469",
        "expediente": "180017671027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-955717",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02387-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0004-955717",
        "expediente": "160113051027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-931093",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00064-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-931093",
        "expediente": "170084871027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1120093",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00016-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1120093",
        "expediente": "170085191027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-893056",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00842-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0004-893056",
        "expediente": "110039801027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-750195",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00044-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-750195",
        "expediente": "160042921027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1349310",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00055-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1349310",
        "expediente": "160123561027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-890996",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00198-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0004-890996",
        "expediente": "110063321027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-727597",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01003-2017",
        "nexus_id": "sen-1-0034-727597",
        "expediente": "130043241027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-685948",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00976-2016",
        "nexus_id": "sen-1-0034-685948",
        "expediente": "120067461027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-662979",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01360-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-662979",
        "expediente": "110026791027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-648896",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00141-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-648896",
        "expediente": "150007661027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-647607",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00142-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-647607",
        "expediente": "130050831027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-646817",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00092-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-646817",
        "expediente": "140105051027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-603674",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00015-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-603674",
        "expediente": "130035771027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-601042",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00006-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-601042",
        "expediente": "130016791027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-612724",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00485-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-612724",
        "expediente": "120067461027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-585403",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00078-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-585403",
        "expediente": "120020801027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-569248",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00064-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-569248",
        "expediente": "120013501027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-568337",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00420-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-568337",
        "expediente": "100025771027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-554010",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00289-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-554010",
        "expediente": "120009771027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-596882",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00255-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-596882",
        "expediente": "110060491027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-549710",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00094-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-549710",
        "expediente": "100031581027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-543017",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00125-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-543017",
        "expediente": "120006061027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-544047",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00063-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-544047",
        "expediente": "100000161027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-564825",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00095-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-564825",
        "expediente": "030008990163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-946222",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00379-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-946222",
        "expediente": "100025771027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-526708",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00109-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-526708",
        "expediente": "040005870163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-512657",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00529-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-512657",
        "expediente": "060002980161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-506517",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00093-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-506517",
        "expediente": "090003221027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-507811",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00055-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-507811",
        "expediente": "090001231027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-509419",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01499-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-509419",
        "expediente": "010006880163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-486692",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 03076-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-486692",
        "expediente": "090013791027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-479326",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 02414-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-479326",
        "expediente": "090009601027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-479983",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00663-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-479983",
        "expediente": "090001741027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-502464",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00617-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-502464",
        "expediente": "060000890161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-484750",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00366-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-484750",
        "expediente": "080006951027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-466013",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00055-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-466013",
        "expediente": "050001460161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-451901",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00094-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-451901",
        "expediente": "070000730161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-449149",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 02036-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-449149",
        "expediente": "080013831027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-465454",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00981-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-465454",
        "expediente": "030004130161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-442873",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00050-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-442873",
        "expediente": "060005330163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-442855",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00048-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-442855",
        "expediente": "050011550163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-443331",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X Res. 00042-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-443331",
        "expediente": "060003930161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-442250",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00029-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-442250",
        "expediente": "070000690161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-443154",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00014-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-443154",
        "expediente": "060002070161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-427766",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00005-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-427766",
        "expediente": "070000530161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-427772",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00014-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-427772",
        "expediente": "050010330163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-427771",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00013-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-427771",
        "expediente": "050004040161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-436622",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00035-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-436622",
        "expediente": "080001890161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-427770",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00004-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-427770",
        "expediente": "020003560161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-425349",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X Res. 00003-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-425349",
        "expediente": "070000670161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-425369",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00026-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-425369",
        "expediente": "050003020161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-435732",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00741-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-435732",
        "expediente": "040001820161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-427159",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00024-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-427159",
        "expediente": "050003580161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-423297",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00022-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-423297",
        "expediente": "040001720161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-423139",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00031-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-423139",
        "expediente": "070000140161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-418947",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00026-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-418947",
        "expediente": "040001870161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-418157",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00023-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-418157",
        "expediente": "030006770163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-416318",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00008-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-416318",
        "expediente": "050004540161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-416672",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00007-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-416672",
        "expediente": "060002230161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-418911",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00262-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-418911",
        "expediente": "020001170161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-410883",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00148-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-410883",
        "expediente": "060001650161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-408654",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00010-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-408654",
        "expediente": "040003900161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-406921",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00214-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-406921",
        "expediente": "050002580161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-379741",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00391-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-379741",
        "expediente": "040002410161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-372992",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00195-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-372992",
        "expediente": "030000040161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-356457",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00419-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-356457",
        "expediente": "040002410161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-480540",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00633-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-480540",
        "expediente": "020005450161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-345886",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00261-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-345886",
        "expediente": "000008820163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-341961",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00950-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-341961",
        "expediente": "010008890161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-313077",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00308-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-313077",
        "expediente": "020003260161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-313727",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00421-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-313727",
        "expediente": "030003360161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-278288",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00375-2004",
        "nexus_id": "sen-1-0034-278288",
        "expediente": "020005420161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-190054",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00158-2002",
        "nexus_id": "sen-1-0034-190054",
        "expediente": "990012810161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-186068",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00088-2002",
        "nexus_id": "sen-1-0034-186068",
        "expediente": "000001790161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-147822",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00625-1999",
        "nexus_id": "sen-1-0034-147822",
        "expediente": "960005490014CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-175490",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00066-1996",
        "nexus_id": "sen-1-0034-175490",
        "expediente": "961000660004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-159608",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00127-1992",
        "nexus_id": "sen-1-0034-159608",
        "expediente": "920001270004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-159604",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00094-1992",
        "nexus_id": "sen-1-0034-159604",
        "expediente": "920000940004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1049",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00225-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1049",
        "expediente": "910002250004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1003",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00195-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1003",
        "expediente": "910001950004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-937",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00162-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-937",
        "expediente": "910001620004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-848",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00117-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-848",
        "expediente": "910001170004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-720",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00053-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-720",
        "expediente": "910000530004CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": {
    "85": [
      {
        "norm_id": "42805",
        "type": "Resolución",
        "number": "8",
        "date": "25/06/1996",
        "name": "DGTD: Libro de Contabilidad para Profesionales Liberales y Técnicos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "27819",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "25046",
        "date": "26/03/1996",
        "name": "Reforma Reglamento de la Ley del Impuesto Sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "81123",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "39376",
        "date": "01/10/2015",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "norm_id": "46651",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29643",
        "date": "10/07/2001",
        "name": "Reglamento a la Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "norm_id": "87412",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41274",
        "date": "18/06/2018",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "16758",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "21580",
        "date": "10/09/1992",
        "name": "Reforma Reglamento Ley Impuesto Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "46651",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29643",
        "date": "10/07/2001",
        "name": "Reglamento a la Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "norm_id": "16758",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "21580",
        "date": "10/09/1992",
        "name": "Reforma Reglamento Ley Impuesto Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "norm_id": "8752",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "20620",
        "date": "08/08/1991",
        "name": "Reforma Reglamento Ley Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "27819",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "25046",
        "date": "26/03/1996",
        "name": "Reforma Reglamento de la Ley del Impuesto Sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "83961",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "40365",
        "date": "06/04/2017",
        "name": "Reforma Reglamento de la Ley de Impuesto General sobre las Ventas y Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "89768",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41943",
        "date": "01/10/2019",
        "name": "Aprueba la Constitución del Régimen Especial de Tributación para el sector agropecuario relativo al Impuesto sobre el Valor Agregado",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "norm_id": "8752",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "20620",
        "date": "08/08/1991",
        "name": "Reforma Reglamento Ley Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "8546",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "20977",
        "date": "10/12/1991",
        "name": "Modifica Reglamento Ley Impuesto Sobre Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "27819",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "25046",
        "date": "26/03/1996",
        "name": "Reforma Reglamento de la Ley del Impuesto Sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "46651",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "29643",
        "date": "10/07/2001",
        "name": "Reglamento a la Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación Parcial",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "norm_id": "16446",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "18686",
        "date": "30/11/1988",
        "name": "Reforma Reglamento Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "16758",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "21580",
        "date": "10/09/1992",
        "name": "Reforma Reglamento Ley Impuesto Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "27819",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "25046",
        "date": "26/03/1996",
        "name": "Reforma Reglamento de la Ley del Impuesto Sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "89075",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41818",
        "date": "17/06/2019",
        "name": "Reforma Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-89075",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/06/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "16446",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "18686",
        "date": "30/11/1988",
        "name": "Reforma Reglamento Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "16414",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "22852",
        "date": "04/02/1994",
        "name": "Reforma Calculo Depreciación Reglamento Ley Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "27819",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "25046",
        "date": "26/03/1996",
        "name": "Reforma Reglamento de la Ley del Impuesto Sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "95992",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "43198",
        "date": "22/07/2021",
        "name": "Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-95992",
        "in_corpus_title_en": "Income Tax Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de la Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "pgr-14533",
        "label": "149",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-17545",
        "label": "001",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "pgr-17545",
        "in_corpus_title_en": "Fiscal Incentives and Employment in Zones of Lower Relative Development",
        "in_corpus_title_es": "Incentivos fiscales y empleo en zonas de menor desarrollo relativo",
        "in_corpus_citation": "OJ-001-2013",
        "in_corpus_doc_type": "legal_opinion",
        "in_corpus_date": "25/01/2013",
        "in_corpus_year": "2013"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "pgr-14533",
        "label": "149",
        "article": "2"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "pgr-14533",
        "label": "149",
        "article": "4"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "pgr-6331",
        "label": "211",
        "article": "5"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-8667",
        "label": "141",
        "article": "5"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-13940",
        "label": "225",
        "article": "5"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-17840",
        "label": "233",
        "article": "5"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "doc_id": "pgr-8983",
        "label": "163",
        "article": "7"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "doc_id": "pgr-1921",
        "label": "193",
        "article": "8"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "doc_id": "pgr-10219",
        "label": "004",
        "article": "11"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-11602",
        "label": "325",
        "article": "11"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "doc_id": "pgr-8739",
        "label": "105",
        "article": "12"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-7631",
        "label": "057",
        "article": "12"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-11602",
        "label": "325",
        "article": "12"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-23937",
        "label": "058",
        "article": "12"
      }
    ],
    "19": [
      {
        "doc_id": "pgr-17941",
        "label": "027",
        "article": "19"
      }
    ],
    "21": [
      {
        "doc_id": "pgr-8983",
        "label": "163",
        "article": "21"
      }
    ],
    "22": [
      {
        "doc_id": "pgr-22079",
        "label": "167",
        "article": "22"
      }
    ],
    "23": [
      {
        "doc_id": "pgr-1677",
        "label": "152",
        "article": "23"
      }
    ],
    "24": [
      {
        "doc_id": "pgr-9775",
        "label": "187",
        "article": "24"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-13875",
        "label": "197",
        "article": "24",
        "in_corpus_id": "pgr-13875",
        "in_corpus_title_en": "CONAPAM's obligation to withhold income tax on payments to social welfare associations",
        "in_corpus_title_es": "Retención del impuesto de renta por CONAPAM a asociaciones de bienestar social",
        "in_corpus_citation": "C-197-2006",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "17/05/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      }
    ],
    "50": [
      {
        "doc_id": "pgr-1723",
        "label": "173",
        "article": "50"
      }
    ],
    "51": [
      {
        "doc_id": "pgr-101",
        "label": "018",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-6937",
        "label": "069",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-7467",
        "label": "237",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-8135",
        "label": "108",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-10295",
        "label": "050",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-10377",
        "label": "095",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-10348",
        "label": "106",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-10350",
        "label": "107",
        "article": "51"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-10534",
        "label": "176",
        "article": "51"
      }
    ],
    "57": [
      {
        "doc_id": "pgr-20177",
        "label": "269",
        "article": "57"
      }
    ],
    "75": [
      {
        "doc_id": "pgr-1919",
        "label": "194",
        "article": "75"
      }
    ],
    "85": [
      {
        "doc_id": "pgr-14713",
        "label": "275",
        "article": "85"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-15045",
        "label": "050",
        "article": "85"
      }
    ],
    "89": [
      {
        "doc_id": "pgr-10219",
        "label": "004",
        "article": "89"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-39839",
        "label": "14",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "norm-42680",
        "label": "10",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "norm-65099",
        "label": "04",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "norm-79435",
        "label": "009",
        "article": "1"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-65099",
        "label": "04",
        "article": "2"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "norm-84370",
        "label": "27",
        "article": "5"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "doc_id": "norm-71271",
        "label": "36789",
        "article": "12"
      },
      {
        "doc_id": "norm-89721",
        "label": "55",
        "article": "12"
      }
    ],
    "22": [
      {
        "doc_id": "norm-68413",
        "label": "010",
        "article": "22"
      },
      {
        "doc_id": "norm-78383",
        "label": "46",
        "article": "22"
      }
    ],
    "23": [
      {
        "doc_id": "norm-78383",
        "label": "46",
        "article": "23"
      }
    ],
    "24": [
      {
        "doc_id": "norm-66787",
        "label": "0",
        "article": "24"
      }
    ],
    "26": [
      {
        "doc_id": "norm-89601",
        "label": "48",
        "article": "26"
      }
    ],
    "74": [
      {
        "doc_id": "norm-93973",
        "label": "14",
        "article": "74"
      }
    ],
    "85": [
      {
        "doc_id": "norm-71189",
        "label": "027",
        "article": "85"
      },
      {
        "doc_id": "norm-71374",
        "label": "034",
        "article": "85"
      }
    ],
    "89": [
      {
        "doc_id": "norm-86803",
        "label": "029",
        "article": "89"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-78383",
        "label": "46",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-79717",
        "label": "013",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-82716",
        "label": "48",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-88172",
        "label": "065",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-91258",
        "label": "010",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-93973",
        "label": "14",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "106": [
      {
        "doc_id": "norm-18189",
        "label": "2523",
        "article": "106"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-10969",
        "label": "7092",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-10969",
        "in_corpus_title_en": "Income Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Impuesto sobre la Renta",
        "in_corpus_citation": "Ley 7092",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "21/04/1988",
        "in_corpus_year": "1988"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "expediente": "99-000853-0007-CO",
        "label": "99-000853-0007-CO",
        "article": "1"
      },
      {
        "expediente": "99-005712-0007-CO",
        "label": "99-005712-0007-CO",
        "article": "1"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "expediente": "06-011354-0007-CO",
        "label": "06-011354-0007-CO",
        "article": "2"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "expediente": "22-004153-0007-CO",
        "label": "22-004153-0007-CO",
        "article": "3"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "expediente": "13-009555-0007-CO",
        "label": "13-009555-0007-CO",
        "article": "8"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "expediente": "06-008570-0007-CO",
        "label": "06-008570-0007-CO",
        "article": "11"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "expediente": "01-007282-0007-CO",
        "label": "01-007282-0007-CO",
        "article": "12"
      }
    ],
    "13": [
      {
        "expediente": "19-022184-0007-CO",
        "label": "19-022184-0007-CO",
        "article": "13"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "expediente": "08-011857-0007-CO",
        "label": "08-011857-0007-CO",
        "article": "15"
      }
    ],
    "34": [
      {
        "expediente": "21-018059-0007-CO",
        "label": "21-018059-0007-CO",
        "article": "34"
      }
    ],
    "96": [
      {
        "expediente": "10-012025-0007-CO",
        "label": "10-012025-0007-CO",
        "article": "96"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "expediente": "95-005947-0007-CO",
        "label": "95-005947-0007-CO",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-383120",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1361332",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "15-Ene-2026",
      "expediente": "200034321027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Recurso de casación, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Formalidades del recurso, Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00058",
      "anno": "2026",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00058-2026",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-383120"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-377925",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1275421",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Feb-2025",
      "expediente": "140069001027CA",
      "redactor": "Jorge Leiva Poveda",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Contrato de financiamiento, Renta neta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00165",
      "anno": "2025",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00165-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-377925"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-331367",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-1154170",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "19-Abr-2023",
      "expediente": "210180590007CO",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "ACCIÓN DE INCONSTITUCIONALIDAD, TRIBUTARIO",
      "restrictores": "NO APLICA",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "08846",
      "anno": "2023",
      "label": "Sala Constitucional Res. 08846-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-331367"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-318335",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1093581",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "30-May-2022",
      "expediente": "160082141027CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Administración tributaria, Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre los métodos de determinación de la obligación tributaria, Aplicación de la carga probatoria y generalidades sobre la deducibilidad de los gastos en el régimen de la renta costarricense, Aplicación y generalidades sobre la deducibilidad de los gastos en el régimen de la renta costarricense",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00050",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00050-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-318335"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-320508",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1099751",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "25-May-2022",
      "expediente": "190074101027CA",
      "redactor": "Judith Reyes Castillo",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo tributario, Determinación de la obligación tributaria",
      "restrictores": "Definiciones del término \"uniformar\", Improcedencia de la duplicidad o combinación de métodos de valuación de inventario para la obtención del impuesto a pagar, Improcedencia de la duplicidad o combinación de métodos de valuación de inventario para la obtención del impuesto  a pagar",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00053",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00053-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-320508"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-317387",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1093146",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "10-May-2022",
      "expediente": "160015971027CA",
      "redactor": "Eleuterio Rodolfo Marenco Ortiz",
      "descriptores": "Procedimiento determinativo de los tributos, Fiscalización tributaria",
      "restrictores": "Concepto de renta, Consideraciones sobre excepciones a la regla en cuanto al cálculo de la renta dentro del año fiscal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00041",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00041-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-317387"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-323538",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1068161",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "12-Oct-2021",
      "expediente": "120013681027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01728",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01728-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-323538"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-308280",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1059814",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "29-Sep-2021",
      "expediente": "200034161027CA",
      "redactor": "Karen Cristina Calderón Chacón",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Diferencias cambiarias, Principio de legalidad tributaria",
      "restrictores": "Grabar diferencias cambiarias derivadas de pasivos en moneda extranjera lo quebranta, Posibilidad de gravar las ganancias de capital por diferencial cambiario que provengan de una actividad habitual del contribuyente, Concepto, Concepto y alcances de la habitualidad, Imposibilidad de grabar ganancias derivadas de pasivos en moneda extranjera",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00089",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00089-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-308280"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-304502",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1047554",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "09-Ago-2021",
      "expediente": "190052171027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta disponible, Impuesto sobre las rentas del capital y las ganancias y pérdidas del capital, Tributos, Exención de tributos",
      "restrictores": "Distinción entre exención y la no sujeción tributaria, Elementos y objeto del impuesto sobre la renta disponible, Modalidades de rentas de capital gravadas, Legalidad de la retención del Impuesto sobre la renta disponible respecto de los socios personas físicas de las sociedades de capital",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00104",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00104-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-304502"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-319200",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1069396",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Jul-2021",
      "expediente": "150000061027CA",
      "redactor": "Jéssica Alejandra Jiménez Ramírez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Diferencial cambiario",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01181",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01181-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-319200"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-322635",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1041478",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "22-Jun-2021",
      "expediente": "140028251027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Incobrable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01052",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01052-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-322635"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-343728",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1029382",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "08-Abr-2021",
      "expediente": "160094491027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Prueba, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Carga probatoria, Demostración",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00791",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00791-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-343728"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-343726",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1029382",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "08-Abr-2021",
      "expediente": "160094491027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Incremento patrimonial injustificado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00791",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00791-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-343726"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-299202",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1025968",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "19-Mar-2021",
      "expediente": "190044081027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Rechazo de declaración por ausencia de prueba suficiente para demostrar que los costos deducidos sean útiles para producir la renta gravable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00031",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00031-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-299202"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-331406",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1027164",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "16-Mar-2021",
      "expediente": "120027061027CA",
      "redactor": "William Molinari Vilchez",
      "descriptores": "Activo",
      "restrictores": "Vida útil",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00596",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00596-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-331406"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-322767",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1024938",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "09-Mar-2021",
      "expediente": "180017671027CA",
      "redactor": "Carlos Chaverri Negrini",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Contrato de financiamiento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00542",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00542-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-322767"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-296171",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1012765",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "25-Ene-2021",
      "expediente": "190053051027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Prescripción en materia tributaria, Determinación de la obligación tributaria, Obligación tributaria, Pago de la obligación tributaria, Potestad tributaria, Plazos en materia tributaria, Procedimiento administrativo tributario, Procedimiento administrativo para el cobro de impuestos, Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre la prescripción de la potestad tributaria determinativa, Rechazo de los gastos deducidos en declaración del Impuesto Sobre la Renta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00005",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00005-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-296171"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-306759",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1011474",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "15-Dic-2020",
      "expediente": "120059341027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Carga probatoria, Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02939",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02939-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-306759"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-306452",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1010736",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "24-Nov-2020",
      "expediente": "140073441027CA",
      "redactor": "William Molinari Vilchez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Diferencial cambiario",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02769",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02769-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-306452"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-304422",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1008778",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "12-Nov-2020",
      "expediente": "130024381178LA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Contratación administrativa, Contrato por servicios profesionales",
      "restrictores": "Concepto y alcance, Contrato por servicios profesionales",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02602",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02602-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-304422"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-294429",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1008773",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "10-Nov-2020",
      "expediente": "130079251027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Sociedad anónima, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Adelanto de pago, Fusión y transformación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02522",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02522-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-294429"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-289882",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-996730",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "29-Sep-2020",
      "expediente": "130088691027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sancionatorio tributario, Procedimiento administrativo tributario, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Obligación tributaria, Impuesto sobre la renta, Base imponible",
      "restrictores": "Análisis de validez del acto que pretende imponer a la sociedad actora una sanción derivada del procedimiento determinativo referente al ajuste de gastos de ventas por concepto de cuentas incobrables, Análisis de validez del acto que pretende imponer una sanción a la sociedad actora derivada del procedimiento determinativo referente al ajuste de gastos de ventas por concepto de cuentas incobrables, Consideraciones en relación con el impuesto a las utilidades y el concepto de incremento patrimonial no justificado, Generalidades en el régimen de renta costarricense y consideraciones con respecto al ajuste de gastos de ventas y cuentas incobrables, Generalidades sobre los gastos deducibles en el régimen de renta costarricense y consideraciones con respecto al ajuste de gastos de ventas y cuentas incobrables",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00128",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00128-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-289882"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-303191",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-995212",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "13-Ago-2020",
      "expediente": "160033431027CA",
      "redactor": "William Molinari Vilchez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Carga probatoria, Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02197",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02197-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-303191"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-305133",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-995197",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "23-Jul-2020",
      "expediente": "160086261027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02086",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02086-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-305133"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-305267",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-995188",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "25-Jun-2020",
      "expediente": "170085191027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Principio de legalidad tributaria",
      "restrictores": "Concepto y alcance",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02037",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02037-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-305267"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-305265",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-995188",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "25-Jun-2020",
      "expediente": "170085191027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Recurso de casación",
      "restrictores": "Casación útil, Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02037",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02037-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-305265"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-306292",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-986872",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "25-Jun-2020",
      "expediente": "140048651027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Diferencial cambiario, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Concepto y alcance, Diferencial cambiario",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02028",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02028-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-306292"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-304513",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-980892",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "23-Abr-2020",
      "expediente": "140105711027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Determinación tributaria",
      "restrictores": "Base presunta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01576",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01576-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-304513"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-278556",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-963137",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "date": "14-Ene-2020",
      "expediente": "130017931027CA",
      "redactor": "Marianella Alvarez Molina",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Encaje legal, Bancos",
      "restrictores": "Deber de justificar en registros contables losgastos no deducibles asociados a rentas no gravadas y cuáles corresponden a gastos deducibles asociados a rentas gravadas, Diferencia entra reserva de liquidez y factor mínimo de liquidez, Inaplicabilidad de la metodología ABC de la Asociación Bancaria Costarricense para la determinación del impuesto sobre la renta y la necesaria consulta tributaria, Inaplicabilidad de la metodología ABC de la Asociación Bancaria Costarricense y la necesaria consulta tributaria, Análisis sobre las rentas obtenidas por operaciones e inversiones efectuadas en el extranjero en relación con el principio de territorialidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00003",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00003-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-278556"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-277539",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-955958",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "date": "10-Dic-2019",
      "expediente": "120055711027CA",
      "redactor": "Marianella Alvarez Molina",
      "descriptores": "Proceso de lesividad, Administración tributaria, Intermediación financiera",
      "restrictores": "Análisis y diferencia entre la reserva de liquidez y el encaje mínimo legal, Análisis y diferencia entre la reserva de liquidez y el encaje mínino legal reservado para las instituciones de intermediación financiera, Presupuestos procesales para su configuración",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00103",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00103-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-277539"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-290735",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-963580",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Nov-2019",
      "expediente": "150058671027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "04156",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 04156-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-290735"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-287385",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-974262",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Nov-2019",
      "expediente": "160097671027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Recurso de casación",
      "restrictores": "Casación útil, Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "04154",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 04154-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-287385"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-277434",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-951469",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "28-Nov-2019",
      "expediente": "180017671027CA",
      "redactor": "Francisco De La Trinidad Hidalgo Rueda",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Definición y consideraciones con respecto a la carga probatoria, Objeto,  alcances y definición de gastos deducibles, Caso en que la empresa auditada no logra acreditar que los préstamos de dinero otorgados a sus socios y empleados se hicieron sin intereses",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00114",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00114-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-277434"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-286847",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-955717",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "05-Sep-2019",
      "expediente": "160113051027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02387",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02387-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-286847"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-270374",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-931093",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "07-Ago-2019",
      "expediente": "170084871027CA",
      "redactor": "José Iván del Socorro Salas Leitón",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Ajustes en los gastos deducibles por cambio en la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad no afectan la determinación de la base imponible, Ajustes por cambio en la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad no afectan la determinación de la base imponible, Prevalencia de lalegislación tributaria nacional sobre las regulaciones NIC y NIIF",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00064",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00064-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-270374"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-270290",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-930316",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "24-Jun-2019",
      "expediente": "150090261027CA",
      "redactor": "Carlos Espinoza Salas",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis con respecto a los ajustes en los gastos y requisitos para considerar su deducibilidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00056",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00056-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-270290"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-325064",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1120093",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "27-Feb-2019",
      "expediente": "170085191027CA",
      "redactor": "Claudia Bolaños Salazar",
      "descriptores": "Determinación de la obligación tributaria aduanera, Pago de la obligación tributaria, Obligación tributaria",
      "restrictores": "Hecho de que sean ventas en el exterior no exime del deber de realizar la autoliquidación tributaria por concepto del impuesto sobre la renta, Consideraciones con respecto al caso de bienes en desuso o en estado de obsolescencia.",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00016",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00016-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-325064"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-273454",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-893056",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "04-Oct-2018",
      "expediente": "110039801027CA",
      "redactor": "William Molinari Vilchez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Gasto deducible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00842",
      "anno": "2018",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00842-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-273454"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-165884",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-750195",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "date": "11-Jun-2018",
      "expediente": "160042921027CA",
      "redactor": "Marianella Alvarez Molina",
      "descriptores": "Caducidad del proceso especial tributario, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis con respecto a las ganancias cambiarias originadas en pasivos en moneda extranjera, Improcedencia durante la fase recursiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00044",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00044-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-165884"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-382856",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1349310",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "04-Jun-2018",
      "expediente": "160123561027CA",
      "redactor": "Claudia Bolaños Salazar",
      "descriptores": "Impuesto sobre remesas al exterior",
      "restrictores": "Aplicación del derecho interno en la determinación del concepto de asesoramiento y presupuesto para la imposición tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00055",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00055-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-382856"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-274493",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-890996",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "08-Mar-2018",
      "expediente": "110063321027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Contrato de financiamiento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00198",
      "anno": "2018",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00198-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-274493"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-162681",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-727597",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "24-Ago-2017",
      "expediente": "130043241027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Impuesto único sobre las rentas percibidas por el trabajo personal dependiente o por concepto de jubilación,  pensión u otras remuneraciones por servicios personales",
      "restrictores": "Características, Características del Impuesto sobre las Rentas del Trabajo Dependiente,  Pensiones y Jubilaciones u Otras Remuneraciones por Servicios Personales",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01003",
      "anno": "2017",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01003-2017",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-162681"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-158229",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-685948",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "22-Sep-2016",
      "expediente": "120067461027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre la aplicación del principio de territorialidad, Caso de recursos generadores que se invirtieron en el exterior pero se originaron en suelo costarricense",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00976",
      "anno": "2016",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00976-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-158229"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156344",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-662979",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "19-Nov-2015",
      "expediente": "110026791027CA",
      "redactor": "Carmenmaría Escoto Fernández",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Administración tributaria",
      "restrictores": "Improcedente requerir nuevo avalúo sobre el mismo bien para el cálculo del impuesto de la renta anual, Improcedente requerir vía petición o recursiva nuevo avalúo sobre el mismo bien",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01360",
      "anno": "2015",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01360-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156344"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-155456",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-652896",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "16-Nov-2015",
      "expediente": "140054011027CA",
      "redactor": "Grace Loaiza Sánchez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Improcedente implementar método de depreciación acelerada sobre los activos de RITEVE",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00114",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00114-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-155456"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156961",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-648896",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "27-Ago-2015",
      "expediente": "150007661027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Diferencias cambiarias, Principio de legalidad tributaria",
      "restrictores": "Grabar diferencias cambiarias derivadas de pasivos en moneda extranjera lo quebranta, Imposibilidad de grabar ganancias derivadas de pasivos en moneda extranjera",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00141",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00141-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156961"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156967",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-647607",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "25-Ago-2015",
      "expediente": "130050831027CA",
      "redactor": "José Paulino Hernández Gutiérrez",
      "descriptores": "Administración tributaria, Determinación de la obligación tributaria, Hecho generador de la obligación tributaria, Principio de primacía de la realidad",
      "restrictores": "Aplicación de los modelos \" base cierta\" y \"base presunta\", Consideraciones en relación con el hecho generador, Consideraciones sobre el principio de primacía de la realidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00142",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00142-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156967"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156688",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-646817",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "25-Ago-2015",
      "expediente": "140105051027CA",
      "redactor": "Elías Baltodano Gómez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Diferencias cambiarias",
      "restrictores": "Análisis con respecto al impuesto sobre la renta, Análisis sobre las ganancias cambiarias gravables cuando éstas provienen de activos o pasivos en moneda extranjera",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00092",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00092-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156688"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-153094",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-608021",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "18-Jun-2014",
      "expediente": "110033251027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Renta neta presuntiva, Incentivo fiscal a la industria turística",
      "restrictores": "Finalidad, Procedente ajuste de ingresos por intereses presuntivos ante existencia de préstamo sin convenio escrito ni garantía, Necesaria autorización específica otorgada por la Comisión Reguladora de Turismo para aplicar incentivo fiscal a la industria turística, Necesaria autorización específica otorgada por la Comisión Reguladora de Turismo para deducir inversión del impuesto sobre la renta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00774",
      "anno": "2014",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00774-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-153094"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-150580",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-603674",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII",
      "date": "25-Feb-2014",
      "expediente": "130035771027CA",
      "redactor": "Rosa María Cortés Morales",
      "descriptores": "Administración tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Facultades de la administración tributaria y trámite de liquidación previa, Facultades y trámite de liquidación previa del impuesto sobre la renta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00015",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00015-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-150580"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-150790",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-601042",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "17-Ene-2014",
      "expediente": "130016791027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Fiscalización tributaria, Administración tributaria, Principio de confidencialidad tributaria",
      "restrictores": "Aplicación de la garantía a la información obtenida de los contribuyentes,  responsables y terceros, Facultad de fiscalización para requerir estados financieros auditados, Facultad de la Administración de requerir estados financieros de los contribuyentes, Aplicación de la garantía de confidencialidad a la información obtenida de los contribuyentes,  responsables y terceros",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00006",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00006-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-150790"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156464",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-612724",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX",
      "date": "28-Nov-2013",
      "expediente": "120067461027CA",
      "redactor": "Claudia Bolaños Salazar",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Diferencias cambiarias",
      "restrictores": "Análisis con respecto al impuesto sobre la renta, Capital aportado a sociedad a título de financiamiento o préstamo, Análisis sobre las ganancias obtenidas por concepto de diferencial cambiario",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00485",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00485-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156464"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-148086",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-585403",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "26-Ago-2013",
      "expediente": "120020801027CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Administración tributaria, Fiscalización tributaria, Caducidad del proceso especial tributario, Proceso especial tributario",
      "restrictores": "Análisis respecto a la potestad fiscalizadora y plazo aplicable para la caducidad, Cómputo del plazo de caducidad y normativa aplicable para la interposición, Cómputo del plazo y normativa aplicable, Potestad de la administración tributaria, Potestad fiscalizadora de la administración tributaria, Determinación mediante avalúo de ganancia por venta de terrenos fraccionados en lotes urbanizados constituye renta neta, Determinación mediante avalúo de ganancia por venta de terrenos fraccionados en lotes urbanizados constituye renta neta del impuesto",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00078",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00078-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-148086"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-147058",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-569248",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "23-Abr-2013",
      "expediente": "120013501027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Prueba en materia tributaria, Certificación de contador público, Principio de la realidad económica, Sanción administrativa tributaria",
      "restrictores": "Corresponde al contribuyente y verificación a la Administración Tributaria, Demostración,  procedencia y carga de la prueba, Demostración,  procedencia y carga de la prueba con respecto a los gastos deducibles, Elementos que configuran la falta de ingreso por omisión o inexactitud en el impuesto sobre la renta, Finalidad y alcances de su aplicación, Valor probatorio en materia tributaria, Gastos deducibles del impuesto sobre la venta, Principios aplicables para gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Denegatoria al no ser obligaciones imputables directamente a empresa, Sanción derivada de falta de ingreso por omisión o inexactitud en las declaraciones, Análisis sobre la validez de certificaciones de contador público",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00064",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00064-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-147058"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-146429",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-568337",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "09-Abr-2013",
      "expediente": "100025771027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Renta neta presuntiva",
      "restrictores": "Improcedente aplicación sobre financiamiento por cesión de marca si a nivel contractual y financiero no se demuestra su existencia, Improcedente presunción de intereses en financiamiento por cesión de marca si a nivel contractual y financiero no se demuestra su existencia",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00420",
      "anno": "2013",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00420-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-146429"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145428",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-554010",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "12-Dic-2012",
      "expediente": "120009771027CA",
      "redactor": "Christian Hess Araya",
      "descriptores": "Diferencias cambiarias, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis con respecto al impuesto sobre la renta, Análisis sobre las ganancias obtenidas por concepto de diferencial cambiario, Improcedente gravar diferencias cambiarias provenientes de titularidad de acciones e inversiones patrimoniales en moneda extranjera en compañías operativas, Improcedente gravarlas al provenir de titularidad de acciones e inversiones patrimoniales en moneda extranjera en compañías operativas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00289",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00289-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145428"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-149950",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-596882",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "07-Nov-2012",
      "expediente": "110060491027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Impuesto sobre remesas al exterior, Impuesto sobre la renta, Principio de la realidad económica, Carga de la prueba en materia tributaria",
      "restrictores": "Análisis con respecto a las remesas al exterior, Análisis sobre la carga dinámica de la prueba, Aplicación al impuesto sobre remesas al exterior, Elementos subjetivo y objetivo,  hecho generador y base imponible, Aplicación del principio de realidad económica, Análisis sobre los servicios o asesorías realizadas por agentes extranjeros a favor de sujetos domiciliados en el país",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00255",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00255-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-149950"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-144527",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-549710",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "19-Sep-2012",
      "expediente": "100031581027CA",
      "redactor": "Carlos Enrique Espinoza Salas",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre los ajustes en los gastos y requisitos para que sean deducibles, Requisitos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00094",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00094-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-144527"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-143470",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-543017",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "27-Jun-2012",
      "expediente": "120006061027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Refinadora Costarricense de Petróleo, Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, Dirección General de Tributación",
      "restrictores": "Alcances de las potestades y competencias en relación con la determinación del impuesto sobre la renta bruta de RECOPE, Análisis sobre la sujeción al pago del impuesto sobre la renta y gastos deducibles a la base imponible, Análisis sobre la sujeción de instituciones estatales y empresas públicas a su pago, Procedencia sobre los excedentes tarifarios o regulados netos producidos por RECOPE, Alcances de las potestades y competencias de la ARESEP y la DGT en relación con la determinación del tributo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00125",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00125-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-143470"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-143399",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-544047",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "15-Jun-2012",
      "expediente": "100000161027CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Principio de la realidad económica, Certificación de contador público, Documento público, Carga de la prueba en materia tributaria",
      "restrictores": "Alcances de la certificación de contador público como plena prueba, Análisis sobre la presunción de intereses en los contratos de financiamiento como causa de ajuste, Finalidad y alcances de su aplicación, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Imposibilidad de acreditar la existencia de cuentas por cobrar, Requisitos para su demostración y procedencia, Valor probatorio en materia tributaria, Aplicación del principio de realidad económica y carga de la prueba, Carga de la prueba y valor probatorio de la certificación de contador público",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00063",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00063-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-143399"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145973",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-564825",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "21-May-2012",
      "expediente": "030008990163CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Proceso de lesividad, Lesividad del acto administrativo, Impuesto sobre la renta, Certificación de contador público",
      "restrictores": "Imposibilidad de constituirse en plena prueba para efectos tributarios, Lesividad de acto que revoca deducciones derivadas de pérdidas por imprevistos en diferente periodo fiscal al que se producieron, Presupuestos en materia tributaria, Requisitos para su declaratoria, Deducciones derivadas de pérdidas por imprevistos del impuesto sobre la renta en diferente periodo fiscal que se liquida, Procedencia en deducciones derivadas de pérdidas por imprevistos del impuesto sobre la renta en diferente periodo fiscal que se liquida",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00095",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00095-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145973"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-275180",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-946222",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "19-Dic-2011",
      "expediente": "100025771027CA",
      "redactor": "Carlos Enrique Espinoza Salas",
      "descriptores": "Contrato de préstamo, Principio de la realidad económica",
      "restrictores": "Análisis con respecto a la presunción de intereses en los contratos de financiamiento, Definición del término \"finaciamiento\" y análisis con respecto a la presunción de intereses",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00379",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00379-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-275180"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-139337",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-526708",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "20-Oct-2011",
      "expediente": "040005870163CA",
      "redactor": "Francisco G. Jiménez Villegas",
      "descriptores": "Administración tributaria, Impuesto sobre la renta, Impuesto general sobre las ventas, Acto administrativo",
      "restrictores": "Análisis sobre la autorización y la aprobación como actos independientes, Efectos a futuro de autorización para extender comprobantes fehacientes por ventas en lugar de facturas autorizadas, Análisis sobre la autorización y la aprobación como actos administrativos independientes",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00109",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00109-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-139337"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-138391",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-512657",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "27-Abr-2011",
      "expediente": "060002980161CA",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Determinación de la obligación tributaria, Prueba en materia tributaria, Carga de la prueba en materia tributaria, Certificación de contador público",
      "restrictores": "Carga corresponde al contribuyente, Carga de la prueba y análisis sobre la validez de certificaciones de contador público, Corresponde al contribuyente, Valor probatorio en materia tributaria, Análisis sobre la validez de certificaciones de contador público",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00529",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00529-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-138391"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-137529",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-506517",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "03-Feb-2011",
      "expediente": "090003221027CA",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Gastos no deducibles del impuesto sobre la renta, Principio de confianza legítima",
      "restrictores": "Análisis sobre el mecanismo establecido para determinarlos cuando un contribuyente genera ingresos gravables y exentos, Análisis sobre el mecanismo para determinar los gastos deducibles y no deducibles cuando un contribuyente genera ingresos gravables y exentos, Imposible determinar comportamiento del particular al carecer de análisis detallado a la luz del hecho generador del impuesto sobre las remesas y contenido real del contrato, Carga de la prueba para demostrar inexistencia de faltas señaladas por la administración corresponde al sujeto pasivo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00093",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00093-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-137529"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-135791",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-507811",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "27-Ene-2011",
      "expediente": "090001231027CA",
      "redactor": "Anabelle León Feoli",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta, Principio de territorialidad tributaria",
      "restrictores": "Debe generarse en suelo nacional para que renta sea gravada, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Procedencia y carga de la prueba con respecto a los gastos deducibles, Requisitos para la procedencia de su deducción, Corresponde al contribuyente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00055",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00055-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-135791"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-136625",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-509419",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "01-Dic-2010",
      "expediente": "010006880163CA",
      "redactor": "Carmenmaría Escoto Fernández",
      "descriptores": "Exención de impuestos, Renta bruta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Improcedencia en caso de incremento patrimonial no justificado sobre la renta bruta, Incremento patrimonial no justificado no es susceptible de exención, Concepto",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01499",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01499-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-136625"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-133278",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-486692",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "18-Ago-2010",
      "expediente": "090013791027CA",
      "redactor": "Jorge Leiva Poveda",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Potestad tributaria, Administración tributaria, Principio de la realidad económica",
      "restrictores": "Asignación a terreno y edificación de porcentaje de ganancias de capital en el precio final de venta de bien inmueble, Alcances de la potestad fiscalizadora de la administración tributaria, Alcances de su función fiscalizadora con respecto al principio de realidad económico y los parámetros de proporcionalidad y razonabilidad, Alcances de su potestad fiscalizadora con respecto al principio de realidad económico y los parámetros de proporcionalidad y razonabilidad, Análisis con respecto a la potestad fiscalizadora de la administración tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "03076",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 03076-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-133278"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-132686",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-479326",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "24-Jun-2010",
      "expediente": "090009601027CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Impuesto a la exploración y explotación minera, Impuesto general sobre las ventas, Principio de reserva de ley en materia tributaria",
      "restrictores": "Análisis sobre la base imponible para el cálculo del impuesto por la explotación de tajos, Análisis sobre la determinación de la base imponible, Aplicación con respecto a la fijación de la base imponible para el cálculo del impuesto por la explotación de tajos, Aplicación del principio de reserva legal, Aplicación del principio de reserva legal en materia tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02414",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 02414-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-132686"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-132255",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-479983",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "26-May-2010",
      "expediente": "090001741027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis acerca de la mutación de período fiscal para operar, Facultad de la administración de modificar el aspecto temporal del tributo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00663",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00663-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-132255"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-134756",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-502464",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "20-May-2010",
      "expediente": "060000890161CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Principio de la realidad económica, Principio de territorialidad tributaria",
      "restrictores": "Alcances del principio de la realidad económica y aplicación del de territorialidad, Análisis sobre su aplicación, Finalidad y alcances de su aplicación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00617",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00617-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-134756"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-132218",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-484750",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "11-Mar-2010",
      "expediente": "080006951027CA",
      "redactor": "Carmenmaría Escoto Fernández",
      "descriptores": "Crédito fiscal, Incentivo fiscal a la industria turística, Impuesto general sobre las ventas",
      "restrictores": "Hotel que suscribe contrato de incentivos turísticos para la ampliación y remodelación de sus instalaciones, Normativa aplicable y presupuestos para la aplicación del crédito fiscal en caso de hotel que amplía y remodela sus instalaciones, Normativa aplicable y presupuestos para la procedencia del crédito fiscal en caso de hotel que amplía y remodela sus instalaciones, Normativa aplicable,  presupuestos y plazo de aplicación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00366",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00366-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-132218"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-130750",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-466013",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Ene-2010",
      "expediente": "050001460161CA",
      "redactor": "Carmenmaría Escoto Fernández",
      "descriptores": "Impuesto sobre remesas al exterior, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre remesas al exterior,  elemento objetivo,  hecho generador y prescripción, Elementos subjetivo y objetivo,  hecho generador y base imponible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00055",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00055-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-130750"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-129961",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-451901",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "30-Sep-2009",
      "expediente": "070000730161CA",
      "redactor": "Christian Hess Araya",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Diferencias cambiarias",
      "restrictores": "Análisis con respecto a las ganancias obtenidas por concepto de diferencial cambiario, Análisis con respecto al impuesto sobre la renta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00094",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00094-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-129961"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-129135",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-449149",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "22-Sep-2009",
      "expediente": "080013831027CA",
      "redactor": "Otto González Vilchez",
      "descriptores": "Salario escolar, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre el salario escolar y su exoneración de pago del impuesto sobre la renta, Concepto y exoneración de pago del impuesto sobre la renta, Momento en que se configura el hecho generador al aplicar el impuesto sobre la renta, Momento en que se configura el hecho generador para su aplicación en el caso del salario escolar",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02036",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 02036-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-129135"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-130557",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-465454",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Sep-2009",
      "expediente": "030004130161CA",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Gastos no deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Aplicación de la regla de la proporcionalidad a empresa que no logra justificar una proporción diferente de los costos para lograr rentas gravadas o exentas, Deben estar vinculados a la generación de rentas gravadas,  costos y erogaciones necesarios para producir rendimiento de títulos valores, Son los no vinculados a los ingresos que conforman la renta bruta del impuesto sobre las utilidades, Concepto de renta y distinción entre renta bruta y renta neta, Gastos deducibles y no deducibles",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00981",
      "anno": "2009",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00981-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-130557"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-127423",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-442873",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "30-Abr-2009",
      "expediente": "060005330163CA",
      "redactor": "Christian Hess Araya",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Concepto y alcances, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Requisitos para su demostración y procedencia, Principios aplicables en la valoración y carga de la prueba en procesos tributarios, Corresponde al contribuyente, Demostración,  procedencia y carga de la prueba con respecto a los gastos deducibles",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00050",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00050-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-127423"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-127412",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-442855",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "30-Abr-2009",
      "expediente": "050011550163CA",
      "redactor": "Jorge Leiva Poveda",
      "descriptores": "Obligación tributaria, Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre la naturaleza cedular del impuesto sobre la renta, Análisis sobre la naturaleza cedular del sistema de tributación vigente, Renta disponible de las sociedades de capital o impuesto a los dividendos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00048",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00048-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-127412"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-127715",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-443331",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X",
      "date": "26-Mar-2009",
      "expediente": "060003930161CA",
      "redactor": "Bernardo Rodríguez Villalobos",
      "descriptores": "Gastos no deducibles del impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Impuesto sobre las ventas tratándose de bonificaciones,  regalías o muestras y artículos de consumo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00042",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X Res. 00042-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-127715"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-127105",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-442250",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "27-Feb-2009",
      "expediente": "070000690161CA",
      "redactor": "Jorge Leiva Poveda",
      "descriptores": "Determinación de la obligación tributaria, Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre el deber de la administración tributaria de indicar los elementos de determinación aplicados, Impuesto sobre la renta, Determinación de la obligación tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00029",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00029-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-127105"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-128474",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-443154",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII",
      "date": "25-Feb-2009",
      "expediente": "060002070161CA",
      "redactor": "Carlos Enrique Espinoza Salas",
      "descriptores": "Consulta tributaria",
      "restrictores": "Concepto,  efectos y normativa aplicable, Rechazo por vencimiento del plazo establecido para presentarla",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00014",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00014-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-128474"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-125842",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-427766",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX",
      "date": "30-Ene-2009",
      "expediente": "070000530161CA",
      "redactor": "Eduardo González Segura",
      "descriptores": "Principio de territorialidad tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Contratos,  convenios o negociaciones,  eventualmente celebrados en Costa Rica,  sobre bienes localizados en el exterior, Análisis sobre su aplicación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00005",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00005-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-125842"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-125403",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-427772",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "23-Ene-2009",
      "expediente": "050010330163CA",
      "redactor": "Luis Eduardo Mesén García",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre reservas de liquidez como un gasto útil y la proporción de gastos deducibles, Corresponde al contribuyente, Carga de la prueba en materia tributaria corresponde al contribuyente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00014",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00014-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-125403"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-125394",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-427771",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "23-Ene-2009",
      "expediente": "050004040161CA",
      "redactor": "Luis Eduardo Mesén García",
      "descriptores": "Actividades afectas al impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Aplicación del criterio de fuente productora o del vínculo de pertenencia económica para determinar los ingresos gravables",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00013",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00013-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-125394"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-127963",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-436622",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "16-Ene-2009",
      "expediente": "080001890161CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Incentivo fiscal, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Sucursal de empresa domiciliada en el extranjero, Innecesario acreditar un establecimiento permanente para optar al sistema especial de cálculo, Innecesario acreditar un establecimiento permanente para optar al sistema especial de cálculo de la renta imponible",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00035",
      "anno": "2009",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00035-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-127963"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-125300",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-427770",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "09-Ene-2009",
      "expediente": "020003560161CA",
      "redactor": "Luis Eduardo Mesén García",
      "descriptores": "Principio de la realidad económica, Gastos no deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta, Tributos",
      "restrictores": "Aplicación tratándose de procedimientos tributarios, Remuneraciones de índole salarial no sometidas al régimen de cotización de la CCSS no son gastos deducibles, Remuneraciones salariales no sometidas al régimen de cotización de la CCSS, Remuneraciones salariales no sometidas al régimen de cotización de la CCSS no son gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Exigencias para la acreditación de gastos para efectos fiscales, Aplicación del principio de realidad económica, Aplicación del principio de realidad económica tratándose de procedimientos tributarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00004",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00004-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-125300"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-125682",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-425349",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X",
      "date": "09-Ene-2009",
      "expediente": "070000670161CA",
      "redactor": "Bernardo Rodríguez Villalobos",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Tributos",
      "restrictores": "Análisis del cobro del impuesto sobre la renta sobre intereses de préstamos no cobrados, Aplicación sobre intereses de préstamos no cobrados, Presunción legal de un interés mínimo en las operaciones financieras",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00003",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X Res. 00003-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-125682"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124887",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-425369",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII",
      "date": "28-Nov-2008",
      "expediente": "050003020161CA",
      "redactor": "Elías Baltodano Gómez",
      "descriptores": "Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre los gastos deducibles, Análisis sobre los gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga probatoria en materia tributaria y solidaridad de los agentes retenedores",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00026",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00026-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124887"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-128159",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-435732",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "03-Nov-2008",
      "expediente": "040001820161CA",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Seguro por riesgos del trabajo, Seguro obligatorio de vehículos automotores, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Ingresos sobre primas no son afectos al impuesto sobre la renta, Primas de seguros obligatorios por riesgos de trabajo y por accidentes de tránsito constituyen ingresos no afectos al gravamen, Distinción entre exención y la no sujeción",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00741",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00741-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-128159"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-125114",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-427159",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "31-Oct-2008",
      "expediente": "050003580161CA",
      "redactor": "Judith Reyes Castillo",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Demostración,  procedencia y carga de la prueba con respecto a los gastos deducibles, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Requisitos para su demostración y procedencia, Corresponde al contribuyente, Principios aplicables en la valoración y carga de la prueba en procesos tributarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00024",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00024-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-125114"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124876",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-423297",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII",
      "date": "31-Oct-2008",
      "expediente": "040001720161CA",
      "redactor": "Elías Baltodano Gómez",
      "descriptores": "Sentencia constitucional, Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Concepto de renta bruta,  diferencias cambiarias,  territorialidad,  condonación,  recompras y gastos deducibles, Efectos de las sentencias estimatorias en acciones de inconstitucionalidad, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Concepto de renta bruta,  diferencias cambiarias,  territorialidad,  condonación y recompras",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00022",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00022-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124876"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124848",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-423139",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX",
      "date": "29-Oct-2008",
      "expediente": "070000140161CA",
      "redactor": "Eduardo González Segura",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Demostración,  procedencia y carga de la prueba con respecto a los gastos deducibles, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Requisitos para su demostración y procedencia, Corresponde al contribuyente, Principios aplicables en la valoración y carga de la prueba en procesos tributarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00031",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00031-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124848"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124040",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-418947",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX",
      "date": "10-Oct-2008",
      "expediente": "040001870161CA",
      "redactor": "Francisco G. Jiménez Villegas",
      "descriptores": "Carga de la prueba en materia tributaria",
      "restrictores": "Corresponde al contribuyente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00026",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00026-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124040"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-123961",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-418157",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX",
      "date": "30-Sep-2008",
      "expediente": "030006770163CA",
      "redactor": "Francisco G. Jiménez Villegas",
      "descriptores": "Carga de la prueba en materia tributaria",
      "restrictores": "Corresponde al contribuyente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00023",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00023-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-123961"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-123832",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-416318",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "01-Sep-2008",
      "expediente": "050004540161CA",
      "redactor": "Judith Reyes Castillo",
      "descriptores": "Obligación tributaria, Administración tributaria, Tributos",
      "restrictores": "Análisis con respecto a la importancia de la legislación tributaria, Presentación extemporánea de declaraciones rectificativas y normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00008",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00008-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-123832"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124203",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-416672",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "29-Ago-2008",
      "expediente": "060002230161CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Determinación de renta neta presuntiva debido a financiamiento solapado de empresas mediante contribuciones adicionales de accionistas, Inexistencia de supuesto capital pagado en exceso",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00007",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00007-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124203"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124066",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-418911",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "30-Jul-2008",
      "expediente": "020001170161CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Carga de la prueba en materia tributaria, Contribuyente, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Carga de la prueba corresponde al contribuyente en la vía administrativa y jurisdiccional, Carga de la prueba le corresponde en la vía administrativa y jurisdiccional, Corresponde al contribuyente en la vía administrativa y jurisdiccional",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00262",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00262-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124066"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-122936",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-410883",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "29-May-2008",
      "expediente": "060001650161CA",
      "redactor": "Lilliana Quesada Corella",
      "descriptores": "Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Ajuste por depreciación especial sobre activos nuevos de conformidad con la Ley Fodea, Régimen jurídico del tributo conforme al bloque de legalidad e inviolabilidad del principio de reserva de ley, Régimen jurídico del tributo es conforme al bloque de legalidad e inviolabilidad del principio de reserva de ley",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00148",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00148-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-122936"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-120791",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-408654",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "30-Abr-2008",
      "expediente": "040003900161CA",
      "redactor": "Rodrigo Alberto Campos Hidalgo",
      "descriptores": "Obligación tributaria",
      "restrictores": "Análisis sobre las características fundamentales,  determinación presuntiva y carga de la prueba",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00010",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00010-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-120791"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-120083",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-406921",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "25-Mar-2008",
      "expediente": "050002580161CA",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Concepto y alcances, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Requisitos para su demostración y procedencia, Principios aplicables en la valoración y carga de la prueba en procesos tributarios, Corresponde al contribuyente, Demostración,  procedencia y carga de la prueba con respecto a los gastos deducibles",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00214",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00214-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-120083"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-112704",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-379741",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "31-May-2007",
      "expediente": "040002410161CA",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Carga de la prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta, Recurso de casación",
      "restrictores": "Aplicación de la regla de la proporcionalidad a empresa que no logra justificar una proporción diferente de los costos para lograr rentas gravadas o exentas, Corresponde al contribuyente, Deber de determinar el error en la apreciación de la prueba, Carga de la prueba en materia tributaria corresponde al contribuyente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00391",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00391-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-112704"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-112367",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-372992",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "20-Abr-2007",
      "expediente": "030000040161CA",
      "redactor": "Sonia Ferrero Aymerich",
      "descriptores": "Carga de la prueba en materia tributaria, Principio de la realidad económica, Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Aplicación en consolidación de renta, Carga de la prueba en materia tributaria corresponde al contribuyente, Corresponde al contribuyente, Aplicación del principio de la realidad económica, Aplicación del principio de realidad económica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00195",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00195-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-112367"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-105176",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-356457",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "14-Sep-2006",
      "expediente": "040002410161CA",
      "redactor": "Sonia Ferrero Aymerich",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Aplicación de la regla de la proporcionalidad a empresa que no logra justificar una proporción diferente de los costos para lograr rentas gravadas o exentas, Imposibilidad de deducir los gastos necesarios para producir intereses por títulos valores",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00419",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00419-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-105176"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-133318",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-480540",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Sep-2006",
      "expediente": "020005450161CA",
      "redactor": "Margoth Rojas Pérez",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba en materia tributaria, Prueba en materia tributaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Carga corresponde al contribuyente, Demostración,  procedencia y carga de la prueba, Demostración,  procedencia y carga de la prueba con respecto a los gastos deducibles, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Corresponde al contribuyente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00633",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00633-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-133318"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-103441",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-345886",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "16-Jun-2006",
      "expediente": "000008820163CA",
      "redactor": "Carlos Enrique Espinoza Salas",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Consideraciones acerca de los intereses por pago de préstamos para ser aplicados como deducción, Obligación del contribuyente de probar la vinculación del gasto con los ingresos gravados o la conservación de la fuente productora de los mismos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00261",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00261-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-103441"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-120342",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-341961",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "07-Dic-2005",
      "expediente": "010008890161CA",
      "redactor": "Oscar González Camacho",
      "descriptores": "Impuesto sobre remesas al exterior, Actividades afectas al impuesto sobre la renta, Principio de la realidad económica, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis respecto al contrato de reaseguro y remesas al exterior, Elementos subjetivo y objetivo,  hecho generador y base imponible, Impuesto sobre remesas al exterior, Responsabilidad del agente retenedor y aplicación del principio de realidad económica, Aplicación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00950",
      "anno": "2005",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00950-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-120342"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-88412",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-313077",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "08-Jul-2005",
      "expediente": "020003260161CA",
      "redactor": "Cristina Víquez Cerdas",
      "descriptores": "Impuesto selectivo de consumo, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Análisis sobre la deducción de descuentos para la fijación de la base imponible con respecto a la cerveza nacional, Imposibilidad de exigir como parámetro para la deducibilidad de los intereses y gastos financieros probar la necesidad del financiamiento, Cálculo del monto del crédito por reinversión de utilidades",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00308",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00308-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-88412"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-83006",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-313727",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "20-Jun-2005",
      "expediente": "030003360161CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Proceso especial tributario, Documento público, Certificación de contador público, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Presupuestos necesarios para que constituya plena prueba, Presupuestos necesarios para que la certificación del contador público constituya plena prueba",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00421",
      "anno": "2005",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00421-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-83006"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-69655",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-278288",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "04-Ago-2004",
      "expediente": "020005420161CA",
      "redactor": "Cristina Víquez Cerdas",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Necesaria relación de causalidad entre los gastos financieros deducidos y los ingresos gravables",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00375",
      "anno": "2004",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00375-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-69655"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-15922",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-190054",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "17-May-2002",
      "expediente": "990012810161CA",
      "redactor": "Cristina Víquez Cerdas",
      "descriptores": "Consolidación de rentas, Grupo de interés económico, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Fijación a grupos económicos empresariales, Fijación del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta en grupos económicos empresariales, Tratamiento tributario individual, Aplicación del principio de realidad económica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00158",
      "anno": "2002",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00158-2002",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-15922"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-14354",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-186068",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "22-Mar-2002",
      "expediente": "000001790161CA",
      "redactor": "José Joaquín Villalobos Soto",
      "descriptores": "Obligación tributaria, Dirección General de Tributación, Tributos",
      "restrictores": "Embotelladora que compra envases para la venta de refrescos realiza una inversión de activos y no un gasto publicitario, Facultad de calificar los comprobantes de costos,  gastos y erogaciones para efectuar deducción de impuestos, Financiamiento de adquisición de botellas no califica dentro del concepto de descuentos, Facultad de la Administración de calificar los comprobantes de costos,  gastos y erogaciones, Facultad de la administración tributaria de calificar los comprobantes de costos,  gastos y erogaciones",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00088",
      "anno": "2002",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00088-2002",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-14354"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-19317",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-147822",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "12-Oct-1999",
      "expediente": "960005490014CA",
      "redactor": "Rodrigo Montenegro Trejos",
      "descriptores": "Exención de impuestos, Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Deducción de renta por compra de acciones de sociedad, Exención en monto de renta por compra de acciones de sociedad, Exención por compra de acciones de sociedad, Interpretación de la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00625",
      "anno": "1999",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00625-1999",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-19317"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-11863",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-175490",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Jun-1996",
      "expediente": "961000660004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Agente de retención, Cámara de ganaderos, Impuestos, Tributos",
      "restrictores": "Cámara de ganaderos con carácter de agente retenedor, Cámara de ganaderos no reúne tal condición, Cámara de ganaderos no se considera agente de retención, Imposible otorgar vía reglamentaria carácter de agente retenedor, Deber de reintegrar al contribuyente lo cobrado, Deber de reintegrar al contribuyente tributos cobrados, Imposibilidad de otorgarlo vía reglamentaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00066",
      "anno": "1996",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00066-1996",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-11863"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-6734",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-159608",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "19-Ago-1992",
      "expediente": "920001270004CA",
      "redactor": "Hugo Picado Odio",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Rebajo del valor de mercadería por pérdida de inventario, Deber de probar daños o disminución en el precio",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00127",
      "anno": "1992",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00127-1992",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-6734"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-6669",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-159604",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Jun-1992",
      "expediente": "920000940004CA",
      "redactor": "Hugo Picado Odio",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta, Tributos",
      "restrictores": "Fijación de renta líquida gravable, Impuesto sobre la renta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00094",
      "anno": "1992",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00094-1992",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-6669"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-6029",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1049",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "20-Dic-1991",
      "expediente": "910002250004CA",
      "redactor": "Hugo Picado Odio",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Gastos deducibles y no deducibles, Análisis normativo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00225",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00225-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-6029"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-6006",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1003",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Nov-1991",
      "expediente": "910001950004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Principio de limitación de la potestad reglamentaria, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Deducción de deudas incobrables, Interpretación de Ley del Impuesto sobre la Renta, Deuda proveniente del giro habitual de la empresa",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00195",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00195-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-6006"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-5942",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-937",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "25-Sep-1991",
      "expediente": "910001620004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Pago de intereses sobre préstamo para pagar utilidades, Gasto no deducibles",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00162",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00162-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-5942"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-5857",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-848",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Jul-1991",
      "expediente": "910001170004CA",
      "redactor": "Hugo Picado Odio",
      "descriptores": "Gastos de representación, Viáticos, Vehículos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Gasto deducible de impuesto sobre la renta, Gastos de mantenimiento deducibles de impuesto sobre la renta, Posibilidad de deducir los pagos por viáticos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00117",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00117-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-5857"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-5761",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-720",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Abr-1991",
      "expediente": "910000530004CA",
      "redactor": "Ricardo Zeledón Zeledón",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Deducción de deudas incobrables, Normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00053",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00053-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-5761"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-5757",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-720",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Abr-1991",
      "expediente": "910000530004CA",
      "redactor": "Ricardo Zeledón Zeledón",
      "descriptores": "Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Concepto de renta y distinción entre renta bruta y renta neta, Gastos deducibles",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00053",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00053-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-5757"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 100,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 18445\n\n                        Reglamento a Ley del Impuesto sobre la Renta\n\nTexto Completo acta: 14AA45\n\n1\n\nN° 18445- H\n\n(Este decreto\nejecutivo fue derogado por el artículo 106 del Reglamento de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 43198 del 22 de\njulio de 2021)\n\n(Nota de Sinalevi: De acuerdo a la\npublicación de este Decreto Ejecutivo Nº 18445 en el Alcance Nº 29 de la Gaceta\nNº 181 del 23 de setiembre de 1988, se omite el Capítulo VI, pasando del\nCapítulo V al Capítulo VII.\n\nCon\nfundamento en el artículo 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política y\nel artículo 68 de la Ley Nº 7092 del 21 de abril de 1988 y sus reformas,\n\nDECRETAN:\n\nEl\nsiguiente\n\nREGLAMENTO\nDE LA LEY DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA\n\nTITULO I\n\nImpuestos\nsobre las Utilidades\n\n(De\nconformidad con el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\nde 2019, se cambia la estructura de los títulos y capítulos del presente\ndecreto ejecutivo por lo que el título I estará conformado por los capítulos I,\nII, III, IV, V, VI, VII y VIII)\n\nCAPÍTULO\nI\n\nObjeto\ndel Impuesto\n\nArtículo 1.-\nDefiniciones. En\nlos casos en que la Ley o este Reglamento utilicen los términos y expresiones\nsiguientes, deben dárseles las acepciones y significados que se señalan a\ncontinuación:\n\n1) Actividad\nlucrativa. Actividad\nde carácter empresarial y/o profesional consistente en la organización, por\ncuenta propia, de los factores de la producción y de los recursos humanos o de\nuno de ellos, con la intención de obtener ganancias mediante la participación en\nel mercado de bienes y servicios.\n\n2) Administración\nTributaria. Es el\nórgano administrativo encargado de gestionar y fiscalizar los tributos, se\ntrate del Fisco o de otros entes públicos que sean sujetos activos de la\nobligación tributaria. En este reglamento se entenderá como Dirección o\nDirección General y que se refiere a la Dirección General de Tributación.\n\n3) Código de\nNormas y Procedimientos Tributarios. Se trata de la Ley N° 4755 del 3 de mayo de 1971 y sus\nreformas, denominado \"Código de Normas y Procedimientos Tributarios\".\n\n4) Empresa. Es toda unidad económica dedicada a\nla realización de actividades o negocios de carácter lucrativo.\n\n5) Enajenación. Acto por el cual se transmite a\notro la propiedad de una cosa o bien a título oneroso, como en la compraventa o\nen la permuta o a título gratuito, como en la donación y en el préstamo sin\ninterés.\n\n6) Exportación. Es la salida del país, cumplidos\nlos trámites legales, de mercancías nacionales o nacionalizadas, destinadas al\nuso o consumo definitivo en el extranjero.\n\n7) Herencia. Para efectos del presente\nreglamento, se entenderá herencia según las disposiciones contenidas en el\nartículo 294 del Código Civil, Ley N° 30 del 19 de abril de 1885 y sus\nreformas.\n\n8) Insumo. Son los bienes intermedios y finales\nque se incorporan al bien producido o fabricado y también aquellos que se\nutilizan en la producción o fabricación de aquellos, que no pueden imputarse\ndirectamente a su costo, tales como grasas, aceites, lubricantes, artículos de\nlimpieza para maquinaria, cepillos, agujas, filtros, embalajes, enfardajes.\n\n9) Legado. Para efectos del presente\nreglamento, se entenderá legado, según las disposiciones contenidas en el\nartículo 596 del Código Civil, Ley N° 30 del 19 de abril de 1885 y sus\nreformas.\n\n10) Ley o la ley.\nSe trata de la\nLey del Impuesto sobre la Renta, N° 7092 del 21 de abril de 1988 y sus\nreformas.\n\n11) Regalía. Constituye el derecho que generan\npagos de cualquier clase por el uso o goce temporal de patentes, certificados\nde invención o mejora, marcas de fábrica, nombres comerciales, derechos de\nautor sobre obras literarias, artísticas o científicas, incluidas las películas\ncinematográficas y grabaciones para radio o televisión, así como de dibujos o\nmodelos, planos, fórmulas, o procedimientos y equipos industriales, comerciales\no científicos; igualmente, las cantidades pagadas por transferencia de\ntecnología o informaciones relativas a experiencias industriales, comerciales o\ncientíficas, u otro derecho o propiedad similar. Asimismo, el uso o goce temporal\nde derechos de autor sobre obras científicas, incluyendo la de los programas o\nconjuntos de instrucciones para computadoras requeridos para los procesos\noperacionales de las mismas o para llevar a cabo tareas de aplicación, con\nindependencia del medio por el que se transmitan.\n\n12) Títulos de\nparticipación. Título\nvalor en el que consta la participación en el capital social de una sociedad o\ncompañía o la participación accionaria del titular, en una sociedad mercantil.\nLos mismos atribuyen al titular una serie de derechos, deberes y obligaciones\nen el ámbito de una organización social.\n\n13) Título valor.\nEntiéndase como\nvalor, el cual está definido en el artículo 2 de Ley Reguladora del Mercado de\nValores, N° 7732 del 17 de diciembre de 1997 y sus reformas.\n\n14) Utilidades. Beneficios o ganancias resultantes\nde la diferencia entre los ingresos gravados por el Impuesto sobre las\nUtilidades, obtenidos por una persona física, persona jurídica o ente colectivo\nsin personalidad jurídica, producto del desarrollo de una actividad lucrativa\nde fuente costarricense, y los gastos autorizados por la misma ley, incurridos\nen la generación de tales ingresos.\"\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nArtículo 2.- Momento en que ocurre el hecho generador. Se considera ocurrido el hecho generador del\nimpuesto sobre las utilidades con la percepción o devengo de rentas en dinero o en especie,\ncontinuas u ocasionales, procedentes de actividades lucrativas de fuente costarricense, así como\ncualquier otro ingreso o beneficio de fuente costarricense no exceptuado por Ley del Impuesto sobre\nla Renta.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio del 2019)\n\nArtículo 3.-\nMateria imponible. La\nmateria imponible del impuesto sobre las utilidades comprende:\n\na) Las rentas en dinero o en\nespecie, continuas u ocasionales, procedentes de actividades lucrativas de\nfuente costarricense, conforme a la definición contenida en el artículo 1 de\neste Reglamento, así como cualquier otro ingreso o beneficio de fuente\ncostarricense proveniente de aquellas actividades.\n\nb) Las rentas de capital y ganancias\ndel capital realizadas que provengan de bienes o derechos cuya titularidad\ncorresponda al contribuyente de este impuesto y que estén afectos a su\nactividad lucrativa en el Impuesto sobre las Utilidades.\n\nLas ganancias de capital se\nentenderán realizadas cuando, con ocasión de la transmisión o enajenación de\nlos bienes o derechos de los que éstas se derivan, se genera una variación\npositiva en la composición del patrimonio del contribuyente o en su valor. En\nel caso de que la variación resultante sea negativa, corresponderá a una\npérdida de capital.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del\n2019)\n\nArtículo 3 bis.-\nIntegración de rentas gravables. En caso de que el contribuyente obtenga rentas procedentes\nde actividades lucrativas de fuente costarricense sujetas al Impuesto sobre las\nUtilidades, así como rentas y/o ganancias del capital que provengan de\nelementos patrimoniales afectos a dicha actividad lucrativa, estas últimas\ndeberán integrarse a las primeras para efectos de determinar la base imponible\ndel impuesto sobre las utilidades.\n\nLos arrendamientos,\nsubarrendamientos o constitución o cesión de derechos o facultades de uso o\ngoce de bienes muebles, intangibles y otros derechos de propiedad intelectual y\nbienes inmuebles, son actividades que tributan según el capítulo XI de la Ley.\nNo obstante, si el contribuyente tiene otra actividad gravada con el Impuesto\nsobre las Utilidades, las rentas que provengan de arrendamientos,\nsubarrendamientos o constitución o cesión de derechos o facultades de uso o\ngoce de bienes muebles, intangibles y otros derechos de propiedad intelectual y\nbienes inmuebles afectos a dicha actividad lucrativa gravada con el Impuesto\nsobre las Utilidades, deberán integrarse a este último con base en lo\nestablecido en este artículo.\n\nSe consideran afectos aquellos\nelementos patrimoniales que sean necesarios y se utilicen para la obtención de\nlos rendimientos.\n\nLas rentas del capital y las\nganancias y pérdidas del capital que obtengan los contribuyentes que se\nencuentren inscritos en el Régimen de Tributación Simplificada o cualquier otro\nrégimen distinto al régimen general que se establece para el Impuesto sobre las\nUtilidades, serán gravables de conformidad con las disposiciones del Capítulo\nXI de la Ley.\n\nDe conformidad con el artículo 1 bis\ninciso 3) subinciso c) de la Ley, no se integrarán en\nla base imponible del impuesto sobre las utilidades, ni las rentas ni las\nganancias de capital provenientes de activos representativos de la\nparticipación en fondos propios de una entidad y de la cesión de capitales de\nterceros, siempre que estos sean de oferta pública o emitidos por entidades\nsupervisadas por los órganos adscritos al Consejo Nacional de Supervisión del\nSistema Financiero, o de participaciones de fondos de inversión. La integración\nde dichas rentas o ganancias de capital con las rentas procedentes de\nactividades lucrativas de fuente costarricense será posible siempre y cuando el\ncontribuyente cuente con los elementos de prueba que le permitan demostrar, en\nun eventual procedimiento de control tributario, la vinculación de las rentas y\nganancias de capital con su actividad lucrativa.\n\nTratándose de las entidades sujetas\na la vigilancia e inspección de las superintendencias, adscritas al Consejo\nNacional de Supervisión del Sistema Financiero, se entenderán integradas todas\nlas rentas que obtengan estas entidades, incluyendo las mencionadas en el\ncapítulo XI de la Ley.\n\nCuando, procediendo la integración\nen la base imponible del impuesto sobre las utilidades de ciertas rentas y/o\nganancias de capital, se haya retenido e ingresado previamente el impuesto\nsobre rentas y ganancias del capital dispuesto en el Capítulo XI de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, el monto correspondiente a tal retención se\nconsiderará como un pago a cuenta del impuesto sobre las utilidades que podrá\ndeducirse del impuesto determinado.\n\nLa afectación de los elementos\npatrimoniales debe ser parcial, cuando estos sean divisibles. No son\nsusceptibles de afectación parcial los elementos patrimoniales indivisibles,\nsalvo en el caso de los vehículos. En todo caso, la afectación se entenderá\nlimitada a aquella parte que realmente se utilice en la actividad.\n\nEn casos de afectación a la\nactividad lucrativa de activos del patrimonio personal, para la determinación\ndel valor de adquisición de los bienes que se están afectando, así como para su\nactualización, deberán observarse, entre otras, las reglas dispuestas en el\nartículo 37 de este Reglamento\".\n\nTratándose de elementos\npatrimoniales que no se encuentren afectos a la actividad lucrativa del\ncontribuyente, según lo dispuesto en el artículo 1 bis inciso 3) de la Ley, las\nrentas del capital y las ganancias y pérdidas del capital que provengan de\nestos, serán gravables de conformidad con las disposiciones del Capítulo XI de\nla misma ley.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 3 ter.- Opción para tributar rentas inmobiliarias\nen el Impuesto sobre las Utilidades. En el\ncaso de las rentas inmobiliarias indicadas en el artículo 27 ter, inciso 1, de\nla Ley del Impuesto sobre la Renta, cuando los contribuyentes tengan contratado\nun mínimo de un empleado para la generación de dichas rentas, cuyo salario esté\nsometido al régimen de cotización de la Caja Costarricense de Seguro Social,\npodrán optar por tributar por la totalidad de su renta imponible del capital\ninmobiliario de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de dicha ley,\ndebiendo comunicarlo de previo a la Administración Tributaria y mantenerse en\nel mismo por un mínimo de cinco años.\n\n(Así adicionado\npor el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nArtículo 3 quater.- Opción para tributar rentas mobiliarias en el impuesto sobre las utilidades. En\nel caso de las rentas mobiliarias indicadas en el artículo 27 ter, apartado 2), inciso a), subinciso\nii) de la Ley, cuando los contribuyentes tengan contratado un mínimo de un empleado para la\ngeneración de dichas rentas, cuyo salario esté sometido al régimen de cotización de la Caja\nCostarricense de Seguro Social, podrán optar por tributar por la totalidad de su renta imponible del\ncapital mobiliario citados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley, debiendo\ncomunicarlo de previo a la Administración Tributaria.\n\n(Así adicionado\npor el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nCAPITULO\nII\n\nCONTRIBUYENTES\nY ENTIDADES NO SUJETAS\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que el capítulo II fue\nreformado y contendrá los numerales 4, 4bis. 4 ter, 5 y 6)\n\nArtículo 4.- Contribuyentes. Son contribuyentes del Impuesto sobre las Utilidades las\npersonas físicas, las personas jurídicas legalmente constituidas en el país sin\nperjuicio que realicen o no una actividad lucrativa, independientemente de su\nnacionalidad o domicilio, las sociedades de hecho, las sociedades de\nactividades profesionales, las empresas del Estado, los entes colectivos sin\npersonalidad jurídica, los establecimientos permanentes y las cuentas en\nparticipación que haya en el país, con independencia del lugar de su\nconstitución, de reunión de sus juntas directivas o de celebración de los\ncontratos; asimismo, los entes que se dediquen a la prestación privada de\nservicios de educación universitaria, independientemente de la forma jurídica\nadoptada.\n\nTratándose de personas jurídicas y otras figuras similares\nconsideradas como contribuyentes del inciso a) del artículo 2 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta deberán tomarse en consideración, entre otras, las\nsiguientes definiciones:\n\na) Personas jurídicas: Entidad independiente dotada de\npersonalidad jurídica propia y de capacidad plena para el cumplimiento de sus\nfines y para ser objeto de derechos y obligaciones, constituida conforme a lo\nestablecido en la ley o por convenio conforme a la ley. Las sociedades\ninscritas en el Registro Nacional cuentan con personería jurídica.\n\nb) Sociedades de hecho: Figura jurídica definida en el\nartículo 23 del Código de Comercio.\n\nc) Sociedades de actividades profesionales: Son aquellas\npersonas jurídicas definidas en la Ley N° 2860 del 21 de noviembre de 1961 y\nsus reformas.\n\nd) Entes colectivos sin personalidad jurídica: Figuras\njurídicas que no suponen la creación de un ente con personalidad jurídica\npropia.\n\ne) Cuentas en participación: Contrato de asociación por el\nque dos o más personas toman interés en una o más negociaciones determinadas\nque debe realizar una sola de ellas a nombre propio, denominada gestor,\nasumiendo este la obligación de rendir cuentas a los participantes y dividir\ncon ellos las ganancias o pérdidas en la proporción convenida.\n\nCon respecto a las personas jurídicas legalmente\nconstituidas en el país, el cumplimiento de los deberes formales y materiales\nrelacionados con el Impuesto sobre las Utilidades dependerá de la siguiente\nclasificación:\n\na) Activas: corresponde a aquellas sociedades constituidas\nen el país que desarrollan, efectiva y materialmente, actividades lucrativas de\nfuente costarricense, con arreglo a la definición del artículo 1 de este\nReglamento, como resultado de lo cual deberán inscribirse como contribuyentes\nante la Administración Tributaria y cumplir con la totalidad de los deberes\nformales y materiales asociados al Impuesto sobre las Utilidades, entre ellos,\nla presentación de la declaración autoliquidativa\nanual de ese impuesto.\n\nb) Inactivas: corresponde a aquellas sociedades constituidas\nen el país que no desarrollan actividad lucrativa de fuente costarricense,\ndefinida en el artículo 1 de este Reglamento. La Administración Tributaria\ndeterminará la forma en que las sociedades de cita deberán de cumplir con sus\nobligaciones formales.\n\nPara ello, de previo al inicio del período fiscal\ncorrespondiente a la implementación de las obligaciones, se divulgará el\nprocedimiento a seguir por las sociedades, mediante publicación en la página\ndel Ministerio de Hacienda y en un diario de circulación nacional.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nArtículo 4 bis.- Constitución de establecimiento permanente. A efectos del impuesto sobre las\nutilidades, se considera como contribuyente al establecimiento permanente en Costa Rica de una\npersona no domiciliada en el país, sujeta a los deberes formales y materiales según las\ndisposiciones del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nEl término \"establecimiento\npermanente\" se refiere a cualquier sitio o lugar fijo de negocios a través del\ncual una persona no domiciliada en el país desarrolla, total o parcialmente,\nactividades empresariales en el país.\n\nLa expresión \"sitio o lugar fijo de\nnegocios\" abarca cualquier lugar, instalaciones o medios materiales para el\ndesarrollo de una actividad empresarial de una persona no domiciliada, con\nindependencia de si estos se destinan o no exclusivamente para tal fin. La condición\nde que tal sitio o lugar de negocios sea \"fijo\" implica la existencia de un\nvínculo entre este y un espacio geográfico específico, de manera permanente,\nsin que esto impida considerar los movimientos que sean propios de la\nactividad, el traslado de maquinaria o los traslados en caso de que el\nestablecimiento arrendado o la actividad sea móvil.\n\nLa determinación de si la actividad\neconómica desarrollada por la persona no domiciliada en el país constituye\nestablecimiento permanente se realizará de conformidad con los hechos y\ncircunstancias de cada caso particular, tomando en cuenta las condiciones\ndescritas anteriormente y lo dispuesto en el artículo 2 inciso b) de la Ley.\n\nA efectos de lo indicado en el\nartículo 2 inciso b) subinciso 2) apartado i) de la\nLey del Impuesto sobre la Renta sobre la constitución de establecimiento\npermanente por el desarrollo de obras, construcciones o proyectos de\ninstalación, montaje o actividades de inspección, deberán observarse las\nsiguientes definiciones:\n\nProyecto de instalación: conjunto de\ncálculos, planos, esquemas, textos y demás documentos descriptivos,\nexplicativos y justificativos utilizados para definir las condiciones de\ndiseño, montaje e instalación de una obra o de un equipo.\n\nProyecto de montaje: proceso mediante\nel cual se emplaza cada pieza en su posición definitiva dentro de una\nestructura, incluyendo las sucesivas etapas de ejecución desde su concepción\nhasta su realización en terreno, así como los planes de contingencias en caso\nde suceder acontecimientos no deseados pero factibles de suceder.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 4 ter.- Norma anti-fragmentación en la constitución de establecimiento permanente. Para\nefectos del umbral de ciento ochenta y tres días indicado en el artículo 2 inciso b) subinciso 2) de\nla Ley del Impuesto sobre la Renta para la constitución de establecimiento permanente, deberá\nconsiderarse que una obra o proyecto constituye una unidad incluso si existen varios contratos o si\nse han fragmentado las actividades y servicios relacionados con la obra o proyecto en cuestión.\n\nPara estos efectos se tomará en\nconsideración el conjunto de la actividad resultante de la combinación de\nactividades desarrolladas por la empresa o por dos o más empresas relacionadas\nen la misma jurisdicción, cuando no tengan (en conjunto) carácter auxiliar, se\nentenderá por empresas relacionadas aquellas cuya actividad tienda a la\nrealización de un objetivo común, sea que la empresa forme parte de un grupo o\nque sea contratada para el desarrollo de una actividad específica. Asimismo, se\nconsiderarán actividades de carácter auxiliar:\n\n1. Aquellas que se realizan en un\nlugar diferente al lugar en que se desarrolla la obra o proyecto;\n\n2. Aquellas actividades que se\nrequieran para apoyar el desarrollo de la obra o proyecto sin ser parte de la\nactividad principal o esencial de la empresa.\n\n3. La compra de materiales o\ninsumos, reuniones para la toma de decisiones u obtención de permisos\nrequeridos para el desarrollo de la obra o proyecto; entre otras que se\nconsiderarán en cada caso en particular, según la actividad que se desarrolle.\n\nEn caso de que se determine que se\nha incurrido en fragmentación de actividades o de la prestación de servicios\npara la elusión artificiosa del estatus de establecimiento permanente, se\nefectuará el cómputo de los ciento ochenta y tres días siguiendo las normas\ndispuestas en artículo 2 inciso b) subinciso 2) de la\nLey del Impuesto sobre la Renta.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 5.-\nPersonas domiciliadas. Para\nlos efectos de la aplicación de la Ley del Impuesto sobre la Renta, se\nconsideran domiciliadas en el país:\n\n1) Las personas físicas que se\nencuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias:\n\na) Que permanezcan de manera\ncontinua o discontinua en el país por más de 183 días, incluyendo los días de\nentrada y salida del país, durante el período fiscal respectivo. Para\ndeterminar dicho período de permanencia en el territorio costarricense, la\nAdministración Tributaria computará las ausencias esporádicas, salvo que el\ncontribuyente acredite, mediante certificado de residencia fiscal, su condición\nde residente fiscal en otro país.\n\nPara efectos del párrafo anterior,\nse consideran ausencias esporádicas aquellas ausencias no prolongadas, con\nretornos sistemáticos al territorio costarricense durante el período fiscal\ncorrespondiente, a menos que el interesado demuestre su condición de residente\nfiscal en otro país para el respectivo periodo. Las ausencias esporádicas\ncomprenden viajes breves y ocasionales, por motivos laborales, de negocios, de\nplacer, de esparcimiento, de salud u otros.\n\nPara determinar cuáles ausencias\nesporádicas serán tomadas en cuenta para el cómputo de la permanencia de\npersonas físicas en el territorio nacional, se entenderá como \"ausencia no\nprolongada\" toda salida del territorio nacional que no exceda los 30 días\nnaturales continuos.\n\nAquellas ausencias que superen los\n30 días naturales continuos no serán contabilizadas para efectos del cómputo de\nlos 183 días de permanencia de la persona física en el país.\n\nCon el fin de verificar la\npermanencia continua o discontinua de personas físicas en el territorio\ncostarricense, incluyendo las ausencias esporádicas, deberá utilizarse como\nreferencia el detalle de movimientos migratorios registrados por la Dirección\nGeneral de Migración y Extranjería.\n\nTratándose de impuestos sobre la\nrenta distintos del Impuesto sobre las Utilidades y cuyo período impositivo no\nsea anual, el término \"período fiscal respectivo\" utilizado en el primer\npárrafo de este subinciso, corresponderá a los doce\nmeses anteriores al momento en que acontezca la liquidación del impuesto de que\nse trate y será dentro de este mismo período que deberá verificarse si una\npersona física ha permanecido en el país, de manera continua o discontinua, por\nmás de ciento ochenta y tres días.\n\nb) Que desempeñen representaciones o\ncargos oficiales en el extranjero, pagados por el Estado costarricense, sus\nentes públicos o municipalidades. Se entenderá por ente público, la institución\nautónoma o semiautónoma, el cual es parte del Estado descentralizado, que\nrequiere, en el primer caso, haber sido creado según el procedimiento\nestablecido en el artículo 188 de la Constitución Política, y en el segundo,\nque la votación para su creación no haya requerido mayoría calificada de los\nvotos de los diputados.\n\n2) Las personas jurídicas\nconstituidas de acuerdo con la legislación costarricense y las sociedades de\nhecho que operen en el país. Pueden servir como otros criterios para establecer\nla residencia de las personas jurídicas, se encuentran su domicilio, su sede de\nla dirección de sus negocios o cualquier otro elemento que permita determinar\nsu residencia.\n\n3) Los establecimientos permanentes\nde personas no domiciliadas en Costa Rica que operen en el país.\n\n4) Los fideicomisos o encargos de\nconfianza constituidos conforme a la legislación costarricense.\n\n5) Las sucesiones abiertas de\nacuerdo con la legislación costarricense, independientemente de la nacionalidad\ny del domicilio del causante, salvo que los causahabientes no estén\ndomiciliados en Costa Rica.\n\n6) Las empresas individuales de\nresponsabilidad limitada y demás empresas individuales que actúen en el país,\ndonde el empresario sea un domiciliado.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del\n2019)\n\nArtículo 6.-\nEntidades no sujetas al impuesto. No están obligadas al pago del Impuesto sobre las Utilidades\nlas entidades a que se refiere el artículo 3 de la Ley.\n\nSin embargo, tratándose de partidos\npolíticos, instituciones religiosas, organizaciones sindicales, cooperativas,\nasociaciones declaradas de utilidad pública por el Poder Ejecutivo,\nfundaciones, asociaciones civiles y empresas acogidas al Régimen de Zonas\nFrancas, deberán inscribirse en el Registro Único Tributario y presentar la\ndeclaración autoliquidativa del impuesto sobre las\nutilidades, sin perjuicio de las demás obligaciones y requisitos que la\nAdministración Tributaria establezca mediante resolución general.\n\nEn cuanto a las fundaciones y las\nasociaciones declaradas de utilidad pública por el Poder Ejecutivo, estas se\nconsiderarán como entidades no sujetas al Impuesto sobre las Utilidades,\nsiempre que cumplan con las siguientes condiciones:\n\na) Destinar sus ingresos y su\npatrimonio por completo y de manera exclusiva a fines públicos o de\nbeneficencia; y\n\nb) No distribuir, directa o\nindirectamente, entre sus integrantes sus ingresos y su patrimonio.\n\nA efectos de lo indicado en el\npenúltimo párrafo del artículo 1 y artículo 3 inciso ch) de la Ley del Impuesto\nsobre la Renta, en el caso de fundaciones y asociaciones que incumplan con las\ncondiciones dispuestas previamente en los puntos a) y b), declararán y pagarán\nel Impuesto sobre las Utilidades en la proporción que corresponda, así como\ncumplir con la totalidad de los deberes formales y materiales concernientes a\ndicho impuesto.\n\nDe conformidad con el penúltimo párrafo del artículo 1 de la Ley del Impuesto sobre la Renta y el\nprimer párrafo del artículo 9 de la Ley N° 6970 del 7 de noviembre de 1984, denominada \"Ley de\nAsociaciones Solidaristas\", las asociaciones solidaristas deben presentar la declaración y cumplir\ncon la totalidad de los deberes formales y materiales concernientes al Impuesto sobre las\nUtilidades, realicen o no actividades lucrativas. Así como pagar el impuesto en la proporción que\ncorresponda por los rendimientos provenientes de inversiones y operaciones puramente mercantiles que\nrealicen con terceros, ajenos a la asociación solidarista.\n\nEn lo tocante a las instituciones\nreligiosas, estas se consideran no sujetas al Impuesto sobre las Utilidades,\nsiempre y cuando sus ingresos provengan exclusivamente de diezmos, primicias,\nlimosnas, óbolos, donaciones y otras cantidades recibidas en forma no\nsinalagmática y se destinen al mantenimiento del culto y a servicios de asistencia\nsocial sin fines de lucro. Para el cumplimiento de lo descrito, adicional a la\nllevanza general de la contabilidad, la institución religiosa debe contar con\nun libro especial de control de los ingresos y gastos de las actividades de\nasistencia social.\n\nEn ningún caso se entiende como\ningresos no sujetos aquellos que provengan del desarrollo de actividades\nlucrativas tales como librería, restaurante o parqueo.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del\n2019)\n\nCAPITULO\nIII\n\nPERIODO\nDEL IMPUESTO\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que el capítulo III\nfue reformado y contendrá  el numeral 7)\n\nArtículo 7.- Período del impuesto. El período fiscal del Impuesto sobre las Utilidades es de un\naño, comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de cada año.\n\nSin embargo, de manera excepcional, la Administración\nTributaria está facultada para establecer de oficio períodos especiales del\nimpuesto, siempre y cuando esté debidamente justificado y no se perjudiquen los\nintereses fiscales; para tal efecto emitirá una resolución general que se\npublicará en el Diario Oficial. La resolución que al respecto emita la\nAdministración Tributaria deberá indicar las fechas de inicio y cierre del\nperíodo distinto de las indicadas en el párrafo anterior, por rama de actividad\ny con carácter general.\n\nAsimismo, el contribuyente podrá solicitar a la\nAdministración Tributaria que autorice períodos fiscales especiales, para lo\ncual aportará prueba pertinente que justifique el cambio. La solicitud indicada\nse sustanciará mediante las disposiciones establecidas en el artículo 102 del\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios y los artículos 55, 58 y 59 del\nReglamento de Procedimiento Tributario, Decreto Ejecutivo N° 38277-H del 7 de\nmarzo de 2014 y sus reformas. Las condiciones en las que debe presentar la\nsolicitud aludida serán definidas por la Administración Tributaria mediante\nresolución general.\n\nPara la presentación de\nlas declaraciones en situaciones en que la Administración Tributaria haya\nestablecido un período fiscal especial deberá observarse lo dispuesto en el\npárrafo tercero del artículo 19 de este Reglamento.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del\n2019)\n\nCAPITULO\nIV\n\nDE LA\nDETERMINACION DE LA BASE IMPONIBLE\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que el capítulo\nanterior fue reformado y contendrá los numerales  8, 8bis, 9, 10, 11, 12, 12 bis y 12 ter)\n\nArtículo 8.- Renta bruta. La renta bruta constituye la suma de las siguientes rentas:\n\na) Ingresos percibidos por el contribuyente durante el\nperíodo del impuesto, provenientes del desarrollo de actividades lucrativas de\nfuente costarricense;\n\nb) Toda renta de capital o ganancia de capital realizada,\nobtenida por el contribuyente durante el período del impuesto, de acuerdo con\nlo dispuesto en el artículo 3 bis de este Reglamento; y\n\nc) Las ganancias por diferencias cambiarias originadas por\nel pago de pasivos o por la percepción de ingresos por activos, así como las\nganancias por diferencias cambiarias originadas por los saldos de activos y\npasivos al cierre del período de impuesto. Para efectos de lo dispuesto en este\npárrafo, la tenencia de moneda extranjera se considerará un activo y se\ncalculará la diferencia cambiaria cuando:\n\n1) Se cambie de\nmoneda, o\n\n2) Se adquiera\notro activo denominado en esa moneda extranjera u otra.\n\nd) Cualquier incremento de patrimonio que no tenga su\njustificación en ingresos debidamente registrados y declarados, en ingresos\nexentos o no sujetos.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nArtículo 8 bis.-\nIncremento patrimonial no justificado. Tratándose del inciso d) del artículo anterior, en caso de\nque la Administración Tributaria detecte la existencia de montos, activos u otros\nelementos que incrementen el patrimonio del contribuyente y que los mismos no\nsean consistentes con la declaración del impuesto sobre las utilidades ni los\ndocumentos idóneos que respaldan tal autoliquidación tributaria, deberá\ntrasladarse la carga de la prueba al sujeto pasivo, a fin que justifique con\nprueba documental fehaciente, que el origen o la fuente que financia tal\nincremento constituyen rentas exentas, no sujetas o ya declaradas. En caso de\nque el contribuyente no logre justificar dicho incremento, deberá aplicarse la\npresunción legal de que el incremento determinado son rentas gravables no\ndeclaradas. Tal incremento, de conformidad con el artículo 5 de la Ley,\nconstituirá parte de la renta bruta en el momento en que la Administración Tributaria\nlo determine y afectará el período en el cual se produjo, pero si no es posible\ndeterminar el período del surgimiento del incremento patrimonial no\njustificado, se debe imputar al período o periodos sujetos a fiscalización, sin\nque ésta requiera establecer la fecha en que se incurrió en el ocultamiento de\nrentas que se presumen gravables.\n\nTodo lo anterior dentro del plazo de\nprescripción que establece el Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 9.- Comprobantes\nelectrónicos.\n\n1.- Los contribuyentes a que se refiere el artículo 2 de la\nLey están obligados a emitir comprobantes electrónicos por cada una de sus operaciones\neconómicas, entendiéndose estas operaciones como todas las transacciones\nfinancieras o económicas que realizan en el desarrollo de sus actividades\neconómicas. Los comprobantes electrónicos serán debidamente autorizados por la\nAdministración Tributaria y deberán cumplir con las condiciones y requisitos\nque esta defina.\n\n2. No estarán obligados a emitir comprobantes electrónicos,\nsiempre y cuando no vendan bienes ni presten servicios gravados con el impuesto\nsobre el valor agregado, en cuyo caso estarán sujetos a las disposiciones\nlegales y reglamentarias de este último tributo, las siguientes personas o\nentidades:\n\n(Así reformado el\npunto anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41943 del 1° de\noctubre del 2019, \"Aprueba la\nConstitución del Régimen Especial de Tributación para el sector agropecuario\nrelativo al Impuesto sobre el Valor Agregado\")\n\na) Las entidades no sujetas al pago del Impuesto sobre las\nUtilidades, indicadas en el artículo 3 de la Ley y 6 de este Reglamento, ni las\nentidades exentas por ley especial.\n\nb) Las entidades reguladas por las superintendencias\nadscritas al Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, salvo la\nSuperintendencia General de Seguros.\n\nc) Las personas físicas o jurídicas dedicadas al transporte\nterrestre remunerado de personas, que cuenten con el permiso o la concesión de\nla autoridad estatal competente y cuya tarifa sea regulada por la Autoridad\nReguladora de los Servicios Públicos.\n\nTampoco\nestarán obligados a emitir comprobantes electrónicos los contribuyentes\ninscritos en el régimen de tributación simplificada, salvo que el cliente lo\nsolicite, ni los inscritos exclusivamente en el régimen especial agropecuario.\n\n(Así reformado el\npunto anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41943 del 1° de\noctubre del 2019, \"Aprueba la\nConstitución del Régimen Especial de Tributación para el sector agropecuario\nrelativo al Impuesto sobre el Valor Agregado\")\n\nLa Administración Tributaria está facultada para eximir de\nla obligación de emisión de comprobantes electrónicos a los contribuyentes, que\nreglamentariamente se establezca, tomando en cuenta criterios de oportunidad y\nde conveniencia fiscal.\n\nAsimismo, mediante resolución de alcance general, la\nAdministración Tributaria podrá variar las condiciones y requisitos que deben\ncumplir los comprobantes electrónicos.\"\n\n (Así adicionado por el numeral 2º del Decreto\nNº 20620 de 8 de agosto de 1991, corriendo la numeración de los restantes y\nluego reformado en su totalidad, en la forma vista, por el artículo 2º del\ndecreto ejecutivo No.25046 de 26 de marzo de 1996)\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del\n2019)\n\nArtículo 10.- Exclusiones de la\nrenta bruta. No forman parte de la renta bruta\nlos supuestos establecidos en el artículo 6 de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta.\n\nSin perjuicio de lo anterior, deberán tomarse en cuenta las\nsiguientes consideraciones:\n\n1. Tratándose del inciso d) del artículo 6 de dicha Ley, se\nentenderán excluidas de la renta bruta:\n\na) Las ganancias de capital gravadas de conformidad con las\ndisposiciones del Capítulo XI de la Ley del Impuesto sobre la Renta, salvo las\nderivadas de bienes o derechos afectos a la actividad del contribuyente, según\nlo señalado en el artículo 1 de la Ley y 3 bis de este Reglamento.\n\nb) Las ganancias de capital en la porción de las utilidades\nno distribuidas procedentes de la enajenación de acciones y otros títulos de\nparticipación en fondos propios de cualquier entidad, siempre que estos títulos\nestén afectos a su actividad lucrativa.\n\n2.- Tratándose del inciso h) del artículo 6 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, se considerará excluido de la renta bruta el importe\nobtenido en razón de una distribución de dividendos por un socio que sea una\nsociedad de capital domiciliada en Costa Rica, siempre que esta desarrolle una\nactividad lucrativa y esté sujeta al Impuesto sobre las Utilidades. Para\nefectos de lo dispuesto en el inciso citado, se entenderá que el término\n\"actividad lucrativa\" no comprende a las sociedades que se dediquen\nexclusivamente a la tenencia de participaciones de otras sociedades. Cuando sea\npracticada la retención a una sociedad que no desarrolle una actividad\nlucrativa y que no esté sujeta al Impuesto sobre las Utilidades, se aplicará la\nretención del Impuesto sobre las Rentas del Capital sobre la primera\ndistribución, no así sobre las distribuciones sucesivas de esa misma renta\ndisponible.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del\n2019)\n\nArtículo 11.- Renta neta. La renta neta se determina deduciendo de la renta bruta los\ncostos y gastos necesarios, útiles y pertinentes permitidos por la Ley.\n\nCuando los gastos, costos y erogaciones autorizados se\nefectúen para producir indistintamente rentas gravadas y no gravadas, se deberá\ndeducir solamente la proporción correspondiente a las rentas brutas gravadas;\nen este caso, el mecanismo utilizado por el contribuyente deberá aplicarlo al\nmenos por 4 años consecutivos. Cuando el contribuyente no pueda justificar\ndebidamente una proporción estimada, deberá deducir la suma que resulte de\naplicar el porcentaje obtenido al relacionar las rentas brutas gravadas con las\nrentas totales.\n\nTratándose de entidades sujetas a la supervisión de las\nsuperintendencias adscritas al Consejo Nacional de Supervisión del Sistema\nFinanciero, no será aplicable lo dispuesto sobre la deducción proporcional de\ngastos, sino que tales entidades podrán deducir de su renta bruta todos los\ncostos y gastos deducibles permitidos por ley.\n\n(De acuerdo con la\nreforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de\nagosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 11 ocupó el lugar\nque antes correspondía al artículo 10)\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nARTICULO 12.- Costos y gastos deducibles. Las\nempresas y personas con actividades lucrativas citadas en el artículo 2º de la\nLey, tienen derecho a deducir de su renta bruta, los costos y gastos necesarios\ncontemplados en el artículo 8º de la Ley, siempre que sean necesarios para\nproducir ingresos actuales o potenciales gravados con el impuesto sobre\nutilidades.\n\nDe acuerdo con lo indicado en el párrafo\nanterior, serán deducibles de la renta bruta:\n\na) Todas las erogaciones necesarias para\ndeterminar el costo de los bienes y servicios vendidos;\n\nb) Las remuneraciones enumeradas en el inciso\nb) del artículo 8º de la Ley; en el caso de personas lisiadas, podrá deducirse\nun monto adicional, igual a las remuneraciones pagadas, siempre que se\ndemuestre tal condición mediante certificación extendida por el Consejo\nNacional de Rehabilitación;\n\nc) Los impuestos municipales, timbre de\neducación y cultura, patentes y tasas, cuando afecten los bienes, servicios o\nnegociaciones del giro habitual de la empresa.\n\nd) Las primas de seguros contratadas con la\nmencionada Institución se aceptarán siempre que sean autorizadas por ésta;\n\ne) Los intereses y otros gastos\nfinancieros que hayan sido pagados o en los que haya incurrido el contribuyente\ndurante el período del impuesto, según las condiciones y limitaciones\ncualitativas dispuestas en el inciso d) del artículo 8 de la Ley del Impuesto\nsobre la Renta.\n\nLos intereses y gastos financieros\nque deban capitalizarse contablemente no serán deducibles de la renta bruta,\ncomo tampoco lo serán aquellos que no estén vinculados con la generación de\ningresos gravables durante el período del impuesto.\n\nA efectos del penúltimo párrafo del\ninciso d) del artículo 8 de la Ley del Impuesto sobre la Renta, se entenderá\nque el contribuyente tiene el deber de mantener todos los elementos de prueba\nque permitan demostrar, en un eventual procedimiento de control, la vinculación\nentre los intereses y otros gastos financieros que se pretende deducir y la\ngeneración de la renta gravable en el período respectivo.\n\n(Así reformado el inciso e) anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nf) Las diferencias cambiarias originadas por\ndeudas en moneda extranjera, invertidas en actividades generadoras de rentas\ngravables. La Dirección deberá dictar, mediante resolución, antes del cierre\ndel ejercicio fiscal, las regulaciones pertinentes al respecto;\n\ng) Las deudas a favor del declarante,\nmanifiestamente incobrables, siempre que se originen en operaciones del giro\nhabitual del negocio y que se indiquen las razones que justifiquen tal\ncalificación. En el caso de que la Dirección no acepte la deducción de una\ndeuda incobrable, el declarante puede deducirla en el ejercicio siguiente, si demuestra\nque fueron hechas las gestiones legales que correspondan, ante los tribunales\ncomunes, para su cobro y siempre que haya transcurrido un período mayor de 24\nmeses posterior a la fecha de su vencimiento, sin que el deudor haya realizado\nabono alguno. No obstante, la Dirección tendrá amplia facultad en la\napreciación, en casos muy calificados, para rechazar o aceptar el gasto.\n\nSi\nse recupera total o parcialmente una cuenta incobrable que hubiere sido\ndeducida de la renta bruta, su importe debe incluirse como ingreso gravable en\nel período fiscal en que ocurra la recuperación;\n\nh) Sobre las depreciaciones y el agotamiento a\nque se refieren los incisos f) y h) del artículo 8º de la Ley, se aplicarán las\ndisposiciones que se estipulan en los anexos Nº 1 y Nº 2 de este Reglamento.\n\ni) Las pérdidas originadas en\nactividades empresariales podrán deducirse en los tres períodos fiscales\nsiguientes y consecutivos a aquel en que ocurrió la pérdida, aplicando el\nmáximo posible en cada año sin que la suma pueda ser superior al ciento por\nciento (100%) del total de la pérdida original.\n\nLo dispuesto en el párrafo anterior\nserá igualmente aplicable para el caso de empresas agrícolas, con la diferencia\nde que de estas podrán deducir sus pérdidas en los cinco períodos fiscales\nsiguientes y consecutivos.\n\nEl derecho a deducir las pérdidas\nestá sujeto a que estas se encuentren debidamente contabilizadas como \"pérdidas\ndiferidas\" en cada período del impuesto en que hayan ocurrido y únicamente\naquellas que tengan relación con la actividad lucrativa que lleva a cabo el\ncontribuyente.\n\nEn el caso de empresas que\ndesarrollen de manera combinada actividades agrícolas y actividades\nempresariales de otro tipo, deberán llevar cuentas separadas por cada\nactividad, con el fin de que sea posible efectuar la deducción de las pérdidas\ncorrespondientes de conformidad con los plazos establecidos en la Ley del\nImpuesto sobre la Renta.\n\nLas pérdidas no utilizadas en los\ntérminos descritos en este inciso no serán acumulables ni deducibles fuera de los\nplazos indicados en la Ley del Impuesto sobre la Renta para la respectiva\nactividad.\n\n(Así reformado el inciso i) anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\ni) Las remuneraciones, sueldos, comisiones,\nhonorarios o dietas que se paguen o acrediten a miembros de directorios de\nconsejos o de otros órganos directivos que actúen en el extranjero, a que alude\nel inciso h) del artículo 50 de la ley;\n\nj) Para efectos de lo que estipula el artículo\n8º, inciso k) de la Ley, se entiende como asesoramiento técnico o financiero,\ntodo dictamen, consejo o recomendación especializado, prestado por escrito y\nresultante del estudio pormenorizado de los hechos o datos disponibles, de una\nsituación o problema planteado, para orientar la acción o el proceder en un\nsentido determinado;\n\nk) En cuanto a los gastos de organización de\nlas empresas, no serán deducibles de la renta bruta las inversiones en general,\nni el valor de los activos depreciables, activos intangibles o las pérdidas de\ncapital;\n\n(*)l)\nLas donaciones a que hace referencia el inciso q) del artículo 8 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, siempre que no superen el diez por ciento (10%) de la\nrenta neta del contribuyente donante, sin considerar la donación, y que estén\ndebidamente comprobadas, siempre que estas hayan sido entregadas durante el\nperíodo fiscal en ejercicio.\n\nA los fines del párrafo final del\nartículo 8 indicado, el donante deberá cumplir con las siguientes condiciones:\n\ni) Comprobar, mediante consulta al\nsitio web del Ministerio de Hacienda, que el donatario se encuentra autorizado\npor la Administración Tributaria para recibir donaciones.\n\nii) Solicitar y conservar el\nrespectivo comprobante de la donación efectuada.\n\niii) En caso de que las donaciones\nse hagan a diferentes donatarios, asegurarse de que estas en su conjunto no\nexcedan el límite dispuesto por ley.\n\nAsimismo, el donatario deberá\ncumplir con los siguientes requisitos generales:\n\ni) Estar inscrito y autorizado por\nla Administración Tributaria para ser sujeto de donaciones deducibles a efectos\nde este impuesto, para lo cual deberá gestionar la solicitud de autorización o\nrenovación de esta, siguiendo el procedimiento que para los efectos disponga la\nDirección General de Tributación mediante resolución de alcance general. La\nutilización de información y datos falsos para gestionar la autorización la\ndejará sin efecto, sin perjuicio de las sanciones administrativas o penales que\npudieran corresponder.\n\nEn caso de que el beneficiario sea\nel Estado o cualquiera de las instituciones de carácter estatal señaladas en el\nartículo 8 inciso q) de la Ley del Impuesto sobre la Renta, no será necesaria\nla autorización mencionada en el párrafo anterior para recibir donaciones.\n\nii) Estar al día en la totalidad de\nsus obligaciones tributarias con la Administración Tributaria y en el pago de\nlas cargas sociales a la Caja Costarricense del Seguro Social.\n\nLa Administración Tributaria\nmantendrá a disposición del público, en el sitio web del Ministerio de\nHacienda, un listado actualizado de las entidades que cumplen con los\nrequisitos tributarios antes indicados y que pueden recibir donaciones\ndeducibles de la renta bruta. Esta información será actualizada mensualmente\npor la Dirección General de Tributación. No se aceptarán como deducibles las\ndonaciones efectuadas a favor de beneficiarios que no figuren en dicha lista.\n\nEn cuanto a los comités deportivos\nnombrados por el Instituto Costarricense del Deporte y la Recreación en las\nzonas rurales, estas últimas se entenderán referidas a aquellas áreas del país\nconsideradas como tales según la clasificación de distritos según grado de\nurbanización, realizada por el Instituto Nacional de Estadística y Censos.\n\nTratándose de las donaciones en\nespecie, el donante deberá aportar una certificación del valor del bien,\nemitida por un contador público autorizado, quien deberá acompañarse del\ntrabajo de un perito que esté incorporado al colegio profesional respectivo,\nsegún corresponda o aplique. Esto bajo la normativa de la Ley de Creación del\nColegio de Contadores Públicos, N° 1038 del 19 de agosto de 1947 y sus\nreformas.\n\n(*)(Así reformado el inciso l)  anterior por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nm) Las pérdidas por destrucción de\nbienes a que alude el artículo 8 inciso r) de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta, que acontezcan con motivo de incendio, de actuaciones delictivas,\neventos de caso fortuito o fuerza mayor, en perjuicio del contribuyente y\nsiempre que tales hechos se demuestren mediante una certificación de un\ncontador público sustentado en prueba fehaciente.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nn) Las sumas para constituir\nestimaciones, reservas y provisiones, autorizadas por los órganos de\nsupervisión adscritos al Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero\no que deban mantener obligatoriamente las entidades financieras supervisadas\npor haber sido así dispuesto por estos órganos de supervisión.\n\nEn cuanto a lo que se establece en\nel último párrafo del inciso v) del artículo 8 de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta, el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero deberá\nrealizar una consulta al Ministerio de Hacienda de previo a la emisión de\ncualquier tipo de regulación que contenga aspectos de carácter tributario, en\nespecial si se tratare del establecimiento de estimaciones, reservas y\nprovisiones adicionales que incidieran sobre la determinación del impuesto\nsobre las utilidades.\n\nEl Ministerio de Hacienda deberá\nemitir una resolución de alcance general sobre el procedimiento de la consulta.\n\n(Así reformado el inciso n) anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nñ) El Impuesto sobre el Valor\nAgregado soportado en la adquisición de bienes y servicios y que no se tenga\nderecho a aplicarlo como crédito fiscal en dicho impuesto, de conformidad con\nla Ley del Impuesto sobre el Valor Agregado y su Reglamento. Asimismo, es\ndeducible en el tanto este se haya aplicado de forma provisional, y sólo hasta\nque haya sido debidamente liquidado en forma definitiva en la declaración del\nImpuesto sobre el Valor Agregado, en los términos que establece el artículo 24\nde la Ley del Impuesto sobre el Valor Agregado y el numeral 3) del artículo 34\nde su Reglamento.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\no) Las pérdidas por diferencias\ncambiarias originadas por el pago de pasivos o por la percepción de ingresos\npor activos, así como las originadas por los saldos de activos y pasivos al\ncierre del período de impuesto. Para efectos de lo dispuesto en este párrafo,\nla tenencia de moneda extranjera se considerará un activo y se calculará la\ndiferencia cambiaria cuando:\n\n1)\nSe cambie de moneda, o\n\n2)\nSe adquiera otro activo denominado en esa moneda extranjera u otra.\n\nLos\ncostos, gastos y erogaciones deberán estar respaldados por comprobantes\nelectrónicos, debidamente autorizados por la Administración Tributaria, y\nacordes con las condiciones y requisitos que esta defina. La Administración\nTributaria queda ampliamente facultada para calificar tales costos, gastos y\nerogaciones y aceptar su deducción total o parcial, así como para rechazar las\npartidas no justificadas.\n\n(Así adicionado el inciso o) anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\np) Los contribuyentes inscritos en el régimen especial\nagropecuario, podrán deducir hasta un 5% de la renta bruta de la actividad\nagropecuaria, por concepto de servicios agropecuarios prestados por jornaleros\nagropecuarios; así como las compras respaldadas con un \"comprobante para\nefectos del régimen especial agropecuario\" y de manera objetiva los gastos por\nrecolección de café, corta y alza de caña en cuyo caso deberán respaldar dichas\noperaciones según lo establecido en el \"Reglamento del régimen especial\nagropecuario\" al igual que la adquisición de ganado en pie que realicen los\ncontribuyentes de dicho régimen en las subastas, respaldado por la facturación\nde liquidación en subastas.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 6° del decreto ejecutivo N° 41943 del 1° de\noctubre del 2019, \"Aprueba la Constitución del Régimen Especial de Tributación para el sector\nagropecuario relativo al Impuesto sobre el Valor Agregado\")\n\nEn ningún caso serán deducibles\nde la renta bruta los pagos de dádivas que el sujeto pasivo o empresas\nvinculadas a este, realicen en beneficio de funcionarios públicos o empleados\ndel sector privado, con el objeto de agilizar o facilitar una transacción a\nnivel transnacional o nacional.\n\n (Así adicionado el párrafo anterior por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 39690 del 18 de abril de 2016)\n\nArtículo 12 bis.\n- Costos y gastos no deducibles. No serán deducibles de la renta bruta del respectivo período\ndel impuesto, entre otros supuestos señalados en el artículo 9 de la Ley, los\nsiguientes:\n\n1) Los costos y gastos originados en\noperaciones o transacciones económicas que no se encuentren debidamente\nrespaldadas por comprobantes electrónicos autorizados por la Administración\nTributaria y acordes con las condiciones y requisitos que esta defina.\n\n2) Sin perjuicio de lo dispuesto en\nel artículo 9 bis de la Ley, los intereses y otros gastos financieros pagados o\nincurridos por el contribuyente durante el período del impuesto, cuando:\n\ni) Los intereses y otros gastos\nfinancieros sean pagados a favor de socios de sociedades de responsabilidad\nlimitada, por considerarlos asimilables a participaciones sociales; o\n\nii) No se haya cumplido con la\nobligación de retención y pago del respectivo impuesto con que se encuentren\ngravados los intereses.\n\n3) Tratándose de las operaciones a\nque hace referencia el literal k) del artículo 9 de la Ley, los costos y gastos\noriginados en operaciones realizadas con jurisdicciones no cooperantes. La\ndeterminación de si una jurisdicción es considerada como no cooperante deberá\nbasarse en el listado de jurisdicciones no cooperantes que al efecto emita la\nAdministración Tributaria, siguiendo los parámetros dispuestos en la Ley del\nImpuesto sobre la Renta. Para la elaboración de tal listado, se considerarán\nlas siguientes condiciones:\n\ni) Que la tarifa nominal del\nimpuesto equivalente al Impuesto sobre las Utilidades costarricense, regulado\nen el Título I de la Ley del Impuesto sobre la Renta, sea inferior en un 40% de\nla tarifa establecida en el inciso a) del artículo 15 de la Ley, o\n\nii) Que se trate de jurisdicciones\ncon las cuales Costa Rica no tenga vigente un acuerdo internacional para el\nintercambio de información o un convenio para evitar la doble imposición que\ncontenga una cláusula para el intercambio de información.\n\nLos acuerdos o convenios referidos\nen este último supuesto pueden ser bilaterales o multilaterales. Dentro del\ntérmino \"acuerdo internacional para el intercambio de información\" deberá\nentenderse contenida la Convención Multilateral de Asistencia Administrativa\nMutua en Materia Fiscal (Ley Nº 9118 del 7 de julio de 2013) y el Convenio de\nAsistencia Mutua y Cooperación Técnica entre las Administraciones Tributarias y\nAduaneras de Centroamérica (Ley Nº 8880 del 1 de noviembre de 2010), así como\nlos acuerdos bilaterales para el intercambio de información en materia\ntributaria, cuyo detalle deberá estar disponible y permanentemente actualizado\nen el sitio web del Ministerio de Hacienda.\n\nLa Administración Tributaria deberá\nactualizar y publicar el listado de jurisdicciones no cooperantes en el sitio\nweb del Ministerio de Hacienda, al menos una vez al año.\n\n4) Los pagos de regalos, obsequios,\nofrecimientos, ya sea directos o indirectos, en dinero o en especie, que el\ncontribuyente o empresas vinculadas a este realicen en beneficio de\nfuncionarios públicos o empleados del sector privado, con el objeto de agilizar\no facilitar una transacción a nivel transnacional o nacional.\n\nLa no deducibilidad de las dádivas\nmencionadas en el párrafo anterior también cubre los montos que paguen los\ncontribuyentes por concepto de soborno o por cualquier otro acto o actividad\ntipificada en la legislación costarricense como ilícita, aunque tales gastos\ncolaboren de hecho en la obtención de ingresos lícitos.\n\n5) Los gastos que originen o\npudieran originar asimetrías híbridas. Tratándose de este tipo de gastos, el\ncontribuyente deberá verificar que existan acreditaciones de gastos o pagos\nefectuados, derivados de cualquier tipo de transacción celebrado entre el\ncontribuyente en Costa Rica y sus partes vinculadas en el extranjero y que el\ntratamiento tributario sea divergente en ambas jurisdicciones, resultando en\nsituaciones de doble no imposición.\n\nLas divergencias podrán producirse\nen los dos casos siguientes:\n\na) Divergencia en la clasificación o\nel tratamiento tributario de una entidad: Se entenderá que existe una\ndivergencia en la clasificación o el tratamiento tributario de una entidad,\ncuando la empresa vinculada no es contribuyente del impuesto sobre las utilidades\no su equivalente en la otra jurisdicción involucrada, o bien la renta\ncorrespondiente sea exenta o no sujeta en la jurisdicción del exterior.\n\nb) Divergencia en la clasificación o\ntratamiento tributario de un instrumento financiero: Se entenderá que existe\ndivergencia en la clasificación de un instrumento financiero, cuando estos\nposean características distintas en ambas jurisdicciones que implique una\ntributación diferente. Asimismo, se considerará que los pagos realizados están\nasociados a asimetrías híbridas cuando estos no sean gravables o estén exentos\nen la otra jurisdicción involucrada en la operación, o cuando el pago en\ncuestión también sea deducible para la parte vinculada domiciliada en el\nextranjero.\n\nEl término \"partes vinculadas\"\nutilizado en el párrafo anterior deberá entenderse de conformidad con lo\ndispuesto en el artículo 68 de este Reglamento.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 12 ter. - Limitación a la deducción de intereses no\nbancarios. Para efectos del cálculo de la\ndeducibilidad máxima de gastos por intereses netos de un veinte por ciento\n(20%) de la utilidad antes de intereses, impuestos, depreciaciones y\namortizaciones (Uaiida) por cada período impositivo,\nel contribuyente deberá tener debidamente identificados en su contabilidad los\ngastos por intereses bancarios y los demás conceptos, dispuestos en los\npárrafos tercero y sexto del artículo 9 bis de la Ley, así como aquellos que no\nlo son.\n\n(Así adicionado\npor el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nCAPITULO\nV\n\nDE LAS\nRENTAS NETAS PRESUNTIVAS\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que el capítulo\nanterior fue reformado y contendrá los numerales 13, 14 y 15)\n\nARTICULO 13.- Renta\nneta presuntiva y contratos de financiamiento. En todo contrato u operación de\npréstamo, que implique financiamiento, cualquiera que sea su naturaleza o\ndenominación, si existe documento escrito, se presume, salvo prueba en\ncontrario, que existe una renta neta por intereses, la cual debe calcularse a\nuna tasa de interés no menor a la tasa activa de interés anual más alta que\nfije el Banco Central de costa Rica o bien, a falta de ésta, con el promedio de\nlas tasas activas de interés anual de los bancos del Sistema Bancario Nacional.\nEsta presunción se aplica también para cuando se estipule un interés menor al\nque según el Banco Central de Costa Rica, corresponda al tipo de operaciones de\nque se trate o cuando se hubiere pactado expresamente que no existe interés\nalguno.\n\nNo se admite prueba en\ncontrario para la presunción que se establece, cuando no exista documento\nescrito. La Administración podrá aplicar la presunción a que se refiere el\nartículo 10 de la ley, si se produce financiamiento, aún\ncuando no exista contrato de préstamo. Para los efectos de lo estipulado en el\nartículo 10 de ley, se entiende por financiamiento toda acción u operación que\ngenere fondos, que permitan al perceptor realizar las actividades de su giro\nnormal, utilizando sus\n\nactivos como garantía o como instrumentos\nnegociables, o mediante la emisión de títulos valores u otros documentos o\ntítulos comerciales.\n\n(De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 13\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 12).\n\n    ARTICULO\n14.- Casos especiales para determinar la renta líquida. Las empresas de transporte en\ngeneral y las de comunicaciones, cuyos propietarios sean personas no domiciliadas en el\npaís, que también efectúen operaciones extraterritoriales, motivo por el que se\ndificulte la determinación de la renta atribuible a Costa Rica, podrán solicitar a la\nAdministración Tributaria un sistema especial de cálculo de su renta imponible. Para\ntales efectos, las empresas interesadas deberán presentar solicitud acompañada del\nestado de resultados de la compañía matriz y el desgloce de las actividades que\npresentaron a las autoridades fiscales del país donde están domiciliadas, así como\ncualquier otra información documentación que la Dirección General estime necesaria para\nresolver la petición de cálculo especial de la renta líquida. Toda la documentación\ndeberá estar debidamente certificada y autenticada por autoridad competente, a juicio de\nla Dirección.\n\n(De acuerdo con la reforma\npracticada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se\ncorrió la numeración y el presente artículo 14 ocupó el lugar que antes correspondía\nal artículo 13).\n\n    ARTICULO 15.- Otras rentas presuntivas. Para los\ncontribuyentes que sean personas físicas independientemente de la nacionalidad y el lugar\nde celebración de los contratos, así como para las empresas individuales que actúen en\nel país, se presumirá que, salvo prueba directa o indirecta en contrario, que obtienen\nuna renta mínima anual, de conformidad con la clasificación que se establece en el\nartículo 13, incisos a) y b) de la Ley\n\n \n\nLa Administración Tributaria queda facultada para establecer la rentas\nnetas que realmente correspondan, sobre la base de investigaciones directas de la\nactividad desarrollada por el profesional, técnico o transportista. En tales casos la\nDirección debe impugnar total o parcialmente las anotaciones de los libros de\ncontabilidad que lleve el profesional, técnico o transportista, si ese es el caso, y\nestablecerá su renta imponible sobre la base de los elementos de prueba que señala el\nartículo 116 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios. En materia de registros\ncontables y comprobantes que deben amparar las anotaciones en los registros contables,\nestos contribuyentes estarán sujetos a lo dispuesto en los artículos 9º y 53 de este\nReglamento.\n\n \n\nPara efectos de este artículo se entiende como salario base (*) la\ncontenida en el artículo 2º de la ley Nº 7337.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del\nDecreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente\nartículo 15 ocupó el lugar que antes correspondía al artículo 14).\n\n(Así reformado por el artículo 6º del decreto ejecutivo No.25046 de\n26 de marzo de 1996) (*) Sobre monto del salario base a partir de 1995, ver observaciones\nde la Ley de Impuesto sobre la Renta Nº 7092 de 21 de abril de 1988\n.\n\nCAPITULO\nVI\n\nTARIFA Y\nDEDUCIONES DEL IMPUESTO\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que el capítulo\nanterior fue reformado y contendrá los numerales 16, 16 bis, 17 y 17 bis)\n\nArtículo 16.- Tarifa del impuesto. Las tarifas establecidas en el artículo 15 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta se aplicarán sobre la renta imponible del contribuyente\ncorrespondiente al respectivo período fiscal del impuesto.\n\nDependiendo del tipo de contribuyente, deberán observarse\nlas siguientes reglas:\n\na) Personas jurídicas cuya renta bruta supere los\n¢106.000.000 durante el período fiscal. Se entenderán comprendidos dentro de\nesta categoría, además de las personas jurídicas en sentido estricto, los entes\ncolectivos sin personalidad jurídica a que hace referencia el artículo 2 de la\nLey del Impuesto sobre la Renta, debiendo ambos tipos de contribuyentes aplicar\nla tarifa del 30% sobre su renta neta imponible del período fiscal del\nimpuesto.\n\nb) Personas jurídicas cuya renta bruta no supere los\n¢106.000.000 durante el período del impuesto. La tarifa aplicable a estas\npersonas jurídicas corresponde a la escala tarifaria indicada en el artículo 15\ninciso b) de la misma ley.\n\nSe entenderán comprendidas dentro de este inciso las micro y\npequeñas empresas que cumplan con lo indicado en el párrafo anterior y estén\ninscritas ante el Ministerio de Economía, Industria y Comercio o ante el\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, pudiendo estas aplicarse las tarifas\nseñaladas en el numeral 15 inciso b) de la Ley del Impuesto sobre la Renta.\n\nDurante los primeros tres años a partir del inicio de sus\noperaciones, las empresas antes señaladas podrán reducir su deuda tributaria\ndel siguiente modo:\n\ni) Durante el primer año, en un 100% de su impuesto\ndeterminado, por lo que no tendrá impuesto alguno que cancelar para este\nperíodo.\n\nii) Durante el segundo año, en un 75% de su impuesto\ndeterminado, debiendo cancelar un impuesto correspondiente al 25% de su\nimpuesto determinado para este período.\n\niii) Durante el tercer año, en un 50% de su impuesto\ndeterminado, debiendo cancelar un impuesto correspondiente al 50% de su\nimpuesto determinado.\n\nA partir del cuarto año de operaciones, estas micro y\npequeñas empresas deberán cancelar la totalidad del impuesto determinado que\ncorresponda según la tarifa que resulte aplicable de acuerdo con sus rentas\nanuales. El término impuesto determinado se establecerá de conformidad con lo\ndispuesto en el artículo 17 bis de este Reglamento.\n\nLa fragmentación de actividades económicas por parte del\ncontribuyente para el aprovechamiento ilegítimo de los beneficios contemplados\nen este inciso podrá ser desvirtuada por la Administración Tributaria mediante\nactuaciones de control tributario y de conformidad con lo dispuesto en los\nartículos 8 y 12 bis del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, así\ncomo sancionada con las sanciones administrativas y penales que pudieran\ncorresponder.\n\nLa Administración Tributaria está facultada para establecer,\nmediante resolución de alcance general, requisitos o condiciones adicionales\npara la prevención o corrección del fraccionamiento artificioso de actividades\neconómicas por parte de contribuyentes de este impuesto y para determinar el\ncorrecto tratamiento tributario.\n\nc) Personas físicas con actividades lucrativas.\n\nEn el caso de personas físicas cuya actividad lucrativa esté\ngravada con el impuesto sobre las utilidades se aplicará la tarifa correspondiente\nsegún lo indicado en el artículo 15 inciso c) de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta sobre su renta neta imponible.\n\nEl Ministerio de Hacienda actualizará mediante decreto\nejecutivo los montos indicados en los incisos a), b) y c) del artículo 15 de la\nLey del Impuesto sobre la Renta; estos deberán ser reajustados por el Poder\nEjecutivo, con base en las variaciones de los índices de precios que determine\nel Banco Central de Costa Rica o según el aumento del costo de la vida en dicho\nperíodo.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nArtículo 16 bis.\n- Cálculo del tramo exento para personas físicas con actividades lucrativas y\ntrabajo personal dependiente. Tratándose de personas físicas con actividades lucrativas\nque, durante el respectivo período del impuesto sobre utilidades, hayan\nobtenido tanto ingresos provenientes del trabajo personal dependiente o por\nconcepto de jubilación o pensión, como rentas de fuente costarricense\nprovenientes de su actividad lucrativa, solamente podrán acogerse a uno de los\nmontos no sujetos a que hacen referencia los artículos 15 inciso c) y 33 inciso\na) de la Ley.\n\nPara determinar el monto no sujeto a\nque puede acogerse el contribuyente deberán realizarse las siguientes\noperaciones:\n\n1) Determinar el monto anual exento\ncorrespondiente a las rentas por el trabajo personal dependiente o por\njubilación o pensión obtenidas por el \ncontribuyente, del siguiente modo:\n\na) Si la remuneración mensual fuera\nigual o mayor al monto mensual exento establecido en el inciso a) del artículo\n33 de la Ley, se deberá multiplicar el monto señalado en este inciso por doce o\npor la cantidad de meses laborados, según corresponda.\n\nb) Si la remuneración mensual fuera\ninferior al monto mensual exento establecido en el inciso a) del artículo 33 de\nla Ley del Impuesto sobre la Renta, se deberá multiplicar el monto total de la\nremuneración recibida por doce o por la cantidad de meses laborados, según\ncorresponda.\n\n2) Comparar el monto anual exento\ncorrespondiente a las rentas por el trabajo personal dependiente o por\njubilación o pensión obtenidas por el contribuyente, obtenido según los\ncálculos detallados en el inciso anterior, con el monto anual de las rentas\nexentas al impuesto sobre las utilidades, dispuesto en el artículo 15 inciso c)\nsubinciso i) de la Ley del Impuesto sobre la Renta.\nDependiendo del resultado de tal comparación se procederá como se indica de\nseguido:\n\na) Si el monto anual exento\ncorrespondiente a las rentas por el trabajo personal dependiente o por\njubilación o pensión obtenidas por el contribuyente fuera igual o superior al\nmonto anual de las rentas exento al impuesto sobre las utilidades, el\ncontribuyente no tendrá derecho al tramo de rentas anuales exentas establecido\npara determinar la base de cálculo del impuesto sobre las utilidades, debiendo\naplicar la tarifa establecida en el artículo 15 inciso c) subinciso\nii) de la Ley del Impuesto sobre la Renta a dicho tramo de rentas.\n\nb) Si el monto anual exento\ncorrespondiente a las rentas por el trabajo personal dependiente o por\njubilación o pensión obtenidas por el contribuyente fuera inferior al monto\nanual de las rentas exentas al impuesto sobre las utilidades, se calculará la\ndiferencia entre estos dos.\n\nEl resultado de esta resta\ncorresponderá al monto anual de las rentas exentas que la persona física con\nactividad lucrativa deberá aplicarse a efectos de la determinación de la base\nimponible del impuesto sobre las utilidades.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N 41818 del 17 de junio de\n2019)\n\nArtículo 17.- Créditos del impuesto para personas físicas con actividades lucrativas. Calculada la\ncuota del impuesto, las personas físicas con actividades lucrativas tendrán derecho a los siguientes\ncréditos del impuesto:\n\na) El importe resultante de multiplicar por doce el monto\nmensual contemplado en el inciso ii) del artículo 34 de la Ley del Impuesto\nsobre la Renta, como crédito anual por el cónyuge.\n\nb) El importe resultante de multiplicar por doce el monto\nmensual contemplado en el inciso i) del artículo 34 de la Ley del Impuesto\nsobre la Renta, como crédito anual por cada hijo, siempre que reúna las\ncondiciones ahí establecidas.\n\nLos créditos señalados sólo podrán ser aplicados por uno de\nlos cónyuges cuando ambos sean contribuyentes del impuesto. Para tener derecho\na dichos créditos el contribuyente está obligado a demostrar a su patrono o\nempleador, mediante certificación del Registro Civil o de notario público, su\ncondición de casado y el número de hijos inscritos en la Sección de Nacimientos\ndel Registro Civil, así como alguna de las circunstancias a que alude el párrafo\nanterior de este artículo.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\nArtículo 17 bis.-\nDeducciones del impuesto Del\nimpuesto determinado que se obtiene de aplicar la tarifa o escala de tarifas a\nla base imponible del impuesto sobre las utilidades, determinada por el\ncontribuyente según el artículo 21 de la Ley, este podrá deducir lo siguiente:\n\na) Los pagos parciales regulados en\nel artículo 22 de la Ley.\n\nb) Las retenciones practicadas por\nconcepto de impuesto sobre rentas de capital y ganancias y pérdidas de capital,\nsegún lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley y 3 bis de este Reglamento.\n\nc) Las retenciones por concepto de\nimpuesto sobre utilidades practicadas al amparo del artículo 103 inciso d) del\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nd) Las demás retenciones referidas\nen los artículos 23 de la Ley y 21 de este Reglamento, siempre que se les\nconsidere como pagos a cuenta del Impuesto sobre las Utilidades.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N 41818 del 17 de junio de\n2019)\n\nArtículo 17 bis.-\nDeducciones del impuesto Del\nimpuesto determinado que se obtiene de aplicar la tarifa o escala de tarifas a\nla base imponible del impuesto sobre las utilidades, determinada por el\ncontribuyente según el artículo 21 de la Ley, este podrá deducir lo siguiente:\n\na) Los pagos parciales regulados en\nel artículo 22 de la Ley.\n\nb) Las retenciones practicadas por\nconcepto de impuesto sobre rentas de capital y ganancias y pérdidas de capital,\nsegún lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley y 3 bis de este Reglamento.\n\nc) Las retenciones por concepto de\nimpuesto sobre utilidades practicadas al amparo del artículo 103 inciso d) del\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nd) Las demás retenciones referidas\nen los artículos 23 de la Ley y 21 de este Reglamento, siempre que se les\nconsidere como pagos a cuenta del Impuesto sobre las Utilidades.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nCAPITULO\nVII\n\nDECLARACIÓN,\nLIQUIDACIÓN Y PAGO\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que el capítulo VII\nfue reformado y contendrá los numerales 18, 19, 20, 21)\n\nArtículo 18.- Inscripción,\nmodificación y desinscripción. Están obligados a inscribirse al iniciar sus actividades de\ncarácter lucrativo todas las personas jurídicas, entes colectivos sin\npersonalidad jurídica, personas físicas con actividades lucrativas y demás\nfiguras que sean contribuyentes del Impuesto sobre las Utilidades al amparo del\nartículo 2 de la Ley.\n\nLa inscripción deberá realizarse\nante el Registro de Contribuyentes de la Administración Tributaria al momento\nde iniciarse la actividad. En el caso de las sociedades inactivas domiciliadas\nen el país que no desarrollen actividad lucrativa de fuente costarricense,\ndeberán atenerse a las obligaciones formales que la Administración Tributaria\ncomunicará de previo al inicio del período fiscal correspondiente a la\nimplementación de dichas obligaciones, mediante publicación en la página del\nMinisterio de Hacienda y en un diario de circulación nacional.\n\nEl contribuyente que requiriera\nmodificar los datos consignados al momento de su inscripción o incorporar a su\nperfil información adicional, tal y como sería lo relativo a actividades\nlucrativas secundarias, deberá hacerlo en el plazo de diez días hábiles,\ncontados a partir de la variación de los datos o del inicio de una actividad\nadicional.\n\nEn caso de cese de sus actividades\nlucrativas, el contribuyente contará con un plazo de diez días hábiles,\ncontados a partir de tal momento, para desinscribirse\nde la Administración Tributaria.\n\nLa inscripción, modificación de\ndatos o desinscripción a cargo del contribuyente\ndeberá efectuarse según los medios y la forma que determine la Administración\nTributaria a estos efectos, por resolución de alcance general.\n\n(De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 20\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 19).\n\n (Así reformado por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 20 al 18, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\nArtículo 19.-\nPlazo para la presentación de la declaración autoliquidativa\ny pago del impuesto. Los\ncontribuyentes de este impuesto mencionados en el artículo 2 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, así como las entidades comprendidas en el artículo 3\nde la misma ley, en el tanto estas realicen parcialmente actividades lucrativas\nsobre las cuales estarán proporcionalmente sujetas al Impuesto sobre las\nUtilidades, deberán presentar una declaración jurada de autoliquidación del\nimpuesto y pagar la respectiva deuda tributaria dentro de los dos meses y\nquince días naturales siguientes a la conclusión del período del impuesto.\n\nSin perjuicio de lo dispuesto en el\npárrafo precedente, están obligados a presentar la declaración jurada de\nautoliquidación del Impuesto sobre las Utilidades, sin el pago del impuesto,\nlas entidades descritas en el artículo 3 de Ley, salvo las indicadas en los\nincisos a) e i).\n\nEn los casos en que la\nAdministración Tributaria autorice períodos fiscales especiales, el\ncontribuyente deberá presentar la declaración y pagar el impuesto\ncorrespondiente dentro de los dos meses y quince días naturales posteriores a\nla finalización del período fiscal autorizado.\n\nEl contribuyente estará obligado a\npresentar la declaración autoliquidativa a que hace referencia\neste artículo en la forma y por los medios que determine la Administración\nTributaria, aun cuando no cancele simultáneamente su deuda tributaria. La\nomisión en la presentación de tal declaración autoliquidativa\nno libera al contribuyente de su deber de declarar y en su caso pagar el\nimpuesto correspondiente, ni de la imposición de multas y recargos por la no\npresentación de la declaración o por mora, según corresponda.\n\nNo están obligados a presentar la\ndeclaración autoliquidativa indicada en el primer\npárrafo de este artículo, las personas físicas que perciban exclusivamente\nrentas del trabajo personal dependiente o por concepto de jubilaciones o\npensiones gravadas con el Impuesto Único sobre las Rentas percibidas por el\nTrabajo Personal Dependiente o por Concepto de Jubilación o Pensión u Otras\nRemuneraciones por Servicios Personales.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 21 al 19, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\nARTICULO 20.- Casos\nespeciales. (Derogado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41274 del 18\nde junio de 2018)\n\n (De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 22 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 21).\n\n (Corrida la numeración por el artículo 5° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del\nartículo 22 al 20, ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\nARTICULO 21.-Declaraciones\njuradas para casos especiales. Se debe presentar una declaración jurada\nespecial con las formalidades exigidas en los artículos anteriores, dentro de\nlos treinta días siguientes a la fecha en que ocurra cualquiera de las\nsiguientes situaciones:\n\na) Cuando un\ncontribuyente cese en sus actividades deberá dar aviso por escrito a la\nAdministración Tributaria y presentar una última declaración, con el estado de\nresultados y de situación financiera finales y pagar en la misma fecha de\npresentación el impuesto que resultare.\n\nb) En caso de muerte\ndel contribuyente, corresponde al albacea, o en su defecto, a los herederos,\npresentar la declaración por las rentas obtenidas por el causante a la fecha de\nsu fallecimiento y pagar el impuesto que corresponda en la misma fecha en que\nse presenta la declaración.\n\nc) En la venta,\ntraspaso, cesión, fusión o cualquiera otra forma de transferencia de un negocio\no explotación, le corresponde al trasmitente la\nobligación de presentar la declaración por todas las operaciones realizadas a\nla fecha en que ocurra el acto de que se trate. Esta liquidación es\nprovisional, pero el declarante podrá deducir, del impuesto final que liquide,\nel monto pagado conforme a esta declaración.\n\nch) Igualmente deben\npresentar declaración jurada de sus rentas los contribuyentes señalados en el\nartículo 2º de la ley, cuando a pesar de haberse extinguido legalmente,\ncontinúen de hecho ejerciendo actividades.\n\nDe\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 23\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 22).\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 23 al 21, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\nCAPITULO VIII\n\nDE LOS REGIMENES\nESPECIALES\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que el capítulo VIII\nfue reformado y contendrá los numerales 22, 23 Y 24)\n\nArtículo 22.- Retenciones en la fuente. Toda empresa pública o privada, sujeta o no a uno o varios\nde los impuestos contenidos en la Ley, así como los entes no sujetos y las demás instituciones y\nsujetos a los que hacen referencia los artículos 3, 23, 28 ter y 31 quater de la misma ley, están\nobligadas a actuar como agente de retención o percepción del impuesto que surja cuando se paguen o\nacrediten, según corresponda, rentas percibidas por el trabajo personal dependiente o por concepto\nde jubilación o pensión u otras remuneraciones por servicios personales, rentas sujetas a los\nimpuestos sobre rentas del capital y ganancias y pérdidas del capital, rentas remesadas al exterior,\no cuando se dé alguno de los demás supuestos enumerados en este artículo.\n\nLas rentas a que hace referencia el\npárrafo anterior, se entenderán pagadas en el momento en que el beneficiario de\nestas reciba las sumas dinerarias de manera efectiva y se considerarán\nacreditadas cuando el beneficiario de tales rentas tenga derecho a exigirlas.\n\nSegún sea el caso, deberán\nobservarse las siguientes disposiciones:\n\ni. Los patronos o pagadores efectuarán\nlas retenciones correspondientes a las rentas percibidas por el trabajo\npersonal dependiente o por concepto de jubilación o pensión u otras\nremuneraciones por servicios personales, según se trate de personas\ndomiciliadas en el país, condición que deberá determinarse de conformidad con\nel inciso a) del artículo 5 de este Reglamento. Estas retenciones deben\npracticarse según lo dispuesto en los Títulos II y IV de la Ley del Impuesto\nsobre la Renta. Esta retención tendrá la consideración de impuesto único y\ndefinitivo sobre esas rentas.\n\nii. Rentas del capital inmobiliario.\nMediante resolución general dictada por la Administración Tributaria y con\nfundamento en el artículo 23 de la Ley, se establecerá la retención de las\nrentas del capital inmobiliario, para lo cual se comunicará al menos tres meses\nantes de la entrada en vigencia de la retención que se vaya a implementar.\n\niii. Rentas del capital mobiliario.\nDependiendo del tipo de renta de que se trate, se aplicarán las siguientes\nreglas para efectuar la respectiva retención:\n\ni)\nRentas por la\ncesión a terceros de fondos propios. Están obligados a retener:\n\n1. Los emisores, agentes pagadores,\nentidades de custodia, sociedades anónimas y cualquier otra entidad o ente\npúblico o privado que, en función de la captación de recursos en el mercado\nfinanciero, paguen o acrediten intereses, concedan descuentos sobre pagarés,\nletras de cambio, aceptaciones bancarias, o comercialicen toda clase de títulos\nvalores, a personas domiciliadas en el país. En estos casos, la retención será\ndel quince por ciento (15%) sobre el monto bruto de las rentas pagadas o acreditadas\nal contribuyente.\n\n2. La Bolsa Nacional de Valores, los\nPuestos de Bolsa y similares, que actúen como intermediarios o intervengan en\noperaciones de recompra o reporto de valores, en sus diferentes modalidades,\npor los rendimientos devengados por el inversionista (comprador a hoy en caso\nde recompra y reportador en caso de reporto). En estos casos, la retención será\ndel quince por ciento (15%) sobre la diferencia positiva entre la operación a\nplazo y la operación a hoy, independientemente de la naturaleza de los valores\nobjeto de la transacción. En caso de que no sea posible aplicar la retención\nregulada en este inciso, estas rentas deberán ser objeto de declaración\nindependiente por el contribuyente.\n\n3. Los bancos y las entidades\nfinancieras, debidamente regulados por la Superintendencia General de Entidades\nFinancieras, que avalen letras de cambio o aceptaciones bancarias. En estos\ncasos, la retención también será del quince por ciento (15%), pero se aplicará\nsobre el valor de descuento, que en todos los casos será el resultado de\naplicar sobre el importe de la letra, la tasa básica pasiva determinada por el\nBanco Central de Costa Rica para el plazo correspondiente, más tres puntos\nporcentuales. La retención aplicable en estos supuestos se hará efectiva en el\nmomento de avalarse la letra, estando la entidad avalista en la obligación de\npracticarla en dicho momento.\n\n4. El Banco Popular y de Desarrollo\nComunal, así como las cooperativas de ahorro y crédito, por los rendimientos\ngenerados por títulos valores emitidos en moneda nacional. En estos casos, la\nretención será del quince por ciento (15%) sobre el monto bruto de los\nrendimientos pagados o acreditados al contribuyente.\n\n5. Los pagadores de los rendimientos\ngenerados por títulos valores en moneda nacional emitidos por el Sistema\nFinanciero Nacional para la Vivienda. En estos casos, la retención será del\nsiete por ciento (7%) sobre el monto bruto de los rendimientos pagados o\nacreditados al contribuyente.\n\n6. Las cooperativas de ahorro y\ncrédito, así como las asociaciones solidaristas, por\nlos rendimientos de todos los tipos de ahorros efectuados por sus asociados,\nexceptuando los intereses generados por saldos en cuentas de ahorro a la vista\ny cuentas corrientes. La retención será del ocho por ciento (8%) sobre el\nexceso del monto de los rendimientos pagados o acreditados al contribuyente que\nsupere el límite exento, equivalente al cincuenta por ciento (50%) de un\nsalario base. Esta retención debe realizarse a partir del mes que supere dicho\nlímite exento.\n\nPara determinar el exceso se deben\nacumular los rendimientos pagados o acreditados durante el periodo fiscal\nestablecido en el artículo 4 de la Ley, de todos los tipos de ahorros\nefectuados.\n\nLas retenciones aludidas tendrán la\nconsideración de impuesto único y definitivo sobre esas rentas, salvo cuando el\nbeneficiario a la vez sea contribuyente del impuesto sobre las utilidades y\ntales rentas provengan de elementos patrimoniales afectos a su actividad\nlucrativa, en los términos del artículo 1 bis de la Ley y 3 bis de este\nReglamento, en cuyo caso la retención tendrá la consideración de pago a cuenta\ndel Impuesto sobre las Utilidades, de conformidad con los artículos 1 de la Ley\ny 3 bis de este Reglamento.\n\nii) Rentas por el arrendamiento,\nsubarrendamiento, constitución o cesión de derechos de uso o goce de bienes\nmuebles y de otros derechos asociados a bienes intangibles. Mediante resolución\ngeneral dictada por la Administración Tributaria y con fundamento en el\nartículo 23 de la Ley, se establecerá la retención de las rentas del capital\nmobiliario citadas, para lo cual se comunicará al menos tres meses antes de la\nentrada en vigencia de la retención que se vaya a implementar.\n\niii) Las retenciones aludidas tendrán la\nconsideración de impuesto único y definitivo sobre esas rentas, salvo cuando el\nbeneficiario sea contribuyente del impuesto sobre las utilidades y tales rentas\nprovengan de elementos patrimoniales afectos a su actividad, conforme a los\nartículos 1 bis de la Ley y 3 bis de este Reglamento.\n\nRendimientos por las distribuciones\nde renta disponible. Están obligados a retener:\n\n1. Las sociedades de capital, cuando\npaguen o acrediten a sus socios personas físicas, en dinero o en especie,\ndividendos de todo tipo o cualquier clase de beneficios asimilables a estos,\nprovenientes de su renta disponible, definida en el artículo 27 ter numeral 2)\ninciso a) subinciso iv) de la Ley. En estos casos, la\nretención será del quince por ciento (15%) sobre el monto bruto de los\nbeneficios que hayan sido obtenidos por el contribuyente.\n\nNo corresponderá la retención de\neste impuesto cuando el socio que las obtiene sea otra sociedad de capital\ndomiciliada en Costa Rica, en el tanto esta desarrolle una actividad lucrativa\ny esté sujeta al impuesto sobre las utilidades, debiendo observarse lo\ndispuesto en el artículo 10 apartado 2) de este Reglamento en cuanto al\ncumplimiento de estas condiciones.\n\nEn el caso de que sea practicada la\nretención a una sociedad que no desarrolle una actividad lucrativa y que no\nesté sujeta al Impuesto sobre las Utilidades, no se aplicará la retención sobre\nlas distribuciones sucesivas de esa misma renta disponible. Para efectos de lo\ndispuesto en el artículo 10 apartado 2) citado, se entenderá que el término\n\"actividad lucrativa\" no comprende a las sociedades que se dediquen\nexclusivamente a la tenencia de participaciones de otras sociedades.\n\nTampoco deberá practicarse la\nretención cuando la distribución de dividendos o beneficios se dé en la forma\nde acciones nominativas o en cuotas sociales de la propia sociedad que los\npaga.\n\nLas retenciones aludidas tendrán la\nconsideración de impuesto único y definitivo sobre esas rentas, salvo cuando el\nbeneficiario sea contribuyente del impuesto sobre las utilidades y tales rentas\nprovengan de elementos patrimoniales afectos a su actividad, conforme a los\nartículos 1 bis de la Ley y 3 bis de este reglamento.\n\n2. Las sociedades de personas, sean\nde hecho o de derecho, los fideicomisos y encargos de confianza, cuentas en participación,\nsociedades de actividades profesionales y sucesiones indivisas, siempre que\nestos sean contribuyentes al amparo del artículo 2 de la Ley, retendrán las\nrentas obtenidas por sus socios, asociados o beneficiarios como producto de la\ndistribución de renta disponible. A estos efectos, se entenderá que el cien por\nciento (100%) de la renta disponible de los entes mencionados previamente\npertenece a sus socios, asociados o beneficiarios que sean personas físicas\ndomiciliadas en el país. En estos casos, la retención será del quince por\nciento (15%) sobre el monto total de la suma pagada o acreditada según la\nparticipación del contribuyente en aquella renta disponible.\n\nNo deberá practicarse la retención\ncuando se capitalice la renta disponible, en cuyo caso dicho acto debe constar\nen los registros contables, el cual deberá realizarse dentro de los tres meses\nsiguientes a la finalización del período del impuesto.\n\nAdemás, la capitalización deberá\nconstar en los libros legales que correspondan.\n\nCuando se obtengan rentas, ganancias\no provechos gravados, o exentos por esta ley o por otras, percibidos o\ndevengados en el período fiscal, deberán adicionarse al resultado obtenido, de\nacuerdo con la norma del párrafo segundo de este numeral iv) inciso a) numeral 2)\ndel artículo 27 ter de la Ley, a efectos de obtener la renta o el ingreso\ndisponible.\n\n3. Las cooperativas u otras\nentidades similares, por el cien por ciento (100%) de los excedentes pagados a\nsus asociados. En estos casos, la retención será de un diez por ciento (10%)\nsobre el monto bruto de los excedentes pagados o acreditados al asociado\ndurante el periodo impositivo. Esta retención tendrá la consideración de\nimpuesto único y definitivo sobre esas rentas.\n\n4. Las asociaciones solidaristas, por los excedentes o utilidades a sus\nasociados. En estos casos, la retención dependerá del monto de los excedentes o\nutilidades pagados o acreditados al asociado durante el período fiscal y será\nde:\n\na. Cinco por ciento (5%) sobre los\nexcedentes o utilidades que no superen un salario base.\n\nb. Siete por ciento (7%) sobre los\nexcedentes o utilidades que excedan un salario base pero que no superen los dos\nsalarios base.\n\nc. Diez por ciento (10%) sobre los\nexcedentes o utilidades que excedan los dos salarios base.\n\nEsta retención tendrá la\nconsideración de impuesto único y definitivo sobre esas rentas.\n\niv. Ganancias del capital obtenidas por\npersonas no domiciliadas. En caso de transmisiones de bienes inmuebles situados\nen el territorio nacional por parte de personas no domiciliadas, el adquirente\ndeberá retener e ingresar el importe correspondiente al dos coma cinco por\nciento (2,5%) del valor total pactado por la enajenación del bien inmueble.\n\nTratándose de la transmisión plena\ndel dominio de otros bienes o derechos distintos de bienes inmuebles por parte\nde personas no domiciliadas, el adquirente deberá practicar la misma retención\ndescrita con anterioridad solamente en caso de que este ostente la condición de\ncontribuyente del impuesto sobre las utilidades, de acuerdo con el artículo 2\nde la Ley del Impuesto sobre la Renta.\n\nEsta retención tendrá la condición\nde pago a cuenta.\n\nNo procederá esta retención en los\ncasos de aportación de bienes inmuebles, en la constitución o aumento de\ncapitales de sociedades domiciliadas en territorio nacional.\n\nv. Remesas al exterior. Está obligado a\nretener el impuesto sobre remesas al exterior la persona físicas o jurídicas\ndomiciliadas en el territorio nacional que pague, acredite, transfiera o ponga\na disposición de una persona no domiciliada en el país rentas de fuente\ncostarricense, según lo dispuesto en los artículos 54 y 55 de la Ley. En estos\ncasos, la retención será el resultado de multiplicar la tarifa establecida en\nel artículo 59 de la misma ley a la renta de fuente costarricense de que se\ntrate.\n\nEn particular, estarán obligados a\nretener los representantes de las sucursales, agencias y otros establecimientos\npermanentes de personas no domiciliadas en el país, que actúen en el territorio\nnacional, por las rentas disponibles que se acrediten o paguen a la casa matriz\ndomiciliada en el extranjero. A estos efectos, se entenderá que el cien por\nciento (100%) de la renta disponible de los entes mencionados previamente\npertenece a la casa matriz. En estos casos, la retención será del quince por\nciento (15%).\n\nEsta retención tendrá la\nconsideración de impuesto único y definitivo sobre esas rentas.\n\nvi. Rentas presuntivas de empresas no\ndomiciliadas. Los pagos o créditos hechos a sucursales, agencias o\nestablecimientos permanentes de personas no domiciliadas en el país, por la\nprestación de los servicios mencionados en los incisos a), b), c) y ch) del\nartículo 11 de la Ley del Impuesto sobre la Renta, estarán sujetos a\nretenciones de impuesto, de acuerdo con las siguientes disposiciones:\n\ni. En caso de que las empresas que\nsuministran los servicios antes citados cuentan con un representante permanente\nen Costa Rica, las empresas usuarias que contraten con ellas deberán retener un\ntres por ciento (3%) sobre los importes pagados o acreditados. La retención\npracticada tendrá la consideración de pago a cuenta del Impuesto sobre las\nUtilidades.\n\nii. En caso de que las empresas que\nprestan tales servicios no tengan un representante permanente en el país, las\nempresas usuarias deberán retener los montos resultantes de aplicar las tarifas\nestablecidas en el artículo 23 inciso e) subincisos\ni), ii) e iii) de la Ley del Impuesto sobre la Renta. Esta retención tendrá la\nconsideración de impuesto único y definitivo.\n\nvii. Rentas originadas en licitaciones,\ncontrataciones, negocios u operaciones realizadas por el Estado, instituciones\nautónomas o semiautónomas, municipalidades, empresas públicas y otros entes\npúblicos. Están obligados a retener el Estado, instituciones autónomas o\nsemiautónomas, municipalidades, empresas públicas y otros entes públicos, por\nlas rentas que se originen en licitaciones, públicas o privadas,\ncontrataciones, negocios u operaciones realizadas por estos y que se paguen o\nacrediten a favor de personas físicas o jurídicas domiciliadas en el país. En\nestos casos, la retención será del dos por ciento (2%) sobre el monto total de\ntales rentas puestas a disposición del contribuyente, excepto cuando se trate\nde:\n\ni) Transacciones que se efectúen\nentre entes públicos que se encuentren exentos o no sujetos al impuesto sobre\nlas utilidades.\n\nii) Pagos efectuados a personas no\ndomiciliadas en el país, cuando estos estuviesen gravados con el impuesto sobre\nremesas al exterior.\n\niii) Créditos o pagos efectuados a\npersonas o entidades exentas del Impuesto sobre las Utilidades.\n\niv) Pagos sobre los cuales se\nhubiere efectuado la retención del tres por ciento (3%) a que se refiere el\ninciso e) del artículo 23 de la Ley del Impuesto sobre la Renta.\n\nLa retención a que alude este\nacápite será considerada como un pago a cuenta del impuesto sobre las\nutilidades que corresponda cancelar al contribuyente. Asimismo, a solicitud del\ncontribuyente, la Administración Tributaria podrá autorizar la aplicación de\nlos montos retenidos a los pagos parciales del impuesto sobre las utilidades\ndel período correspondiente.\n\nLas retenciones de impuesto descritas en todos los incisos anteriores deberán practicarse por parte\ndel agente retenedor en el momento en que se efectúe o acredite el pago respectivo, lo que ocurra\nprimero. El agente retenedor deberá presentar una declaración autoliquidativa mensual que incluya la\ntotalidad de las retenciones efectuadas e ingresar el monto correspondiente, siguiendo el modelo que\nestablezca la Administración Tributaria. El importe de las retenciones efectuadas deberá depositarse\nen los bancos del Sistema Bancario Nacional o en sus agencias o sucursales autorizadas por el Banco\nCentral de Costa Rica, o en las entidades recaudadoras autorizadas por el Ministerio de Hacienda,\ndentro de los primeros quince días naturales del mes siguiente a aquel en que se practicó la\nretención.\n\nCuando no sea posible aplicar la retención regulada en los incisos b), c) y d) de este artículo,\nestas rentas deberán ser objeto de declaración autoliquidativa por el contribuyente del Impuesto\nsobre las Utilidades o en la declaración autoliquidativa de rentas de capital inmobiliario,\nmobiliario y ganancias de capital, según corresponda.\"\n\n(Así\ncorrida su numeración por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de\nagosto de 1991 que lo traspasó del antiguo artículo 23 al 24)\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del\n2019)\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo  24 al 22, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\nARTICULO 23.- (*)\nEspectáculos públicos. Los ingresos brutos provenientes de espectáculos\npúblicos ocasionales, en los que se presente una persona o grupo de personas, sin\ndomicilio en el país, quedan afectos a un impuesto único y definitivo del\ncuarenta por ciento (40%) sobre el total de dichos ingresos.\n\nPara tales efectos, los\ningresos brutos estarán constituidos por la venta tal de boletos, localidades o\nbilletes de entrada y por los derechos de silla o de mesa. También se considera\ningreso bruto, el incremento en los precios por consumo de bebidas o comidas,\ncon respecto a los precios ordinarios del lugar en que se presenta el\nespectáculo; asimismo, cualquier otro beneficio relacionado con la presentación\ndel espectáculo y que, por esta actividad, incremente el ingreso bruto del\nsujeto del impuesto, a juicio de la Administración.\n\nLos obligados al pago\ndel impuesto, serán las personas físicas o jurídicas domiciliadas o no en el\npaís, que contraten o administren la presentación del espectáculo público, o en\nsu defecto, la persona o grupo de personas que efectúe la presentación.\n\nEl pago debe hacerse\nmediante entero emitido por Tributación Directa, en el Banco Central de Costa\nRica o en sus tesorerías auxiliares, a más tardar dentro de los dos días\nhábiles posteriores a la presentación y en todos los casos, antes de la salida\ndel país del integrante o integrantes del espectáculo.\n\nPara dar cumplimiento\núnicamente a lo estipulado en el artículo 2º del Decreto Ejecutivo Nº 13.600\nC.G. del 24 de mayo de 1982, los responsables de la contratación o\nadministración de espectáculos públicos ocasionales, deberán comunicarlo a la\nDirección General acompañando copia del contrato, autenticada por un abogado,\ncon un mínimo de diez días hábiles antes de la presentación.\n\nLos ingresos brutos\nprovenientes de espectáculos públicos, recomendados por el Ministerio de\nCultura, Juventud y Deportes, como de alto contenido cultural, estarán afectos\na un impuesto del veinte por ciento (20%).\n\nLa calificación del\nespectáculo, como de alto contenido cultural, se hará sobre la base del\nespectáculo como tal, sin considerar el lugar o sitio de presentación.\n\nLa Dirección emitirá\nuna constancia de la cancelación del impuesto, documento sin el cual la\nDirección General de Migración no autorizará la salida del país de la persona o\ngrupo de personas que intervinieron en el espectáculo, ni de sus representantes\no empresarios, cuando sean personas no domiciliadas en el país.\n\n (De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 25   ocupó el lugar que antes\ncorrespondía al artículo 24).\n\n (NOTA: (*) La sentencia de la Sala\nConstitucional No.568-90 de las 17:00 hrs. del 23 de\nmayo de 1990 ANULO el artículo 144 de la Ley de presupuesto No.7097 del 18 de\nagosto de 1988. Ese artículo 144 ampliaba la Ley de Impuesto sobre la Renta Nº\n7092 del 21 de abril de 1988 con la creación de un artículo 72, referente a\nimpuestos sobre espectáculos públicos)\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 25 al 23, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\nARTICULO 24.-Actividades agrícolas. En las actividades agrícolas,\nlos gastos de producción ocasionados por una sola cosecha, tales como\npreparación del terreno, semillas, agroquímicos, siembra, labores de cultivo,\nrecolección y similares, pueden ser deducidos en el período fiscal en que se\npaguen o diferidos para ser deducidos en aquel en que se obtengan los ingresos\nprovenientes de la cosecha. Si dichos ingresos se obtienen en diferentes\nperíodos fiscales, los gastos de producción pueden ser deducidos en la\nproporción que corresponda.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 27\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 26).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 27 al 25, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18 y\n19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818, que lo traspasó del artículo 25 al 24 , ya que mediante el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena\nderogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en\nlotes urbanizados\")\n\nTÍTULO II\n\nIMPUESTO SOBRE\nLAS RENTAS DE CAPITAL Y\n\nGANANCIAS Y\nPÉRDIDAS DE CAPITAL\n\nCAPÍTULO I\n\nObjeto del\nimpuesto\n\nArtículo 25.-\nObjeto del impuesto. Se\nestablece un impuesto sobre las rentas de fuente costarricense en dinero o en\nespecie, derivadas del capital inmobiliario o mobiliario, así como de las\nganancias y pérdidas de capital realizadas, que provengan de bienes o derechos\ncuya titularidad corresponda al contribuyente.\n\nAsí mismo, el impuesto sujeta las\ndiferencias cambiarias originadas en activos o pasivos que no estén afectos por\nparte de su titular a la obtención de las rentas gravadas en el Impuesto sobre\nlas Utilidades.\n\nA efectos de este impuesto, así como\nde lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 1 de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta, los términos \"rentas del capital\" y \"ganancias y pérdidas del capital\"\nse entenderán de la siguiente manera:\n\na) Rentas de capital. Corresponde a\nla totalidad de las contraprestaciones, cualquiera que sea su denominación o\nnaturaleza, en dinero o en especie, que provengan, directa o indirectamente de\nbienes o derechos, cuya titularidad corresponda al contribuyente.\n\nEn todo caso, tendrán la\nconsideración de rentas del capital las provenientes del capital inmobiliario,\nmobiliario y, en general, los restantes bienes o derechos de los cuales sea\ntitular el contribuyente.\n\nb) Ganancias y pérdidas de capital.\nCorresponde a las variaciones positivas o negativas en el valor del patrimonio\ndel contribuyente que se pongan de manifiesto con ocasión de cualquier\nalteración en la composición de aquél. Se excluyen de este concepto las rentas\nderivadas de la transmisión de la titularidad de los elementos patrimoniales\ndel contribuyente que se encuentren afectos a su actividad lucrativa, los\ncuales se encuentran gravados con el Impuesto sobre las Utilidades.\n\nCuando no resulte debidamente\nacreditada la titularidad de los bienes o derechos, la Administración\nTributaria tendrá derecho a considerar como titular a quien figure como tal en\nel Registro Nacional, en otros de carácter público o cualquier otro medio de\nprueba idónea.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 26.-\nCriterio de realización. A\nefectos del hecho generador del impuesto sobre ganancias y pérdidas de capital,\ndispuesto en el artículo 27 bis de la Ley, deberá entenderse como requisito\nindispensable para su configuración que las respectivas ganancias o pérdidas\ndel capital se hayan realizado. Las ganancias de capital se entenderán\nrealizadas cuando se hayan materializado mediante una transmisión o enajenación\nde los bienes o derechos de los que estas se derivan, generándose así un cambio\nen la composición del patrimonio del contribuyente.\n\nLas ganancias por diferencias\ncambiarias que no estén afectos por parte de su titular a la obtención de\nrentas gravadas en el Impuesto sobre las Utilidades, se entenderán realizadas\ncuando ocurra el pago del pasivo o la percepción del ingreso por activos. Para\nefectos de lo dispuesto en este párrafo, la tenencia de moneda extranjera se\nconsiderará un activo y también se considerará renta bruta la diferencia\ncambiaria cuando:\n\n1) Se cambie de moneda, o\n\n2) Se adquiera otro activo en esa\nmoneda extranjera u en otra.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 27.- Definición de rentas del capital inmobiliario.\nTendrán la consideración de rentas\ndel capital inmobiliario procedentes de la titularidad de bienes inmuebles,\ntodas las que se deriven del arrendamiento, subarrendamiento o de la\nconstitución o cesión de derechos o facultades de uso o goce de bienes\ninmuebles, cualquiera que sea su denominación o naturaleza.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 28.- Definición de rentas del capital mobiliario. A efectos de lo dispuesto en el numeral\n27 ter inciso 2) de la Ley, deberán observarse las siguientes disposiciones atinentes a las rentas\ndel capital mobiliario:\n\na) Rentas por la cesión a terceros\nde fondos propios. Tendrán esta consideración las contraprestaciones de todo\ntipo, cualquiera que sea su denominación o naturaleza, en dinero o en especie,\ntal y como es el caso de los intereses y de cualquier otra forma de retribución\npactada como remuneración por tal cesión.\n\nSe consideran comprendidas dentro de\nestas rentas las derivadas de operaciones de recompra o reporto de valores,\npara lo cual deberá atenderse lo dispuesto en la Ley Reguladora del Mercado de\nValores en cuanto a la naturaleza jurídica de tales operaciones y en la Ley en\ncuanto al tratamiento tributario generado por estas.\n\nb) Rentas por el arrendamiento,\nsubarrendamiento, constitución o cesión de derechos de uso o goce de bienes\nmuebles, bienes intangibles y otros derechos de propiedad intelectual. Tendrán\nesta consideración las rentas procedentes del arrendamiento, subarrendamiento,\nasí como por la constitución o cesión de derechos de uso o goce, cualquiera que\nsea su denominación o naturaleza, de bienes muebles, y de derechos tales como\nlos derechos de llave, las regalías y otros derechos de propiedad intelectual e\nintangibles.\n\nc) Rendimientos por las distribuciones de renta disponible, excedentes de cooperativas y\nasociaciones solidaristas y demás beneficios asimilables a dividendos. Tendrán la consideración de\nrendimientos por distribuciones de renta disponible aquellos procedentes de la distribución de\nutilidades de contribuyentes del impuesto sobre las utilidades, pagados a socios o beneficiarios en\nla forma de dividendos, participaciones sociales o cualquier otro título de participación asimilable\na dividendos.\n\nTendrán la consideración de\nexcedentes de cooperativas y asociaciones solidaristas\nlos beneficios que estas entidades obtengan al cierre del ejercicio de su\nactividad y distribuyan a sus asociados.\n\nAl transmitir un título valor de\nrenta mobiliaria se puede producir a la vez una renta y una ganancia o pérdida\nde capital.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 29.-\nGanancias y pérdidas de capital.\n\na) Se consideran ganancias y\npérdidas de capital cualquier variación en el valor del patrimonio de los\ncontribuyentes, por una alteración realizada en la composición del mismo. En el\ncaso de las ganancias de capital, ocurren entre otros, cuando se obtengan beneficios\nnetos resultantes de la venta o enajenación de un activo de capital, y su\nprecio de venta sea superior a su valor de adquisición.\n\nLa pérdida de capital se produce,\nentre otros, cuando disminuye el valor del patrimonio de los contribuyentes por\nuna alteración realizada en la composición del mismo, tal como ocurre cuando el\nprecio de venta de un activo de capital es menor a su valor de adquisición.\n\nLos activos de capital son bienes o\nderechos que no están destinados a la venta dentro de la actividad habitual del\ncontribuyente.\n\nNo se incluyen las ganancias y\npérdidas de capital que resulten de la enajenación de bienes tangibles, sujetos\na depreciación y dicha depreciación el contribuyente lo registre como gasto\ndeducible. Tales ganancias y pérdidas deben integrarse al impuesto sobre las\nutilidades para efectos de determinar la base imponible de tal impuesto, según\nlos artículos 8, inciso f), párrafo tercero de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta y 3 bis de este Reglamento.\n\nb) Se estimará que no existe alteración\nen la composición del patrimonio:\n\ni. En los supuestos de localización\nde derechos, según lo que establece la Ley sobre Localización de Derechos\nIndivisos, Ley N° 2755 del 9 de junio de 1961 y sus reformas.\n\nii. En la distribución de bienes\ngananciales, a consecuencia de la extinción del vínculo entre los cónyuges, de\nconformidad con las disposiciones contenidas en Código de Familia, Ley N° 5476,\nde 21 de diciembre de 1973 y sus reformas.\n\niii. En los supuestos del aporte a\nun fideicomiso de garantía y testamentario.\n\niv. En ningún caso, los supuestos a\nque se refieren los incisos a, b y c del presente artículo podrán dar lugar a\nla actualización de los valores de los bienes o derechos recibidos.\n\nc) Tratándose de lo indicado en el\nartículo 27 ter inciso 3) subinciso c) de la Ley, se\nestimará que no existe ganancia ni pérdida de capital en el caso de sociedades\nmercantiles que dispongan la reducción o disminución de su capital social y de\ncualquier tipo de aporte de capital.\n\nCuando la reducción de capital social\no de cualquier tipo de capital tenga por finalidad la devolución del mismo, se\nconsiderará renta del capital mobiliario, excepto cuando la devolución\ncorresponda a aportes de capital registrados contablemente.\n\nEn caso de que existan utilidades\nacumuladas, cualquier devolución de capital se imputará primero a lo que\ncorresponda a utilidades acumuladas, salvo que existan aportes registrados\ncontablemente, estos últimos no estarán sujetos a este impuesto.\n\nd) No constituyen pérdidas de\ncapital las siguientes:\n\ni. Las no justificadas. Se\nconsideran pérdidas no justificadas aquellas que no se puedan comprobar a\nsatisfacción de la Administración Tributaria.\n\nii. Las debidas al consumo. Se\nrefieren al consumo de cualquier recurso por parte de los socios, propietarios\no de la misma entidad económica.\n\niii. Las debidas a donaciones u\nobsequios.\n\niv. Las debidas a pérdidas en juegos\nde azar.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 30.-\nReorganización empresarial. Los casos de reorganización empresarial mencionados en el\nartículo 27 quater de la Ley, no se considerarán\nganancias o pérdidas de capital.\n\nNo obstante lo anterior, deben conservarse\nlos valores históricos de los bienes y derechos transmitidos en las distintas\nreorganizaciones, a efectos de determinar las posibles ganancias o pérdidas de\ncapital que se produjeran con ocasión de una enajenación posterior de aquellos.\n\nMediante resolución general dictada\npor la Administración Tributaria, se podrán establecer disposiciones\nespecíficas con respecto a la reorganización empresarial.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nCAPÍTULO II\n\nContribuyentes\n\nArtículo 31.-\nContribuyentes. Serán\ncontribuyentes de este impuesto todas las personas señaladas en el artículo 28\nde la Ley del Impuesto sobre la Renta, así como los fondos de inversión y cualquier\nfigura jurídica análoga que se dedique a la captación de recursos en el mercado\nde valores, cuando obtengan rentas de capital o ganancias y pérdidas de capital\ngravadas de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo XI de la misma ley y en\neste Reglamento.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 32.-\nContribuyentes que obtengan únicamente rentas del capital inmobiliario.\n\nLos contribuyentes que obtengan\núnicamente rentas de capital inmobiliario definidos en el artículo 27 ter, inciso\n1), deben tributar y declarar conforme a las disposiciones del capítulo XI de\nla Ley del Impuesto sobre la Renta, debido a que no se encuentran afectos a\notra actividad lucrativa.\n\nEstos contribuyentes tienen la\nopción de tributar conforme lo establecido en el artículo 3 ter de este\nReglamento.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 32 bis.\n- Contribuyentes que obtengan únicamente rentas del capital mobiliario.\n\nLos contribuyentes que obtengan\núnicamente rentas de capital mobiliario establecidos en el artículo 27 ter,\nnumeral 2, inciso a), subinciso ii), deben tributar y\ndeclarar conforme a las disposiciones del capítulo XI de la Ley, debido a que\nno se encuentran afectos a otra actividad lucrativa.\n\nEstos contribuyentes tienen la\nopción de tributar conforme lo establecido en el artículo 3 quater\nde este Reglamento.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de\n2019)\n\nCAPÍTULO III\n\nExenciones\n\nArtículo 33.-\nExenciones. De\nconformidad con el artículo 28 bis de la Ley, se otorgará el tratamiento\ntributario que se indica a continuación a los siguientes:\n\n1. Regímenes de\npensiones. Según\nlo dispuesto en el artículo 28 bis incisos 1) y 2) de la Ley, no se gravarán\ncon el impuesto sobre las rentas del capital mobiliario.\n\na) En el caso del Primer Pilar del\nSistema Nacional de Pensiones, denominado \"Pensión contributiva básica\", creado\nsegún las respectivas leyes de su creación, estas deberán tributar conforme a\nlas disposiciones del inciso ch) del artículo 32 del Título II de la Ley.\n\nb) En el caso del Segundo Pilar del\nSistema Nacional de Pensiones, referido al Régimen Obligatorio de Pensiones\nComplementarias (ROPC), las prestaciones, así como los beneficios obtenidos en\nestos regímenes por parte de sus beneficiarios, se encuentran exentos de toda\nclase de tributos. Para los efectos de la Ley y este Reglamento, por\nprestaciones se entenderá aquella renta vitalicia, permanente o programada que\nreciba el pensionado de este régimen. Por beneficios del ROPC se entenderán las\npensiones derivadas de las modalidades establecidas en la Ley N° 7983 del 16 de\nfebrero de 2000 y sus reformas, o las autorizadas por el Consejo Nacional de\nSupervisión del Sistema Financiero (CONASSIF) que sea elegida por el afiliado;\npor beneficiario se entenderá aquella persona que de acuerdo con las normas del\nrégimen básico al que haya pertenecido el afiliado o pensionado fallecido,\nexista un derecho a las prestaciones de sobrevivencia.\n\nTambién están exentos los sistemas\nde pensiones que operan al amparo de leyes especiales, que cubran a\ninstituciones o empresas públicas o privadas.\n\nc) Para el caso del Tercer Pilar de\nPensiones, referido al Régimen Voluntario de Pensiones Complementarias (RVPC),\nlas prestaciones, así como los beneficios obtenidos en estos regímenes por\nparte de sus beneficiarios, se encuentran exentos de toda clase de tributos.\nPara los efectos de la Ley y de este Reglamento, por prestaciones del RVPC se\nentenderá la renta que recibe el pensionado; por beneficio se entenderá aquella\npensión derivada de las modalidades de pensión establecidas en la Ley N° 7983\ncitada o las autorizadas por el CONASSIF y sus distintas modalidades que sea\nelegida por el afiliado; por beneficiario se entenderá aquella persona\nexplícitamente designada como tal por el afiliado o pensionado en su contrato\nde pensión complementaria, para recibir el beneficio correspondiente.\n\nEl mismo tratamiento tributario\naplica para el caso de aquellas inversiones que realizan las entidades\nautorizadas, tanto para el ROPC, el RVPC y el Fondo de Capitalización Laboral\n(FCL), las cuales estarán exentas del pago de impuestos sobre intereses,\ndividendos, ganancias de capital y cualquier otro beneficio que produzcan los\nvalores en moneda nacional o extranjera, en los cuales las entidades\nautorizadas inviertan los recursos de los fondos que administren.\n\nd) El Fondo de Capitalización\nLaboral, constituido conforme a la Ley de Protección al Trabajador, N° 7983 del\n16 de febrero de 2000 y sus reformas, se encuentra exonerado del pago de todo\ntipo de imposición sobre la renta, cuando al afiliado a dicho fondo se le\nacrediten o paguen los beneficios relacionados con este.\n\n2. Exención por\nla distribución de dividendos. Según lo dispuesto en el artículo 28 bis inciso 3) de la Ley\ndel Impuesto sobre la Renta, no se gravarán con el impuesto sobre las rentas\ndel capital mobiliario:\n\na) La distribución de dividendos en\nacciones nominativas o en cuotas sociales de la propia sociedad que los paga,\nsin perjuicio del impuesto sobre ganancias y pérdidas de capital que pueda\nrecaer sobre la posterior enajenación de tales acciones o participaciones.\n\nb) La distribución de dividendos\ncuando el socio sea otra sociedad de capital domiciliada en Costa Rica, en\ntanto esta última desarrolle una actividad lucrativa, conforme a la definición\ndel artículo 10 inciso 2) de este Reglamento y que esté sujeta al impuesto\nsobre las utilidades o al de rentas y ganancias y pérdidas de capital, para lo\ncual el socio debe aportar una certificación de Contador Público Autorizado,\nindicando que el beneficiario realiza una actividad lucrativa distinta a la\ntenencia de acciones. Para efectos de lo dispuesto en el inciso citado, se\nentenderá que el término \"actividad lucrativa\" no comprende a las sociedades\nque se dediquen exclusivamente a la tenencia de participaciones de otras\nsociedades.\n\nc) La distribución de dividendos\ncuando el socio sea otra sociedad de capital domiciliada en Costa Rica, siempre\nque esta sea una sociedad controladora de un grupo o conglomerado financiero\nregulado por alguna de las superintendencias adscritas al Consejo Nacional de\nSupervisión del Sistema Financiero. Las expresiones \"sociedad controladora\" y\n\"grupo o conglomerado financiero\" se entenderán según lo dispongan las\nregulaciones que al efecto emanen de los órganos reguladores antes mencionados.\n\n3. Rentas y\nganancias y pérdidas de capital derivadas de participaciones en fondos de\ninversión. Según\nlo dispuesto en el artículo 28 bis inciso 4) de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta, no se gravará con este impuesto la parte correspondiente a las rentas de\ncapital y ganancias de capital procedentes de las participaciones de los fondos\nde inversión sobre las cuales estos fondos ya hayan tributado en el impuesto\nsobre las utilidades, conforme con el supuesto establecido en el primer párrafo\ndel artículo 28 de la Ley citada, debiendo dicha parte estar adecuadamente\nidentificada. Se gravará la ganancia de capital sobre la parte que no se ha\npagado antes.\n\n4. Exención de ganancias\nde capital por la transmisión de vivienda habitual. Las ganancias de capital obtenidas\npor la transmisión de la vivienda habitual del contribuyente cuando este sea\npersona física.\n\nTambién están exentas las ganancias\nde capital obtenidas por la transmisión de la vivienda habitual del\ncontribuyente cuando sea persona jurídica, siempre que se cumplan las\nsiguientes condiciones:\n\nEl bien inmueble transmitido esté\ndestinado indefectiblemente a su uso como vivienda habitual de los dueños del\ncapital accionario de la sociedad.\n\nSe entenderá como \"vivienda\nhabitual\" el bien inmueble que cumpla un fin primario de resguardo,\nalimentación, protección y hogar, y en el que regularmente habiten los dueños\n-personas físicas- de la persona jurídica.\n\nPara el establecimiento de esta\ncondición, la Administración Tributaria podrá recurrir a cualquier\nprocedimiento de control establecidos en el 103 del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios.\n\n5. Las rentas y las ganancias de\ncapital obtenidas por la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), conforme\nlas facultades establecidas en la Sección V de la Ley Constitutiva de la Caja\nCostarricense de Seguro Social, N° 17 del 22 de octubre de 1943 y sus reformas.\n\n6. Los intereses generados por saldos\nen cuentas de ahorro y cuentas corrientes.\n\n7. Las subvenciones o subsidios que\nsean otorgadas por el Estado y sus instituciones, así como los concedidos por\norganismos internacionales, a favor de sujetos pasivos, siempre y cuando las\nmismas sean destinadas para la satisfacción de necesidades de salud, vivienda,\nalimentación y educación a favor de los beneficiarios de los mismos.\n\nPara ello, el Estado y sus\ninstituciones, así como los organismos internacionales, deberán diferenciar\nestos programas especiales de ayuda respecto de otras subvenciones que se\notorguen, a efectos de que tales actividades gocen de la exención brindada por\nla Ley en su artículo 28 bis.\n\nEstas subvenciones deberán ser\ndeclaradas por las instituciones del Estado que las entreguen en el formulario\nestablecido al efecto por la Administración Tributaria, las cuales serán\nreportadas al momento en que las mismas sean entregadas a los beneficiarios.\n\nPor subvención o subsidio se\nentenderá aquella ayuda, asistencia o auxilio que se ofrece por parte del\nEstado o por organismos internacionales en favor de ciertos individuos que se\ncalifiquen como aptos para recibir dicha colaboración a título gratuito. A los\nefectos de la Ley y este Reglamento, dichos subsidios deberán estar dirigidos\nexclusivamente a mejorar condiciones de salud, vivienda, alimentos y educación.\n\n8. La ganancia de capital derivada de\nla enajenación ocasional de cualquier bien mueble o derecho, no sujeto a\ninscripción en un registro público, cuando el transmitente sea una persona\nfísica y lo transmitido no esté afecto a su actividad lucrativa de conformidad\ncon el inciso 8 del artículo 28 bis de la Ley.\n\nPara estos efectos, se entiende por\nenajenación ocasional aquella que no corresponda al giro ordinario del negocio\no de las actividades habituales del contribuyente.\n\nEl alcance de esta exención no\ncomprende la enajenación de títulos valores aún y cuando el transmitente sea\nuna persona física y lo transmitido no esté afecto a su actividad lucrativa.\n\n9. Los intereses generados por\ninversiones en títulos valores realizados por el fideicomiso sin fines de lucro\nestablecido a favor de la Escuela de Agricultura de la Región Tropical Húmeda\n(EARTH), creado mediante el artículo 6 de la Ley N° 7044 del 29 de setiembre de\n1986, denominada Ley de Creación de la Escuela de Agricultura de la Región\nTropical Húmeda.\n\n10. Los intereses provenientes de\ntítulos valores emitidos por el Estado en el exterior, al amparo de una ley\nespecial que le autorice para emitir y colocar títulos valores en el mercado\ninternacional. Se entenderá por valor o título valor el definido en el numeral\n12) del artículo 1 de este Reglamento.\n\n11. Las herencias, los legados y las\ndonaciones, respecto de sus perceptores y del donante.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nCAPÍTULO IV\n\nDeterminación de\nla base imponible\n\nArtículo 34.-\nBase imponible del capital inmobiliario. La base imponible del capital inmobiliario es el importe\ntotal de la contraprestación, al cual se le podrá deducir los gastos que se\ndetallan de seguido, según corresponda:\n\na) El monto correspondiente al\nquince por ciento (15%) del importe bruto de la contraprestación, o\n\nb) En caso de que el contribuyente\nsea un fondo de inversión no financiero, el monto correspondiente al veinte por\nciento (20%) del importe bruto de la contraprestación.\n\nEl contribuyente podrá deducir estos\ngastos sin necesidad de contar con comprobantes ni prueba alguna. Estos gastos\nson los únicos importes que podrá deducir el contribuyente que obtenga rentas\ndel capital inmobiliario para determinar la base de imposición, sin que sea\nposible deducir montos mayores a estos ni aplicar las demás normas sobre\ndeducibilidad de gastos contenidas en la Ley del Impuesto sobre la Renta.\n\n \n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 35.- Base imponible del capital mobiliario. En lo que respecta a las rentas del capital\nmobiliario, cualquiera que sea el tipo de estas, la base imponible corresponderá al monto total de\nla contraprestación obtenida por el contribuyente, sin que exista posibilidad alguna de deducción de\ngastos ni de otras reducciones.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 36.-\nBase imponible de las ganancias y pérdidas de capital. En caso de que el contribuyente\nobtenga ganancias de capital producto de una transmisión onerosa de bienes o\nderechos que represente una alteración en la composición de su patrimonio, la\nbase imponible a efectos del cálculo del impuesto por pagar será el resultado\nde restarle el valor de adquisición del bien o derecho al valor de transmisión\ncorrespondiente. Si el resultado de esta operación arrojara un resultado\nnegativo, se entenderá que el contribuyente ha sufrido una pérdida de capital.\nLa definición de los valores de adquisición y de transmisión deberá efectuarse\ncon base en las normas dispuestas en el artículo 30 bis de la Ley y 37 de este\nReglamento.\n\nDe no existir valores de adquisición\ny transmisión en la transmisión onerosa, para la determinación de la base\nimponible del impuesto sobre ganancias de capital, se utilizará el valor de\nmercado de los bienes o derechos que se incorporen al patrimonio del\ncontribuyente, el cual se calculará con base en las normas especiales de valoración\ncomprendidas en el artículo 31 de la Ley y 37 de este Reglamento.\n\nEn los supuestos en que la\nalteración en la composición de su patrimonio no proceda de transmisiones\nonerosas, la base imponible corresponderá al valor de mercado de los bienes o derechos\nque se incorporen al activo o patrimonio del contribuyente.\n\nEntiéndase transmisión onerosa como\ncontraprestación a la transacción o intercambio de un bien o derecho.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 37.-\nNormas generales de valoración de la base imponible de las ganancias y pérdidas\nde capital para transmisiones a título oneroso. En general y sin perjuicio de las\nnormas especiales de valoración para determinadas transacciones establecidas en\nel artículo 38 de este Reglamento, los valores de transmisión y adquisición con\nbase en los cuales se determinarán las ganancias o pérdidas de capital, han de\ncuantificarse con arreglo a las siguientes disposiciones:\n\na) Valor de transmisión. El valor de\ntransmisión, salvo en el caso de bienes inmuebles, cuyas reglas se especifican\nmás adelante, estará conformado por el importe realmente satisfecho por la\nenajenación de los bienes y derechos, del cual se deducirán los gastos y\ntributos inherentes a la transacción, cuando estuviesen a cargo del\ntransmitente.\n\nTratándose de transacciones de\nbienes inmuebles, el valor de transmisión estará constituido por el mayor de\nlos dos importes siguientes:\n\ni) El monto realmente satisfecho por\nla enajenación, o ii) Sujeto a prueba en contrario del contribuyente, el valor\nque se determine a través de las plataformas de valores de terrenos por zonas\nhomogéneas del Manual de Valores Base Unitarios por Tipología Constructiva,\nutilizados para la gestión del impuesto sobre bienes inmuebles, según lo\nindicado en el inciso 3) del artículo 30 bis de la Ley.\n\nb) Valor de adquisición. El valor de\nadquisición estará constituido por la suma de:\n\ni)\nEl importe real por el que la adquisición fue efectuada.\n\nii) El costo de las inversiones y\nmejoras que se hubieren efectuado a los bienes adquiridos. No se incluirán los\nintereses por la financiación ajena.\n\niii) Los gastos y tributos\ninherentes a la adquisición que hayan sido satisfechos por el adquirente. No se\nincluirán los intereses por la financiación ajena. Se entiende por financiación\najena cualquier préstamo realizado por terceros, sean estos vinculados o\nindependientes.\n\nAl resultado de dicha sumatoria se\ndebe restar, cuando se trate de activos depreciables, el monto correspondiente\na la depreciación acumulada al momento de la transmisión.\n\nLas reglas de valoración indicadas\nen los párrafos anteriores podrán aplicarse para la determinación de la\nganancia obtenida por la venta de terrenos fraccionados en lotes urbanizados.\n\nTratándose de intangibles que no\ncuenten con un valor de adquisición, por ser desarrollados por el\ncontribuyente, se entenderá como valor del intangible aquel que conste en los\nlibros y registros contables, respaldados por comprobantes fehacientes que\ndemuestren el desarrollo y los estudios técnicos correspondientes.\n\nLa actualización del valor de\nadquisición, ordenada en el inciso 2) del artículo 30 bis de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, será el resultado de la sumatoria del valor\nactualizado del importe real del valor de adquisición, del valor de las\ninversiones y del valor de las mejoras, según correspondan. Para definir cada\nuno de estos valores actualizados se aplicará la siguiente fórmula:\n\nEn donde:\n\nV= importe real del valor de\nadquisición, valor de las inversión o valor de las mejoras, según correspondan.\n\nD1,D2,D3,Dn= variación del Índice de Precios al Consumidor (IPC)\npublicado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos para los meses\ncorrespondientes, partiendo del mes del año en que se hayan satisfecho el\nimporte real o las inversiones y mejoras, los cuales se utilizarán como\nfactores para la actualización hasta el último mes del año a aquel en que se\nrealice la transmisión.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 38.-\nNormas específicas de valoración de la base imponible de las ganancias y\npérdidas de capital para determinadas transacciones. Conforme a lo dispuesto en el\nartículo 31 de la Ley, para el cálculo de las ganancias o pérdidas de capital en\nlas transacciones que se especifican en el presente artículo, deberán acogerse\nlas siguientes reglas:\n\na) En caso de transmisión a título\noneroso de valores o participaciones en fondos propios de sociedades u otras\nentidades similares, admitidas a negociación en un mercado organizado y\nreconocido por las autoridades de Costa Rica, la ganancia o pérdida de capital\nse determinará por la diferencia entre:\n\ni) El valor de transmisión,\nrepresentado por su precio de cotización de mercado en la fecha de la transacción,\no por el precio pactado, si este último fuere superior, y\n\nii) El valor de adquisición, del\ncual se deducirá el importe obtenido por la transmisión de los derechos de\nsuscripción.\n\nb) En caso de transmisión a título\noneroso de valores o participaciones en fondos propios de sociedades u otras\nentidades similares, no admitidas a negociación en un mercado organizado y\nreconocido por las autoridades de Costa Rica, la ganancia o pérdida de capital\nserá el monto satisfecho que se demuestre habrían convenido partes\nindependientes en condiciones normales de mercado. A falta de lo anterior, se\ndeterminará por la diferencia entre el valor de transmisión y adquisición de\nacuerdo a las siguientes reglas:\n\ni)\nEl valor de transmisión que, deberá ser el mayor de los dos siguientes:\n\n1. El monto obtenido de multiplicar\nla cantidad de acciones o participaciones transmitidas por el valor resultante\nde dividir el monto del patrimonio neto del Estado de Situación Financiera al\núltimo periodo fiscal cerrado con anterioridad a la fecha de devengo del\nimpuesto de la sociedad o entidad entre la cantidad de acciones o\nparticipaciones registradas contablemente antes de la transmisión.\n\n2. El monto obtenido de multiplicar\nla cantidad de acciones o participaciones transmitidas por el valor resultante\nde dividir el promedio de la utilidad neta después de impuestos de los último\ntres periodos entre la cifra cero coma veinte (0,20), dividido entre el número\nde acciones o participaciones registradas antes de la transmisión. Para efectos\ndel promedio citado se deberá incluir a cada utilidad neta los correspondientes\ndividendos distribuidos, así como las variaciones a las reservas, excluidas las\nde regularización o de actualización de balances de dichos periodos.\n\nEl valor de transmisión así calculado\nse tendrá en cuenta para determinar el valor de adquisición de los valores o\nlas participaciones que correspondan al adquirente. El importe obtenido por la\ntransmisión de derechos de suscripción procedentes de estos valores o\nparticipaciones tendrá, para el transmitente, la consideración de ganancia de\ncapital en el periodo impositivo en que la citada transmisión se produzca.\n\nii) En caso de valores o\nparticipaciones recibidos por la reinversión o capitalización de utilidades, el\ncálculo del valor de adquisición se hará con arreglo a las siguientes reglas:\n\n1. Acciones o participaciones\nparcialmente liberadas. Se refiere a aquellas acciones o participaciones en las\nque, a pesar de originarse en la reinversión de utilidades, debió desembolsarse\nparte de su valor. En este supuesto, el valor de adquisición de tales acciones\no participaciones estará conformado por la suma dineraria satisfecha por cada\nuna de ellas.\n\n2. Acciones o participaciones\ntotalmente liberadas. Se refiere a aquellas acciones o participaciones\nrecibidas como producto de la reinversión o capitalización de utilidades, sin\nhaberse desembolsado suma alguna. Bajo este supuesto, el valor de adquisición,\ntanto de las acciones o participaciones que se poseían originalmente como de\nlas nuevas originadas en la reinversión o capitalización de utilidades, será el\nque resulte de la operación consistente en dividir el costo total entre el\nnúmero de títulos, tanto los antiguos como los distribuidos en representación\nde las utilidades reinvertidas correspondientes.\n\nc) En el supuesto de aportaciones no\ndinerarias a sociedades, la ganancia o pérdida de capital se determinará por la\ndiferencia entre el valor de adquisición y el valor de transmisión, de\nconformidad con las siguientes reglas:\n\ni) El valor de transmisión que\ncorresponderá a la cifra mayor de entre las tres siguientes:\n\n1. El valor nominal de las acciones\no participaciones sociales recibidas por la aportación o, en su caso, la parte\ncorrespondiente de dicho valor. A este valor se añadirá el importe de las\nprimas de emisión.\n\n2. El valor de cotización, en un\nmercado organizado y reconocido por las autoridades de Costa Rica, de los\ntítulos recibidos en la fecha de formalización de la aportación o el día\ninmediato anterior.\n\n3. El valor de mercado del bien o\nderecho aportado.\n\nEl valor de transmisión así\ncalculado se tendrá en cuenta para determinar el valor de adquisición de los\ntítulos recibidos a consecuencia de la aportación no dineraria\n\nii)\nEl valor de adquisición de los bienes o derechos aportados.\n\nd) En caso de permuta de bienes o\nderechos, la ganancia o pérdida de capital se determinará por la diferencia\nentre:\n\ni)\nEl mayor de los dos siguientes importes:\n\n1. El valor de mercado del bien o el\nderecho entregado, o\n\n2. El valor de mercado del bien o el\nderecho recibido a cambio, y\n\nii)\nEl valor de adquisición del bien o derecho que se está cediendo.\n\nSe entenderá por valor de cotización\nel precio de cierre en el Mercado Bursátil, del día inmediato anterior para el\ninstrumento financiero respectivo.\n\nLa Administración Tributaria,\nmediante resolución general determinará aspectos específicos de estas reglas\nque faciliten o clarifiquen el cálculo de la ganancia.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nCAPÍTULO V\n\nHecho generador\ndel impuesto\n\nArtículo 39.-\nHecho generador en el impuesto sobre rentas de capital. En caso de que el contribuyente\nobtenga rentas de capital, sean estas procedentes del capital mobiliario o\ninmobiliario, el impuesto se produce al momento en que se dé la percepción de\ntales rentas, o cuando estas resulten exigibles, lo que suceda primero.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 40.- Hecho generador en el impuesto sobre ganancias\ny pérdidas de capital. Tratándose de\nganancias de capital, el impuesto se entenderá configurado al momento en que se\nproduzca la alteración en la composición del patrimonio del contribuyente.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nCAPÍTULO VI\n\nLiquidación, pago\ny compensación del impuesto\n\nArtículo 41.-\nRetención del impuesto sobre rentas de capital. De conformidad con lo dispuesto en\nel artículo 23 de la Ley y 21 de este Reglamento, en los casos que proceda, los\nagentes de retención o percepción señalados en estos numerales y en el artículo\n31 quater de la Ley, deberán retener e ingresar al\nFisco el impuesto sobre rentas del capital que corresponda en cada caso.\n\nEn cuanto a la determinación de los\nmontos correspondientes a las retenciones aplicables por tipo de renta del\ncapital mobiliario, así como lo referente a los medios, la forma y los plazos\nen que estas deberán practicarse y observarse las disposiciones contenidas en\nel artículo 21 de este Reglamento.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 42.- Declaración autoliquidativa del impuesto sobre rentas de capital. Tratándose de las\nrentas de capital, cuando no se produzca ninguno de los supuestos de hecho en los que se aplica la\nretención y dichas rentas no configuren una actividad lucrativa conforme el artículo 3 bis de este\nReglamento, el beneficiario tendrá la obligación de presentar la declaración autoliquidativa por\ncada hecho generador. No obstante, cuando se produzcan varios hechos generadores en un mismo mes,\nestos se consignarán en una misma declaración autoliquidativa mensual.\n\nLa Administración Tributaria,\nmediante resolución general, definirá los medios y formas para la presentación\nde la declaración citada en el párrafo anterior.\n\nCada una de las declaraciones que\nrealice el contribuyente tendrá la condición de declaración autoliquidativa\ny deberá contener el detalle de las respectivas rentas del capital sujetas al\nimpuesto sobre rentas del capital, la base imponible y el cálculo de la deuda\ntributaria según la tarifa correspondiente indicada en el artículo 31 ter de la\nLey, así como cualquier otra información que la Administración Tributaria\nconsidere pertinente que se indique en el modelo que corresponda al tipo de\nrenta de capital que haya obtenido el contribuyente.\n\nEl contribuyente deberá presentar la\nrespectiva declaración autoliquidativa y pagar el\nimpuesto que corresponda dentro de los quince primeros días naturales del mes\nsiguiente en que haya acontecido el hecho generador del impuesto sobre rentas del\ncapital.\"\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 43.-\nRetención del impuesto sobre ganancias de capital obtenidas por personas no\ndomiciliadas. A\nefectos de lo dispuesto en el artículo 28 ter de la Ley, las ganancias de\ncapital procedentes de elementos patrimoniales cuya titularidad corresponda a\npersonas no domiciliadas, se entenderán gravadas con el impuesto sobre\nganancias y pérdidas de capital dispuesto en el Capítulo XI de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, no debiendo observarse en estos casos las\ndisposiciones correspondientes al Impuesto sobre Remesas al Exterior.\n\nCon arreglo a lo indicado en el\nartículo 21 de este Reglamento, en caso de transmisiones de bienes inmuebles\nsituados en el territorio nacional por parte de personas no domiciliadas, el\nadquirente deberá retener e ingresar el importe correspondiente al dos coma\ncinco por ciento (2,5%) del valor total pactado por la enajenación del bien\ninmueble.\n\nTratándose de la transmisión por\nparte de personas no domiciliadas de bienes o derechos distintos de bienes\ninmuebles, deberá practicarse la retención descrita en el párrafo anterior\nsolamente en caso de que el adquirente ostente la condición de contribuyente\ndel Impuesto sobre las Utilidades, de acuerdo con el artículo 2 de la Ley.\n\nEn cuanto a lo establecido en el\núltimo párrafo del artículo 28 ter antes citado, el Ministerio de Hacienda y el\nRegistro Nacional deberán, mediante resolución conjunta de alcance general,\ndeterminar el procedimiento para la no inscripción del traspaso de bienes o\nderechos registrables efectuado por personas no domiciliadas en caso de que no\nse hubiera ingresado la retención correspondiente por parte del adquirente.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 44.-\nDeclaración autoliquidativa del impuesto sobre\nganancias y pérdidas del capital. Tratándose de la obtención de ganancias y pérdidas de\ncapital, salvo las obtenidas por no domiciliados, cuando no sea posible aplicar\nla retención regulada en el capítulo XI de la Ley del Impuesto sobre la Renta,\nestas rentas se liquidarán y pagarán mediante declaración autoliquidativa\nindependiente.\n\nLa declaración autoliquidativa\ndel impuesto sobre ganancias y pérdidas del capital deberá contener el detalle\nde las ganancias de capital sujetas a este impuesto, la base imponible y la\ndeterminación de la deuda tributaria dispuesta en el primer párrafo del\nartículo 31 ter de la Ley del Impuesto sobre la Renta, así como cualquier otra\ninformación que la Administración Tributaria considere pertinente que se\nindique en el modelo que corresponda al tipo de renta de capital que haya\nobtenido el contribuyente.\n\nEn caso de que el contribuyente opte\npor el tratamiento diferenciado para la primera venta de bienes y derechos,\nadquiridos con anterioridad a la entrada en vigencia del Capítulo XI de la Ley\ndel Impuesto sobre la Renta, deberá manifestar la selección de dicha opción en\nla declaración autoliquidativa correspondiente, a fin\nde que el impuesto sobre ganancias de capital sea calculado aplicando una\ntarifa del dos coma veinticinco por ciento (2,25%) al precio de enajenación del\nbien o derecho en cuestión. A estos efectos, la expresión \"primera venta\" se\nentenderá referida a cada bien o derecho que se enajene a partir de la entrada\nen vigencia del citado Capítulo XI, pudiendo el contribuyente optar por el\ntratamiento diferenciado al momento en que se realice la primera enajenación o\ntransmisión de cada uno de estos bienes o derechos.\n\nEl contribuyente deberá presentar la\nrespectiva declaración autoliquidativa y pagar el\nimpuesto que corresponda dentro de los quince primeros días naturales del mes\nsiguiente en que haya acontecido el hecho generador del impuesto sobre\nganancias y pérdidas de capital, pudiendo este declarar en el mismo modelo la\ntotalidad de las ganancias de capital obtenidas durante el mes, así como las\npérdidas de capital sufridas en el mismo período y aplicar su compensación\ncuando corresponda.\n\nLa presentación de esta declaración autoliquidativa también podrá realizarse cuando el\ncontribuyente sufra solamente pérdidas de capital, a fin de que estas puedan\nser compensadas con anteriores ganancias de capital o diferidas contra futuras\nganancias de capital, según las condiciones fijadas en los incisos 4) y 5) del\nartículo 31 bis de la Ley del Impuesto sobre la Renta, 45 y 46 de este\nReglamento.\n\nLa Administración Tributaria,\nmediante resolución general, definirá los medios y formas para la presentación\nde la declaración citada en este artículo.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 45.-\nCompensación y devolución de ganancias y pérdidas de capital. El contribuyente podrá compensar las\nganancias y pérdidas de capital en los siguientes casos:\n\n1. Cuando las ganancias y pérdidas\nde capital se hubiesen generado en el\n\nmismo mes en que se haya producido el hecho generador, la compensación se realizará en la misma\ndeclaración autoliquidativa a que hace referencia el artículo anterior.\n\n2. En caso de haber sufrido una\npérdida de capital en un mes durante el cual no obtuvo ganancias de capital con\nlas cuales compensar tal pérdida, el contribuyente deberá declararla según lo\nindicado en el artículo anterior. Si el contribuyente hubiese obtenido\nganancias de capital en los doce meses anteriores al momento en que se generó\nla pérdida, sobre las cuales se hubiese autoliquidado y pagado el impuesto\ncorrespondiente, podrá solicitar la compensación de la pérdida de capital con\nlas ganancias de capital obtenidas previamente, así como la consecuente\ndevolución del impuesto pagado por las ganancias de capital. A efectos de lo\nanterior, deberán efectuarse las siguientes operaciones:\n\na) Totalizar las bases imponibles\ncorrespondientes a los doce meses anteriores a la fecha en que se generó la\npérdida de capital que se pretende compensar, así como los montos pagados por\nconcepto de impuesto sobre ganancias de capital, asociados a tales bases\nimponibles.\n\nEn caso de que en los doce meses\nanteriores a aquel en que se generó la pérdida de capital que se pretende\ncompensar, se hubieran obtenido ganancias de capital liquidadas conforme al\ntratamiento diferenciado para la primera venta de bienes o derechos, deberá\nentenderse que la base imponible en estos supuestos corresponde al 15% del\nvalor de enajenación con base en el cual se calculó y liquidó el impuesto. El\nmonto resultante de tal operación será el que deberá totalizarse con las demás\nbases imponibles.\n\nb) Restar la pérdida de capital que\nse pretende compensar de las bases imponibles totalizadas según el inciso a)\nanterior.\n\nc) Calcular el impuesto sobre\nganancias de capital correspondiente a las bases imponibles totalizadas y\najustadas luego de la compensación a que hace referencia el inciso b) anterior.\n\nd) Determinar el monto de la\ndevolución a que tiene derecho el contribuyente luego de efectuada la\ncompensación, el cual se establecerá dependiendo de los siguientes escenarios:\n\ni) Si el resultado de la\ncompensación fuera positivo, el contribuyente tendrá derecho a la devolución\nparcial del impuesto anteriormente pagado, cuyo importe se determinará por la\ndiferencia entre el impuesto obtenido según el inciso c) anterior y el\noriginalmente pagado.\n\nii) Si el monto de la pérdida de\ncapital fuera igual al de la ganancia de capital con que se pretende compensar,\nel contribuyente tendrá derecho a la devolución total del impuesto\noriginalmente pagado.\n\niii) Si el resultado de la\ncompensación fuera negativo, el contribuyente tendrá derecho a la devolución\ntotal del impuesto originalmente pagado y a diferir la pérdida restante contra\nfuturas ganancias de capital, según lo dispuesto en el inciso 5) del artículo\n31 bis de la Ley del Impuesto sobre la Renta.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 46.- Diferimiento de pérdidas de capital. Cuando el contribuyente obtuviese solo pérdidas\nde capital o su compensación con ganancias de capital previamente obtenidas, arrojase un resultado\nnegativo según lo indicado en el artículo anterior, podrá diferir tales pérdidas y aplicarlas contra\nlas ganancias de capital que se generen en los tres años siguientes y consecutivos a aquel en que\nocurrió la pérdida.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nTÍTULO III\n\nImpuesto Único sobre las rentas percibidas por\nel trabajo personal dependiente por concepto de jubilación o pensión u otras\nremuneraciones por servicios personales\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se creó el\nTítulo tercero que contiene del Capítulo I al Capítulo V)\n\nCAPITULO I\n\nOBJETO DEL IMPUESTO\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo III que contiene el presente capítulo I que contendrá el numeral 47)\n\nARTICULO 47.- Empresas de construcción y similares. Las empresas\ndedicada a la construcción o actividades similares, que realicen contratos u\nobras que abarquen dos o más períodos fiscales, deberán establecer los\nresultados de sus operaciones por aplicación de cualquiera de los siguientes\nmétodos:\n\na) Asignar a cada período fiscal, como renta neta, la suma que\nresulte de aplicar, sobre los importes efectivamente percibidos, el porcentaje\nde ganancia calculado para toda la obra. Si hubiere evidente variación del\ncálculo efectuado, el porcentaje puede ser modificado por la parte\ncorrespondiente a los períodos fiscalesposteriores.\nEn todo caso los porcentajes referidos pueden ser modificados por la Dirección\ncuando compruebe que no se ajustan a la realidad; y\n\nb) Asignar a cada período fiscal el resultado neto que sea\nconsecuencia de deducir del importe de la obra contratada, la parte que fue\nrealmente ejecutada en el período, los costos efectivamente efectuados y los\ngastos ocurridos en el mismo período fiscal. Cuando fuere difícil la\ndeterminación del resultado en la forma indicada, la utilidad obtenida por la\nparte construida se puede establecer mediante un procedimiento análogo al\nseñalado en el inciso anterior. En este caso, la Dirección puede también\nejercer las facultades señaladas en dicho inciso.\n\nLa diferencia que se obtenga entre el resultado neto al final de toda la obra y el establecido\nmediante cualquiera de los procedimientos indicados, debe incidir en el período fiscal en que la\nobra se concluya, aún cuando no se haya percibido su importe, sin perjuicio de prorratearl\nequitativamente en los períodos no prescritos.\n\nElegido uno de los métodos mencionados, el mismo debe se aplicado por el declarante a todas las obra\no trabajos que realice y sólo puede ser cambiado con la previa autorización de la Dirección, la que\nestablecerá a partir de cual período se debe efectuar el cambio.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 28\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 27).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del\nartículo 28 al 26, ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 26 al\n25 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 25 al\n47)\n\nCAPITULO II\n\nTarifa del Impuesto\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo III que contiene el presente capítulo II que contendrá los numerales 48\ny 49)\n\nARTICULO 48.- Objeto del impuesto. El impuesto se aplicará sobre\nlas rentas que perciban las personas físicas domiciliadas en el país, por el\ntrabajo personal en relación de dependencia o la jubilación o pensión.\n\nSon rentas del trabajo personal dependiente:\n\na) Los sueldos, sobresueldos, salarios, premios, bonificaciones,\ngratificaciones, comisiones, pagos por horas extraordinarias, regalías,\nrecargos de funciones, zonajes, subsidios,\ncompensaciones de vacaciones y el aguinaldo, en la proporción que establece el\ninciso b) del artículo 35 de la Ley.\n\nb) Las dietas, provengan o no de una relación laboral\ndependiente,  gratificaciones y\nparticipaciones sociales que reciban los ejecutivos, directores, consejeros y\ndemás miembros de las sociedades anónimas y otros entes jurídicos.\n\n(Así reformado por el inciso 9) del artículo 8)\ndel decreto Ejecutivo N° 29643de 10 de julio del 2001).\n\nc) Cualesquiera otras rentas otorgadas por el patrono o empleador,\ntales como salarios en especie, gastos de representación, gastos\nconfidenciales, asignación de vehículo para uso particular, cuotas para\ncombustible, asignación de vivienda o pago de ésta, gastos de colegiación del\nempleado o familiares, pagos de afiliación a clubes sociales o entidades que\nextiendan tarjetas de crédito y otros beneficios similares. Cuando los ingresos\na que alude este inciso no tengan la representación de su monto, corresponde a\nla Dirección evaluarlos y fijarles el correspondiente valor monetario, a\ninstancias del agente retenedor o en su defecto, fijarlo de oficio.\n\nch) Las jubilaciones y las pensiones de cualquier régimen.\n\nEn los casos de los incisos a), b) y c) lo aplicará y retendrá el\nempleador o patrono y en el inciso ch) todas las entidades públicas o privadas\npagadoras de pensiones o jubilaciones.\n\nEl término \"patrono\" se refiere a\ntoda persona, sea física o jurídica, pública o privada que emplea los servicios\nde otra u otras, en virtud de un contrato de trabajo, expreso o implícito,\nverbal o escrito, individual o colectivo. La expresión también comprende el\ntérmino empleador.\"\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\n (Así\nreformado por el artículo 11 del decreto ejecutivo No.25046 de 26 de marzo de\n1996)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 29 al 27, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 27 al\n26 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 26 al\n48)\n\n             ARTICULO 49.- Tarifas. El impuesto a que se refiere el artículo 32 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta tendrá el carácter de único y definitivo y deberá retenerse\ny aplicarse por el empleador o patrono sobre la renta total mensual percibida\npor el trabajador, conforme a las tarifas dispuestas en el artículo 33 de la\nmisma ley.\n\nCon las tarifas anteriores se\ngravarán las rentas a que alude el inciso a) del artículo 32 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, independientemente de que estén afectas al pago de\ncargas sociales o se incluyan en el cálculo del aguinaldo.\n\nLos contribuyentes que perciban\nrentas de las enunciadas en los incisos b) y c) del artículo 32 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, pagarán el quince por ciento (15%) sobre el ingreso\nbruto, sin créditos de impuesto.\"\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 30 al 28, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 28 al\n27 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 27 al\n49)\n\nCAPITULO III\n\nDe los períodos de trabajo discontinuaos o\nmayores\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el Título\nIII que contiene el presente capítulo III que contendrá el numeral 50)\n\nARTICULO 50.- Créditos. Calculadas las rentas del inciso a) del artículo 32 de la\nLey del Impuesto sobre la Renta, los contribuyentes tendrán derecho a deducir\nlos créditos indicados en el artículo 17 de este Reglamento.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio del 2019)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 31 al 29, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 29 al\n28 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 28 al\n50)\n\nCAPITULO IV\n\nSITUACIONES ESPECIALES\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo III que contiene el presente capítulo IV que contendrá los numerales 51,\n52 Y 53)\n\nARTICULO 51.-Períodos irregulares. Los sujetos del impuesto que\nefectúen trabajos eventuales o discontinuos estarán obligados a pagar el impuesto\npor la parte proporcional de los días efectivamente trabajados. Cuando se trate\nde rentas imputables a períodos mayores de un mes, tanto las tarifas como los\ncréditos del impuesto se aplicarán en forma proporcional.\n\nPara la cuota exenta se seguirá el mismo criterio.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 32 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 31).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 32 al 30, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 30 al\n29 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 29 al\n51)\n\n    ARTICULO 52.- Rentas accesorias. Para efectos de la determinación del\nimpuesto, las rentas accesorias o complementarias de sueldo adicionales a las\nmencionadas en los incisos a) y c) del artículo 32 de la ley, se imputarán como\npercibidas o devengadas en el período mensual correspondiente. Se considerará\nque corresponden al mismo período cuando se hayan percibido o devengado en un\nperíodo habitual de pago. Si esas rentas se hubieren producido en más de un\nperíodo habitual, se computarán en los respectivos períodos en que se\nrecibieron o devengaron.\n\nSe entenderán por rentas accesorias,\naquellos ingresos adicionales percibidos o devengados en forma separada del\ningreso mensual ordinario.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 33\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 32)\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 33 al 31, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 31 al\n30 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 30 al\n52)\n\nARTICULO 53.- Rentas de más de un empleador. Los contribuyentes\nque durante un período mensual o parte de él percibieran en forma simultánea rentas\nde más de un empleador, patrono o pagador, están obligados a notificarlo a\nalguno de ellos a fin de que no se les aplique más de una cuota libre, ya que\nésta es única, igual procedimiento se seguirá con los créditos del impuesto.\n\nAsimismo, el total de todas las rentas del contribuyente será\nconsiderado por el patrono, empleador o pagador notificado, como un solo\ningreso, sobre el cual deberá aplicar las tarifas y créditos que correspondan.\n\nLa Dirección queda facultada para tasar el impuesto que corresponda\ncuando el trabajador haya omitido la notificación al patrono, empleador o\npagador, a que se refiere al párrafo primero de este artículo.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 34\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 33).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 34 al 32, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 32 al\n31 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 31 al\n53)\n\nCAPITULO V\n\nRetención y pago del impuesto\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el Título\nIII que contiene el presente capítulo V que contendrá los numerales 54, 55 y 56)\n\n     \nARTICULO 54.-Remuneraciones a diplomáticos nacionales. A efectos de aplicar el\nimpuesto a que se refiere el artículo 27 de la ley, los sueldos que perciben los\ndiplomáticos nacionales se consideran iguales a los devengados por los\nfuncionarios pertenecientes al servicio interno de igual categoría.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 35\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 34).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 35 al 33, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 33 al\n32 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 32 al\n54)\n\nARTICULO 55.- Retención del impuesto. Todo patrono o empleador decarácter\npúblico o privado, está obligado a actuar como agente de retención del impuesto\na que se refiere el Título II de la ley, cuando pague o acredite rentas de las\nafectas a dicho impuesto. Efectuada la retención, el obligado a ella es el\núnico responsable ante el Fisco.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 36 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 35).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 36 al 34, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 34 al\n33 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 33 al\n55)\n\nARTICULO 56-Pago del impuesto. Los agentes retenedores procederán\na depositar las sumas retenidas en el Banco Central de Costa Rica o en las\ntesorerías recaudadoras autorizadas, dentro de los primeros    quince\ndías naturales del mes siguiente a la fecha en que se efectuaron, para lo cual\nutilizarán el entero-nómina que proporcionará la Dirección. El patrono,\nempleador o pagador queda obligado, según lo dispone el artículo 37 de la ley,\na efectuar el pago del impuesto aún cuando no hubiera\npracticado la retención.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 37 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 36).\n\n(Así reformado por el inciso 12) del artículo 8\ndel Decreto Ejecutivo N° 29643 de 10 de julio del 2001).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 37 al 35, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 35 al\n34 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 34 al\n56)\n\nTÍTULO IV\n\nIMPUESTO SOBRE REMESAS\nAL EXTERIOR\n\nCAPÍTULO ÚNICO\n\n (Mediante el artículo 4° del decreto ejecutivo\nN° 14818 del 17 de junio de 2019, se cambió la estructura del presente decreto\nejecutivo y se creó título anterior que contendrá los numerales 57, 58, 59, 60,\n61, 62, 63 y 64)\n\nARTICULO 57.- Certificación de las retenciones. El empleador,\npatrono o pagador, deberá entregar a sus empleados, pensionados o jubilados, en\nel mes de octubre de cada año, un estado en el que certificará los conceptos y\nel monto total de las remuneraciones pagadas, así como el de los impuestos\nretenidos y pagados.\n\nEl estado a que alude el párrafo anterior deberá contener el\nnombre completo y el número de cédula del empleado, pensionado o jubilado, el\nnombre y número de cédula física o jurídica del empleador o pagador, así como\nel detalle de los créditos aplicados.\n\nEl pagador o empleador está obligado a conservar durante los\nplazos que establece el artículo 51 del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios, los documentos aportados por los contribuyentes para justificar\nlos créditos aplicados.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 38 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 37).\n\n(Así reformado por el artículo 12 del decreto\nejecutivo No.25046 de 26 de marzo de 1996)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 38  al 36, ya\nque mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de\n2019, se ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 36 al\n35 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 35 al\n57)\n\n    ARTICULO 58.- Certificación de estados financieros. Los estados financieros incluidos en la\ndeclaración pueden ser certificados por contadores públicos autorizados, según lo dispone el\nartículo 43 de la ley. A tal fin,la certificación para efectos tributarios debe contener la opinión\ndel contador público, sustentada en el examen y evaluación de los estados financieros, con\naplicación de las normas de auditoría generalmente aceptadas y con estricto apego a las\ndisposiciones legales que regulan al materia.\n\nEn caso de situaciones no previstas en la ley, deben observarse\nlas disposiciones emitidas por la Dirección, en uso de las facultades que le\nconfiere el Código de Normas y Procedimientos Tributarios, la jurisprudencia y\nlos principios de contabilidad generalmente aceptados.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 39\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 38).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 39 al 37, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 37 al\n36 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 36 al\n58)\n\nARTICULO 59.Plazo de presentación de los estados financieros\ncertificados. Los declarantes que utilicen los servicios de contadores públicos\npara que les certifiquen su estados financieros, deben indicar en su\ndeclaración que los estados financieros incluidos en ella, serán certificados\nposteriormente para efectos tributarios por determinado contador público\nautorizado, indicando su nombre.\n\nEstos estados certificados deben ser entregados, a más tardar\ndentro de los cinco meses siguientes al plazo límite fijado por ley o el\nestablecido especialmente por la Dirección, para la presentación de la\ndeclaración.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 40\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 39).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 40 al 38, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 38 al\n37 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 37 al\n59)\n\nARTICULO 60.- Documentos de la certificación. El declarante que se\nacoja a lo dispuesto en el artículo anterior, debe presentar dentro del plazo\nreferido, la siguiente documentación:\n\na) Dictamen relativo a los estados financieros;\n\nb) Estado de situación financiera;\n\nc) Estado de resultados;\n\nd) Conciliación de la utilidad contable del período con la renta\nlíquida gravable; y\n\ne) Estado de cambios en la situación financiera con base en el\nefectivo.\n\nTambién deberán especificarse las políticas contables y las notas\nexplicativas a los estados financieros.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 41\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 40).\n\n (Corrida la numeración por\nel artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 41 al 39, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 39 al\n38 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 38 al\n60)\n\nARTICULO 61.- Prórroga para la presentación de los estados\ncertificados. Cuando se haya solicitado prórroga para la presentación de la\ndeclaración, cuyos estados serán certificados o cuando esté pendiente de\nresolver por la Dirección alguna consulta que por su trascendencia pueda\ninfluir en la opinión que va a emitir el contador público, el término señalado\nen el artículo 39 de este Reglamento se ampliará por el plazo que autorice la\nprórroga. En el último caso, el declarante contará con un mes adicional para\npresentar los estados certificados. La contestación de las consultas, debe\nnotificarse al contador público en el domicilio señalado expresamente por él, o\nbien, al que aparezca anotado en el Registro de Contadores Públicos Autorizados\nque llevará la Dirección.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 42 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 41)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 42 al 40 ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 40 al\n39 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 39 al\n61)\n\n            ARTICULO 62.- Sustitución del contador\npúblico. Cuando habiendo informado a la Administración Tributaria que los\nestados financieros serán certificados, el declarante renuncie a ello o\nsustituya al contador público asignado originalmente, deberá comunicarlo a la\nDirección por escrito, antes del vencimiento del plazo que corresponda,\njustificando la renuncia o el cambio; no obstante, ello no será causal para\nprorrogar el referido plazo. Salvo motivo de fuerza mayor o caso fortuito, la\nAdministración podrá conceder, a solicitud de parte, un plazo adicional que no\npodrá exceder de dos meses, para la presentación de los estados financieros, a\npartir de la aprobación de la gestión.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 43 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 42).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 43 al 41, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 41 al\n40 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 40 al\n62)\n\n            ARTICULO 63.- Facultades de la\nAdministración sobre la fiscalización. La certificación de los estados\nfinancieros para efectos tributarios, no constituye plena prueba contra el Fisco;\nla Administración Tributaria conserva todas las facultades de fiscalización que\nle confieren las leyes aplicables y podrá ejercerlas ante el declarante, el\ncontador público que certificó los estados financieros o terceros que tengan\nrelación con el declarante, para determinar en forma correcta la obligación\ntributaria. Tanto el declarante, como el contador público, están obligados a\nconservar y suministrar a la Administración Tributaria, si ésta lo requiere,\nlos papeles de trabajo y el informe de auditoría preparado para efectos de\ncertificar los estados financieros .\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 44 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 43).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 44 al 42, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 42 al\n41 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 41 al\n63)\n\nARTICULO 64.- Sanciones de la Administración para el contador\npúblico. En aquellos casos en que, como resultado de la fiscalización, se\ndetermine que la opinión emitida contraviene las disposiciones establecidas en\nlos artículos 49, 50, 51 y demás concordantes de este Reglamento, con el\nagravante de existir negligencia o culpa del contador público que la emitió, a\njuicio de la Administración Tributaria y que haya inducido a error, ésta\nsuspenderá temporalmente al contador público como miembro del Registro y\nlevantará un informe pormenorizado acerca de los hechos descubiertos, que\nnotificará a la Junta Directiva del Colegio de Contadores Públicos de Costa\nRica para que los evalúe, con el fin de establecer la sanción que corresponda\nconforme al Reglamento de Etica Profesional del\ncitado colegio. La Junta Directiva del Colegio obligatoriamente informará a la\nAdministración Tributaria, una vez firme, el resultado de dicha evaluación y la\nsanción aplicada, lo cual servirá de base para que la Dirección proceda\nconforme se dispone en el artículo siguiente de este Reglamento,\nindependientemente de las sanciones que haya aplicado el citado colegio y las\nque correspondan de conformidad con las disposiciones contenidas en el Código de\nNormas y Procedimientos Tributarios.\n\nPara efectos de lo dispuesto en este artículo, se considerará cada\nactuación del contador público en forma independiente.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 45\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 44).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 45 al 43, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 43 al\n42 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 42 al\n64)\n\nTÍTULO V\n\nOPERACIONES ENTRE PARTES\nVINCULADAS\n\nCAPÍTULO ÚNICO\n\n (Así\nadicionado el título anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818\ndel 17 de junio de 2019, título que contendrá los numerales 65, 66, 67, 68, 69,\n70, 71, 72, 73 y 74)\n\nArtículo 65.-\nPrincipio de libre competencia. Los contribuyentes que celebren operaciones con partes\nvinculadas, están obligados, para efectos del Impuesto sobre la renta, a determinar\nsus ingresos, costos y deducciones considerando para esas operaciones los\nprecios y montos de contraprestaciones, que pactarían entre personas o\nentidades independientes en operaciones comparables, atendiendo al principio de\nlibre competencia, conforme al principio de realidad económica contenido en el\nartículo 8° del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nEsta valoración o determinación sólo\nprocede cuando lo acordado entre las partes vinculadas resultare en una menor\ntributación en el país o en un diferimiento en el pago de impuesto, excepto en\nlos casos de la aplicación de un ajuste correlativo, indicados en el artículo\n67 de este Reglamento.\n\nEl valor determinado deberá\nreflejarse para fines fiscales en las declaraciones del impuesto sobre la renta\nque presenta el contribuyente, atendiendo para ello la metodología establecida\nen los artículos contenidos en este Reglamento.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 66.-\nFacultades de la Administración. La Administración Tributaria podrá comprobar que las\noperaciones realizadas entre las partes relacionadas se han valorado de acuerdo\ncon lo dispuesto en el artículo anterior y efectuará los ajustes\ncorrespondientes cuando el precio o monto estipulado no corresponda a lo que se\nhubiera acordado entre partes independientes en operaciones comparables.\n\nEn estos casos, la Administración\nestá vinculada por el valor ajustado en relación con el resto de partes vinculadas\nresidentes en el país.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 67.-\nAjuste correlativo. El\najuste correlativo es un acto realizado por la Administración Tributaria\nfundamentado en la verificación de un estudio de precios de transferencia\nrealizado por la Administración Tributaria de otro país.\n\nEste ajuste correlativo tiene como\nfin evitar la doble imposición, producto de un ajuste de precios de\ntransferencia aplicado por otra Administración Tributaria.\n\nEste ajuste se aplicará cuando así\nse establezca en un convenio vigente para evitar la doble tributación\ninternacional y a consecuencia de un ajuste por operaciones entre las partes\nrelacionadas, practicado en otro Estado. La Administración Tributaria, previa\nsolicitud del contribuyente, examinará la procedencia del citado ajuste,\nrealizando el estudio que se considere pertinente.\n\nSi considera que el ajuste es\nprocedente, según las disposiciones de este reglamento y que a consecuencia de\naquel se ha producido una doble imposición, teniendo en cuenta el conjunto de\npartes relacionadas, admitirá el ajuste correlativo por la cuantía del impuesto\nno prescrito que ha percibido del contribuyente.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 68.-\nDefinición de partes vinculadas. A los efectos del presente Reglamento, se consideran partes\nvinculadas las establecidas en el artículo 2 de la Ley del Impuesto sobre la\nRenta y también aquellas residentes en el exterior o en el territorio nacional,\nque participen directa o indirectamente en la dirección, control o capital del\ncontribuyente, o cuando las mismas personas participen directa o indirectamente\nen la dirección, control o capital de ambas partes, o que por alguna otra causa\nobjetiva puedan ejercer una influencia sistemática en sus decisiones sobre el\nprecio.\n\nSe presume que existe vinculación,\nen los términos de la Ley del Impuesto sobre la Renta, cuando un contribuyente\nrealice transacciones con una persona o entidad que tenga su residencia en una\njurisdicción extraterritorial no cooperante, entendiendo como una jurisdicción\nno cooperante aquellas que se encuentren en alguna de las siguientes\ncondiciones:\n\ni. Que se trate de jurisdicciones\nque tengan una tarifa equivalente en el Impuesto sobre las Utilidades inferior\nen más de un cuarenta por ciento (40%) de la tarifa establecida en el inciso a)\ndel artículo 15 de la Ley del Impuesto sobre la Renta.\n\nii. Que se trate de jurisdicciones\ncon las cuales Costa Rica no tenga vigente un convenio para el intercambio de\ninformación o para evitar la doble imposición con cláusula para el intercambio\nde información.\n\nSe considerarán específicamente\npartes vinculadas:\n\nLas personas físicas o jurídicas que\ncalifiquen en alguna de las siguientes situaciones:\n\ni. Una de ellas dirija o controle a\nla otra o posea, directa o indirectamente, al menos el 25% de su capital social\no de sus derechos a voto.\n\nii. Cuando cinco o menos personas\ndirijan o controlen ambas personas jurídicas, o posean en su conjunto, directa\no indirectamente, al menos el 25% de participación en el capital social o los\nderechos a voto de ambas personas.\n\niii. Cuando se trate de personas\njurídicas que constituyan una misma unidad de decisión. En particular, se\npresumirá que existe unidad de decisión cuando una persona jurídica sea socia o\npartícipe de otra y se encuentre en relación con ésta en alguna de las\nsiguientes situaciones:\n\na.\nQue posea la mayoría de los derechos de voto.\n\nb. Que tenga facultad de nombrar o\ndestituir a la mayoría de los miembros del órgano de administración.\n\nc. Que pueda disponer, en virtud de\nacuerdos celebrados con otros socios, de la mayoría de los derechos de voto.\n\nd. Que haya designado exclusivamente\ncon sus votos a la mayoría del órgano de administración.\n\ne. Que la mayoría de los miembros\ndel órgano de administración de la persona jurídica dominada, sean miembros del\nórgano de administración o altos ejecutivos de la persona jurídica dominante o\nde otra dominada por esta.\n\niv. Cuando dos o más personas\njurídicas formen cada una de ellas, una unidad de decisión respecto de una\ntercera persona jurídica, en cuyo caso todas ellas integrarán una unidad de\ndecisión.\n\nA los efectos de este apartado,\ntambién se considera que una persona física posee una participación en el\ncapital social o derechos de voto, cuando la titularidad de la participación,\ndirecta o indirectamente, corresponde al cónyuge o persona unida por relación\nde parentesco, en línea directa o colateral, por consanguinidad hasta el cuarto\ngrado o por afinidad hasta el segundo grado.\n\nTambién se considerarán partes\nrelacionadas:\n\na) En un contrato de colaboración\nempresarial o un contrato de asociación en participación, cuando alguno de los\ncontratantes o asociados participe directa o indirectamente en más del 25% en\nel resultado o utilidad del contrato o de las actividades derivadas de la\nasociación.\n\nb) Una persona residente en el país\ny sus establecimientos permanentes en el exterior.\n\nc) Un establecimiento permanente\nsituado en el país y su casa matriz residente en el exterior, otro\nestablecimiento permanente de la misma o una persona con ella relacionada.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 69.-\nAnálisis de comparabilidad. El análisis de comparabilidad permite determinar si las\noperaciones vinculadas objeto de estudio, son compatibles con el principio de\nplena competencia e implica la comparación de la operación vinculada objeto de\nla revisión y la o las operaciones no vinculadas que se consideren\npotencialmente comparables. La búsqueda de comparables constituirá solamente\nuna parte del análisis de comparabilidad.\n\nPara la realización del análisis de\ncomparabilidad se debe considerar como mínimo los siguientes elementos:\n\na) Las características de las\noperaciones, productos y servicios, según sea el caso.\n\nb) Las funciones o actividades, incluyendo\nlos activos utilizados y riesgos asumidos en las operaciones de cada una de las\npartes involucradas en la operación.\n\nc) Términos o condiciones\ncontractuales.\n\nd) Circunstancias económicas,\ninformación financiera, valoración del entorno en el que el grupo económico\ndesarrolla su actividad, el sector productivo, aspectos macroeconómicos,\ncondiciones de mercado.\n\ne) Las estrategias empresariales o\nde negocios, incluyendo las relacionadas con la penetración, permanencia y\nampliación del mercado.\n\nf) Identificación y análisis de\nprecios de transacciones comparables, tanto internos como externos.\n\nSe entiende por precio de\ntransacción comparable interna, el precio que una parte interviniente en la\noperación vinculada acuerda con una parte \nindependiente y por precio de una transacción comparable externa, el\nprecio entre dos o más partes independientes, es decir en donde ninguna de las\ncuales interviene en la operación vinculada.\n\nUna operación no vinculada es\ncomparable a una operación vinculada si se cumple al menos una de las dos\ncondiciones siguientes:\n\n1. Que ninguna de las diferencias,\nsi es que existen, entre las operaciones comparadas o entre las empresas que\nllevan a cabo esas operaciones comparadas, afectan materialmente el precio o el\nmargen de plena competencia.\n\n2. Que pueden efectuarse ajustes\nrazonables para eliminar los efectos materiales de dichas diferencias.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 70.- De\nlos métodos de determinación del precio de mercado. La determinación del precio o margen\nque hubieren pactado partes independientes en operaciones comparables podrá ser\nrealizada por cualquiera de los siguientes métodos. Se aplicará el método más\nadecuado que respete el principio de libre competencia:\n\na) Método del precio comparable no\ncontrolado: Consiste en valorar el precio del bien o servicio en una operación\nentre personas relacionadas al precio del bien o servicio idéntico o de\ncaracterísticas similares en una operación entre personas independientes en\ncircunstancias comparables, efectuando, si fuera preciso, las correcciones\nnecesarias para obtener la equivalencia, considerando las particularidades de\nla operación.\n\nb) Método del costo adicionado:\nConsiste en incrementar el valor de adquisición o costo de producción de un\nbien o servicio en el margen de utilidad habitual que obtenga el contribuyente\nen operaciones idénticas o similares con personas independientes o, en su\ndefecto, en el que personas independientes aplican a operaciones comparables\nefectuando, si fuera preciso, las correcciones necesarias para obtener la equivalencia,\nconsiderando las particularidades de la operación. Se considera margen de\nutilidad habitual el porcentaje que representa la utilidad bruta respecto de\nlos costos de venta.\n\nc) Método del precio de reventa:\nConsiste en sustraer del precio de venta de un bien o servicio, el margen de\nutilidad habitual que aplica el propio revendedor en operaciones idénticas o\nsimilares con personas independientes o, en su defecto, el que personas\nindependientes aplican a operaciones comparables efectuando, si fuera preciso,\nlas correcciones necesarias para obtener la equivalencia, considerando las\nparticularidades de la operación. Se considera margen de utilidad habitual el\nporcentaje que representa la utilidad bruta respecto de las ventas netas.\n\nd) Método de la partición de\nutilidades: Consiste en asignar la utilidad de operación obtenida por las\npartes vinculadas, en la proporción que hubiera sido asignada con o entre\npartes independientes, conforme a lo siguiente:\n\ni. Se determinará la utilidad de la\noperación global mediante la suma de la utilidad de operación obtenida por cada\nuna de las personas relacionadas involucradas en la operación.\n\nii. La utilidad de operación global\nse asignará a cada una de las personas relacionadas, considerando elementos\ntales como activos, costos y gastos, u otra variable que refleje adecuadamente\nlo dispuesto en este párrafo, de cada una de las partes vinculadas, con\nrespecto a las operaciones entre dichas partes vinculadas.\n\ne) Método del margen neto de la\ntransacción: Consiste en atribuir a las operaciones realizadas con una persona\nrelacionada el margen neto que el contribuyente o, en su defecto, terceros\nhabrían obtenido en operaciones idénticas o similares realizadas entre partes\nindependientes, efectuando, cuando sea preciso, las correcciones necesarias\npara obtener la equivalencia y considerar las particularidades de las\noperaciones. El margen neto se calculará sobre costos, ventas o la variable que\nresulte más adecuada en función de las características de las operaciones.\n\nf) Adicionalmente se podrá aplicar\nen forma alternativa al método del numeral a) anterior, la valoración de los\nbienes con cotización internacional.\n\nSe entenderá por precio regulado,\naquel precio establecido por medio de un poder público, al cual el obligado\ntributario debe ajustarse, sin la posibilidad de modificarlo.\n\nLos métodos establecidos en el\npresente artículo no limitan las facultades de la Administración Tributaria\npara el uso o implementación de otros métodos que la ciencia o la técnica desarrolle\npara el análisis de las operaciones relacionadas con los precios de\ntransferencia. La Administración Tributaria regulará mediante resolución la\nutilización de esos otros métodos que serán comunicados con antelación a su\nimplementación.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 71.-\nDeterminación del precio de libre competencia. Es posible aplicar el principio de\nlibre competencia hasta determinar una cifra única, ya sea un precio o un\nmargen de utilidad comparable, que constituirá la referencia para establecer si\nuna operación responde a las condiciones de libre competencia. Sin embargo, en\ncaso de que haya dos o más precios o márgenes de utilidad comparables, se debe\nconstituir el rango intercuartil utilizando la serie\nde datos comparables identificados.\n\nSi el precio o margen de la\ntransacción analizada se encuentra fuera del rango intercuartil,\ncontenido entre el primer y el tercer cuartil, se considera que el valor o\nprecio no es de libre competencia y se debe establecer la mediana como el\nprecio de libre competencia.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 72.-\nDeclaración informativa. Están\nobligados a presentar ante la Dirección General de Tributación la declaración\ninformativa de precios de transferencia, con periodicidad anual, aquellos\ncontribuyentes que se encuentren en alguna de las situaciones siguientes:\n\na) Que realicen operaciones\nnacionales o transfronterizas con empresas vinculadas y se encuentren\nclasificados como grandes contribuyentes nacionales o grandes empresas\nterritoriales, o que sean personas o entidades que se encuentren bajo el régimen\nde zona franca.\n\nb) Que realicen operaciones\nnacionales o transfronterizas con empresas vinculadas y que en forma separada o\nconjunta superen el monto equivalente a 1,000 (mil) salarios base en el año\ncorrespondiente. En todo caso y con independencia de lo dispuesto en los\nincisos a y b de este artículo, todos los contribuyentes que realicen\noperaciones con vinculados establecidos en el artículo 2 de la Ley del Impuesto\nsobre la Renta o con residentes en el exterior, deben determinar sus precios de\ntransferencia y comprobar si resultan pertinentes, para efectos fiscales, de\nconformidad con el principio de plena competencia.\n\nLa Administración Tributaria,\nmediante resolución general, establecerá las condiciones que debe contener\ndicha declaración.\"\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 73.-\nPautas generales de documentación. Los contribuyentes deben tener la información, los\ndocumentos y el análisis suficiente para valorar sus operaciones con partes\nvinculadas, según lo defina la Administración Tributaria mediante resolución\ngeneral. La documentación elaborada o utilizada en este proceso, debe estar a\ndisposición de la Administración Tributaria, con el fin de comprobar el\ncumplimiento del principio de plena competencia. La Administración Tributaria\npodrá solicitar, vía resolución o de requerimiento individualizado, que la\ndocumentación se presente en una fecha determinada.\n\nLa documentación e información\nrelacionadas con el cálculo de los precios de transferencia indicados en los\nformularios de declaración autorizados por la Administración Tributaria,\ndeberán ser conservadas por el contribuyente durante el plazo previsto en el\nartículo 109 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, debidamente\ntraducidas al idioma español, si fuere el caso.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nArtículo 74.-\nAcuerdos de Precios por anticipado. Los contribuyentes podrán solicitar un Acuerdo de Precios\npor Anticipado a la Administración Tributaria con el fin de determinar la valoración\nde las operaciones entre personas relacionadas, con carácter previo a su\nrealización. Dicha solicitud se debe acompañar de una propuesta del\ncontribuyente que se fundamente en el valor de las operaciones que habrían\nconvenido partes independientes en operaciones similares.\n\nCuando no se logre un consenso entre\nel contribuyente y la Administración Tributaria en la suscripción del acuerdo,\nse dictará un auto que así lo indique y en el mismo se dispondrá el archivo del\nexpediente. Contra este auto no cabrá recurso alguno.\n\nLos acuerdos de precios por\nanticipado tendrán una vigencia de cinco años. Mediante resolución se\nestablecerán las disposiciones generales que regularán la forma en que se\ntramitarán estos acuerdos.\n\nTambién mediante resoluciones se establecerán\nlas disposiciones generales que regularán la forma en que se tramitarán los\nacuerdos bilaterales y multilaterales y los acuerdos mutuos.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\ndel 2019)\n\nTITULO VI\n\nGESTIÓN DEL IMPUESTO\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo IV que contiene los capítulos del I al VII)\n\nCPITULO I\n\nADMINISTRACIÓN Y FISCALIZACIÓN\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo IV que contiene el presente capítulo I que contendrá el numeral 75)\n\nARTICULO 75.- Sanción del Colegio. Cuando el Colegio dicte la\nsanción aplicable al contador público denunciado, se da por terminada la\nsuspensión temporal que establece el artículo anterior y entra en vigencia la\nsanción impuesta por el Colegio.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 46\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 45).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 46 al 44, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 44 al\n43 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 43 al\n65)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 65 al 75, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nCAPITULO II\n\nCERTIFICADOS PARA\nEFECTOS TRIBUTARIOS\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo IV que contiene el presente capítulo I que contendrá los numerales 76,\n77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88 y 89)\n\nARTICULO 76.- Procedimientos de oposición. Para oponerse a los\nhechos denunciados por la Administración Tributaria, conforme lo previsto en el\nartículo 44 del presente Reglamento, el contador público seguirá el procedimiento\nfijado en el Reglamento del Colegio.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 47 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 46).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 47 al 45, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 45 al\n44 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 44 al\n66)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 66 al 76, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 77.- Registro de los contadores públicos. Los contadores\npúblicos interesados en certificar estados financieros para efectos tributarios\ndeben inscribirse en el Registro a que se refiere el artículo 45 de ley; para estos\nfines, tales profesionales formularán la solicitud correspondiente, para lo\ncual presentarán la siguiente información y atestados en forma conjunta:\n\na) Nombre completo del solicitante;\n\nb) Nombre de la universidad y fecha en la que se graduó;\n\nc) Números de: cédula de identidad, carné de afiliación al\nColegio, póliza de fidelidad, teléfono, apartado y zona postal;\n\nch) Lugar para recibir notificaciones de la Administración\nTributaria;\n\nd) Condición en la que ejerce la profesión (independiente o\nadscrito a determinado despacho de contaduría pública);\n\ne) Certificación del Registro Judicial de Delincuentes;\n\nf) Certificación de que es miembro activo del Colegio;\n\ng) Certificación de aprovechamiento del curso de refrescamiento en\nmateria tributaria, auspiciado por el Colegio, cuyo temario debe ser aprobado\npreviamente por la Dirección; y\n\nh) Estar al día en sus obligaciones tributarias. El requisito\nindicado en el punto g) anterior puede ser sustituido por el certificado de\naprovechamiento de un seminario, que deberá ser organizado por el Colegio,\nacerca de la Ley del Impuesto sobre la Renta vigente y su Reglamento, en tanto\nno se dicte el curso antes previsto.\n\nLa solicitud de incorporación al Registro establecida en este\nartículo, deberá ser aprobada por una comisión ad hoc, la cual estará integrada\npor tres funcionarios de la Dirección General y dos delegados del Colegio\nnombrados por su Junta Directiva; la Administración Tributaria extenderá la\nautorización que acredita al contador público como miembro activo del Registro\narriba citado, por un plazo de un año a partir de su emisión.\n\nEste plazo se renovará anualmente con la presentación de los\ndocumentos debidamente actualizados, enumerados en los incisos e) f) y g) de\neste artículo y el recibo de cancelación de la póliza de fidelidad para efectos\ntributarios.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 48\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 47).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 48 al 46, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818, que lo traspasó del artículo 46 al 45 , ya que mediante el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena\nderogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en\nlotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 45 al\n67)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 67 al 77, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 78.- Impedimentos para certificar estados financieros\npara efectos tributarios. No podrá certificar para efectos tributarios, el\ncontador público que se encuentre en alguna de las siguientes situaciones:\n\na) Que sea o haya sido empleado del declarante durante el\nejercicio fiscal a certificar o de negocios vinculados económica o\nadministrativamente con el declarante;\n\nb) Que sea cónyuge, pariente hasta el cuarto grado de\nconsanguinidad o segundo grado de afinidad del propietario, socio principal de\nla empresa o de algún director, administrador o empleado que tenga intervención\nimportante en la administración; y\n\nc) Que sea propietario de la empresa o que esté vinculado de\ncualquier otra forma con el declarante, de tal suerte que ello le impida\nindependencia e imparcialidad de criterio al emitir su opinión.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 49\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 48).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 49 al 47, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 47 al\n46 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\nde 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 46 a\n68)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 68 al 78, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 79.-De la certificación y el alcance de la auditoría. La\ncertificación a que se refiere el párrafo primero del artículo 38 de este\nReglamento, debe contener el alcance de la intervención llevada a cabo por el contador\npúblico en los comprobantes, registros y estados financieros declarados;\nasimismo, la opinión que le merecen dichos estados, como fiel reflejo de las\noperaciones efectuadas y el cumplimiento de las obligaciones tributarias,\nrelativas al impuesto sobre la renta del declarante, durante el ejercicio\nfiscal certificado.\n\nA tal efecto debe presentarse, además de los estados indicados en\nel artículo 20 de este Reglamento, la siguiente información obligatoria:\n\na) Estados financieros comparativos de los tres últimos ejercicios\nfiscales, incluido el que se certifica; de igual forma deben señalarse los\ndetalles de los costos de producción y de ventas; de las cuentas de gastos de\nfabricación, de administración, de ventas, financieros y otros gastos;\n\nb) Informe comparativo de la conciliación de utilidades contables\ncon la renta líquida gravable de los últimos tres ejercicios fiscales, incluido\nel que se certifica;\n\nc) Detalle del cumplimiento de las obligaciones del declarante\ncomo agente de retención o percepción;\n\nd) Información completa (número de contrato, concepto, requisitos\npara su otorgamiento, monto del beneficio, período que abarca, etc.) y\nverificación de la correcta aplicación de cada uno de los beneficios fiscales a\nque tenga derecho el declarante, en virtud de contratos o leyes vigentes; y\n\ne) Informe detallado de las recomendaciones efectuadas por el\ncontador público al declarante sobre las anomalías detectadas como consecuencia\nde la auditoría practicada, en el sentido de rectificar los datos declarados,\ncumplir con las obligaciones como agente de retención o percepción y aplicar\ncorrectamente los incentivos fiscales.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 50\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 49).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 50 al 48, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 48 al\n47 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 47 a\n69)\n\n(Corrida su numeración por\nel artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo\ntraspasó del artículo 69 al 79, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 80.- Procedimiento para la ejecución de la auditoría. El\ncontador público en la ejecución de la auditoría debe cumplir con lo siguiente:\n\na) El trabajo debe ser adecuadamente planeado y supervisado de manera\nque obtenga elementos de juicio suficientes para sustentar su opinión.\n\nb) El sistema de control interno del declarante debe ser estudiado\ny evaluado cuidadosamente, para delimitar con propiedad tanto el tamaño de la\nmuestra como el alcance de las pruebas que se van a efectuar, para verificar\nlas partidas seleccionadas.\n\nc) En los papeles de trabajo debe quedar constancia de la\nmetodología empleada para definir el tamaño de la muestra y el alcance de las\npruebas efectuadas para realizar la auditoría.\n\nCualquiera que sea la metodología empleada, el contador público\ndebe obtener evidencia comprobatoria suficiente y competente para emitir su\nopinión.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 51 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 50).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 51 al 49, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 49 al\n48 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 48 a 70)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 70 al 80, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 81.- Emisión de la certificación. Cumplido lo dispuesto\nen los artículos anteriores, el contador público procederá a emitir la\ncertificación de los estados financieros, en la cual incluirá su opinión, cuyo contenido\ndeberá ajustarse a los términos que fije la Dirección mediante resolución.\n\nCuando sea necesario emitir una opinión con salvedades o\nnegativas, el contador público debe expresar con toda claridad las razones de\nello, así como su efecto cuantitativo sobre los estados financieros presentados\npor el declarante. De igual manera, si las circunstancias estudiadas obligan a\nabstenerse de opinar, también deberá expresar con claridad lasrazones\nque originan tal abstención.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 52\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 51).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 52 al 50, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 50 al\n49 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 49 a\n71)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 71 al 81, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\n            ARTICULO 82.- Legalización de registros\ncontables. Los contribuyentes a que se refiere el Título I de la Ley deben\nllevar, para el adecuado control de sus operaciones, los siguientes registros\ncontables debidamente legalizados: Diario, Mayor Inventarios y Balances. Además\nlas sociedades anónimas deben llevar un libro de actas de asambleas de socios y\nel registro de socios. Estos dos últimos libros también deberán ser llevados\npor las sociedades de responsabilidad limitada.\n\nLos libros indicados en el párrafo anterior deben cumplir con las\nexigencias establecidas en los artículos 251 a 271 del Código de Comercio.\n\nComo excepción a las disposiciones anteriores, los técnicos y\nprofesionales liberales a que se refiere el artículo 13, inciso a) de la Ley,\nque únicamente se dediquen al ejercicio liberal de la profesión, sin perjuicio\nde que también laboren en relación de dependencia, podrán llevar un libro\nespecial de ingresos y un registro auxiliar en el que se anotarán los activos\nnecesarios para el ejercicio de la profesión. Ninguno de estos libros requerirá\nde legalización ante la Administración Tributaria; sin embargo el contribuyente\nestará obligado a conservarlos con sus comprobantes de respaldo de las anotaciones\nefectuadas por el mismo lapso de la prescripción respectiva. La Administración\nTributaria, mediante resolución dictada al efecto, fijará la forma en que se\ndeben llevarse estos registros que constituyen los libros legales a que se\nrefiere la norma legal mencionada.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 53 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 52).\n\n(Así reformado por el artículo 4° del Decreto\nEjecutivo N° 26358- H del 18 de agosto de 1997)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 53 al 51, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 51 al\n50 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 50 a\n72)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 72 al 82, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 83 Obligación de conservar comprobantes. Los\ndeclarantesestán obligados a conservar los comprobantes que respaldan los\nasientos consignados en los libros y registros de contabilidad, así como a mantenerlos\nen debido orden, con identificación del asiento contable al que se refieren y\ncon indicación del total correspondiente que debe coincidir con el registrado\nen los libros.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 54 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 53).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 54 al 52, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 52 al\n51 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 51 al\n73)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 73 al 83, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 84.- Sistemas contables. Los declarantes deben aplicar\nlos resultados de acuerdo con el sistema contable de devengado o acumulado; no\nobstante podrán utilizar también el sistema de percibido, previa autorización\nde la Dirección.\n\n (De acuerdo\ncon la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8\nde agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 55 ocupó el\nlugar que antes correspondía al artículo 54).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 55 al 53, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 53 al\n52 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 52 al\n74)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 74 al 84, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 85-Sistemas contables computadorizados. Los\ncontribuyentes que posean sistemas de contabilidad computarizados también\ndeberán cumplir con la obligación de llevar los libros citados en el artículo 53\nanterior, con anotaciones de resumen que tengan respaldo en los datos que\ncontenga el sistema computarizado, así como en los documentos originales.\n\nAsimismo deberán conservar copias de los soportes magnéticos que\ncontengan información tributaria, por igual periodo que los comprobantes que\nrespaldan los asientos contables.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 56 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 55).\n\n(Así reformado por el Artículo 5° del Decreto\nEjecutivo N° 26358- H del 18 de agosto de 1997)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 56 al 54, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 54 al\n53, ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 53 al\n75)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 75 al 85, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 86.- Registro de las operaciones. El sistema contable del\ndeclarante debe ajustarse a las Normas Internacionales de Contabilidad\naprobadas y adoptadas por el Colegio de Contadores Públicos de Costa Rica y a las\nque ese colegio llegare a aprobar y adoptar en el futuro. La diferencia entre\nlos ingresos totales y los costos y gastos totales se denomina \"utilidad\nneta del periodo\". Para obtener la \"renta imponible\" del\nperíodo, se debe hacer una conciliación, restando de la utilidad neta del\nperíodo el total de ingresos no gravables y adicionando aquellos costos y\ngastos no deducibles. Tales ajustes se registrarán aplicando la Norma\nInternacional de Contabilidad 12 relativa al impuesto sobre renta diferido.\n\n (De acuerdo\ncon la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8\nde agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 57 ocupó el\nlugar que antes correspondía al artículo 56)\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 30410 del 7 de febrero de 2002.\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nque lo traspaso del artículo 57  al 55, ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 55 al\n54 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 54 al\n76)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 76 al 86, toda vez que incluyó un nuevo capítulo)\n\nARTICULO 87.- Obligación de practicar inventarios y forma de\nregistrarlos. Todo declarante que obtenga rentas de la manufactura,\nelaboración, transformación, producción, extracción, adquisición o enajenación de\nmercancías, materias primas, semovientes o cualesquiera otros bienes, de los\ncuales mantenga existencias al final del período fiscal, está obligado a\npracticar inventarios al inicio de operaciones y al cierre de cada período.\nPara los efectos de establecer la comparación entre el monto de las existencias\nal principio y al final de cada período fiscal, el inventario de cierre de un\nperíodo debe regir para la iniciación del siguiente.\n\nLos inventarios deben registrarse en el libro de contabilidad\nrespectivo, agrupando los bienes conforme con su naturaleza, con la\nespecificación necesaria dentro de cada grupo o categoría y con la indicación\nclara de la cantidad, unidad que se toma como medida, denominación o\nidentificación del bien y su referencia, precio de cada unidad y su valor\ntotal. Las referencias de los bienes deben anotarse en registros especiales,\ncon indicación del sistema de valuación empleado.\n\nLos declarantes que lleven sistemas de contabilidad\ncomputadorizados, pueden sustituir la anotación detallada de los inventarios en\nlibros, por listas emitidas por el computador; no obstante, los montos\ncorrespondientes deberán anotarse en el libro respectivo. Estas listas deberán\nconservarse durante los plazos de prescripción contemplados en el Código de Normas\ny Procedimientos Tributarios.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 58\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 57).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 58 al 56, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 56 al\n55 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, toda vez que se incluyó , que lo\ntraspasó del artículo 55 al 77,)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 77 al 87, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nArtículo 88..-Valuación de inventarios. Para la valuación de\ninventarios se puede utilizar cualquiera de los siguientes procedimientos o\nmétodos, siempre que técnicamente sea apropiado para el negocio de que se trate\ny se aplique de manera uniforme y continua: \n\na) Para las mercancías compradas en plaza o importadas, se debe\nutilizar el costo de adquisición. Para su valuación se puede usar cualquiera de\nlos siguientes métodos: \n\ni) Método de minoristas. \n\nii) Identificación específica de costos individuales para aquellos\nproductos que no son intercambiables entre sí. \n\niii)Primeras entradas, primeras salidas (PEPS). \n\niv)Costos promedios ponderados (Se puede calcular el promedio\nperiódicamente o después de recibir cada envío adicional, dependiendo de las\ncircunstancias de la empresa). \n\nLos métodos descritos en este inciso, serán los únicos autorizados\npara realizar la valuación de inventarios a los fines de este impuesto,\nquedando desautorizada la valoración de inventarios por el método UEPS\ntradicional y los ajustes contables de UEPS monetario, es decir, la\nactualización de precios ya sea por el sistema de doble extensión o en cadena u\notros. \n\n (Así\nreformado el inciso a) anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 38708\ndel 2 de setiembre de 2014)\n\nb) Para los artículos producidos por el declarante, se debe\ndeterminar el valor del inventario de la siguiente manera: \n\ni) Materias primas: Se deben valuar por el costo de adquisición,\nque comprende el valor de compra, más los gastos efectuados hasta situar estos\nbienes en el establecimiento; en este caso se puede utilizar cualquiera de los\nmétodos indicados en el inciso a) del presente artículo. Si la propia empresa\nes productora de las materias primas, su valuación se debe hacer por el costo\nde producción;\n\nii) Productos en proceso: Los artículos que al cierre del\nejercicio fiscal se encuentren en proceso de fabricación, se deben valuar\nproporcionalmente de acuerdo con su grado de elaboración, considerando el valor\nde la materia prima empleada, el de la mano de obra directa usada y los gastos\naplicables en que se haya incurrido; y \n\niii) Productos terminados: Se deben valuar por el costo de\nproducción, el cual comprende el valor de la materia prima empleada, el de la\nmano de obra directa usada y los gastos de fábrica que deban aplicarse, todo de\nacuerdo con el costo de fabricación del artículo de que se trate.\n\nc) Para los productos agrícolas producidos por el declarante, la\nvaluación se hará por el precio de venta en el mercado de la zona\ncorrespondiente, al por mayor y al contado, menos los gastos de venta. Cuando\nse trate de productos como el café, la caña de azúcar, granos y cualesquiera\notros cuyos precios de venta sean determinados por organismos oficiales, se\ndeben tomar estos precios como de mercado en ese momento. Si la contabilidad\ndel declarante es adecuada, se puede utilizar el sistema de costo, el que debe\ncomprender todos los costos y gastos incurridos en laproducción\ndel artículo respectivo. No obstante, cualquiera de los dos métodos a que se\nrefiere este inciso, que el declarante utilice, debe mantenerse hasta que la\ndirección autorice su cambio; \n\nch) Para los inmuebles. Los declarantes que hagan de la compra y\nventa de bienes inmuebles su ocupación habitual, deben valuarlos\npor su precio de adquisición, ya sea que la operación se haya realizado al\ncrédito o al contado. Cuando estos bienes incluyan construcciones o\ninstalaciones, éstas se deben valuar por separado, a su costo real. \n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 59 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 58).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 59 al 57, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 57 al\n56 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 56 al\n78)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 78 al 88, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 89.- Base imponible. Los\nporcentajes de retención a que se refiere el artículo 59 de la\nLey del Impuesto sobre la Renta, se deben aplicar a las cantidades brutas que\nse acrediten, paguen o de cualquier forma se pongan a disposición de\npersonas no domiciliadas en el país por los conceptos enunciados en los\nartículos 54 y 55 de la misma ley.\n\n(De acuerdo\ncon la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el\npresente artículo 60 ocupó el lugar que antes correspondía\nal artículo 59).\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41818 del\n17 de junio del 2019)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del\nartículo 60 al 58, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales\n18 y 19)\n\n(Corrida su \nnumeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo\nN° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del\nartículo 58 al 57 , ya que mediante el artículo 5° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar el\noriginal artículo 26” Venta de\nterrenos en lotes urbanizados”)\n\n(Corrida su \nnumeración por el artículo 3° del decreto ejecutivo\nN° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del\nartículo 57 al 79)\n\n(Corrida su numeración por el artículo 3° del\ndecreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó\ndel artículo 79 al 89, toda vez que incluyó un nuevo\nTítulo V que contiene de los artículo 65 al 74)\n\nCAPITULO III\n\nOBLIGACIONES DEL CONTRIBUYENTE\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo IV que contiene el presente capítulo III que contendrá los numerales 90,\n91, 92, 93 Y 94)\n\nARTICULO 90.- Hecho generador. Se entiende ocurrido el hecho\ngenerador cuando la renta de fuente costarricense se pague, acredite o se ponga\na disposición de personas no domiciliadas en el país, el acto que se realice\nprimero.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 61 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 60).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 61 al 59 ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 59 al\n58 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 58 al\n80)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 80 al 90, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 91.- Contribuyentes. Son\ncontribuyentes de este impuesto las personas físicas o jurídicas domiciliadas\nen el exterior que perciban rentas o beneficios de fuente costarricense. Son responsables\nsolidarios de las obligaciones establecidas en la ley, las personas físicas o\njurídicas, de hecho o de derecho, públicas o privadas, domiciliadas en Costa\nRica, que efectúen el crédito, pago o pongan a disposición rentas de fuente\ncostarricense a personas domiciliadas en el exterior.\n\n(De acuerdo\ncon la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8\nde agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 62 ocupó el\nlugar que antes correspondía al artículo 61).\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 62 al 60, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por\nel artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo\ntraspasó del artículo 60 al 59 , ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar el original\nartículo 26\" Venta de terrenos en\nlotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por\nel artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo\ntraspasó del artículo 59 al 81)\n\n(Corrida su numeración por el artículo 3° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 81 al 91, toda vez\nque incluyó un nuevo Título V que contiene de los artículo 65 al 74)\n\n             ARTICULO\n92.Tarifas. La tarifas aplicables a los montos de las rentas remesadas al\nexterior, son las que se indican en el artículo 59 de la ley.\n\n (Así\nreformado por el inciso 13) del artículo 8 del Decreto Ejecutivo N° 29643 de 10\nde julio del 2001).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 63 al 61, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 61 al\n60 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 60 al\n82)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 82 al 92, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 93.-Retenciones. Las retenciones del quince por ciento\n(15%) o del cinco por ciento (5%), sobre las utilidades, dividendos o\nparticipaciones sociales considerados como retribución a capitales extranjeros que\noperen en el país, se deben practicar en el momento en que se efectúe, ya sea\nel pago, el crédito o se pongan a disposición de los beneficiarios, personas\nfísicas o jurídicas, el acto que se realice primero.\n\nPara la aplicación del inciso h) del artículo 59 de la Ley citada,\ntoda persona física o jurídica fiscalmente domiciliada en Costa Rica, que en\ncualquier modo pague, acredite o ponga a disposición de entidades o personas\nfísicas con residencia fiscal en otra jurisdicción, intereses, comisiones y otros\ngastos financieros, así como arrendamientos de bienes de capital, deberá\nretener y pagar los impuestos fijados en el artículo de referencia, según el\ntipo impositivo que le resulte aplicable, en el momento en que se efectúe, ya\nsea el pago, el crédito o se pongan a disposición de los beneficiarios,\npersonas físicas o jurídicas, el acto que se realice primero.\n\nTambién se incluyen como sujetos los pagos o acreditaciones de\nintereses, comisiones y otros gastos financieros que se realicen a proveedores\nen el exterior por la importación de mercancías.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto\nejecutivo N° 39376 del 1° de octubre de 2015)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 64 al 62 ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 62 al\n61 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 61 al\n83)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 83 al 93, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nArtículo\n93 A.-Aplicación de beneficios tributarios. El monto pagado,\nacreditado o puesto a disposición por concepto de comisiones, intereses y otros\ngastos financieros, así como por los arrendamientos de bienes de capital,\nestablecidos en el inciso h) del artículo 59 de la Ley, está sujeto a la tarifa\nordinaria del 15% (quince por ciento), excepto en los siguientes casos:\n\n1. La\npersona física o jurídica domiciliada en Costa Rica, que pague o acredite\nintereses, comisiones y otros gastos financieros, a bancos extranjeros que\nformen parte de un grupo o conglomerado financiero costarricense regulado por\nel Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, deberá aplicar una\ntarifa reducida del impuesto y en forma progresiva, de la siguiente manera:\n\na)\n5,5% (cinco coma cinco por ciento), durante el primer año de vigencia de la Ley\nNúmero 9274 del 12 de noviembre de 2014.\n\nb) 9%\n(nueve por ciento), durante el segundo año de vigencia.\n\nc) 13%\n(trece por ciento), durante el tercer año de vigencia.\n\nA\npartir del cuarto año de vigencia de la Ley citada, se pagará la tarifa\nordinaria del 15% (quince por ciento).\n\n2. Las\nentidades sujetas a la vigilancia e inspección de la Superintendencia General\nde Entidades Financieras (SUGEF) que paguen o acrediten intereses, comisiones y\notros gastos financieros, a entidades del extranjero que estén sujetas en su\njurisdicción a la vigilancia e inspección de un ente público con funciones\nsimilares a las que desempeña la SUGEF, deberán aplicar una tarifa impositiva\ndel 5,5% (cinco coma cinco por ciento) del monto pagado o acreditado.\n\nLa\nreducción de la tarifa mencionada en el párrafo anterior únicamente aplica para\nlos casos en que el pago o acreditación de la remesa constituya un gasto\nfinanciero propio de la entidad financiera costarricense pagadora.\n\n3. Están\nexentos del impuesto establecido en el inciso h) del artículo 59 de la Ley\ncitada, los pagos, los créditos o la puesta a disposición de los beneficiarios,\npor los siguientes conceptos:\n\na) Intereses,\ncomisiones y otros gastos financieros que se originen en créditos otorgados por\nbancos multilaterales de desarrollo, que se paguen, acrediten o se pongan a\ndisposición de los beneficiarios, el acto que se realice primero.\n\nb) Intereses,\ncomisiones y otros gastos financieros que se originen en créditos otorgados por\norganismos multilaterales o bilaterales de desarrollo, que se paguen, acrediten\no se pongan a disposición de los beneficiarios, el acto que se realice primero.\n\nc) Intereses,\ncomisiones y otros gastos financieros que se originen en créditos otorgados por\norganizaciones sin fines de lucro que estén exoneradas del impuesto o no\nsujetas, que se paguen, acrediten o se pongan a disposición de los\nbeneficiarios, el acto que se realice primero.\n\nLas\npersonas físicas o jurídicas domiciliadas en Costa Rica, que efectúen la remesa\no acrediten las rentas o beneficios gravados, deberán verificar que se cumpla\ncon los requisitos exigidos por la ley para gozar de los beneficios\ntributarios.\n\nPara\nefectos de los sujetos exonerados citados en los incisos a), b) y c), se\naplicarán las definiciones establecidas en el numeral B del artículo 2 del\nDecreto Ejecutivo número 38906-MEIC-MAG-MH-MIDEPLAN del 3 de marzo de 2015, así\ncomo del inciso i) del artículo 1 de este Reglamento.\n\n \n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 39376 del 1° de octubre\nde 2015)\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 64 A al 62 A, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019,\nque lo traspasó del artículo 62 A a 61 A , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes\nurbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 61 A\n83A)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 83A al 93A, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nArtículo\n93 B.-Pautas generales de la documentación de respaldo en las remesas por\ncomisiones, intereses y otros gastos financieros. El\nagente retenedor deberá conservar el respaldo documental y contable de las transacciones\nefectuadas y estar a disposición de la Administración Tributaria, en los\ntérminos de los artículos 109 y 104 del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios, de forma tal que puedan identificarse y diferenciarse con claridad\nlas remesas que contengan tarifas reducidas o se encuentren exoneradas.\n\nAsimismo,\ndeberá tener a disposición la siguiente información:\n\na)\nContrato y comprobantes de pago que respalden la transacción que origina el\ngasto financiero entre el sujeto pagador de la remesa (agente retenedor) y el\nbeneficiario de la misma.\n\nb) En\nel caso de exoneraciones solicitadas por las organizaciones sin fines de lucro\nestablecidas en el párrafo cuarto del inciso h) del artículo 59 de la Ley del\nImpuesto sobre la Renta, deberá disponerse de prueba idónea que demuestre que\nla organización está exonerada o no sujeta al impuesto.\n\nc) En\nel caso de la tarifa reducida establecida en el párrafo tercero del inciso h)\ndel artículo 59 de la Ley del Impuesto sobre la Renta, debe constar la\ncertificación emitida por autoridad competente en el extranjero, que demuestre\nque el beneficiario de la remesa está sujeto a la vigilancia e inspección de\nsus actividades financieras por parte de un ente público con objetivos, rangos,\npotestades o fines similares a los que en Costa Rica desempeña para el sistema\nfinanciero nacional, la Superintendencia General de Entidades Financieras.\n\nLos\ndocumentos emitidos en el extranjero deben ser autenticados y legalizados por\nla autoridad competente en el lugar de origen, de acuerdo con la legislación\nconsular vigente.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 39376 del 1° de octubre\nde 2015)\n\n(Corrida la numeración por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 64 B al 62 B, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019,\nque lo traspasó del artículo 62 A a 61B , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes\nurbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 61B\nal 83B)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 83 B al 93B, toda vez que incluyó un nuevo Título V\nque contiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 94.- Liquidación y pago del impuesto. Las retenciones que\nse practiquen conforme al artículo 59 de la Ley citada, constituyen pago único\ny definitivo a cargo de los beneficiarios por las rentas correspondientes y los\nobligados a efectuarlas tienen el carácter de agentes de retención y en ellos\nse subrogará la obligación conforme al artículo 57 de la Ley citada. Los\ndepósitos se deben efectuar en las entidades recaudadoras autorizadas, dentro\nde los primeros quince días (15) naturales del mes siguiente de practicadas las\nretenciones, mediante el formulario autorizado por la Administración Tributaria\npara la liquidación y pago de las remesas al exterior.\n\n (Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 39376 del 1° de octubre\nde 2015)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 65 al 63, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 63 al\n62 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 62 al\n84)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 84 al 94, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nCAPITULO IV\n\nINVENTARIOS Y REGISTROS\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el Título\nIV que contiene el presente capítulo IV que contendrá los numerales 95 y 96)\n\nArtículo 95.- Normas para disfrutar los beneficios. Para disfrutar\nde los incentivos que establece el inciso a) del artículo 60 de la ley, los\ncontribuyentes deberán, además de observar las obligaciones establecidas en el\nartículo anterior, presentar ante la Dirección, los siguientes documentos:\n\na) Certificación emitida por el Banco Central de Costa Rica, del\nmonto de las exportaciones de productos no tradicionales hechas a terceros\nmercados, no amparadas a tratados de libre comercio, durante el período.\n\nb) Detalle de la exportaciones realizadas, clasificándolas por\npaís de destino, clase de artículo, precio unitario y total de cada línea de\nmercancía, certificado por un contador público autorizado.\n\nc) Un estado de resultados que muestre la utilidad neta obtenida\nde la actividad de exportación de productos no tradicionales a terceros\nmercados.\n\nch) Detalle por proveedor, de los artículos adquiridos de empresas\nproductoras que hayan suscrito contrato de producción indicando clase de\nartículo, cantidad, precio y totales de los artículos utilizados como insumo o\ncomo bienes finales exportados durante el período, certificado por un contador\npúblico autorizado, el cual servir de base para el cálculo de incentivos a\nconceder.\n\nPara disfrutar por proveedor, de los artículos en el inciso c) del\nartículo 60 de la ley, los exportadores de productos no tradicionales que\nexporten a terceros mercados podrán solicitar a la Dirección General de\nHacienda el otorgamiento de exención de los impuestos y sobretasas que gravan\nla importación de materias primas, insumos y envases no producidos en el país\nque formen parte componente de tales productos, o la devolución de los mismos\npor razones de pago indebido.\n\nMediante decreto ejecutivo, se establecer n las formalidades y\nmecanismos de trámite y control de los beneficios establecidos en el inciso c)\ndel artículo 60 de la ley, lo referente al Consejo Nacional de Inversiones, al\ncontrato de exportación; y al régimen de admisión temporal.\n\n (Así\nreformado por el artículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 18590 del 3 de noviembre\nde 1988).\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 66\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 65).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 66 al 64, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 64 al\n63 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 63 al\n85)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 85 al 95, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nArtículo 96.- Normas para disfrutar los beneficios. Para disfrutar\nde los incentivos que establece el inciso a) del artículo 60 de la ley, los\ncontribuyentes deberán, además de observar las obligaciones establecidas en el artículo\nanterior, presentar ante la Dirección, los siguientes documentos:\n\na) Certificación emitida por el Banco Central de Costa Rica, del\nmonto de las exportaciones de productos no tradicionales hechas a terceros\nmercados, no amparadas a tratados de libre comercio, durante el período.\n\nb) Detalle de las exportaciones realizadas, clasificándolas por paísde destino, clase de artículo,\nprecio unitario y total de cada línea de mercancía, certificado por un contador público autorizado.\n\nc) Un estado de resultados que muestre la utilidad neta obtenida\nde la actividad de exportación de productos no tradicionales a terceros\nmercados.\n\nch) Detalle por proveedor, de los artículos adquiridos de empresas\nproductoras que hayan suscrito contrato de producción indicando clase de\nartículo, cantidad, precio y totales de los artículos utilizados como insumo o\ncomo bienes finales exportados durante el período, certificado por un contador\npúblico autorizado, el cual servirá de base para el cálculo de incentivos a\nconceder. Para disfrutar por proveedor, de los artículos en el inciso c) del\nartículo 60 de la ley, los exportadores de productos no tradicionales que\nexporten a terceros mercados podrán solicitar a la Dirección General de\nHacienda el otorgamiento de exención de los impuestos y sobretasas que gravan\nla importación de materias primas, insumos y envases no producidos en el país\nque formen parte componente de tales productos, o la devolución de los mismos\npor razones de pago indebido. Mediante decreto ejecutivo, se establecerán las\nformalidades y mecanismos de trámite y control de los beneficios establecidos\nen el inciso c) del artículo 60 de la ley, lo referente al Consejo Nacional de\nInversiones, al contrato de exportación; y al régimen de admisión temporal.\n\n(Así reformado por el artículo 1º del Decreto Nº\n18590 de 3 de noviembre de 1988).\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 67 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 66).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 67 al 65, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 65 al\n64 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 64 al\n86)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 86 al 96, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nCAPITULO V\n\nREGULACIONES PARA OTROGAR INCENTIVOS A LAS\nEXPORTACIONES\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo IV que contiene el presente capítulo V que contendrá los numerales 97,\n98 y 99)\n\nARTICULO 97.- Determinación de las utilidades netas exentas. Para\ndisfrutar de los beneficios establecidos en el artículo 60, inciso a) de la\nley, los beneficiarios deberán llevar en su contabilidad cuentas separadas para\ndeterminar las utilidades netas por las exportaciones del período.\n\nEsta utilidad no podrá ser mayor al resultado de aplicar, al total\nde las utilidades netas del exportador en el período correspondiente, la\nrelación que se obtenga de dividir el monto de ventas de las exportaciones\nentre el monto de las ventas totales de la empresa.\n\nLas empresas productoras de mercancías, de conformidad con el\npárrafo penúltimo del inciso c) del artículo 60 antes citado, determinarán las\nutilidades deducibles correspondientes a las mercancías producidas y\nefectivamente exportadas, aplicando a la renta imponible la proporción\nresultante de esas ventas entre las ventas totales.\n\nCuando estas empresas tengan otras actividades, deberán llevar\ncuentas separadas de la actividad generadora de productos no tradicionales para\nexportación a terceros mercados.\n\nMediante certificación emitida por el comprador de los insumos de\nbienes exportados o de los bienes finales exportados, las empresas productoras\nde estas mercancías comprobarán ante la Dirección General la exportación\nefectiva de dichos bienes.\n\nPara la determinación de las utilidades exentas deberán\nacompañarse los cálculos correspondientes en un anexo a la declaración.\n\nEste incentivo entrará un vigencia a\npartir de la fecha que para esos efectos establezca el contrato de exportación\no aprobación de los programas de exportación y de producción; el incentivo se\notorgará en el período inicial, con base en el monto de las exportaciones\nefectuadas en el lapso comprendido entre la fecha de vigencia del contrato o\nfecha de aprobación de los programas de exportación y la finalización de ese\nperíodo fiscal. En ejercicios fiscales subsiguientes se otorgará por el período\nfiscal completo.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 68 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 67).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 68 al 66, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 66 al\n65 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 65 al\n87)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 87 al 97, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 98.- DEROGADO (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 69\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 68).  \n\n(Derogado por el artículo 2º del Decreto Nº\n21580 de 10 de setiembre de 1992).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 69 al 67, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 67 al\n66 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 66 al\n88)\n\n(Corrida su numeración por\nel artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo\ntraspasó del artículo 88 al 98, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\n      ARTICULO 99.- DEROGADO (De acuerdo con la reforma\npracticada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de\n1991 se corrió la numeración y el presente artículo 70 ocupó el lugar que antes\ncorrespondía al artículo 69).\n\n (Derogado por el artículo 2º del Decreto Nº\n21580 de 10 de setiembre de 1992).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 70 al 68, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 68 al\n67 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 67 al\n89)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 89 al 99, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nCAPITULO VI\n\nDE LAS DISPOSICIONES\nTRANSITORIAS, DEROGACIÓN Y VIGENCIA\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo IV que contiene el presente capítulo VI que contendrá los numerales 100,\n101, 102, 103 y 104)\n\nARTICULO 100.- Declaración sobre créditos. Para efectos de la\nPrueba de los créditos a que se refiere el inciso c) del artículo 15 y del\nartículo 29 de la ley, los contribuyentes presentarán una declaración jurada,\ncuya vigencia se extenderá hasta el 31 de mayo de 1990; a partir de esta fecha\nse exigirá la certificación del Registro Civil o de notario público.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del Decreto\nEjecutivo N° 18789- H del 20 de enero de 1989)\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 71  ocupó el lugar que antes\ncorrespondía al artículo 70).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 71 al 69, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 69 al\n68 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 68 al\n90)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 90 al 100, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 101.-  Declaración sobre créditos del impuesto. Para efectos de\nla prueba a que se refiere el inciso c) del artículo 15 y el artículo 29 de la\nley, los contribuyentes presentarán una declaración jurada, cuya vigencia se\nextenderá hasta el 31 de mayo de 1990; a partir de esta fecha se exigirá la\ncertificación del Registro Civil o de notario público.\n\n(Así reformado por el artículo 1º del Decreto Nº\n18789 de 20 de enero de 1989).\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 72 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 71).\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 72 al 70, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 70 al\n69 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 69 al\n91)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 91 al 101, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 102.- Amortización de pérdidas. Para los fines de\namortización de las pérdidas acumuladas a que se refería el artículo 8º inciso\n13) de al Ley Nº 837 de 20 de diciembre de 1946 y sus reformas, los\ncontribuyentes podrán aplicar en el período fiscal Nº 88, la cuota que\ncorrespondiera a todo el período fiscal citado.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 73 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 72).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 73 al 71, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 71 al\n70 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 70 al\n92)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 92 al 102, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 103.- Consolidación de resultados. El procedimiento para\nconsolidar en una sola liquidación los resultados fiscales de diferentes\nempresas para el período fiscal Nº 88, a que aludía el artículo 15 de la ley Nº\n837 de 20 de diciembre de 1946 y sus reformas, será el siguiente:\n\na) Se calcula el impuesto que corresponda a cada empresa como si\nla Ley Nº 837 de 20 de diciembre de 1946 y sus reformas, hubiera estado vigente\ndurante todo el período.\n\nb) Al monto que resulte de la suma de los gravables y resta del\ndéficit (pérdida), si corresponde, de todas las empresas, se le calcula el\nimpuesto correspondiente, de acuerdo con la tabla de la Ley Nº 837 citada,\nobteniéndose de esta forma el impuesto total consolidado.\n\nc) El impuesto individual (por consolidación) de cada empresa, se\ndetermina de la siguiente forma:\n\ni.- El importe individual de cada empresa determinado en el punto\na), se multiplica por el total de impuesto consolidado según el punto b) y se\ndivide entre la suma de los impuestos individuales, sin consolidar, de todas\nlas empresas.\n\nii.- Al resultado anterior se le aplica el 67%, que corresponde al\nporcentaje del período Nº 88 en el que estuvo vigente la Ley Nº 837 de 20 de\ndiciembre de 1946 y sus reformas y equivalte al\nimpuesto individual (por consolidación) de cada empresa.\n\nch) Se calcula el impuesto con base en la Ley Nº 7092 del 21 de\nabril de 1988, como si hubiera estado vigente durante todo el período se le\naplica el 33%, que corresponde al porcentaje del período Nº 88 que\nefectivamente ha estado vigente la ley citada en este aparte.\n\nd) Al impuesto individual (por consolidación) de cada empresa,\ndeterminado según el aparte c), se le agrega el impuesto que se calculó con\nbase en la Ley Nº 7092 del 21 de abril de 1988, (aparte ch), para obtener de\nesta forma el total de impuesto a pagar por cada empresa.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la\nnumeración y el presente artículo 74 ocupó el lugar que antes correspondía al\nartículo 73).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 74 al 72, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 72 al\n71 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio\nde 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 71 al\n93)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 93 al 103, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\n             ARTICULO 104.- Derogación. Derógase\nel Decreto Ejecutivo No. 2523-H del 28 de agosto de 1972 y sus reformas.\n\n(De acuerdo con la reforma practicada por el\nartículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración\ny el presente artículo 75 ocupó el lugar que antes correspondía al artículo\n74).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 75 al 73, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 73 al\n72 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 72 al\n94)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 94 al 104, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nCAPITULO VII\n\nDE LA RETENCIÓN DEL UNO POR CIENTO COMO PAGO A\nCUENA DEL IMPUESTO\n\n(Mediante\nel artículo 4° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se\ncambió la estructura del presente decreto ejecutivo por lo que se crea el\nTítulo VII que contiene el presente capítulo I que contendrá los numerales 105,\n106, y 107)\n\nARTICULO 105.-El presente Decreto rige a partir de su publicación.\n\n (De\nacuerdo con la reforma practicada por el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n20620 de 8 de agosto de 1991 se corrió la numeración y el presente artículo 76\nocupó el lugar que antes correspondía al artículo 75).\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 76 al 74, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 74 al\n73 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 73 al\n95)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 95 al 105, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nCAPITULO XXVII\n\nDE LA RETENCIÓN DEL UNO\nPOR CIENTO COMO PAGO A CUENTA DEL IMPUESTO\n\n(NOTA: Adicionado este Capítulo -Nº XXVII- por\nel artículo 1º del Decreto Nº 18821 de 27 de enero de 1989, denominándolo\n\"De la retención del uno por ciento como pago a cuenta del impuesto\",\nintegrado por los artículos 77 a 82. Posteriormente fue sustituido de manera\níntegra, cambiándose su denominación por la actual y conformado por los nuevos\nartículos 77 a 79, por el artículo 15 del Decreto Nº 25046 de 26 de marzo de\n1996)\n\nARTICULO 106.- Con fundamento en el artículo 20 de la Ley del\nImpuesto General sobre las Ventas, la Administración Tributaria está facultada\n-con observancia del debido proceso- para ordenar el cierre por un plazo de\nquince días, de los establecimientos de los contribuyentes que incurran, o\ncuyos representantes o dependientes, según el caso, lo hagan, en cualquiera de\nlas siguientes causales:\n\n1. No emitir la factura o comprobante, debidamente autorizado por\nla Administración Tributaria o no entregarlos al cliente en el mismo acto de la\ncompraventa o la prestación del servicio.\n\n2. No percibir el tributo correspondiente o no retenerlo.\n\n3. Atrasarse por más de un mes, en la presentación de la\ndeclaración o el pago del impuesto correspondiente.\n\n4. No enterar al Fisco, los tributos retenidos o percibidos.\n\n (Así\nreformado por el artículo 15 del decreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de\n1996)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 77 al 75, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 75 al\n74 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 74 al\n96)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 96 al 106, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 107.- Cuando para las causales mencionadas se haya\nprevisto otra sanción administrativa, la Administración Tributaria aplicará la\nsanción más severa, y en principio considerará como tal el cierre del negocio, sin\nperjuicio de que si en un caso concreto comprueba que éste no lo es, aplique la\nmulta que corresponda. La Administración está facultada para aplicar las\nsanciones de carácter administrativo, sin perjuicio de aquellas que puedan ser\naplicadas en la vía penal correspondiente, establecidas en el Código de Normas\ny Procedimientos Tributarios.\n\n(Así reformado por el artículo 15 del decreto\nejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 78 al 76, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 76 al\n75 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 75 al\n97)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 97 al 107, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 108.- Para la ejecución del cierre de negocios a que se\nrefiere el presente capítulo, se aplicarán los procedimientos establecidos en\nlos artículos 30 y siguientes del Reglamento de la Ley del Impuesto General\nsobre las Ventas.\n\n(Así reformado por el artículo 15 del decreto\nejecutivo Nº 25046 de26 de marzo de 1996)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 79 al 77, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 77 al\n76 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019 del 17 de junio del 2019, que lo\ntraspasó del artículo 76 al 98)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 98 al 108, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 109.- DEROGADO\n\n(Adicionado por el artículo 1º del Decreto Nº\n18821 de 27 de enero de 1989 y DEROGADO TACITAMENTE por el artículo 15 del\ndecreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996: anteriormente era el Nº 79. Ver\nNOTA al inicio de este Capítulo)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 80 al 78, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 78 al\n77 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 77 al\n99)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 99 al 109, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 110.- DEROGADO\n\n (Adicionado por el artículo 1º del Decreto Nº\n18821 de 27 de enero de 1989 y DEROGADO TACITAMENTE por el artículo 15 del\ndecreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996: anteriormente era el Nº 80.\nVer NOTA al inicio de este Capítulo)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 81 al 79, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 79 al\n78 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 78 al\n100)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 100 al 110, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 111.- DEROGADO\n\n(Adicionado por el artículo 1º del Decreto Nº\n18821 de 27 de enero de 1989 y DEROGADO TACITAMENTE por el artículo 15 del\ndecreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996: anteriormente era el Nº 81. Ver\nNOTA al inicio de este Capítulo)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 82 al 80, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 80 al\n79 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 79 al\n101)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 101 al 111, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 112.- DEROGADO\n\n(Adicionado por el artículo 1º del Decreto Nº\n18821 de 27 de enero de 1989 y DEROGADO TACITAMENTE por el artículo 15 del\ndecreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996: anteriormente era el Nº 82. Ver\nNOTA al inicio de este Capítulo)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 83 al 81, ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 81 al\n80 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 80 al\n102)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 102 al 112, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nCAPITULO XXVIII\n\nDEL CIERRE DE NEGOCIOS\n\n(Así adicionado este\nCapítulo por el artículo 3º del Decreto Nº 21580 de 10 de setiembre de 1992,\nintegrado por los artículos 84 a 86: fue DEROGADO por el artículo 16 del Decreto\nEjecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996, regulándose actualmente la materia\nen el Capítulo XXVII anterior)\n\nARTICULO 113.-(Derogado por\nel artículo 16 del decreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996)\n\n(Corrida la numeración por el artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, que lo traspaso del artículo 84 al 82, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 82 al\n81 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 81 al\n103)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 103 al 113, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 114.- (Derogado por\nel artículo 16 del decreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que\nlo traspaso del artículo 85  al 83, ya que\nmediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019,\nse ordena derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 83 al\n82 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 82 al\n104)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 104 al 114, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 115.- (Derogado por\nel artículo 16 del decreto ejecutivo Nº 25046 de 26 de marzo de 1996)\n\n(Corrida la numeración\npor el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, que lo\ntraspaso del artículo 86 al 84 , ya que mediante el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar los numerales 18\ny 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 84 al\n83 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 83 al\n105)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 105 al 115, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO\n116.- (Nota de Sinalevi: El texto de este\nartículo debe de ser consultado en el numeral \n83 ya que por medio del  artículo 5° del decreto ejecutivo N°\n41818 del 17 de junio de 2019, se ordenó derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo\n85  al 84 , ya que mediante el artículo\n5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar el\noriginal artículo 26\" Venta de terrenos en\nlotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 84 al\n106)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 106 al 116, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 117.- (Nota de Sinalevi: El texto de este\nartículo debe de ser consultado en el numeral \n84  ya que por medio\ndel  artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de\n2019, se ordenó derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 86 al\n85 , ya que mediante el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de\njunio de 2019, se ordena derogar el original artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 85 al\n107)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 107 al 117, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nARTICULO 118.- (Nota de Sinalevi: El texto de este\nartículo debe de ser consultado en el numeral \n84  ya que por medio\ndel  artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de\n2019, se ordenó derogar los numerales 18 y 19)\n\n(Nota de Sinalevi: El texto de este artículo debe de ser consultado en el numeral  85  ya que por\nmedio del  artículo 5° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio de 2019, se ordena derogar el\noriginal artículo 26\" Venta de terrenos en lotes urbanizados\")\n\n(Corrida su  numeración por el artículo 3° del decreto\nejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que lo traspasó del artículo 86 al\n108)\n\n(Corrida su numeración\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 41818 del 17 de junio del 2019, que\nlo traspasó del artículo 108 al 118, toda vez que incluyó un nuevo Título V que\ncontiene de los artículo 65 al 74)\n\nANEXOS\n\nEn acatamiento de lo dispuesto en los artículo 8º, incisos f) y h) de la ley,\n\nse deben observar las disposiciones que  seguidamente se enuncian:\n\nANEXO Nº 1\n\nDE LA DEPRECIACIÓN , EL AGOTAMIENTO Y AMORTIZACIONES.\n\n1.- DEROGADO por el inciso 15) del artículo 8 del Decreto Ejecutivo N° 29643\n\nde 10 de julio del 2001.\n\n2.- De la depreciación.\n\n2.1- Disposiciones generales. Las depreciaciones cuya deducción se\n\nadmite, son las que corresponda efectuar sobre bienes tangibles,\n\nempleados en negocios, industrias, empresas agropecuarias o\n\nagroindustriales, actividades profesionales o en otras vinculadas a la\n\nproducción de rentas sujetas al impuesto, siempre que como consecuencia\n\nde su uso, transfieran su costo directa o indirectamente o que pierdan\n\nvalor por el simple transcurso del tiempo o por los adelantos\n\ntecnológicos.\n\nLas empresas podrán considerar como gasto aquellos activos que adquieran,\n\ncuyo costo unitario no supere el 25% de un salario base. No obstante, la Dirección\n\nGeneral de Tributación tendrá facultad en la apreciación, en casos calificados,\n\npara autorizar al sujeto pasivo, previa solicitud de éste, la deducción como gasto\n\nen el período de adquisición, del importe correspondiente a aquellos activos,\n\ncuyo costo supere el 25% señalado, tomando en consideración factores relacionados con\n\nel valor relativo del bien adquirido en proporción con el total de activos de la\nempresa,\n\nasí como la actividad económica que desarrolla la entidad.\n\n(Así reformado por el inciso 15) del artículo 8 del Decreto Ejecutivo N° 29643\n\nde 10 de julio del 2001).\n\n(Así adicionado este párrafo por el artículo 2º del Decreto Nº 18686\n\nde 30 de noviembre de 1988)\n\nAsimismo, se admite como deducción la depreciación de las mejoras\n\npermanentes, que aumenten la vida útil del bien. En tales casos debe\n\ndistribuirse el monto de las mejoras entre los años de vida útil restantes\n\ndel activo, o en su defecto, depreciarse en los años que se estimen como\n\nconsecuencia del aumento de esa vida útil.\n\nSi el declarante hubiere dejado de computar en un período fiscal la\n\ncuota de depreciación de un bien o lo hubiere hecho por un valor inferior\n\nal que corresponda, sin perjuicio de la rectificación que pueda efectuar\n\nen el período fiscal de que se trate, dentro del término que establece el\n\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios, no tiene derecho a deducir\n\nla depreciación no computada por tales circunstancias, en los períodos\n\nfiscales posteriores.\n\nEn los casos de bienes depreciables, utilizados indistintamente en\n\nla producción de rentas gravables y no gravables, la deducción por\n\ndepreciación de se debe hacer en proporción a la utilización del bien en\n\nla producción de rentas gravables.\n\nLos declarantes deben llevar un libro especial de activos\n\ndepreciables, destinando una hoja para cada bien, en la cual se\n\nconsignarán los siguientes datos:\n\na) Fecha de adquisición o de la siembre del cultivo;\n\nb) Denominación o descripción del bien;\n\nc) Cuota anual de depreciación y porcentaje respectivo;\n\nch) Vida útil asignada al bien;\n\nd) Número de inventario del bien y su localización;\n\ne) Método de depreciación utilizado;\n\nf) Precios de costo o de adquisición y valor de las mejoras\n\npermanentes efectuadas;\n\ng) Valor de la depreciación anual y acumulada;\n\nh) Valor en libros del bien (precio de costo menos depreciación\n\nacumulada); y\n\ni) Observaciones, cuando se estime necesario.\n\nNo obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, la Dirección puede\n\nautorizar, a solicitud de los declarantes, otra clase de registro de\n\nactivos depreciables, siempre que permita controlar la depreciación\n\nefectuada de todos y cada uno de los bienes referidos a la producción de\n\nrentas gravables.\n\n2.2.- Base sobre la cual se calcula la depreciación.\n\nLa base sobre la cual se calcula la depreciación de activos fijos es\n\nsu costo original. El importe del costo del bien, cuando\n\ncorresponda, debe incluir los gastos incurridos con motivo de la compra,\n\ntransporte, instalación, montaje y otros similares, necesario para\n\nponerlo en condiciones de uso o explotación.\n\n(Así reformado por el artículo 1 del Decreto Ejecutivo N° 29791 de 4 de setembre\ndel 2001)\n\nLas diferencias cambiarias que resulten de la compra de un activo\n\ndepreciable, se cargarán a su costo cuando se generen en el período\n\nfiscal en el que se produjo su adquisición; las que se originen en\n\nperíodos subsiguientes, se computarán como un gasto deducible o como un\n\ningreso gravable, según sea el caso.\n\n(Así reformado por el artículo 1º del Decreto Nº 22852 de 4 de febrero\n\nde 1994).\n\n2.3.- Depreciación sobre mejoras. Cuando se lleven a cabo mejoras en\n\nbienes depreciables, la depreciación se debe calcular sobre el importe\n\ndel saldo no depreciado, más el valor de esas mejoras, por la parte\n\npendiente de la vida útil originalmente establecida para el bien;\n\nalternativamente, el declarante puede depreciar el nuevo valor en el\n\ntérmino de la nueva vida útil que le adicione, como consecuencia de las\n\nmejoras introducidas. Esa nueva vida útil deberá manifestarse en los\n\nregistros.\n\n2.4.- Otras normas sobre depreciación y costo de los bienes. Para\n\nefectos de la revaluación de los activos fijos depreciables en general,\n\nse procederá conforme a los procedimientos y normas que, mediante\n\nresolución, establezca la Administración Tributaria, antes del cierre del\n\nperíodo fiscal correspondiente.\n\nPara la determinación del costo de los bienes importados, el valor\n\nde la adquisición no puede ser superior al precio vigente en el lugar de\n\norigen a la fecha de la compra, más todos los gastos necesarios para la\n\ninternación de los bienes.\n\nLa Dirección queda facultada para verificar el costo de los bienes\n\nimportados y para variar sus valores en función de dictamen emanado de\n\nautoridad competente, en los casos en que considere que los documentos\n\naportados por el declarante no reflejan los verdaderos precios\n\ncomerciales de tales bienes.\n\nEn la transferencia, la venta o fusión de negocios por un valor\n\nglobal, la Dirección queda facultada para estimar la parte del precio que\n\ncorresponda a los bienes depreciables y el período que les resta de vida\n\nútil, para los efectos de establecer la cuota de depreciación anual.\n\n2.5- Métodos de depreciación. El cálculo de la depreciación se puede\n\npracticar, a elección del declarante, usando cualquiera de los métodos\n\nsiguientes:\n\na) Línea recta.\n\nb) Suma de los dígitos de los años.\n\nPara los efectos de aplicar cualquiera de los métodos, se debe tomar\n\ncomo base la vida útil estimada en años que corresponda al bien, según el\n\nAnexo Nº 2 del presente Reglamento.\n\nNo obstante, la Dirección podrá autorizar otros métodos de\n\ndepreciación diferentes a los anteriores, a solicitud de los declarantes,\n\ncuando éstos demuestren que no resultan adecuados, debido a las\n\ncaracterísticas, intensidad de uso u otras condiciones especiales de los\n\nbienes empleados en el negocio o actividad.\n\nUna vez que el declarante haya adoptado un método de depreciación,\n\néste no puede cambiarse, excepto en el caso que lo solicite por escrito a\n\nla Dirección y ésta lo autorice.\n\nLos declarantes pueden solicitar por escrito a la Dirección que se\n\nles autorice utilizar un porcentaje o un número de años de vida útil\n\ndistinto del que corresponde a un bien según el Anexo Nº 2; en este caso\n\nla Dirección resolverá lo procedente con base en las justificaciones que\n\naporten y en las investigaciones que practique.\n\n2.6- Depreciación de semovientes. El ganado dedicado a leche y el hato\n\nreproductor de ganado dedicado a la cría, se considerarán como activo\n\nfijo, siempre que se lleve un sistema contable adecuado que permita\n\nacumular su costo, identificándolo por cabeza, lote o grupo de ganado que\n\nposea las mismas características y edad. El ganado indicado sólo podrá\n\nser depreciado hasta un quince por cinto (15%) en cada período fiscal, a\n\npartir del momento en que cumpla los tres años.\n\nAl considerarse como activo fijo el ganado dedicado a leche o el\n\nhato reproductor del ganado dedicado a la cría, debe separarse en dos\n\ngrupos principales: \"ganado en producción\", sujeto a depreciación, cuyo\n\nmantenimiento constituye un gasto y \"ganado en desarrollo\", no sujeto a\n\ndepreciación, para el cual se mantenimiento constituye un costo.\n\nPara tener derecho a la deducción del gasto por depreciación que se\n\nestablece en este numeral, el contribuyente deberá llevar un registro\n\nespecial del ganado dedicado a la cría o a la leche, en producción, en el\n\nque detallará, por cada animal, grupo o lote, con idénticas\n\ncaracterísticas, los siguientes datos:\n\na) Fecha de adquisición o traspaso a las cuentas de \"ganado en\n\nproducción\".\n\nb) Si los declarantes dedicados a la actividad lechera o de cría,\n\ntambién se dedican a la comercialización (desarrollo y engorde)\n\nde esa clase de ganado, estarán obligados a llevar cuentas\n\nseparadas para cada actividad, por cuanto el ganado objeto de\n\ncomercialización se clasificará como activo circulante.\n\nc) Las cuentas de activo \"ganado de cría en desarrollo\" o \"ganado de\n\nleche en desarrollo\", que no estarán sujetas a depreciación, se\n\ndebitarán con las nuevas adquisiciones según su costo, con las\n\ncrías nacidas en el período fiscal, a las que se asignará el\n\nvalor de un colón (¢1.00) y con la proporción de gastos de\n\nmantenimiento, al final del período fiscal, como se establece en\n\npárrafos siguientes. Las cuentas se acreditarán por las ventas,\n\npérdidas, muertes o con los traspasos efectuados a cualquiera de\n\nlas cuentas de ganado en producción. Para efectos de estos\n\ncréditos se aplicará el costo que les corresponda a la fecha en\n\nque se realicen.\n\nLos gastos de mantenimiento de ganado al final de cada período\n\nfiscal para las actividades de cría y de leche, se distribuirán\n\nproporcionalmente de acuerdo con los saldos de las cuentas de\n\n\"ganado en desarrollo\" y \"ganado en producción\", la parte\n\nproporcional que corresponda al \"ganado en desarrollo\", se\n\ndistribuirá entre el número de cabezas e incrementará el costo\n\npor unidad; la parte proporcional correspondiente al \"ganado en\n\nproducción\" será un gasto deducible.\n\nEn los casos en que se enajene ganado a cualquier título, por\n\ntratarse de práctica habitual en estas actividades, la diferencia\n\nentre el valor del traspaso y el que aparezca registrado en\n\nlibros, en cualquiera de las cuentas de \"ganado en desarrollo\" o\n\n\"en producción\", constituirá pérdida deducible o renta gravable\n\npara el enajenante, según corresponda. Lo anterior de\n\nconformidad con lo dispuesto en el párrafo 4º, del inciso f) del\n\nartículo 8º de la ley.\n\nPara los efectos de la depreciación de otra clase de ganado,\n\ndistinto al vacuno, la Dirección dictará, mediante resolución,\n\nlas pautas que regirán.\n\n2.7. Situaciones especiales. Cuando un bien sea adquirido durante\n\nel transcurso de un período fiscal, la primera cuota de depreciación que\n\ncorresponde deducir se calcula en proporción al número de meses que el\n\nbien haya sido usado dentro de ese período; de igual manera se procederá\n\ncon respecto a la última cuota.\n\nEn los casos en que un declarante por cualquier circunstancia tenga\n\nnecesidad de retirar un activo depreciable por desuso u obsolecencia,\n\ndebe solicitar a la Dirección que le autorice depreciar su valor en\n\nlibros a la fecha en que ocurra el retiro del bien. En ausencia de tal\n\nautorización, el declarante debe continuar depreciando el activo,\n\nmanteniendo el método que estuviese utilizando. hasta la finalización de\n\nsu vida útil.\n\nPara tener derecho a la depreciación indicada, las empresas citadas\n\nsi además ejercen otras actividades, deberán llevar cuentas separadas por\n\ncada actividad, de lo contrario no gozarán de este derecho.\n\nTransitorio.- La aplicación de los incentivos que establece el\n\nartículo 24 de la Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria Nº 7064,\n\nreferentes al impuesto sobre la renta, rigen a partir del período fiscal\n\n87.\n\n(Derogados los párrafos tercero y cuarto del punto 2.7, por el inciso 15)\n\ndel artículo 8 del Decreto Ejecutivo N° 29643 de 10 de julio del 2001).\n\n(Así reformado por el artículo 17 del decreto ejecutivo No.25046 de\n\n26 de marzo de 1996)\n\n3º.- Agotamiento de recursos naturales. En la explotación de recursos\n\nnaturales no renovables, se permite deducir de la renta bruta el costo\n\ntotal del activo agotable, el cual incluirá el costo de adquisición, los\n\ncostos de exploración y los costos intangibles de desarrollo.\n\nPrevia solicitud escrita del declarante, la Dirección queda\n\nfacultada para autorizar, como cuota deducible en cada período fiscal,\n\nhasta un cinco por ciento (5%) de la renta neta de ese período fiscal;\n\ntambién podrá autorizar el uso del método de las unidades de producción.\n\nAutorizado cualquiera de los métodos, no podrá cambiarse, excepto\n\nque exista nueva solicitud y la Dirección lo autorice.\n\nEn ningún caso el monto de las deducciones acumuladas por\n\nagotamiento, podrá ser superior al costo total del bien explotado.\n\n4º.- Amortización de patentes de invención. El valor de la patente de\n\ninvención se amortizará por su costo y gastos incurridos, siempre que no\n\nse hayan deducido en la determinación del impuesto; la amortización se\n\nhará en el término de vigencia que establezca el Registro de la Propiedad\n\nIntelectual.\n\nANEXO Nº 2\n\nMETODOS Y PORCENTAJES DE DEPRECIACION\n\nEn\nla presente tabla se indican los porcentajes anuales de depreciación, así como\nlos años estimados de vida útil que deben ser usados para el cálculo de la\ndepreciación de los diversos activos o grupos de activos, así como plantaciones,\nrepastos y ganado, de las actividades agropecuarias y agroindustriales. En su\naplicación deben observarse las siguientes normas:\n\n1º.-\nPara el cálculo de la depreciación, se permitirá el uso de los siguientes\nmétodos:\n\na)\nDe línea recta.\n\nb)\nla suma de los dígitos de los años.\n\n2º.-\nCuando un activo se encuentre en la tabla en forma individualizada, puede\nusarse el porcentaje o los años de vida útil indicados expresamente para ese\nactivo, independientemente de que también pudiera formar parte de un grupo de\nactivos pertenecientes a determinada actividad.\n\nPorcentaje\nAños de vida\n\nanual (método suma\n\nBien o actividad (método línea de los dígitos\n\nrecta) de los años)\n\nAbanicos ........................................10 10\n\nAfiladoras ...................................... 7 15\n\nAgitadoras ......................................10 10\n\nAire acondicionado (equipo) .....................10 10\n\nAlarmas .........................................10 10\n\nAlfombras .......................................10 10\n\nAlternadores ....................................10 10\n\nAmplificadores (fotografía y sonido) ............10 10\n\nAmasadoras ...................................... 7 15\n\nAndamiajes (andamios) ...........................10 10\n\nAndariveles .....................................10 10\n\nAntenas y torres ................................ 5 20\n\nAparatos telefónicos ............................10 10\n\nApisonadoras ....................................15 7\n\nAplanadoras .....................................15 7\n\nApuntadoras de metal para construcción ..........10 10\n\nAguapulpas ...................................... 5\n20\n\nArados ..........................................10 10\n\nArchivadores (todo tipo) ........................10 10\n\nArcas pavimentadas, ornamentales, cercas\n\ny planchés ................................... 5 20\n\nArmas de fuego .................................. 5 20\n\nArrancadores .................................... 7 15\n\nArroceras (maquinaria y equipo) ................. 7 15\n\nAscensores ...................................... 7 15\n\nAserraderos (maquinaria) ........................ 7 15\n\nAspiradoras .....................................10 10\n\nAtomizadores ....................................10 10\n\nAutobuses .......................................15 7\n\nAutoclaves ...................................... 7 15\n\nAutomóviles (uso en empresas) ...................10 10\n\nAutomóviles (taxis) .............................15 7\n\nAutomóviles (de alquiler) ...................... 34 3\n\nAventadoras ..................................... 7 15\n\nAviones .........................................15 7\n\nMotores 6.000 horas\n\nHélices 2.000 horas\n\nFuselajes\n\nBalanzas ........................................10 10\n\nBaldes o cubetas ................................15 7\n\nBandas transportadoras ..........................10 10\n\nBaños sauna y turcos ............................10 10\n\nBarberías (sillas y equipo) ..................... 7 15\n\nBarredoras callejeras ...........................15 7\n\nBarrenadoras ....................................10 10\n\nBarrenos y brocas ...............................25 4\n\nBarriles de hierro ..............................10 10\n\nBarriles de madera ..............................10 10\n\nBásculas (toda clase) .......................... 7 15\n\nBaterías de cocina ..............................25 4\n\nBatidoras de concreto ...........................10 10\n\nBeneficios de café .............................. 5 20\n\nBibliotecas (mobiliario y equipo) ...............10 10\n\nBicicletas ......................................10 10\n\nBillares y \"pooles\"\n............................. 5 20\n\nBloqueras (hidráulicas o mecánicas) ............. 7\n15\n\nBobinadoras .....................................10 10\n\nBoleadoras ......................................10 10\n\nBoliches (maquinaria y equipo) ..................10 10\n\nBombas de trasiego ..............................10 10\n\nbombas para trasegar concreto ...................15 7\n\nBotes (todo tipo) ...............................10 10\n\nBuques de ultramar ..............................10 10\n\nBuques fluviales ................................10 10\n\nBuques pesqueros ................................10 10\n\nButacas .........................................10 10\n\nCabezales .......................................15 7\n\nCable-carriles ..................................10 10\n\nCables ..........................................10 10\n\nCadenas .........................................10 10\n\nCajas para caudales ............................. 3 40\n\nCajas registradoras .............................10 10\n\nCaladoras .......................................10 10\n\nCalculadoras (todo tipo) ........................10 10\n\nCalderas y accesorios ........................... 7 15\n\nCalentadores de agua ............................10 10\n\nCalentadores ambientales......................... 7 15\n\nCámaras cinematográficas ........................10 10\n\nCámaras fotográficas ............................10 10\n\nCámaras de refrigeración ........................10 10\n\nCámaras de televisión ...........................10 10\n\nCamas ...........................................10 10\n\nCamiones cisterna ...............................20 5\n\nCamiones (con equipo de lubricación) ............10 10\n\nCamiones (con equipo de extinguidor de incendios.10 10\n\nCamiones (transporte de carga) ..................20 5\n\nCamiones (trasporte remunerado de personas) .....15 7\n\nCanales de concreto o acero ..................... 7 15\n\nCanales de madera ...............................10 10\n\nCanalizadoras y zanjadoras ......................15 7\n\nCanteadoras ..................................... 7\n15\n\nCañerías de vapor, válvula y accesorios .........10 10\n\nCargadores ......................................15 7\n\nCarretas de hierro ..............................10 10\n\nCarretas de madera ..............................10 10\n\nCarretillos .....................................20 5\n\nCarretones ......................................10 10\n\nCarrocerías de madera o metal ...................10 10\n\nCarruseles (caballitos, ruedas de chicago,\n\nCarros chocones, toboganes y\n\nsimilares) ...................................10 10\n\nCasas rodantes ..................................10 10\n\nCatalinas ....................................... 7 15\n\nCentrales telefónicas ...........................10 10\n\nCentrífugas ..................................... 7 15\n\nCepilladoras .................................... 7\n15\n\nCercas eléctricas ...............................10 10\n\nCernedoras ......................................10 10\n\nCervecerías ..................................... 5 20\n\nChancadores ..................................... 7\n15\n\nChapeadoras .....................................10\n10\n\nChapulines ......................................10 10\n\nCilindros de metal .............................. 7 15\n\nCine (equipo de proyección y sonido) ............10 10\n\nCizallas ........................................10 10\n\nClarificadores .................................. 7 15\n\nClasificadores de arena y piedra.................15 7\n\nclasificadoras todo tipo (excepto de\n\narena y piedra ...............................10 10\n\nClínica odontológica (equipo) ...................10 10\n\nClínicas hospitalarias (equipo)..................10 10\n\nClínicas veterinarias (equipo)...................10 10\n\nClisés ..........................................20 5\n\nCocinas .........................................10 10\n\nCodificadores....................................10 10\n\nColchones, mantelería, ropa de cama .............20 5\n\nCampactadoras ...................................15 7\n\nCompresores (en construcción) ...................15 7\n\nCompresores (toda clase) ........................10 10\n\nComputadoras ....................................20 5\n\nCondensadores (banco de) ........................10 10\n\nConductores (ingenios) .......................... 7 15\n\nCongeladores ....................................10 10\n\nConstrucción (maquinaria de).....................15 7\n\nContenedores ....................................10 10\n\nConvertidores de electricidad ...................10 10\n\nCortadoras ......................................10 10\n\nCortinas para teatro y cine .....................10 10\n\nCortinas para todo uso ..........................20 5\n\nCosechadoras ....................................10 10\n\nCosedoras de sacos ..............................10 10\n\nCrisoles ........................................ 7 15\n\nCribas .......................................... 7 15\n\nCristalizadores ................................. 7 15\n\nCuchillas para maquinaria .......................25 4\n\nCultivadoras ....................................10 10\n\nCurtiembres (equipo) ............................10 10\n\nDemolición (maquinaria y equipo) ................15 7\n\nDescargadoras ...................................10 10\n\nDesfibradoras ................................... 7 15\n\nDesmenuzadoras ..................................10 10\n\nDesmontadoras ................................... 7 15\n\nDespulpadoras ................................... 7 15\n\nDespuntadoras ................................... 7 15\n\nDestilerías ..................................... 5 20\n\nDevanadoras .....................................10 10\n\nDinamómetros ....................................10 10\n\nDínamos .........................................10 10\n\nDisolutores...................................... 5\n20\n\nDobladoras ...................................... 7 15\n\nDosificadoras ................................... 7 15\n\nDragas ..........................................10 10\n\nEbanistería (maquinaria) ........................ 7 15\n\nEdificios de cemento, ladrillo, metal ........... 2 50\n\nEdificios de madera, primera .................... 4 25\n\nEdificios de madera, segunda .................... 6 17\n\nElectrotipia (talleres) ......................... 7 15\n\nElevadores de material ..........................10 10\n\nEmbarcaciones deportivas de placer .............. 7 15\n\nEmpalmadoras .................................... 7 15\n\nEncuadernación (talleres) ....................... 7 15\n\nEngomadoras .....................................10\n10\n\nEnlatadoras .....................................10\n10\n\nEnrolladoras ....................................10 10\n\nEnsambladoras (todo tipo)........................10 10\n\nEquipo de aire acondicionado ....................10 10\n\nEquipo de computación ...........................20 5\n\nEquipo de iluminación ...........................10 10\n\nEquipo de iluminación cine y otros ..............10 10\n\nEquipo de iluminación T. V. .....................10 10\n\nEquipo de ingeniería ............................10 10\n\nEquipos de irrigación:\n\nPermanente ................................... 5 20\n\nPivote central ............................... 7 15\n\nPor gravedad ................................. 5 20\n\nGoteo ........................................15 7\n\nAspersión ....................................10 10\n\nEquipo de laboratorios ..........................10 10\n\nEquipo de lavandería ............................ 5 20\n\nEquipo de odontología ...........................10 10\n\nEquipo de oficina y mobiliario ..................10 10\n\nEquipo de ordeño ................................10 10\n\nEquipo de proyección (cine y sonido) ............10 10\n\nEquipo de proyección y sonido (T.V.) ............10 10\n\nEquipo de radio y telefonía .....................10 10\n\nEquipo de rayos x y fluoroscopía ................10 10\n\nEquipo de refrigeración ......................... 7 15\n\nEquipo de relojería .............................10 10\n\nEquipo de sonido ................................10 10\n\nEquipo de topografía ............................10 10\n\nEquipo Electrónico especializado ................20 5\n\nEquipo fotográfico (electrónico) ................20 5\n\nEquipo fotográfico (mecánico) ...................10 10\n\nEquipo instrumental para profesionales ..........10 10\n\nEquipo instrumental quirúrgico ..................10 10\n\nEquipo médico ...................................10 10\n\nEquipo para baños sauna y turcos ................10 10\n\nEquipo para pesca, excepto embarcaciones ........20 5\n\nEquipo y maquinaria (actividades agropecuarias) .10 10\n\nEscaleras .......................................10 10\n\nEscaleras eléctricas ............................ 7 15\n\nEscritorios (toda clase) ........................10 10\n\nEsmeriladores ...................................10 10\n\nEspectrofotómetros ..............................10 10\n\nEstantería ......................................10 10\n\nEstañones .......................................10\n10\n\nEstereotopía (talleres) ......................... 7\n15\n\nEtiquetadoras ................................... 7 15\n\nEstufas..........................................10 10\n\nEvaporadores .................................... 7 15\n\nExcavadoras .....................................15 7\n\nExhibidores .....................................10 10\n\nExtintores ...................................... 7 15\n\nExtractores de aire .............................10 10\n\nExtrusoras ......................................10 10\n\nFábrica de artículos de madera .................. 7 15\n\nFábrica de baterías y acumuladores ..............10 10\n\nFábrica de bebidas gaseosas y cervezas .......... 7 15\n\nFábrica de calzado .............................. 7 15\n\nFábrica de cemento .............................. 5 20\n\nFábrica de cigarrillos y productos similares .... 5 20\n\nFábrica de embutidos y similares ................ 7 15\n\nFábrica de hielo ................................10 10\n\nFábrica de ladrillo, mosaico, bloque,\n\ntubos y otros de origen similar .............. 7 15\n\nFábrica de licores .............................. 5 20\n\nFábrica de madera laminada ..................... 7 15\n\nFábrica de pilas secas .......................... 7 15\n\nFábrica de productos alimenticios y\n\ngolosinas .................................... 7 15\n\nFábrica de productos elaborados con\n\nmetal ........................................ 7 15\n\nFábrica de productos de caucho, de hule\n\nnatural o sintético, recauchadoras\n\nsimilares .................................... 7 15\n\nFábrica de productos de cuero y piel ............ 7 15\n\nFábrica de derivados de la\n\ncarne ........................................ 7 15\n\nFábrica de productos derivados de harina\n\nvegetal ...................................... 7 15\n\nFábrica de productos derivados de petróleo\n\no del carbón .................................10 10\n\nFábrica de productos elaborados con\n\npapel cartón, celofán y similares ............ 7 15\n\nFábrica de productos enlatados .................. 7 15\n\nFábrica de productos lácteos .................... 7 15\n\nFábrica de productos vegetales enlatados ........ 7 15\n\nFábrica de ropa .................................10 10\n\nFábrica de tejidos (toda clase) .................10 10\n\nFábrica de vidrios, lentes, cristalería,\n\nlosa y similares ............................. 7 15\n\nFábrica de vinos ................................ 7 15\n\nFábrica de extractores o procesadora\n\nde aceites vegetales ......................... 7 15\n\nFábrica extractora o procesadora de\n\naceites y otros elementos químicos ........... 7 15\n\nFajas transportadoras ........................... 7 15\n\nFaros ........................................... 7 15\n\nFermentadores (tanques) ......................... 7 15\n\nFerrocarriles ................................... 5 20\n\nFiltros de todo tipo ............................10 10\n\nFotocopiadoras ..................................20 5\n\nFotograbados (talleres) ......................... 7 15\n\nFotografía (equipo electrónico) .................20 5\n\nFotografía (equipo mecánico) ....................10 10\n\nFrigoríficos (equipo) ........................... 7 15\n\nFresadoras ...................................... 5 15\n\nFumigadoras .....................................10 10\n\nFundición de artículos de metal ................. 7 15\n\nFunerarias (equipo) ............................. 5 20\n\nFurgones ........................................10 10\n\nFuselajes (naves aéreas) ........................15 7\n\nGasolineras (equipo) ............................10 10\n\nGatas hidráulicas y mecánicas ................... 7 15\n\nGeneradores ..................................... 7 15\n\nGimnasios (equipo) ..............................10 10\n\nGlaseadoras ..................................... 7\n15\n\nGóndolas ........................................10 10\n\nGranuladoras .................................... 7 15\n\nGrúas puente .................................... 7 15\n\nGrúas sobre camión orugas o torres .............. 7 15\n\nGrúas viajeras .................................. 7 15\n\nGuillotinas ..................................... 7 15\n\nGüinches ........................................ 7 15\n\nHélices de naves aéreas 2.000 horas ............ 15 7\n\nHerramientas manuales de cualquier\n\nclase ..............10 10\n\nHiladoras .......................................10 10\n\nHomogenizadoras .................................7 15\n\nHormas (todo tipo) ..............................20 5\n\nHornos (todo tipo) ..............................10 10\n\nHospitales (equipo médico en general) ...........10 10\n\nHospitales (equipo electrónico) .................20 5\n\nHospitales (mobiliario) .........................10 10\n\nHoteles (mobiliario) ............................10 10\n\nHoteles (ropa de cama, mantelería y\n\ncolchones) ...................................20 5\n\nHoteles (utensilios de comedor y cocina) ........25 4\n\nImprentas (maquinaria y equipo) ................. 8 13\n\nIncineradores ...................................10 10\n\nIndicadores y medidores (toda clase) ............ 7 15\n\nIndustria metalmecánica ......................... 7 15\n\nIngenieros y refinería de azúcar ................ 7 15\n\nInstalaciones adicionales (todo tipo) ........... 5 20\n\nInstalaciones complementarias (área\n\npavimentadas, cercas, ornamentales\n\ny planchés) .................................. 5 20\n\nInstalaciones eléctricas ........................ 7 15\n\nInstrumentos de agrimensura .....................10 10\n\nInstrumentos musicales ..........................10 10\n\nInvernaderos:\n\nde zarán .....................................20 5\n\nde otros materiales ..........................25 4\n\nInyectoras ......................................10 10\n\nIrrigación (ver equipo de irrigación) ...........-- --\n\nJuegos electrónicos .............................20 5\n\nLaminadoras ..................................... 7 15\n\nLínea férrea .................................... 3 45\n\nLaboratorios clínicos ...........................10 10\n\nLanchas y lanchones .............................10 10\n\nLavadoras (todo tipo) ........................... 7 15\n\nLavanderías (maquinaria y equipo) ............... 7 15\n\nLecherías .......................................10 10\n\nLibros (bibliotecas especializadas) .............20 5\n\nLijadoras .......................................10 10\n\nLíneas de transmisión eléctrica ................ 7 15\n\nLitografías .................................... 7 15\n\nLocomotoras ..................................... 4 25\n\nLlenadoras ...................................... 7 15\n\nLonas (manteados) ...............................25 4\n\nMachihembradoras ................................ 7 15\n\nMangueras .......................................20 5\n\nMantelería, colchones y ropa de cama ............20 5\n\nMaquinaria de aserraderos ....................... 7 15\n\nMaquinaria para trabajar mármol o granito ....... 7 15\n\nMaquinaria y equipo de actividades agropecuarias 10 10\n\nMaquinaria y equipo de construcción\n\n(construcción, reparación, demolición,\n\ncaminos, urbanizaciones, puentes,\n\nedificios, canales, represas,\n\ndrenajes líneas férreas, etc .................15 7\n\nMaquinaria y equipo de minería ..................10 10\n\nMáquinas de vapor ............................... 5 20\n\nMarmitas ........................................ 5 20\n\nMazas para molino ............................... 5 20\n\nMedidores e indicadores (toda clase) ............10 10\n\nMáquina para enderezar chasises ................. 7 15\n\nMezcladoras de concreto estacionario\n\no sobre camión ...............................15 7\n\nMezcladoras de concreto portátiles ..............10 10\n\nMezcladoras de uso industrial ................... 7 15\n\nMicrobuses (trasporte remunerado) ...............15 7\n\nMobiliario y equipo de oficina ..................10 10\n\nMicroscopios ....................................20 5\n\nMoldes y troqueles ..............................20 5\n\nMoldaduras ...................................... 7\n15\n\nMoledoras ....................................... 7 15\n\nMolinos (toda clase) ............................ 7 15\n\nMontacargas ..................................... 7 15\n\nMotocicletas y similares ........................10 10\n\nMotoniveladoras .................................15 7\n\nMototraíllas ....................................15 7\n\nMotores eléctricos .............................. 7 15\n\nMotores de naves aéreas (6.000 horas) ...........15 7\n\nMotosierras .....................................15 7\n\nMueblería (maquinaria) .......................... 7 15\n\nMuelles de concreto ............................. 7 15\n\nMuelles de madera ...............................10 10\n\nMuelles de metal ................................10 10\n\nMuros de concreto, piedra y mixto ............... 2 50\n\nNaves aéreas ....................................15 7\n\nFuselajes\n\nMotores 6.000 horas\n\nHélices 2.000 horas\n\nNeveras .........................................10 10\n\nNiveladoras .....................................15 7\n\nOdontología (equipo) ............................10 10\n\nOrdeñadoras mecánicas ...........................10 10\n\nPalas Mecánicas .................................15 7\n\nPanaderías (máquinas) .......................... 10 10\n\nPaneles y control de mando ...................... 7 15\n\n| Bien o actividad | Porcentaje anual (método línea recta) | Años de vida (método suma de los\ndígitos de los años) | | --- | --- | --- | | Panel fotovoltaico (Así adicionado el bien anterior por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 40728 26 de octubre del 2017) | 5% (Así adicionado el punto\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 40728 26 de octubre del 2017) | 20 (Así\nadicionado el punto anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 40728 26 de octubre del\n2017) |\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nParedes o\nmuros de concreto, piedra o\n\nmixto......................................... 2 50\n\nPavimentadoras ..................................15 7\n\nPeladoras .......................................10 10\n\nPerforadoras (todo tipo) ........................ 7 15\n\nPicadoras de pasto ..............................10 10\n\nPiscinas ........................................ 2 50\n\nPlantas de asfalto o concreto ................... 7 15\n\nPlantas eléctricas .............................. 7 15\n\nPlantas hidráulicas ............................. 7 15\n\nPoliductos ...................................... 5 20\n\nPoligrafía (talleres) ........................... 7 15\n\nPozos ........................................... 5 20\n\nPrensas (todo tipo) ............................. 7 15\n\nProfesionales (equipo industrial) ...............10 10\n\nProyectores (todo tipo) .........................10 10\n\nPulidoras (todo tipo) ........................... 7 15\n\nPulverizadoras .................................. 7 15\n\nQuebradores de piedra ...........................15 7\n\nQuemadores ...................................... 7 15\n\nRadar (equipo) ..................................10 10\n\nRadiodifusoras (incluye radiotelefonía y equipo\n\nespecializado) ...............................10 10\n\nRadios (todo tipo) ..............................10 10\n\nRampas .......................................... 5 20\n\nRanchos (instalaciones en centros de turismo y\n\nrecreo .......................................15 7\n\nReaserradoras ................................... 7\n15\n\nRecanteadoras ................................... 7\n15\n\nRecauchadoras ................................... 7\n15\n\nRecibidores de café ............................. 7 15\n\nRectificadores .................................. 7 15\n\nReductores ...................................... 3 40\n\nRefrigeradoras ..................................10 10\n\nRegistradoras (toda clase) ......................10 10\n\nRelojerías (equipo) .............................10 10\n\nRelojes ......................................... 7 15\n\nRemolcadores ....................................10 10\n\nRemolques .......................................10 10\n\nRetroexcavadores ................................15 7\n\nRomanas de plataforma ........................... 7 15\n\nRopa de cama, colchones, mantelería .............20 5\n\nRotativas ....................................... 7 15\n\nRótulos luminosos ...............................20 5\n\nRótulos y señales en general ....................10 10\n\nSalones de belleza (equipo) .....................20 5\n\nSecadoras (todo tipo) ........................... 7 15\n\nSelladoras de lata ..............................10 10\n\nSelladores de polietileno .......................10 10\n\nSeparadores ..................................... 7 15\n\nSerigrafía (talleres) ...........................10 10\n\nSerpentines ..................................... 5 20\n\nSifones ......................................... 5 20\n\nSilos (todo tipo) ............................... 5 20\n\nSoldaduras ......................................10 10\n\nSopladores de aire ..............................10 10\n\nSurcadoras ......................................10 10\n\nTechos .......................................... 5 20\n\nTaladros ........................................10 10\n\nTamices ......................................... 5 20\n\nTanques (todo tipo) ............................. 7 15\n\nTaxis ...........................................15 7\n\nTeclas .......................................... 5 20\n\nTelares .........................................10 10\n\nTelevisores (equipo) ............................10 10\n\nTelevisores .....................................10 10\n\nTendedoras de líneas ............................ 7 15\n\nTenerías ........................................ 7 15\n\nTeñidoras (todo tipo) ........................... 7\n15\n\nTiendas de campaña ..............................20 5\n\nTopografía (equipo) .............................10 10\n\nTornapules ......................................15 7\n\nTornos .......................................... 7 15\n\nTorres y antenas ................................ 5 20\n\nTortilladoras .................................. 7 15\n\nTostadoras ...................................... 7 15\n\nTractores (uso agrícola) ........................10 10\n\nTractores (otras actividades) ...................15 7\n\nTrailers para uso agrícola ......................10\n10\n\nTraíllas ........................................15 7\n\nTransformadores ................................. 7 15\n\nTransportadores ................................. 5 20\n\nTrapiches ....................................... 7 15\n\nTroqueladoras ................................... 7\n15\n\nTuberías (todo tipo) ............................ 5 20\n\nTurbogeneradores ................................ 5 20\n\nPorcentaje Años de vida\n\nanual (método suma\n\nBien o actividad (método línea de los dígitos\n\nrecta de los años)\n\nVagones ......................................... 5 20\n\nVagonetas de volteo .............................15 7\n\nVehículos de carga (livianos) ...................10 10\n\nVentiladores y extractores ......................10 10\n\nVibradores ...................................... 7 15\n\nVolteadores .....................................10 10\n\nVulcanizadores .................................. 7 15\n\nYates ........................................... 7 15\n\nZanjadores y canalizadoras ...................... 7\n15\n\nZarandas (todo tipo) ............................ 7 15\n\nIpecacuana ......................................50 2\n\nGandul ..........................................33.33 3\n\nGranadilla ......................................33.33 3\n\nItabo ...........................................33.33 3\n\nMaracuyá ........................................33.33 3\n\nOrégano .........................................33.33 3\n\nPapaya ..........................................33.33 3\n\nPiña ............................................33.33 3\n\nTomillo .........................................33.33 3\n\nCafé ............................................20 5\n\nCaña de azúcar ..................................20 5\n\nBanano ..........................................20 5\n\nMora ............................................20 5\n\nAchiote .........................................10 10\n\nAguacate ........................................10 10\n\nAnona ...........................................10 10\n\nCacao ...........................................10 10\n\nCaimito .........................................10 10\n\nCanela ..........................................10 10\n\nCarambola .......................................10 10\n\nCarao ...........................................10 10\n\nCardamomo .......................................10 10\n\nCas .............................................10 10\n\nCítricos ........................................10 10\n\nCiruela .........................................10 10\n\nCoco ............................................10 10\n\nDurazno .........................................10 10\n\nEstrella africana ...............................10 10\n\nEucalipto .......................................10 10\n\nGmelia ..........................................10\n10\n\nGuanábana .......................................10 10\n\nGuayaba injertada ...............................10 10\n\nGuinea ..........................................10 10\n\nHigo ............................................10 10\n\nImperial ........................................10 10\n\nJaragua .........................................10 10\n\nJaúl ............................................10\n10\n\nJocote iguanero .................................10 10\n\nJocote tronador .................................10 10\n\nKikuyo ..........................................10\n10\n\nKing Grass ......................................10\n10\n\nLaurel ..........................................10 10\n\nMacadamia .......................................10 10\n\nMamón chino .....................................10 10\n\nMamón criollo ...................................10 10\n\nMango ...........................................10 10\n\nManzana de agua .................................10 10\n\nMarañón .........................................10 10\n\nMelocotón .......................................10 10\n\nNance ...........................................10 10\n\nNíspero .........................................10 10\n\nNuez Moscada ....................................10 10\n\nPalma africana ..................................10 10\n\nPalmito de pejibaye .............................10 10\n\nPangola .........................................10\n10\n\nPimienta ........................................10 10\n\nPino ............................................10 10\n\nPochote .........................................10 10\n\nTamarindo .......................................10 10\n\nTeca ............................................10 10\n\nVainilla ........................................10 10\n\nYuplón ..........................................10\n10\n\nZapote ..........................................10 10\n\nCaña india ......................................12.5 8\n\nRosas ornamentales (plantas madres) .............33 3\n\nCanales de drenaje ..............................16.66 6\n\nCanales de riego ................................12.50 8\n\nGanado (de cría y de leche) .....................15 7\n\n(Así\nreformado por el inciso 15) del artículo 8 del Decreto Ejecutivo N° 29643 de 10\nde julio del 2001).",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Standard 18445\n\n                        Regulation to the Income Tax Law\n\nFull Text of record: 14AA45\n\n1\n\nNo. 18445- H\n\n(This executive decree was repealed by Article 106 of the Regulation to the Income Tax Law, approved by Executive Decree No. 43198 of July 22, 2021)\n\n(Note from Sinalevi: In accordance with the publication of this Executive Decree No. 18445 in Supplement No. 29 to La Gaceta No. 181 of September 23, 1988, Chapter VI is omitted, passing from Chapter V to Chapter VII.\n\nBased on Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution and Article 68 of Law No. 7092 of April 21, 1988, and its amendments,\n\nTHEY DECREE:\n\nThe following\n\nREGULATION TO THE INCOME TAX LAW\n\nTITLE I\n\nTaxes on Profits\n\n(In accordance with Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of the titles and chapters of this executive decree is changed, such that Title I shall be comprised of Chapters I, II, III, IV, V, VI, VII, and VIII)\n\nCHAPTER I\n\nObject of the Tax\n\nArticle 1.- Definitions. In cases where the Law or this Regulation uses the following terms and expressions, they shall be given the meanings and definitions indicated below:\n\n1) Lucrative activity (Actividad lucrativa). An entrepreneurial and/or professional activity consisting of the organization, on one's own account, of the factors of production and human resources, or one of them, with the intention of obtaining profits through participation in the market of goods and services.\n\n2) Tax Administration (Administración Tributaria). The administrative body responsible for managing and supervising taxes, whether it is the National Treasury or other public entities that are the active subjects of the tax obligation. In this regulation, it shall be understood as the Directorate or Directorate General, which refers to the Dirección General de Tributación.\n\n3) Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios). This refers to Law No. 4755 of May 3, 1971, and its amendments, called \"Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\"\n\n4) Enterprise (Empresa). Any economic unit engaged in carrying out activities or businesses of a lucrative nature.\n\n5) Transfer (Enajenación). An act by which ownership of a thing or asset is transmitted to another for valuable consideration, as in a purchase-sale or barter, or gratuitously, as in a donation and an interest-free loan.\n\n6) Export (Exportación). The exit from the country, upon completing the legal formalities, of national or nationalized goods, destined for definitive use or consumption abroad.\n\n7) Inheritance (Herencia). For the purposes of this regulation, inheritance shall be understood according to the provisions contained in Article 294 of the Civil Code, Law No. 30 of April 19, 1885, and its amendments.\n\n8) Input (Insumo). Intermediate and final goods that are incorporated into the produced or manufactured good, and also those used in the production or manufacture thereof, which cannot be directly allocated to their cost, such as greases, oils, lubricants, machinery cleaning articles, brushes, needles, filters, packaging, baling.\n\n9) Legacy (Legado). For the purposes of this regulation, legacy shall be understood according to the provisions contained in Article 596 of the Civil Code, Law No. 30 of April 19, 1885, and its amendments.\n\n10) Law or the law (Ley o la ley). This refers to the Income Tax Law, No. 7092 of April 21, 1988, and its amendments.\n\n11) Royalty (Regalía). Constitutes the right that generates payments of any kind for the temporary use or enjoyment of patents, invention or improvement certificates, trademarks, trade names, copyrights on literary, artistic, or scientific works, including cinematographic films and recordings for radio or television, as well as drawings or models, plans, formulas, or industrial, commercial, or scientific processes and equipment; likewise, amounts paid for the transfer of technology or information relating to industrial, commercial, or scientific experiences, or any other similar right or property. Also, the temporary use or enjoyment of copyrights on scientific works, including those for programs or sets of instructions for computers required for their operational processes or to carry out application tasks, regardless of the medium through which they are transmitted.\n\n12) Equity participations (Títulos de participación). A security (título valor) evidencing participation in the share capital of a society or company, or the shareholder participation of the holder in a commercial company. They confer upon the holder a series of rights, duties, and obligations within the scope of a social organization.\n\n13) Security (Título valor). Understood as a value, which is defined in Article 2 of the Securities Market Regulatory Law, No. 7732 of December 17, 1997, and its amendments.\n\n14) Profits (Utilidades). Benefits or earnings resulting from the difference between the income subject to the Tax on Profits, obtained by an individual, legal entity, or collective entity without legal personality, as a product of carrying out a lucrative activity of Costa Rican source, and the expenses authorized by the same law, incurred in generating such income.\"\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 2.- Time when the taxable event occurs. The taxable event (hecho generador) of the tax on profits is considered to occur upon the receipt or accrual of income in cash or in kind, continuous or occasional, proceeding from lucrative activities of Costa Rican source, as well as any other income or benefit from a Costa Rican source not exempted by the Income Tax Law.\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 3.- Taxable base. The taxable base (materia imponible) of the tax on profits comprises:\n\na) Income in cash or in kind, continuous or occasional, proceeding from lucrative activities of Costa Rican source, in accordance with the definition contained in Article 1 of this Regulation, as well as any other income or benefit from a Costa Rican source coming from those activities.\n\nb) Capital income and realized capital gains coming from assets or rights whose ownership corresponds to the taxpayer of this tax and which are allocated to (afectos) their lucrative activity for the Tax on Profits.\n\nCapital gains shall be understood as realized when, on the occasion of the transmission or transfer (enajenación) of the assets or rights from which they derive, a positive variation is generated in the composition of the taxpayer's equity or in its value. In the event that the resulting variation is negative, it shall correspond to a capital loss.\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 3 bis.- Integration of taxable income. In the event that the taxpayer obtains income from lucrative activities of Costa Rican source subject to the Tax on Profits, as well as income and/or capital gains coming from equity elements allocated to (afectos) said lucrative activity, the latter must be integrated with the former for purposes of determining the taxable base of the tax on profits.\n\nLeases, subleases, or the constitution or assignment of rights or faculties of use or enjoyment of movable goods, intangibles, and other intellectual property rights, and real estate, are activities that are taxed according to Chapter XI of the Law. However, if the taxpayer has another activity taxed with the Tax on Profits, the income coming from leases, subleases, or the constitution or assignment of rights or faculties of use or enjoyment of movable goods, intangibles, and other intellectual property rights, and real estate allocated to said lucrative activity taxed with the Tax on Profits, must be integrated into the latter based on the provisions of this article.\n\nEquity elements that are necessary and used for obtaining the yields are considered allocated (afectos).\n\nCapital income and capital gains and losses obtained by taxpayers who are registered in the Simplified Taxation Regime (Régimen de Tributación Simplificada) or any other regime different from the general regime established for the Tax on Profits shall be taxable in accordance with the provisions of Chapter XI of the Law.\n\nIn accordance with Article 1 bis, subsection 3), sub-subsection c) of the Law, neither the income nor the capital gains from assets representing participation in an entity's own funds and from the transfer of third-party capital shall be integrated into the taxable base of the tax on profits, provided that these are publicly offered or issued by entities supervised by the bodies attached to the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, or from investment fund participations. The integration of said income or capital gains with the income from lucrative activities of Costa Rican source shall be possible provided that the taxpayer has the evidence elements that allow them to demonstrate, in an eventual tax audit procedure, the linkage of the income and capital gains with their lucrative activity.\n\nIn the case of entities subject to the supervision and inspection of the superintendencies attached to the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, all income obtained by these entities shall be understood as integrated, including those mentioned in Chapter XI of the Law.\n\nWhen, proceeding with the integration into the taxable base of the tax on profits of certain income and/or capital gains, the tax on capital income and gains provided in Chapter XI of the Income Tax Law has been previously withheld and paid, the amount corresponding to such withholding shall be considered as a payment on account of the tax on profits that may be deducted from the determined tax.\n\nThe allocation (afectación) of equity elements must be partial when these are divisible. Indivisible equity elements are not susceptible to partial allocation, except in the case of vehicles. In any case, the allocation shall be understood as limited to that part that is actually used in the activity.\n\nIn cases of allocation to the lucrative activity of assets from personal equity, for the determination of the acquisition value of the assets being allocated, as well as for their update, the rules set forth in Article 37 of this Regulation, among others, must be observed.\"\n\nRegarding equity elements that are not allocated to the taxpayer's lucrative activity, according to the provisions of Article 1 bis, subsection 3) of the Law, the capital income and the capital gains and losses coming from these shall be taxable in accordance with the provisions of Chapter XI of the same law.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 3 ter.- Option to tax real estate income under the Tax on Profits. In the case of real estate income indicated in Article 27 ter, subsection 1, of the Income Tax Law, when taxpayers have contracted a minimum of one employee for the generation of said income, whose salary is subject to the contribution regime of the Caja Costarricense de Seguro Social, they may opt to be taxed on the entirety of their taxable real estate capital income in accordance with the provisions of Article 1 of said law, having to communicate this to the Tax Administration beforehand and remain under it for a minimum of five years.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 3 quater.- Option to tax movable capital income under the tax on profits. In the case of movable capital income indicated in Article 27 ter, paragraph 2), subsection a), sub-subsection ii) of the Law, when taxpayers have contracted a minimum of one employee for the generation of said income, whose salary is subject to the contribution regime of the Caja Costarricense de Seguro Social, they may opt to be taxed on the entirety of their taxable movable capital income cited, in accordance with the provisions of Article 1 of the Law, having to communicate this to the Tax Administration beforehand.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER II\n\nTAXPAYERS AND NON-SUBJECT ENTITIES\n\n(By means of Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, whereby Chapter II was amended and shall contain numerals 4, 4 bis, 4 ter, 5, and 6)\n\nArticle 4.- Taxpayers. Taxpayers of the Tax on Profits are individuals, legal entities legally constituted in the country regardless of whether or not they carry out a lucrative activity, irrespective of their nationality or domicile, de facto companies (sociedades de hecho), professional activity companies (sociedades de actividades profesionales), State enterprises, collective entities without legal personality, permanent establishments, and joint venture partnerships (cuentas en participación) existing in the country, regardless of the place of their incorporation, the meeting of their boards of directors, or the execution of contracts; likewise, entities engaged in the private provision of university education services, regardless of the legal form adopted.\n\nIn the case of legal entities and other similar figures considered as taxpayers under subsection a) of Article 2 of the Income Tax Law, the following definitions, among others, must be taken into consideration:\n\na) Legal entities (Personas jurídicas): An independent entity endowed with its own legal personality and full capacity for the fulfillment of its purposes and to be subject to rights and obligations, constituted in accordance with the law or by agreement in accordance with the law. Societies registered in the National Registry have legal personality.\n\nb) De facto companies (Sociedades de hecho): A legal figure defined in Article 23 of the Commercial Code.\n\nc) Professional activity companies (Sociedades de actividades profesionales): Those legal entities defined in Law No. 2860 of November 21, 1961, and its amendments.\n\nd) Collective entities without legal personality (Entes colectivos sin personalidad jurídica): Legal figures that do not involve the creation of an entity with its own legal personality.\n\ne) Joint venture partnerships (Cuentas en participación): An association contract by which two or more persons take an interest in one or more specific business transactions to be carried out by only one of them in their own name, called the manager (gestor), who assumes the obligation to render accounts to the participants and to share the profits or losses with them in the agreed proportion.\n\nWith respect to legal entities legally constituted in the country, the fulfillment of the formal and material duties related to the Tax on Profits shall depend on the following classification:\n\na) Active: corresponds to those companies constituted in the country that effectively and materially carry out lucrative activities of Costa Rican source, in accordance with the definition in Article 1 of this Regulation, as a result of which they must register as taxpayers before the Tax Administration and comply with all formal and material duties associated with the Tax on Profits, including the filing of the annual self-assessment return (declaración autoliquidativa) of that tax.\n\nb) Inactive: corresponds to those companies constituted in the country that do not carry out a lucrative activity of Costa Rican source, as defined in Article 1 of this Regulation. The Tax Administration shall determine the manner in which the cited companies must comply with their formal obligations.\n\nFor this purpose, prior to the beginning of the fiscal period corresponding to the implementation of the obligations, the procedure to be followed by the companies shall be disseminated through publication on the Ministry of Finance's website and in a newspaper of national circulation.\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 4 bis.- Constitution of a permanent establishment. For the purposes of the tax on profits, the permanent establishment in Costa Rica of a person not domiciled in the country is considered a taxpayer, subject to the formal and material duties according to the provisions of the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\nThe term \"permanent establishment\" refers to any fixed place or location of business through which a person not domiciled in the country develops, totally or partially, business activities in the country.\n\nThe expression \"fixed place or location of business\" encompasses any location, facilities, or material means for the development of a business activity of a non-domiciled person, regardless of whether these are or are not destined exclusively for such purpose. The condition that such a place or location of business be \"fixed\" implies the existence of a link between it and a specific geographic space, on a permanent basis, without this preventing consideration of the movements that are typical of the activity, the transfer of machinery, or transfers in the event that the leased establishment or the activity is mobile.\n\nThe determination of whether the economic activity carried out by the person not domiciled in the country constitutes a permanent establishment shall be made in accordance with the facts and circumstances of each particular case, taking into account the conditions described above and the provisions of Article 2, subsection b) of the Law.\n\nFor the purposes of what is indicated in Article 2, subsection b), sub-subsection 2), item i) of the Income Tax Law regarding the constitution of a permanent establishment through the development of works, constructions, or installation projects, assembly, or inspection activities, the following definitions must be observed:\n\nInstallation project: set of calculations, plans, diagrams, texts, and other descriptive, explanatory, and justificatory documents used to define the design, assembly, and installation conditions of a work or equipment.\n\nAssembly project: process by which each piece is placed in its definitive position within a structure, including the successive stages of execution from its conception to its realization on site, as well as contingency plans in the event of undesired but feasible events occurring.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 4 ter.- Anti-fragmentation rule in the constitution of a permanent establishment. For purposes of the threshold of one hundred and eighty-three days indicated in Article 2, subsection b), sub-subsection 2) of the Income Tax Law for the constitution of a permanent establishment, it must be considered that a work or project constitutes a unit even if there are several contracts or if the activities and services related to the work or project in question have been fragmented.\n\nFor these purposes, the set of activities resulting from the combination of activities carried out by the company or by two or more related companies in the same jurisdiction shall be taken into consideration, when they do not have (collectively) an auxiliary character. Related companies shall be understood as those whose activity tends towards the realization of a common objective, whether the company forms part of a group or is contracted for the development of a specific activity. Likewise, activities of an auxiliary character shall be considered as:\n\n1. Those carried out in a place different from the place where the work or project is being developed;\n\n2. Those activities required to support the development of the work or project without being part of the main or essential activity of the company.\n\n3. The purchase of materials or inputs, meetings for decision-making, or obtaining permits required for the development of the work or project; among others that shall be considered in each particular case, according to the activity being carried out.\n\nIn the event that it is determined that activities or the provision of services have been fragmented for the artificial avoidance of permanent establishment status, the computation of the one hundred and eighty-three days shall be carried out following the rules set forth in Article 2, subsection b), sub-subsection 2) of the Income Tax Law.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 5.- Domiciled persons. For the purposes of the application of the Income Tax Law, the following are considered domiciled in the country:\n\n1) Individuals who find themselves in any of the following circumstances:\n\na) Who remain continuously or discontinuously in the country for more than 183 days, including the days of entry into and exit from the country, during the respective fiscal period. To determine said period of permanence in Costa Rican territory, the Tax Administration shall compute sporadic absences, unless the taxpayer proves, by means of a tax residence certificate, their status as a tax resident in another country.\n\nFor the purposes of the preceding paragraph, sporadic absences are considered to be those non-prolonged absences, with systematic returns to Costa Rican territory during the corresponding fiscal period, unless the interested party demonstrates their status as a tax resident in another country for the respective period. Sporadic absences include brief and occasional trips for work, business, pleasure, leisure, health, or other reasons.\n\nTo determine which sporadic absences shall be taken into account for computing the permanence of individuals in national territory, \"non-prolonged absence\" shall be understood as any departure from national territory not exceeding 30 continuous calendar days.\n\nThose absences exceeding 30 continuous calendar days shall not be counted for purposes of computing the 183 days of the individual's permanence in the country.\n\nIn order to verify the continuous or discontinuous permanence of individuals in Costa Rican territory, including sporadic absences, the detail of migratory movements registered by the Dirección General de Migración y Extranjería must be used as a reference.\n\nIn the case of income taxes other than the Tax on Profits whose tax period is not annual, the term \"respective fiscal period\" used in the first paragraph of this sub-subsection shall correspond to the twelve months prior to the moment when the settlement of the tax in question occurs, and it shall be within this same period that it must be verified whether an individual has remained in the country, continuously or discontinuously, for more than one hundred and eighty-three days.\n\nb) Who perform official representations or positions abroad, paid for by the Costa Rican State, its public entities, or municipalities. Public entity shall be understood as the autonomous or semi-autonomous institution, which is part of the decentralized State, requiring, in the first case, to have been created according to the procedure established in Article 188 of the Political Constitution, and in the second, that the vote for its creation did not require a qualified majority vote of the deputies.\n\n2) Legal entities constituted in accordance with Costa Rican legislation and de facto companies (sociedades de hecho) that operate in the country. Other criteria that may serve to establish the residence of legal entities include their domicile, their place of business management, or any other element that allows determining their residence.\n\n3) The permanent establishments of persons not domiciled in Costa Rica that operate in the country.\n\n4) Trusts or fiduciary agreements (fideicomisos o encargos de confianza) constituted in accordance with Costa Rican legislation.\n\n5) Estates in probate (sucesiones abiertas) in accordance with Costa Rican legislation, regardless of the nationality and domicile of the deceased, unless the heirs are not domiciled in Costa Rica.\n\n6) Individual limited liability enterprises and other individual enterprises operating in the country, where the entrepreneur is a domiciled person.\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 6.- Entities not subject to the tax. The entities referred to in Article 3 of the Law are not obligated to pay the Tax on Profits.\n\nHowever, in the case of political parties, religious institutions, trade union organizations, cooperatives, associations declared of public utility by the Executive Branch, foundations, civil associations, and companies covered by the Free Zone Regime (Régimen de Zonas Francas), they must register in the Single Tax Registry (Registro Único Tributario) and file the self-assessment return (declaración autoliquidativa) for the tax on profits, without prejudice to the other obligations and requirements that the Tax Administration establishes through a general resolution.\n\nAs for foundations and associations declared of public utility by the Executive Branch, these shall be considered as entities not subject to the Tax on Profits, provided they comply with the following conditions:\n\na) Destining their income and equity entirely and exclusively to public or charitable purposes; and\n\nb) Not distributing, directly or indirectly, their income and equity among their members.\n\nFor the purposes of what is indicated in the penultimate paragraph of Article 1 and Article 3, subsection ch) of the Income Tax Law, in the case of foundations and associations that fail to comply with the conditions previously established in points a) and b), they shall declare and pay the Tax on Profits in the corresponding proportion, as well as comply with all formal and material duties concerning said tax.\n\nIn accordance with the penultimate paragraph of Article 1 of the Income Tax Law and the first paragraph of Article 9 of Law No. 6970 of November 7, 1984, called \"Ley de Asociaciones Solidaristas,\" solidarity associations (asociaciones solidaristas) must file the declaration and comply with all formal and material duties concerning the Tax on Profits, whether or not they carry out lucrative activities. They must also pay the tax in the corresponding proportion for the returns from investments and purely commercial operations conducted with third parties outside the solidarity association.\n\nRegarding religious institutions, these are considered not subject to the Tax on Profits, provided that their income comes exclusively from tithes, first fruits, alms, obols, donations, and other amounts received in a non-synallagmatic form and are destined for the maintenance of worship and for non-profit social assistance services. To comply with the above, in addition to the general bookkeeping, the religious institution must keep a special control book for the income and expenses of social assistance activities.\n\nIn no case are income from the development of lucrative activities such as a bookstore, restaurant, or parking lot to be understood as non-subject income.\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER III\n\nTAX PERIOD\n\n(By means of Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, whereby Chapter III was amended and shall contain numeral 7)\n\nArticle 7.- Tax period. The fiscal period of the Tax on Profits is one year, running from January 1 to December 31 of each year.\n\nHowever, exceptionally, the Tax Administration is authorized to establish, ex officio, special tax periods, provided it is duly justified and the fiscal interests are not harmed; for this purpose, it shall issue a general resolution to be published in the Official Gazette. The resolution issued by the Tax Administration in this regard must indicate the start and end dates of the period other than those indicated in the preceding paragraph, by branch of activity and on a general basis.\n\nLikewise, the taxpayer may request the Tax Administration to authorize special fiscal periods, for which they shall provide pertinent evidence justifying the change. The indicated request shall be processed through the provisions established in Article 102 of the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios) and Articles 55, 58, and 59 of the Tax Procedure Regulation (Reglamento de Procedimiento Tributario), Executive Decree No. 38277-H of March 7, 2014, and its amendments. The conditions under which the aforementioned request must be filed shall be defined by the Tax Administration through a general resolution.\n\nFor the filing of returns in situations where the Tax Administration has established a special fiscal period, the provisions of the third paragraph of Article 19 of this Regulation must be observed.\n\n(As amended\nby Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER\nIV\n\nDETERMINATION\nOF THE TAXABLE BASE\n\n(Pursuant\nto Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of\nthis executive decree was changed, so the previous chapter was amended and will\ncontain articles 8, 8bis, 9, 10, 11, 12, 12 bis, and 12 ter)\n\nArticle 8.- Gross income. Gross income (renta bruta) constitutes the sum of the following incomes:\n\na) Income received by the taxpayer during the\ntax period, derived from the conduct of for-profit activities (actividades lucrativas) from Costa Rican sources;\n\nb) Any realized capital income or capital gain\nobtained by the taxpayer during the tax period, in accordance with\nthe provisions of Article 3 bis of these Regulations; and\n\nc) Gains from exchange rate differences (diferencias cambiarias) arising from\nthe payment of liabilities or the receipt of income from assets, as well as\ngains from exchange rate differences arising from the balances of assets and\nliabilities at the close of the tax period. For the purposes of this\nparagraph, the holding of foreign currency shall be considered an asset and\nthe exchange rate difference shall be calculated when:\n\n1) Currency is\nexchanged, or\n\n2) Another asset\ndenominated in that or another foreign currency is acquired.\n\nd) Any increase in net worth (incremento de patrimonio) that is not\njustified by duly recorded and declared income, or by exempt or non-taxable\nincome.\n\n(As amended\nby Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 8 bis.-\nUnjustified increase in net worth. Regarding subsection d) of the previous article, if\nthe Tax Administration detects the existence of amounts, assets, or other\nelements that increase the taxpayer's net worth and these are not\nconsistent with the income tax return (declaración del impuesto sobre las utilidades) or the\nsuitable documents supporting such tax self-assessment (autoliquidación tributaria), the burden of proof shall be\nshifted to the taxpayer (sujeto pasivo) so that they may\njustify, with reliable documentary evidence, that the origin or the source\nfinancing such increase constitutes exempt income, non-taxable income, or\nincome already declared. If the taxpayer fails to justify said increase, the\nlegal presumption that the determined increase is undeclared taxable income\nshall apply. Such increase, in accordance with Article 5 of the Law,\nshall form part of the gross income (renta bruta) at the time the Tax Administration\ndetermines it and shall affect the period in which it occurred, but if it is\nnot possible to determine the period in which the unjustified increase in net worth\narose, it must be attributed to the period or periods under audit, without\nthe latter needing to establish the date on which the concealment of income\npresumed to be taxable occurred.\n\nAll of the foregoing within the statute of\nlimitations (plazo de prescripción) period established by the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\n(As\nadded by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 9.- Electronic\nreceipts (Comprobantes electrónicos).\n\n1.- The taxpayers referred to in Article 2 of the\nLaw are obliged to issue electronic receipts for each of their economic\ntransactions, these transactions being understood as all financial or\neconomic transactions they carry out in the development of their economic\nactivities. The electronic receipts shall be duly authorized by the\nTax Administration and must comply with the conditions and requirements it\ndefines.\n\n2. The following persons or entities shall not be\nobliged to issue electronic receipts, provided they do not sell goods or\nprovide services taxed with the value-added tax, in which case they shall be\nsubject to the legal and regulatory provisions of the latter tax:\n\n(As amended the\nprevious point by Article 2 of Executive Decree No. 41943 of October 1, 2019, \"Approves the\nConstitution of the Special Taxation Regime for the Agricultural Sector related to the Value-Added Tax\")\n\na) Entities not subject to the payment of the Income Tax,\nindicated in Article 3 of the Law and Article 6 of these Regulations, nor\nentities exempt by special law.\n\nb) Entities regulated by the superintendencies\nattached to the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero), except for the\nGeneral Superintendency of Insurance.\n\nc) Individuals or legal entities dedicated to\nremunerated land transportation of persons, which hold the permit or\nconcession from the competent state authority and whose fare is regulated by\nthe Regulatory Authority of Public Services.\n\nTaxpayers\nregistered in the simplified taxation regime shall also not be obliged to\nissue electronic receipts, unless the client requests it, nor shall those\nregistered exclusively in the special agricultural regime.\n\n(As amended the\nprevious point by Article 2 of Executive Decree No. 41943 of October 1, 2019, \"Approves the\nConstitution of the Special Taxation Regime for the Agricultural Sector related to the Value-Added Tax\")\n\nThe Tax Administration is empowered to exempt\ntaxpayers, as established regulationarily, from the obligation to issue\nelectronic receipts, taking into account criteria of opportunity and fiscal\nconvenience.\n\nLikewise, by means of a resolution of general scope, the\nTax Administration may vary the conditions and requirements that electronic\nreceipts must meet.\"\n\n (As added by numeral 2 of Decree\nNo. 20620 of August 8, 1991, with the numbering of the remaining articles adjusted, and subsequently amended in its entirety, in the form seen, by Article 2 of\nExecutive Decree No. 25046 of March 26, 1996)\n\n(As\namended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 10.- Exclusions from\ngross income. The situations established in Article 6 of the Income Tax Law do not form part of gross income (renta bruta).\n\nWithout prejudice to the foregoing, the following\nconsiderations must be taken into account:\n\n1. Regarding subsection d) of Article 6 of said Law,\nthe following shall be understood as excluded from gross income:\n\na) Capital gains taxed in accordance with the\nprovisions of Chapter XI of the Income Tax Law, except those derived from\nassets or rights related to the taxpayer's activity, as indicated in Article\n1 of the Law and Article 3 bis of these Regulations.\n\nb) Capital gains in the portion of undistributed\nprofits arising from the disposal of shares and other equity participation\ninterests in any entity, provided that these interests are related to their\nfor-profit activity (actividad lucrativa).\n\n2.- Regarding subsection h) of Article 6 of the\nIncome Tax Law, the amount obtained as a dividend distribution by a\npartner that is a capital company domiciled in Costa Rica shall be considered\nexcluded from gross income, provided that it carries out a for-profit activity and\nis subject to the Income Tax. For the purposes of the provisions of the\ncited subsection, it shall be understood that the term \"for-profit activity\" does\nnot include companies exclusively dedicated to holding shares in other\ncompanies. When withholding is applied to a company that does not carry out\na for-profit activity and is not subject to the Income Tax, the Capital\nIncome Tax withholding shall be applied on the first distribution, but not\non successive distributions of that same available income.\n\n(As\namended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 11.- Net income. Net income (renta neta) is determined by deducting from gross income (renta bruta) the\ncosts and necessary, useful, and pertinent expenses permitted by the Law.\n\nWhen the authorized expenses, costs, and\ndisbursements are incurred to produce both taxable and non-taxable income\nindistinctly, only the proportion corresponding to the taxable gross income\nmust be deducted; in this case, the mechanism used by the taxpayer must be\napplied for at least 4 consecutive years. When the taxpayer cannot duly\njustify an estimated proportion, they must deduct the sum resulting from\napplying the percentage obtained by relating the taxable gross income to the\ntotal income.\n\nRegarding entities subject to the supervision of the\nsuperintendencies attached to the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero), the provisions on the proportional deduction\nof expenses shall not be applicable; instead, such entities may deduct from\ntheir gross income all deductible costs and expenses permitted by law.\n\n(According to the\namendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was adjusted and the present Article 11 occupied the place\nthat previously corresponded to Article 10)\n\n(As amended by\nArticle 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nARTICLE 12.- Deductible costs and expenses. The\ncompanies and individuals with for-profit activities cited in Article 2 of the\nLaw are entitled to deduct from their gross income (renta bruta) the necessary costs and expenses contemplated in Article 8 of the Law, provided they are necessary to\nproduce current or potential income taxed with the income tax (impuesto sobre\nutilidades).\n\nIn accordance with the\npreceding paragraph, the following shall be deductible from gross income:\n\na) All disbursements necessary to\ndetermine the cost of goods and services sold;\n\nb) The remunerations listed in\nsubsection b) of Article 8 of the Law; in the case of disabled persons, an\nadditional amount equal to the remunerations paid may be deducted, provided\nsuch condition is demonstrated by certification issued by the National\nRehabilitation Council;\n\nc) Municipal taxes, the education\nand culture stamp tax (timbre de educación y cultura), licenses (patentes), and fees, when they affect the assets, services, or\nbusinesses of the company's ordinary course of business.\n\nd) Insurance premiums contracted\nwith the mentioned Institution shall be accepted provided they are authorized\nby it;\n\ne) Interest and other financial\nexpenses that have been paid or incurred by the taxpayer during the tax period,\naccording to the conditions and qualitative limitations set forth in\nsubsection d) of Article 8 of the Income Tax Law.\n\nInterest and financial expenses\nthat must be capitalized in accounting shall not be deductible from gross income (renta bruta),\nnor shall those not linked to the generation of taxable income during the tax\nperiod.\n\nFor the purposes of the\npenultimate paragraph of subsection d) of Article 8 of the Income Tax Law, it\nshall be understood that the taxpayer has the duty to keep all evidentiary\nelements to demonstrate, in a potential audit procedure, the link between the\ninterest and other financial expenses it seeks to deduct and the generation of\ntaxable income in the respective period.\n\n(As amended subsection e) above by Article 1 of\nExecutive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nf) Exchange rate differences (diferencias cambiarias) arising from\ndebts in foreign currency, invested in activities generating taxable\nincome. The Directorate must issue, by resolution, before the close of the\nfiscal year, the pertinent regulations in this regard;\n\ng) Debts owed to the declarant,\nmanifestly uncollectible, provided they originate from operations of the\nordinary course of business and the reasons justifying such classification are\nindicated. In the event the Directorate does not accept the deduction of\nan uncollectible debt, the declarant may deduct it in the following fiscal year\nif it demonstrates that the corresponding legal steps were taken before the\nordinary courts for its collection and provided a period of more than 24\nmonths has elapsed after its due date, without the debtor having made any\npayment. However, the Directorate shall have broad authority in its\nassessment, in highly qualified cases, to reject or accept the expense.\n\nIf\nan uncollectible account that had been deducted from gross income (renta bruta) is fully or partially recovered, its amount must be included as taxable\nincome in the fiscal period in which the recovery occurs;\n\nh) Regarding the depreciations and\ndepletion referred to in subsections f) and h) of Article 8 of the Law, the\nprovisions stipulated in Annexes No. 1 and No. 2 of these Regulations shall apply.\n\ni) Losses arising from\nbusiness activities may be deducted in the three fiscal periods following and\nconsecutive to the one in which the loss occurred, applying the maximum\npossible in each year without the sum being greater than one hundred percent\n(100%) of the total original loss.\n\nThe provisions of the\npreceding paragraph shall be equally applicable to agricultural companies, with\nthe difference that these may deduct their losses in the five following and\nconsecutive fiscal periods.\n\nThe right to deduct losses\nis subject to their being duly recorded in accounting as \"deferred losses\" in\neach tax period in which they occurred and only those related to the for-profit\nactivity (actividad lucrativa) carried out by the taxpayer.\n\nIn the case of companies that\ncarry out agricultural activities and other types of business activities in a\ncombined manner, they must keep separate accounts for each activity, so that it\nis possible to deduct the corresponding losses in accordance with the deadlines\nestablished in the Income Tax Law.\n\nLosses not used under the\nterms described in this subsection shall not be accumulable nor deductible\noutside the deadlines indicated in the Income Tax Law for the respective\nactivity.\n\n(As amended subsection i) above by Article 1 of\nExecutive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\ni) The remunerations, salaries, commissions,\nfees, or per diems (dietas) paid or credited to members of boards of directors, councils, or other\ndirective bodies acting abroad, referred to in subsection h) of Article 50 of\nthe law;\n\nj) For the purposes of what is stipulated in Article\n8, subsection k) of the Law, technical or financial advice is understood as any\nspecialized opinion, counsel, or recommendation, provided in writing and\nresulting from a detailed study of available facts or data, regarding a\nsituation or problem raised, to guide action or procedure in a specific\ndirection;\n\nk) Regarding the organizational expenses\nof companies, investments in general, nor the value of depreciable assets,\nintangible assets, or capital losses, shall be deductible from gross income (renta bruta);\n\n(*)l)\nDonations referred to in subsection q) of Article 8 of the Income Tax Law,\nprovided they do not exceed ten percent (10%) of the net income (renta neta) of the donor taxpayer, without considering the donation, and are duly\nsubstantiated, provided these have been delivered during the fiscal\nperiod in operation.\n\nFor the purposes of the final paragraph of\nArticle 8 indicated, the donor must comply with the following conditions:\n\ni) Verify, by consulting the\nMinistry of Finance (Ministerio de Hacienda) website, that the donee is authorized by the Tax\nAdministration to receive donations.\n\nii) Request and keep the\nrespective receipt for the donation made.\n\niii) In the event that donations\nare made to different donees, ensure that these, as a whole, do not exceed the\nlimit set by law.\n\nLikewise, the donee must comply\nwith the following general requirements:\n\ni) Be registered and authorized by\nthe Tax Administration to be the recipient of deductible donations for the\npurposes of this tax, for which it must process the application for\nauthorization or its renewal, following the procedure established for such\npurposes by the Directorate General of Taxation (Dirección General de Tributación) by means of a\nresolution of general scope. The use of false information and data to\nprocess the authorization shall render it void, without prejudice to the\nadministrative or criminal sanctions that may apply.\n\nIn the event that the beneficiary\nis the State or any of the state institutions indicated in Article 8 subsection\nq) of the Income Tax Law, the authorization mentioned in the preceding paragraph\nshall not be necessary to receive donations.\n\nii) Be up to date with all of\ntheir tax obligations with the Tax Administration and with the payment of\nsocial security contributions (cargas sociales) to the Costa Rican Social Security Fund.\n\nThe Tax Administration shall\nmake available to the public, on the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda) website, an updated\nlist of entities that meet the tax requirements indicated above and that can\nreceive donations deductible from gross income (renta bruta). This information shall be updated\nmonthly by the Directorate General of Taxation (Dirección General de Tributación). Donations made in\nfavor of beneficiaries not on said list shall not be accepted as deductible.\n\nRegarding the sports committees\nappointed by the Costa Rican Institute of Sport and Recreation in rural areas,\nthe latter shall be understood to refer to those areas of the country\nconsidered as such according to the classification of districts by degree of\nurbanization, carried out by the National Institute of Statistics and Censuses\n(Instituto Nacional de Estadística y Censos).\n\nIn the case of in-kind\ndonations, the donor must provide a certification of the value of the good,\nissued by a certified public accountant (contador público autorizado), who must be accompanied by the\nwork of an expert witness incorporated into the respective professional\nassociation, as appropriate or applicable. This is under the regulations of the\nLaw Creating the Association of Public Accountants (Ley de Creación del Colegio de Contadores Públicos), No. 1038 of August\n19, 1947, and its amendments.\n\n(*)(As amended subsection l) above by Article 1 of Executive\nDecree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nm) Losses due to the destruction of\nassets referred to in Article 8 subsection r) of the Income Tax Law, occurring\ndue to fire, criminal acts, events of force majeure (caso fortuito) or acts of God (fuerza mayor), to the detriment of the taxpayer and provided that such facts are\ndemonstrated by a certification from a public accountant supported by reliable\nproof.\n\n(As amended the previous subsection by Article 1 of\nExecutive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nn) Sums to constitute estimates,\nreserves, and provisions, authorized by the supervisory bodies attached to the\nNational Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero) or that supervised financial entities must maintain\nobligatorily as so ordered by these supervisory bodies.\n\nRegarding what is established in\nthe last paragraph of subsection v) of Article 8 of the Income Tax Law, the\nNational Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero) must consult with the Ministry of Finance prior to issuing\nany type of regulation containing tax-related aspects, especially if it\nconcerns the establishment of additional estimates, reserves, and provisions\nthat impact the determination of the income tax.\n\nThe Ministry of Finance must\nissue a resolution of general scope regarding the consultation procedure.\n\n(As amended subsection n) above by Article 1 of\nExecutive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nñ) The Value-Added Tax borne on the\nacquisition of goods and services and for which there is no right to apply it\nas a tax credit in said tax, in accordance with the Value-Added Tax Law and its\nRegulations. Likewise, it is deductible insofar as it has been applied\nprovisionally, and only until it has been duly and definitively settled in the\nValue-Added Tax return, in the terms established by Article 24 of the\nValue-Added Tax Law and numeral 3) of Article 34 of its Regulations.\n\n(As added the previous subsection by Article 1 of\nExecutive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\no) Losses from exchange rate differences\n(diferencias cambiarias) arising from the\npayment of liabilities or the receipt of income from assets, as well as those\narising from the balances of assets and liabilities at the close of the tax\nperiod. For the purposes of this paragraph, the holding of foreign\ncurrency shall be considered an asset and the exchange rate difference shall be\ncalculated when:\n\n1)\nCurrency is exchanged, or\n\n2)\nAnother asset denominated in that or another foreign currency is acquired.\n\nCosts,\nexpenses, and disbursements must be supported by electronic receipts (comprobantes electrónicos), duly\nauthorized by the Tax Administration, and in accordance with the conditions and\nrequirements it defines. The Tax Administration is hereby broadly\nempowered to qualify such costs, expenses, and disbursements and to accept their\ndeduction in whole or in part, as well as to reject unjustified items.\n\n(As added subsection o) above by Article 1 of\nExecutive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\np) Taxpayers registered in the special agricultural\nregime (régimen especial agropecuario) may deduct up to 5% of the gross income (renta bruta) from the\nagricultural activity, for agricultural services provided by agricultural day\nlaborers; as well as purchases supported by a \"receipt for the purposes of the\nspecial agricultural regime\" and, objectively, expenses for coffee harvesting,\nand the cutting and lifting of sugarcane, in which case they must support said\noperations as established in the \"Regulation of the Special Agricultural Regime,\" as well as the acquisition of livestock on the hoof carried out by\ntaxpayers of said regime at auctions, supported by auction settlement\ninvoicing.\n\n(As added the previous subsection by Article 6 of Executive Decree No. 41943 of\nOctober 1, 2019, \"Approves the Constitution of the Special Taxation Regime for the Agricultural\nSector related to the Value-Added Tax\")\n\nIn no case shall payments of\ngifts (dádivas) made by the taxpayer (sujeto pasivo) or companies linked to it, for the benefit of public\nofficials or private sector employees, with the aim of streamlining or\nfacilitating a transaction at a transnational or national level, be deductible\nfrom gross income (renta bruta).\n\n (As added the preceding paragraph by\nArticle 1 of Executive Decree No. 39690 of April 18, 2016)\n\nArticle 12 bis.\n- Non-deductible costs and expenses. The following shall not be deductible from the gross income (renta bruta) of the respective\ntax period, among other situations indicated in Article 9 of the Law:\n\n1) Costs and expenses arising from\neconomic operations or transactions that are not duly supported by electronic\nreceipts (comprobantes electrónicos) authorized by the Tax Administration and in accordance with the\nconditions and requirements it defines.\n\n2) Without prejudice to the\nprovisions of Article 9 bis of the Law, interest and other financial expenses\npaid or incurred by the taxpayer during the tax period, when:\n\ni) The interest and other\nfinancial expenses are paid in favor of partners of limited liability\ncompanies, considering them assimilable to partnership shares; or\n\nii) The obligation to withhold and\npay the respective tax with which the interest is taxed has not been fulfilled.\n\n3) Regarding the transactions\nreferred to in literal k) of Article 9 of the Law, costs and expenses arising\nfrom transactions carried out with non-cooperative jurisdictions. The\ndetermination of whether a jurisdiction is considered non-cooperative must be\nbased on the list of non-cooperative jurisdictions issued for this purpose by\nthe Tax Administration, following the parameters set forth in the Income Tax\nLaw. For the preparation of such a list, the following conditions shall\nbe considered:\n\ni) That the nominal rate of the tax\nequivalent to the Costa Rican Income Tax, regulated in Title I of the Income\nTax Law, is less than 40% of the rate established in subsection a) of Article\n15 of the Law, or\n\nii) That they are jurisdictions\nwith which Costa Rica does not have an international agreement for the exchange\nof information in force or a convention to avoid double taxation containing a\nclause for the exchange of information.\n\nThe agreements or conventions\nreferred to in this last case may be bilateral or multilateral. Within the\nterm \"international agreement for the exchange of information,\" the\nMultilateral Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters (Law\nNo. 9118 of July 7, 2013) and the Convention on Mutual Assistance and Technical\nCooperation between the Tax and Customs Administrations of Central America (Law\nNo. 8880 of November 1, 2010), as well as bilateral agreements for the exchange\nof information in tax matters, the details of which must be available and\npermanently updated on the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda) website, shall be understood\nas included.\n\nThe Tax Administration must\nupdate and publish the list of non-cooperative jurisdictions on the Ministry of\nFinance (Ministerio de Hacienda) website, at least once a year.\n\n4) Payments of gifts, presents,\nofferings, whether direct or indirect, in money or in kind, made by the\ntaxpayer or companies linked to it for the benefit of public officials or\nprivate sector employees, with the aim of streamlining or facilitating a\ntransaction at a transnational or national level.\n\nThe non-deductibility of the gifts\n(dádivas) mentioned in the preceding paragraph also covers the amounts paid by\ntaxpayers for bribery or any other act or activity classified as illicit under\nCosta Rican legislation, even if such expenses actually contribute to obtaining\nlicit income.\n\n5) Expenses that originate or could\noriginate hybrid mismatches. Regarding this type of expense, the taxpayer\nmust verify that there exist accreditations of expenses or payments made, derived\nfrom any type of transaction entered into between the taxpayer in Costa Rica\nand its related parties abroad and that the tax treatment is divergent in both\njurisdictions, resulting in situations of double non-taxation.\n\nDivergences may arise in the\nfollowing two cases:\n\na) Divergence in the classification or\ntax treatment of an entity: It shall be understood that a divergence exists in\nthe classification or tax treatment of an entity when the related company is\nnot a taxpayer of the income tax or its equivalent in the other jurisdiction\ninvolved, or the corresponding income is exempt or non-taxable in the foreign\njurisdiction.\n\nb) Divergence in the classification or\ntax treatment of a financial instrument: It shall be understood that a\ndivergence exists in the classification of a financial instrument when these\npossess different characteristics in both jurisdictions implying a different\ntaxation. Likewise, payments made shall be considered associated with hybrid\nmismatches when they are not taxable or are exempt in the other jurisdiction\ninvolved in the transaction, or when the payment in question is also deductible\nfor the related party domiciled abroad.\n\nThe term \"related parties\" used\nin the preceding paragraph must be understood in accordance with the provisions\nof Article 68 of these Regulations.\n\n(As\nadded by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 12 ter. - Limitation on the deduction of non-bank\ninterest. For purposes of calculating the\nmaximum deductibility of net interest expenses of twenty percent (20%) of the\nprofit before interest, taxes, depreciation, and amortization (Uaiida) for each\ntax period, the taxpayer must have duly identified in their accounting the\nbank interest expenses and the other items, set forth in the third and sixth\nparagraphs of Article 9 bis of the Law, as well as those that are not.\n\n(As added\nby Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER\nV\n\nPRESUMPTIVE\nNET INCOMES\n\n(Pursuant\nto Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of\nthis executive decree was changed, so the previous chapter was amended and will\ncontain articles 13, 14, and 15)\n\nARTICLE 13.- Presumptive net\nincome and financing contracts. In any loan contract or transaction involving financing,\nregardless of its nature or denomination, if there is a written document, it is\npresumed, unless there is proof to the contrary, that there exists a net income\nfrom interest, which must be calculated at an interest rate not lower than the\nhighest active annual interest rate set by the Central Bank of Costa Rica or,\nfailing this, with the average of the active annual interest rates of the banks\nof the National Banking System. This presumption also applies when a lower\ninterest rate is stipulated than that which, according to the Central Bank of\nCosta Rica, corresponds to the type of transaction in question, or when it has\nbeen expressly agreed that no interest exists whatsoever.\n\nNo proof to the contrary is admitted for the established presumption when no written document exists. The Administration may apply the presumption referred to in Article 10 of the law, if financing occurs, even when no loan contract exists. For the purposes of the provisions of Article 10 of the law, financing is understood as any action or operation that generates funds, allowing the recipient to carry out the activities of its normal course of business, using its\n\nassets as collateral or as negotiable instruments, or through the issuance of securities or other commercial documents or instruments.\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this Article 13 took the place that previously corresponded to Article 12).\n\n    ARTICLE 14.- Special cases for determining net income (renta líquida). Transportation companies in general and communications companies, whose owners are persons not domiciled in the country, which also carry out extraterritorial operations, making it difficult to determine the income attributable to Costa Rica, may request from the Tax Administration a special system for calculating their taxable income (renta imponible). For these purposes, the interested companies must submit an application accompanied by the income statement of the parent company and the breakdown of the activities presented to the tax authorities of the country where they are domiciled, as well as any other information or documentation that the Dirección General deems necessary to resolve the petition for a special calculation of net income. All documentation must be duly certified and authenticated by a competent authority, in the judgment of the Dirección.\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this Article 14 took the place that previously corresponded to Article 13).\n\n    ARTICLE 15.- Other presumptive income. For taxpayers who are natural persons, regardless of nationality and the place where contracts are entered into, as well as for sole proprietorships operating in the country, it shall be presumed, unless there is direct or indirect proof to the contrary, that they obtain a minimum annual income, in accordance with the classification established in Article 13, subsections a) and b) of the Law.\n\nThe Tax Administration is empowered to establish the actual net income (rentas netas) that truly corresponds, based on direct investigations of the activity carried out by the professional, technician, or transporter. In such cases, the Dirección must partially or totally challenge the entries in the accounting books kept by the professional, technician, or transporter, if that is the case, and shall establish their taxable income based on the evidentiary elements indicated in Article 116 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios. Regarding accounting records and supporting documents that must back the entries in the accounting records, these taxpayers shall be subject to the provisions of Articles 9 and 53 of this Regulation.\n\nFor the purposes of this article, the base salary (*) is understood as that contained in Article 2 of Law No. 7337.\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this Article 15 took the place that previously corresponded to Article 14).\n\n(Thus amended by Article 6 of Decreto Ejecutivo No. 25046 of March 26, 1996) (*) Regarding the amount of the base salary as of 1995, see observations to Ley de Impuesto sobre la Renta No. 7092 of April 21, 1988.\n\nCHAPTER VI\n\nTAX RATE AND DEDUCTIONS\n\n(Through Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this Decreto Ejecutivo was changed, so the previous chapter was amended and will contain articles 16, 16 bis, 17, and 17 bis)\n\nArticle 16.- Tax rate. The rates established in Article 15 of the Ley del Impuesto sobre la Renta shall be applied to the taxable income (renta imponible) of the taxpayer for the respective tax period of the tax.\n\nDepending on the type of taxpayer, the following rules must be observed:\n\na) Legal entities whose gross income exceeds ¢106,000,000 during the tax period. Included in this category, in addition to legal entities in the strict sense, are the collective entities without legal personality referred to in Article 2 of the Ley del Impuesto sobre la Renta; both types of taxpayers must apply the 30% rate to their net taxable income for the tax period of the tax.\n\nb) Legal entities whose gross income does not exceed ¢106,000,000 during the tax period. The rate applicable to these legal entities corresponds to the tax scale indicated in Article 15, subsection b) of the same law.\n\nIncluded within this subsection are micro and small enterprises that comply with the provisions of the preceding paragraph and are registered with the Ministerio de Economía, Industria y Comercio or the Ministerio de Agricultura y Ganadería; these may apply the rates indicated in article 15, subsection b) of the Ley del Impuesto sobre la Renta.\n\nDuring the first three years from the start of their operations, the aforementioned enterprises may reduce their tax liability as follows:\n\ni) During the first year, by 100% of their determined tax, meaning they will have no tax to pay for this period.\n\nii) During the second year, by 75% of their determined tax, meaning they must pay a tax corresponding to 25% of their determined tax for this period.\n\niii) During the third year, by 50% of their determined tax, meaning they must pay a tax corresponding to 50% of their determined tax.\n\nAs of the fourth year of operations, these micro and small enterprises must pay the full amount of the determined tax that corresponds according to the rate applicable in accordance with their annual income. The term determined tax shall be established in accordance with the provisions of Article 17 bis of this Regulation.\n\nThe fragmentation of economic activities by the taxpayer for the illegitimate use of the benefits contemplated in this subsection may be disregarded by the Tax Administration through tax control actions and in accordance with the provisions of Articles 8 and 12 bis of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios, and may also be sanctioned with the applicable administrative and criminal penalties.\n\nThe Tax Administration is empowered to establish, through a general resolution, additional requirements or conditions for the prevention or correction of the artificial splitting of economic activities by taxpayers of this tax and to determine the correct tax treatment.\n\nc) Natural persons with lucrative activities.\n\nIn the case of natural persons whose lucrative activity is taxed by the income tax (impuesto sobre las utilidades), the corresponding rate shall be applied according to the provisions of Article 15, subsection c) of the Ley del Impuesto sobre la Renta on their net taxable income.\n\nThe Ministerio de Hacienda shall update, by means of a Decreto Ejecutivo, the amounts indicated in subsections a), b), and c) of Article 15 of the Ley del Impuesto sobre la Renta; these must be readjusted by the Executive Branch, based on variations in the price indices determined by the Banco Central de Costa Rica or according to the increase in the cost of living in said period.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 16 bis. - Calculation of the exempt bracket for natural persons with lucrative activities and dependent personal work. In the case of natural persons with lucrative activities who, during the respective income tax period, have obtained both income from dependent personal work or from retirement or pension, and Costa Rican-source income from their lucrative activity, they may only avail themselves of one of the non-taxable amounts referred to in Articles 15, subsection c) and 33, subsection a) of the Law.\n\nTo determine the non-taxable amount that the taxpayer may avail themselves of, the following operations must be performed:\n\n1) Determine the annual exempt amount corresponding to income from dependent personal work or from retirement or pension obtained by the taxpayer, as follows:\n\na) If the monthly remuneration is equal to or greater than the monthly exempt amount established in subsection a) of Article 33 of the Law, the amount indicated in this subsection must be multiplied by twelve or by the number of months worked, as applicable.\n\nb) If the monthly remuneration is less than the monthly exempt amount established in subsection a) of Article 33 of the Ley del Impuesto sobre la Renta, the total amount of the remuneration received must be multiplied by twelve or by the number of months worked, as applicable.\n\n2) Compare the annual exempt amount corresponding to income from dependent personal work or from retirement or pension obtained by the taxpayer, obtained according to the calculations detailed in the preceding subsection, with the annual amount of income exempt from income tax, provided in Article 15, subsection c), sub-subsection i) of the Ley del Impuesto sobre la Renta. Depending on the result of this comparison, the procedure shall be as indicated below:\n\na) If the annual exempt amount corresponding to income from dependent personal work or from retirement or pension obtained by the taxpayer is equal to or greater than the annual amount of income exempt from income tax, the taxpayer shall not be entitled to the exempt annual income bracket established to determine the calculation base for the income tax, and must apply the rate established in Article 15, subsection c), sub-subsection ii) of the Ley del Impuesto sobre la Renta to said income bracket.\n\nb) If the annual exempt amount corresponding to income from dependent personal work or from retirement or pension obtained by the taxpayer is less than the annual amount of income exempt from income tax, the difference between the two shall be calculated.\n\nThe result of this subtraction shall correspond to the annual amount of exempt income that the natural person with a lucrative activity must apply for the purpose of determining the taxable base (base imponible) of the income tax.\n\n(Thus added by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 17.- Tax credits for natural persons with lucrative activities. Once the tax quota has been calculated, natural persons with lucrative activities shall be entitled to the following tax credits:\n\na) The amount resulting from multiplying by twelve the monthly amount contemplated in subsection ii) of Article 34 of the Ley del Impuesto sobre la Renta, as an annual credit for the spouse.\n\nb) The amount resulting from multiplying by twelve the monthly amount contemplated in subsection i) of Article 34 of the Ley del Impuesto sobre la Renta, as an annual credit for each child, provided they meet the conditions established therein.\n\nThe credits indicated may only be claimed by one of the spouses when both are taxpayers of the tax. To be entitled to such credits, the taxpayer is obligated to demonstrate to their employer, through a certification from the Civil Registry or from a notary public, their marital status and the number of children registered in the Birth Section of the Civil Registry, as well as any of the circumstances referred to in the preceding paragraph of this article.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 17 bis.- Deductions from the tax. From the determined tax obtained by applying the rate or scale of rates to the taxable base of the income tax, determined by the taxpayer according to Article 21 of the Law, the taxpayer may deduct the following:\n\na) The partial payments regulated in Article 22 of the Law.\n\nb) The withholdings made for the tax on capital income and capital gains and losses, in accordance with the provisions of Article 1 of the Law and Article 3 bis of this Regulation.\n\nc) The withholdings for income tax made under Article 103, subsection d) of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nd) The other withholdings referred to in Articles 23 of the Law and 21 of this Regulation, provided they are considered as advance payments of the Impuesto sobre las Utilidades.\n\n(Thus added by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 17 bis.- Deductions from the tax. From the determined tax obtained by applying the rate or scale of rates to the taxable base of the income tax, determined by the taxpayer according to Article 21 of the Law, the taxpayer may deduct the following:\n\na) The partial payments regulated in Article 22 of the Law.\n\nb) The withholdings made for the tax on capital income and capital gains and losses, in accordance with the provisions of Article 1 of the Law and Article 3 bis of this Regulation.\n\nc) The withholdings for income tax made under Article 103, subsection d) of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nd) The other withholdings referred to in Articles 23 of the Law and 21 of this Regulation, provided they are considered as advance payments of the Impuesto sobre las Utilidades.\n\n(Thus added by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER VII\n\nDECLARATION, SETTLEMENT, AND PAYMENT\n\n(Through Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this Decreto Ejecutivo was changed, so Chapter VII was amended and will contain articles 18, 19, 20, and 21)\n\nArticle 18.- Registration, modification, and deregistration. All legal entities, collective entities without legal personality, natural persons with lucrative activities, and other figures that are taxpayers of the Impuesto sobre las Utilidades under Article 2 of the Law are obligated to register upon starting their lucrative activities.\n\nThe registration must be carried out before the Taxpayers' Registry of the Tax Administration at the time the activity commences. In the case of inactive companies domiciled in the country that do not carry out a lucrative activity from a Costa Rican source, they must comply with the formal obligations that the Tax Administration will communicate prior to the start of the tax period corresponding to the implementation of such obligations, by publication on the website of the Ministerio de Hacienda and in a nationally circulated newspaper.\n\nThe taxpayer who needs to modify the data entered at the time of their registration or to incorporate additional information into their profile, such as information relating to secondary lucrative activities, must do so within a period of ten business days, counted from the variation of the data or the commencement of an additional activity.\n\nIn the event of cessation of their lucrative activities, the taxpayer shall have a period of ten business days, counted from that moment, to deregister from the Tax Administration.\n\nThe registration, modification of data, or deregistration by the taxpayer must be carried out through the means and in the manner determined by the Tax Administration for these purposes, by a general resolution.\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this Article 20 took the place that previously corresponded to Article 19).\n\n (Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\n(Numbering corrected by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 20 to 18, since through Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal articles 18 and 19)\n\nArticle 19.- Deadline for filing the self-assessment return (declaración autoliquidativa) and payment of the tax. Taxpayers of this tax mentioned in Article 2 of the Ley del Impuesto sobre la Renta, as well as the entities included in Article 3 of the same law, insofar as the latter partially carry out lucrative activities for which they will be proportionally subject to the Impuesto sobre las Utilidades, must file a sworn self-assessment return of the tax and pay the respective tax liability within two months and fifteen calendar days following the conclusion of the tax period.\n\nWithout prejudice to the provisions of the preceding paragraph, the entities described in Article 3 of the Law, except those indicated in subsections a) and i), are obligated to file the sworn self-assessment return of the Impuesto sobre las Utilidades, without payment of the tax.\n\nIn cases where the Tax Administration authorizes special tax periods, the taxpayer must file the return and pay the corresponding tax within two months and fifteen calendar days after the end of the authorized tax period.\n\nThe taxpayer shall be obligated to file the self-assessment return referred to in this article in the form and by the means determined by the Tax Administration, even when they do not simultaneously pay their tax liability. The omission in filing such a self-assessment return does not relieve the taxpayer of their duty to declare and, where applicable, pay the corresponding tax, nor from the imposition of fines and surcharges for the non-filing of the return or for late payment, as applicable.\n\nNatural persons who exclusively receive income from dependent personal work or from retirement or pensions taxed by the Impuesto Único sobre las Rentas percibidas por el Trabajo Personal Dependiente o por Concepto de Jubilación o Pensión u Otras Remuneraciones por Servicios Personales are not obligated to file the self-assessment return indicated in the first paragraph of this article.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\n(Numbering corrected by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 21 to 19, since through Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal articles 18 and 19)\n\nARTICLE 20.- Special cases. (Repealed by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 41274 of June 18, 2018)\n\n (According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this Article 22 took the place that previously corresponded to Article 21).\n\n (Numbering corrected by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 22 to 20, since through Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal articles 18 and 19)\n\nARTICLE 21.- Sworn returns for special cases. A special sworn return must be filed with the formalities required in the preceding articles, within thirty days following the date on which any of the following situations occurs:\n\na) When a taxpayer ceases their activities, they must notify the Tax Administration in writing and file a final return, with the final income statement and statement of financial position, and pay on the same filing date the resulting tax.\n\nb) In the event of the death of the taxpayer, the executor, or failing that, the heirs, are responsible for filing the return for the income earned by the deceased up to the date of their death and paying the corresponding tax on the same date the return is filed.\n\nc) In the sale, transfer, assignment, merger, or any other form of conveyance of a business or operation, the transferor is obligated to file the return for all operations carried out up to the date on which the act in question occurs. This settlement is provisional, but the declarant may deduct, from the final tax settled, the amount paid pursuant to this return.\n\nch) Taxpayers indicated in Article 2 of the law must also file a sworn return of their income, when despite having been legally dissolved, they continue to carry out activities in fact.\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this Article 23 took the place that previously corresponded to Article 22).\n\n(Numbering corrected by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 23 to 21, since through Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal articles 18 and 19)\n\nCHAPTER VIII\n\nSPECIAL REGIMES\n\n(Through Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this Decreto Ejecutivo was changed, so Chapter VIII was amended and will contain articles 22, 23, and 24)\n\nArticle 22.- Withholdings at source. Every public or private entity, whether or not subject to one or more of the taxes contained in the Law, as well as non-subject entities and the other institutions and subjects referred to in Articles 3, 23, 28 ter, and 31 quater of the same law, are obligated to act as a withholding or collection agent for the tax arising when paying or crediting, as applicable, income received from dependent personal work or from retirement or pension or other remuneration for personal services, income subject to taxes on capital income and capital gains and losses, income remitted abroad, or when any of the other circumstances listed in this article occurs.\n\nThe income referred to in the preceding paragraph shall be considered paid at the moment when the beneficiary of such income effectively receives the monetary sums, and shall be considered credited when the beneficiary of such income is entitled to demand them.\n\nAs applicable, the following provisions must be observed:\n\ni. Employers or payors shall make the corresponding withholdings on income received from dependent personal work or from retirement or pension or other remuneration for personal services, depending on whether they are persons domiciled in the country, a condition that must be determined in accordance with subsection a) of Article 5 of this Regulation. These withholdings must be made according to the provisions of Titles II and IV of the Ley del Impuesto sobre la Renta. This withholding shall be considered a single and final tax on such income.\n\nii. Income from real estate capital. By means of a general resolution issued by the Tax Administration and based on Article 23 of the Law, the withholding on income from real estate capital shall be established, for which purpose notice shall be given at least three months before the entry into force of the withholding to be implemented.\n\niii. Income from movable capital. Depending on the type of income involved, the following rules shall apply to make the respective withholding:\n\ni) Income from the transfer to third parties of own funds. The following are obligated to withhold:\n\n1. Issuers, paying agents, custody entities, corporations, and any other public or private entity that, in the course of raising resources in the financial market, pays or credits interest, grants discounts on promissory notes, bills of exchange, bankers' acceptances, or markets all kinds of securities, to persons domiciled in the country. In these cases, the withholding shall be fifteen percent (15%) on the gross amount of the income paid or credited to the taxpayer.\n\n2. The Bolsa Nacional de Valores, brokerage firms, and similar entities, acting as intermediaries or involved in repurchase or report operations of securities, in their different modalities, for the returns earned by the investor (today's buyer in the case of repurchase, and reporter in the case of report). In these cases, the withholding shall be fifteen percent (15%) on the positive difference between the forward operation and the spot operation, regardless of the nature of the securities subject to the transaction. If it is not possible to apply the withholding regulated in this subsection, such income must be subject to an independent declaration by the taxpayer.\n\n3. Banks and financial entities, duly regulated by the Superintendencia General de Entidades Financieras, that endorse bills of exchange or bankers' acceptances. In these cases, the withholding shall also be fifteen percent (15%), but it shall be applied to the discount value, which in all cases shall be the result of applying to the amount of the bill the basic passive rate determined by the Banco Central de Costa Rica for the corresponding term, plus three percentage points. The withholding applicable in these circumstances shall be made effective at the time the bill is endorsed, and the endorsing entity is obligated to make it at that moment.\n\n4. The Banco Popular y de Desarrollo Comunal, as well as savings and credit cooperatives, for the returns generated by securities issued in national currency. In these cases, the withholding shall be fifteen percent (15%) on the gross amount of the returns paid or credited to the taxpayer.\n\n5. The payors of the returns generated by securities in national currency issued by the Sistema Financiero Nacional para la Vivienda. In these cases, the withholding shall be seven percent (7%) on the gross amount of the returns paid or credited to the taxpayer.\n\n6. Savings and credit cooperatives, as well as solidarista associations, for the returns on all types of savings made by their members, except for interest generated by balances in demand savings accounts and checking accounts. The withholding shall be eight percent (8%) on the excess of the amount of returns paid or credited to the taxpayer that exceeds the exempt limit, equivalent to fifty percent (50%) of a base salary. This withholding must be made starting from the month in which said exempt limit is exceeded.\n\nTo determine the excess, the returns paid or credited during the tax period established in Article 4 of the Law, from all types of savings made, must be accumulated.\n\nThe aforementioned withholdings shall be considered a single and final tax on such income, except when the beneficiary is at the same time a taxpayer of the income tax and such income comes from assets used in their lucrative activity, in the terms of Article 1 bis of the Law and Article 3 bis of this Regulation, in which case the withholding shall be considered an advance payment of the Impuesto sobre las Utilidades, in accordance with Articles 1 of the Law and 3 bis of this Regulation.\n\nii) Income from the leasing, subleasing, constitution, or assignment of rights to use or enjoy movable property and other rights associated with intangible assets. By means of a general resolution issued by the Tax Administration and based on Article 23 of the Law, the withholding on the cited movable capital income shall be established, for which purpose notice shall be given at least three months before the entry into force of the withholding to be implemented.\n\niii) The aforementioned withholdings shall be considered a single and final tax on such income, except when the beneficiary is a taxpayer of the income tax and such income comes from assets used in their activity, in accordance with Articles 1 bis of the Law and 3 bis of this Regulation.\n\nReturns from distributions of available income. The following are obligated to withhold:\n\n1. Capital companies, when they pay or credit to their individual shareholders, in cash or in kind, dividends of any type or any class of benefits similar to these, coming from their available income, defined in Article 27 ter, paragraph 2), subsection a), sub-subsection iv) of the Law. In these cases, the withholding shall be fifteen percent (15%) on the gross amount of the benefits that have been obtained by the taxpayer.\n\nThe withholding of this tax shall not apply when the shareholder receiving them is another capital company domiciled in Costa Rica, insofar as it carries out a lucrative activity and is subject to the income tax, and the provisions of Article 10, section 2) of this Regulation regarding the fulfillment of these conditions must be observed.\n\nIn the event that withholding is applied to a company that does not carry on a for-profit activity (actividad lucrativa) and that is not subject to the Income Tax (Impuesto sobre las Utilidades), the withholding shall not be applied on successive distributions of that same available income. For the purposes of the provisions of Article 10, subsection 2) cited above, it shall be understood that the term \"for-profit activity\" (actividad lucrativa) does not include companies engaged exclusively in holding shares of other companies.\n\nThe withholding shall also not be required when the distribution of dividends or profits takes the form of registered shares or quotas (cuotas sociales) of the company paying them.\n\nThe referred withholdings shall be considered a single and final tax on such income, except when the beneficiary is a taxpayer of the income tax and such income comes from assets used in its activity, in accordance with articles 1 bis of the Law and 3 bis of this regulation.\n\n2. Partnerships (sociedades de personas), whether de facto or by right, trusts and fiduciary assignments (fideicomisos y encargos de confianza), joint ventures (cuentas en participación), professional activity companies, and undivided estates (sucesiones indivisas), provided that they are taxpayers under Article 2 of the Law, shall withhold the income obtained by their partners, associates, or beneficiaries as a result of the distribution of available income. For these purposes, it shall be understood that one hundred percent (100%) of the available income of the aforementioned entities belongs to their partners, associates, or beneficiaries who are natural persons domiciled in the country. In these cases, the withholding shall be fifteen percent (15%) on the total amount paid or credited according to the taxpayer's participation in that available income.\n\nThe withholding shall not be required when the available income is capitalized, in which case this act must be recorded in the accounting records, which must be carried out within three months following the end of the tax period.\n\nIn addition, the capitalization must be recorded in the corresponding legal books.\n\nWhen taxed or exempt income, gains, or profits, received or accrued in the fiscal period, are obtained under this law or others, they must be added to the result obtained, in accordance with the rule of the second paragraph of this subparagraph iv) subsection a) subparagraph 2) of Article 27 ter of the Law, in order to obtain the available income or revenue.\n\n3. Cooperatives or other similar entities, for one hundred percent (100%) of the surpluses (excedentes) paid to their associates. In these cases, the withholding shall be ten percent (10%) on the gross amount of the surpluses paid or credited to the associate during the tax period. This withholding shall be considered a single and final tax on such income.\n\n4. Solidarity associations (asociaciones solidaristas), for the surpluses or profits to their associates. In these cases, the withholding shall depend on the amount of surpluses or profits paid or credited to the associate during the fiscal period and shall be:\n\na. Five percent (5%) on the surpluses or profits that do not exceed one base salary (salario base).\n\nb. Seven percent (7%) on the surpluses or profits that exceed one base salary but do not exceed two base salaries.\n\nc. Ten percent (10%) on the surpluses or profits that exceed two base salaries.\n\nThis withholding shall be considered a single and final tax on such income.\n\niv. Capital gains obtained by non-domiciled persons. In the case of transfers of real estate located in the national territory by non-domiciled persons, the acquirer must withhold and pay the amount corresponding to two point five percent (2.5%) of the total agreed value for the disposal of the real estate.\n\nIn the case of the outright transfer of ownership of other assets or rights other than real estate by non-domiciled persons, the acquirer must apply the same withholding described above only if the acquirer holds the status of a taxpayer of the income tax, in accordance with Article 2 of the Income Tax Law (Ley del Impuesto sobre la Renta).\n\nThis withholding shall be considered a payment on account.\n\nThis withholding shall not apply in cases of contribution of real estate, in the constitution or increase of capital of companies domiciled in the national territory.\n\nv. Remittances abroad. Any natural or legal person domiciled in the national territory who pays, credits, transfers, or makes available to a person not domiciled in the country Costa Rican-source income is obliged to withhold the tax on remittances abroad, as provided in articles 54 and 55 of the Law. In these cases, the withholding shall be the result of multiplying the rate established in Article 59 of the same law by the relevant Costa Rican-source income.\n\nIn particular, the representatives of branches, agencies, and other permanent establishments of persons not domiciled in the country, acting in the national territory, shall be obliged to withhold tax on the available income credited or paid to the head office domiciled abroad. For these purposes, it shall be understood that one hundred percent (100%) of the available income of the aforementioned entities belongs to the head office. In these cases, the withholding shall be fifteen percent (15%).\n\nThis withholding shall be considered a single and final tax on such income.\n\nvi. Presumptive income of non-domiciled companies. Payments or credits made to branches, agencies, or permanent establishments of persons not domiciled in the country, for the provision of the services mentioned in subsections a), b), c), and ch) of Article 11 of the Income Tax Law, shall be subject to tax withholdings, in accordance with the following provisions:\n\ni. In the event that the companies providing the aforementioned services have a permanent representative in Costa Rica, the user companies contracting with them must withhold three percent (3%) on the amounts paid or credited. The withholding applied shall be considered a payment on account of the Income Tax (Impuesto sobre las Utilidades).\n\nii. In the event that the companies providing such services do not have a permanent representative in the country, the user companies must withhold the amounts resulting from applying the rates established in Article 23, subsection e), sub-subsections i), ii), and iii) of the Income Tax Law. This withholding shall be considered a single and final tax.\n\nvii. Income originating from public or private tenders, contracts, businesses, or operations carried out by the State, autonomous or semi-autonomous institutions, municipalities, public companies, and other public entities. The State, autonomous or semi-autonomous institutions, municipalities, public companies, and other public entities are obliged to withhold tax on income originating from public or private tenders, contracts, businesses, or operations carried out by them and that are paid or credited to natural or legal persons domiciled in the country. In these cases, the withholding shall be two percent (2%) on the total amount of such income made available to the taxpayer, except when it concerns:\n\ni) Transactions carried out between public entities that are exempt or not subject to the income tax.\n\nii) Payments made to persons not domiciled in the country, when these are taxed with the tax on remittances abroad.\n\niii) Credits or payments made to persons or entities exempt from the Income Tax.\n\niv) Payments on which the three percent (3%) withholding referred to in subsection e) of Article 23 of the Income Tax Law has been made.\n\nThe withholding referred to in this section shall be considered a payment on account of the income tax that the taxpayer must pay. Likewise, at the taxpayer's request, the Tax Administration (Administración Tributaria) may authorize the application of the withheld amounts to the partial payments of the income tax for the corresponding period.\n\nThe tax withholdings described in all the previous subsections must be applied by the withholding agent at the time the respective payment is made or credited, whichever occurs first. The withholding agent must file a monthly self-assessment return including all the withholdings made and pay the corresponding amount, following the model established by the Tax Administration. The amount of the withholdings made must be deposited in the banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) or in their agencies or branches authorized by the Central Bank of Costa Rica, or in the collection entities authorized by the Ministry of Finance, within the first fifteen calendar days of the month following that in which the withholding was applied.\n\nWhen it is not possible to apply the withholding regulated in subsections b), c), and d) of this article, this income must be the subject of a self-assessment return by the taxpayer of the Income Tax or in the self-assessment return for real estate capital income, movable capital income, and capital gains, as applicable.\"\n\n(Thus its numbering run by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, which transferred it from the former Article 23 to 24)\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\n(Its numbering run by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 24 to 22, since through Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\nARTICLE 23.- (*) Public shows. The gross income from occasional public shows, in which a person or group of persons without domicile in the country performs, is subject to a single and final tax of forty percent (40%) on the total of such income.\n\nFor these purposes, gross income shall consist of the sale of tickets, seats, or entrance passes and of chair or table rights. Also considered gross income is the increase in prices for the consumption of beverages or food, with respect to the ordinary prices of the venue where the show is presented; likewise, any other benefit related to the presentation of the show that, due to this activity, increases the gross income of the taxpayer, in the judgment of the Administration.\n\nThe persons obliged to pay the tax shall be the natural or legal persons, domiciled or not in the country, who contract or manage the presentation of the public show, or failing that, the person or group of persons performing.\n\nPayment must be made by means of a payment form issued by Direct Taxation (Tributación Directa), at the Central Bank of Costa Rica or its auxiliary treasuries, no later than within the two working days following the presentation and, in all cases, before the departure from the country of the member or members of the show.\n\nTo comply solely with the provisions of Article 2 of Executive Decree No. 13,600 C.G. of May 24, 1982, those responsible for the contracting or administration of occasional public shows must notify the General Directorate, attaching a copy of the contract, authenticated by a lawyer, at least ten working days before the presentation.\n\nThe gross income from public shows recommended by the Ministry of Culture, Youth and Sports as having high cultural content shall be subject to a tax of twenty percent (20%).\n\nThe qualification of the show as having high cultural content shall be made based on the show as such, without considering the place or site of presentation.\n\nThe Directorate shall issue proof of payment of the tax, a document without which the General Directorate of Migration shall not authorize the departure from the country of the person or group of persons who performed in the show, nor of their representatives or promoters, when they are persons not domiciled in the country.\n\n (In accordance with the amendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 25 occupied the place that previously corresponded to Article 24).\n\n (NOTE: (*) The judgment of the Constitutional Chamber No. 568-90 at 5:00 p.m. on May 23, 1990, ANNULLED Article 144 of the Budget Law No. 7097 of August 18, 1988. That Article 144 expanded the Income Tax Law No. 7092 of April 21, 1988, with the creation of an Article 72, referring to taxes on public shows)\n\n(Its numbering run by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 25 to 23, since through Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\nARTICLE 24.- Agricultural activities. In agricultural activities, the production costs incurred for a single harvest, such as land preparation, seeds, agrochemicals, planting, cultivation work, harvesting, and the like, may be deducted in the fiscal period in which they are paid or deferred to be deducted in the period in which the income from the harvest is obtained. If such income is obtained in different fiscal periods, the production costs may be deducted in the corresponding proportion.\n\n (In accordance with the amendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 27 occupied the place that previously corresponded to Article 26).\n\n(Its numbering run by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 27 to 25, since through Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering run by Article 5 of Executive Decree No. 41818, which transferred it from Article 25 to 24, since through Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\nTITLE II\n\nTAX ON CAPITAL INCOME AND\n\nCAPITAL GAINS AND LOSSES\n\nCHAPTER I\n\nObject of the tax\n\nArticle 25.- Object of the tax. A tax is established on Costa Rican-source income in cash or in kind, derived from real estate capital (capital inmobiliario) or movable capital (capital mobiliario), as well as on realized capital gains and losses, arising from assets or rights whose ownership corresponds to the taxpayer.\n\nLikewise, the tax subjects exchange rate differences originating from assets or liabilities that are not used by their owner for obtaining income taxed under the Income Tax (Impuesto sobre las Utilidades).\n\nFor purposes of this tax, as well as the provisions of paragraph 4 of Article 1 of the Income Tax Law, the terms \"capital income\" and \"capital gains and losses\" shall be understood as follows:\n\na) Capital income. Corresponds to the totality of consideration, whatever its denomination or nature, in cash or in kind, derived directly or indirectly from assets or rights, whose ownership corresponds to the taxpayer.\n\nIn any case, income from real estate capital, movable capital, and, in general, the remaining assets or rights of which the taxpayer is the owner shall be considered capital income.\n\nb) Capital gains and losses. Corresponds to the positive or negative variations in the value of the taxpayer's net worth that become evident with occasion of any alteration in its composition. Excluded from this concept are the income derived from the transfer of ownership of the taxpayer's assets that are used in their for-profit activity (actividad lucrativa), which are taxed under the Income Tax.\n\nWhen the ownership of the assets or rights is not duly accredited, the Tax Administration shall have the right to consider as owner whoever appears as such in the National Registry, in other public registries, or any other suitable means of proof.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 26.- Realization criterion. For the purposes of the taxable event of the tax on capital gains and losses, provided in Article 27 bis of the Law, it shall be understood as an indispensable requirement for its configuration that the respective capital gains or losses have been realized. Capital gains shall be understood to be realized when they have materialized through a transmission or disposal of the assets or rights from which they derive, thus generating a change in the composition of the taxpayer's net worth.\n\nExchange rate gains from assets or liabilities that are not used by their owner for obtaining income taxed under the Income Tax shall be understood to be realized when the payment of the liability occurs or the receipt of income for assets occurs. For the purposes of the provisions of this paragraph, the holding of foreign currency shall be considered an asset, and the exchange rate difference shall also be considered gross income when:\n\n1) The currency is exchanged, or\n\n2) Another asset is acquired in that foreign currency or in another.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 27.- Definition of real estate capital income. All income derived from the lease (arrendamiento), sublease (subarrendamiento), or from the constitution or assignment of rights or faculties of use or enjoyment (uso o goce) of real estate, whatever its denomination or nature, shall be considered income from real estate capital deriving from the ownership of real property (bienes inmuebles).\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 28.- Definition of movable capital income. For the purposes of the provisions of numeral 27 ter, subsection 2) of the Law, the following provisions concerning movable capital income must be observed:\n\na) Income from the transfer of own funds to third parties. This consideration shall be given to consideration of all types, whatever its denomination or nature, in cash or in kind, as is the case with interest and any other form of agreed remuneration for such transfer.\n\nConsidered included within this income is that derived from repurchase or repo operations of securities, for which the provisions of the Securities Market Regulatory Law (Ley Reguladora del Mercado de Valores) must be observed regarding the legal nature of such operations and the Law regarding the tax treatment generated by them.\n\nb) Income from the lease, sublease, constitution, or assignment of rights of use or enjoyment of movable property (bienes muebles), intangible assets, and other intellectual property rights. This consideration shall be given to income from the lease, sublease, as well as from the constitution or assignment of rights of use or enjoyment, whatever its denomination or nature, of movable property, and of rights such as goodwill (derechos de llave), royalties (regalías), and other intellectual property rights and intangibles.\n\nc) Returns from distributions of available income, surpluses of cooperatives and solidarity associations (asociaciones solidaristas), and other benefits assimilable to dividends. Returns from distributions of available income shall be considered those proceeding from the distribution of profits of taxpayers of the income tax, paid to partners or beneficiaries in the form of dividends, participaciones sociales, or any other title of participation assimilable to dividends.\n\nThe profits that these entities obtain at the close of their business year and distribute to their associates shall be considered surpluses of cooperatives and solidarity associations.\n\nWhen transferring a transferable security representing movable capital income, both an income and a capital gain or loss may be produced simultaneously.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 29.- Capital gains and losses.\n\na) Any variation in the value of the taxpayers' net worth, due to an alteration made in its composition, shall be considered capital gains and losses. In the case of capital gains, they occur, among others, when net benefits resulting from the sale or disposal of a capital asset are obtained, and its sale price is higher than its acquisition value.\n\nA capital loss occurs, among others, when the value of the taxpayers' net worth decreases due to an alteration made in its composition, such as when the sale price of a capital asset is less than its acquisition value.\n\nCapital assets are goods or rights that are not intended for sale within the taxpayer's habitual activity.\n\nExcluded are capital gains and losses resulting from the disposal of tangible assets subject to depreciation, where the taxpayer records said depreciation as a deductible expense. Such gains and losses must be integrated into the income tax for purposes of determining the taxable base of that tax, pursuant to articles 8, subsection f), third paragraph of the Income Tax Law and 3 bis of this Regulation.\n\nb) It shall be deemed that no alteration in the composition of net worth exists:\n\ni. In the cases of location of rights, as established by the Law on the Location of Undivided Rights (Ley sobre Localización de Derechos Indivisos), Law No. 2755 of June 9, 1961, and its amendments.\n\nii. In the distribution of community property (bienes gananciales), as a result of the extinction of the marital bond, in accordance with the provisions contained in the Family Code (Código de Familia), Law No. 5476 of December 21, 1973, and its amendments.\n\niii. In the cases of contribution to a guarantee and testamentary trust (fideicomiso de garantía y testamentario).\n\niv. In no case may the scenarios referred to in subsections a, b, and c of this article give rise to the updating of the values of the assets or rights received.\n\nc) Regarding what is indicated in Article 27 ter, subsection 3), sub-subsection c) of the Law, it shall be deemed that no capital gain or loss exists in the case of commercial companies (sociedades mercantiles) that order the reduction or decrease of their capital stock (capital social) and of any type of capital contribution.\n\nWhen the reduction of capital stock or of any type of capital has the purpose of returning it, it shall be considered movable capital income, except when the return corresponds to capital contributions recorded in the accounts.\n\nIf there are accumulated profits, any return of capital shall be imputed first to what corresponds to accumulated profits, unless there are contributions recorded in the accounts; these latter shall not be subject to this tax.\n\nd) The following shall not constitute capital losses:\n\ni. Unjustified losses. Unjustified losses are those that cannot be verified to the satisfaction of the Tax Administration.\n\nii. Losses due to consumption. These refer to the consumption of any resource by the partners, owners, or the economic entity itself.\n\niii. Losses due to donations or gifts.\n\niv. Losses due to gambling losses.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 30.- Business reorganization. The cases of business reorganization mentioned in Article 27 quater of the Law shall not be considered capital gains or losses.\n\nNotwithstanding the foregoing, the historical values of the assets and rights transferred in the different reorganizations must be preserved, for purposes of determining any capital gains or losses that may arise upon a subsequent disposal thereof.\n\nBy means of a general resolution issued by the Tax Administration, specific provisions regarding business reorganization may be established.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER II\n\nTaxpayers\n\nArticle 31.- Taxpayers. All persons indicated in Article 28 of the Income Tax Law, as well as investment funds and any analogous legal figure engaged in attracting resources in the securities market, shall be taxpayers of this tax when they obtain capital income or capital gains and losses taxed in accordance with the provisions of Chapter XI of the same law and this Regulation.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 32.- Taxpayers obtaining only real estate capital income.\n\nTaxpayers who obtain only real estate capital income as defined in Article 27 ter, subsection 1), must pay tax and file a return in accordance with the provisions of Chapter XI of the Income Tax Law, because they are not engaged in another for-profit activity (actividad lucrativa).\n\nThese taxpayers have the option to pay tax as established in Article 3 ter of this Regulation.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 32 bis.\n- Taxpayers obtaining only movable capital income.\n\nTaxpayers who obtain only movable capital income as established in Article 27 ter, subparagraph 2, subsection a), sub-subsection ii), must pay tax and file a return in accordance with the provisions of Chapter XI of the Law, because they are not engaged in another for-profit activity.\n\nThese taxpayers have the option to pay tax as established in Article 3 quater of this Regulation.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER III\n\nExemptions\n\nArticle 33.- Exemptions. In accordance with Article 28 bis of the Law, the tax treatment indicated below shall be granted to the following:\n\n1. Pension schemes (Regímenes de pensiones). As provided in Article 28 bis, subsections 1) and 2) of the Law, they shall not be taxed with the tax on movable capital income.\n\na) In the case of the First Pillar of the National Pension System, called \"Basic Contributory Pension\", created according to the respective laws of its creation, these must pay tax in accordance with the provisions of subsection ch) of Article 32 of Title II of the Law.\n\nb) In the case of the Second Pillar of the National Pension System, referring to the Mandatory Complementary Pension Scheme (Régimen Obligatorio de Pensiones Complementarias, ROPC), the benefits, as well as the profits obtained in these schemes by their beneficiaries, are exempt from all types of taxes. For the purposes of the Law and this Regulation, benefits shall be understood as that lifetime, permanent, or programmed income that the pensioner receives from this scheme. By profits of the ROPC shall be understood the pensions derived from the modalities established in Law No. 7983 of February 16, 2000, and its amendments, or those authorized by the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, CONASSIF) chosen by the member; by beneficiary shall be understood that person who, according to the rules of the basic scheme to which the deceased member or pensioner belonged, has a right to survivor benefits.\n\nAlso exempt are the pension systems operating under special laws, covering public or private institutions or companies.\n\nc) For the case of the Third Pillar of Pensions, referring to the Voluntary Complementary Pension Scheme (Régimen Voluntario de Pensiones Complementarias, RVPC), the benefits, as well as the profits obtained in these schemes by their beneficiaries, are exempt from all types of taxes. For the purposes of the Law and this Regulation, by benefits of the RVPC shall be understood the income received by the pensioner; by profit shall be understood that pension derived from the pension modalities established in Law No. 7983 cited above or those authorized by CONASSIF and its different modalities chosen by the member; by beneficiary shall be understood that person explicitly designated as such by the member or pensioner in their complementary pension contract, to receive the corresponding benefit.\n\nThe same tax treatment applies in the case of investments made by authorized entities, for the ROPC, the RVPC, and the Labor Capitalization Fund (Fondo de Capitalización Laboral, FCL), which shall be exempt from the payment of taxes on interest, dividends, capital gains, and any other profit produced by the securities in national or foreign currency, in which the authorized entities invest the resources of the funds they manage.\n\nd) The Labor Capitalization Fund (Fondo de Capitalización Laboral), constituted under the Worker Protection Law, No. 7983 of February 16, 2000, and its amendments, is exonerated from the payment of all types of income tax, when the benefits related to it are credited or paid to the fund member.\n\n2. Exemption for\nthe distribution of dividends. As provided in subparagraph 3) of article 28 bis of the Income Tax Law (Ley del Impuesto sobre la Renta), the following shall not be taxed with the tax on movable capital income (rentas del capital mobiliario):\n\na) The distribution of dividends in\nregistered shares or in partnership quotas of the very company that pays them,\nwithout prejudice to the capital gains and losses tax (impuesto sobre ganancias y pérdidas de capital) that may apply to the subsequent disposal of such shares or participations.\n\nb) The distribution of dividends\nwhen the partner is another capital company domiciled in Costa Rica, as long as the latter carries out a lucrative activity (actividad lucrativa), as defined in subparagraph 2) of article 10 of these Regulations and which is subject to the tax on profits (impuesto sobre las utilidades) or to the tax on income and capital gains and losses, for which the partner must provide a certification from an Authorized Public Accountant (Contador Público Autorizado), indicating that the beneficiary carries out a lucrative activity other than the holding of shares. For the purposes of the provisions of the cited subparagraph, it shall be understood that the term \"lucrative activity\" does not include companies that are exclusively dedicated to holding participations in other companies.\n\nc) The distribution of dividends\nwhen the partner is another capital company domiciled in Costa Rica, provided that it is a controlling company (sociedad controladora) of a financial group or conglomerate regulated by any of the superintendencies attached to the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero). The expressions \"controlling company\" and \"financial group or conglomerate\" shall be understood as provided by the regulations that arise for this purpose from the aforementioned regulatory bodies.\n\n3. Income and\ncapital gains and losses derived from participations in investment funds. As provided in subparagraph 4) of article 28 bis of the Income Tax Law, the portion corresponding to capital income and capital gains from the participations of investment funds on which these funds have already paid the tax on profits, in accordance with the assumption established in the first paragraph of article 28 of the cited Law, shall not be taxed with this tax, provided that said portion is adequately identified. The capital gain on the portion that has not been previously paid shall be taxed.\n\n4. Exemption of capital gains\nfrom the transfer of a habitual residence. Capital gains obtained\nfrom the transfer of the taxpayer's habitual residence when the taxpayer is an individual.\n\nCapital gains obtained from the transfer of the taxpayer's habitual residence are also exempt when the taxpayer is a legal entity, provided that the following conditions are met:\n\nThe transferred real estate property must be unfailingly destined for its use as the habitual residence of the owners of the company's share capital.\n\n\"Habital residence\" shall be understood as the real estate property that fulfills a primary purpose of shelter, nourishment, protection, and home, and in which the owners—individuals—of the legal entity regularly reside.\n\nFor the establishment of this condition, the Tax Administration (Administración Tributaria) may resort to any control procedure established in article 103 of the Code of Tax Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\n5. The income and capital gains\nobtained by the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social, CCSS), in accordance with the powers established in Section V of the Constitutive Law of the Costa Rican Social Security Fund, No. 17 of October 22, 1943, and its amendments.\n\n6. The interest generated by balances\nin savings accounts and checking accounts.\n\n7. The grants or subsidies (subvenciones o subsidios) that\nare awarded by the State and its institutions, as well as those granted by international organizations, in favor of taxpayers, provided that they are destined for the satisfaction of health, housing, food, and education needs of their beneficiaries.\n\nTo this end, the State and its institutions, as well as the international organizations, must differentiate these special aid programs from other grants that are awarded, so that such activities enjoy the exemption provided by the Law in its article 28 bis.\n\nThese grants must be declared by the State institutions that deliver them in the form established for this purpose by the Tax Administration, and they shall be reported at the time they are delivered to the beneficiaries.\n\nGrant or subsidy shall be understood as that help, assistance, or aid that is offered by the State or by international organizations in favor of certain individuals who qualify as suitable to receive such collaboration free of charge. For the purposes of the Law and these Regulations, said subsidies must be directed exclusively to improving health, housing, food, and education conditions.\n\n8. The capital gain derived from\nthe occasional disposal (enajenación ocasional) of any movable property or right, not subject to registration in a public registry, when the transferor is an individual and the transferred item is not tied to their lucrative activity in accordance with subparagraph 8 of article 28 bis of the Law.\n\nFor these purposes, occasional disposal is understood as that which does not correspond to the ordinary course of business or the taxpayer's habitual activities.\n\nThe scope of this exemption does not include the disposal of securities even when the transferor is an individual and the transferred item is not tied to their lucrative activity.\n\n9. The interest generated by\ninvestments in securities made by the non-profit trust established in favor of the School of Agriculture of the Humid Tropical Region (Escuela de Agricultura de la Región Tropical Húmeda, EARTH), created through article 6 of Law No. 7044 of September 29, 1986, called the Law for the Creation of the School of Agriculture of the Humid Tropical Region (Ley de Creación de la Escuela de Agricultura de la Región Tropical Húmeda).\n\n10. The interest from\nsecurities issued by the State abroad, under a special law that authorizes it to issue and place securities in the international market. Value or security (valor o título valor) shall be understood as defined in numeral 12) of article 1 of these Regulations.\n\n11. Inheritances, legacies, and\ndonations, with respect to their recipients and the donor.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER IV\n\nDetermination of\nthe taxable base\n\nArticle 34.-\nTaxable base for real estate capital (capital inmobiliario). The taxable base for real estate capital is the total amount of the consideration, from which the expenses detailed below may be deducted, as applicable:\n\na) The amount corresponding to\nfifteen percent (15%) of the gross amount of the consideration, or\n\nb) In the event that the taxpayer\nis a non-financial investment fund, the amount corresponding to twenty percent (20%) of the gross amount of the consideration.\n\nThe taxpayer may deduct these expenses without the need for receipts or any proof. These expenses are the only amounts that a taxpayer obtaining real estate capital income may deduct to determine the tax base, without the possibility of deducting amounts greater than these or applying the other rules on the deductibility of expenses contained in the Income Tax Law.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 35.- Taxable base for movable capital (capital mobiliario). With respect to movable capital income, whatever its type, the taxable base shall correspond to the total amount of the consideration obtained by the taxpayer, without any possibility of deduction of expenses or other reductions.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 36.-\nTaxable base for capital gains and losses. In the event that the taxpayer obtains capital gains from a transfer for valuable consideration (transmisión onerosa) of assets or rights that represents an alteration in the composition of their equity, the taxable base for the purpose of calculating the tax payable shall be the result of subtracting the acquisition value of the asset or right from the corresponding transfer value. If the result of this operation yields a negative result, it shall be understood that the taxpayer has suffered a capital loss. The definition of the acquisition and transfer values must be made based on the rules set forth in article 30 bis of the Law and article 37 of these Regulations.\n\nIf there are no acquisition and transfer values in the transfer for valuable consideration, for determining the taxable base of the capital gains tax, the market value of the assets or rights incorporated into the taxpayer's equity shall be used, which shall be calculated based on the special valuation rules included in article 31 of the Law and article 37 of these Regulations.\n\nIn cases where the alteration in the composition of their equity does not arise from transfers for valuable consideration, the taxable base shall correspond to the market value of the assets or rights incorporated into the taxpayer's assets or equity.\n\nTransfer for valuable consideration is understood as the consideration for the transaction or exchange of an asset or right.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 37.-\nGeneral valuation rules for the taxable base of capital gains and losses for transfers for valuable consideration. In general and without prejudice to the special valuation rules for certain transactions established in article 38 of these Regulations, the transfer and acquisition values based on which capital gains or losses shall be determined must be quantified according to the following provisions:\n\na) Transfer value. The transfer value, except in the case of real estate assets, whose rules are specified below, shall be composed of the amount actually paid for the disposal of the assets and rights, from which the expenses and taxes inherent to the transaction shall be deducted, when they are the responsibility of the transferor.\n\nIn the case of real estate asset transactions, the transfer value shall be constituted by the greater of the following two amounts:\n\ni) The amount actually paid for the disposal, or ii) Subject to proof to the contrary by the taxpayer, the value determined through the land value platforms by homogenous zones of the Manual of Base Unit Values by Construction Typology (Manual de Valores Base Unitarios por Tipología Constructiva), used for the management of the tax on real estate assets (impuesto sobre bienes inmuebles), as indicated in subparagraph 3) of article 30 bis of the Law.\n\nb) Acquisition value. The acquisition value shall be constituted by the sum of:\n\ni)\nThe actual amount for which the acquisition was made.\n\nii) The cost of investments and improvements that have been made to the acquired assets. Interest on external financing (financiación ajena) shall not be included.\n\niii) The expenses and taxes inherent to the acquisition that have been paid by the acquirer. Interest on external financing shall not be included. External financing is understood as any loan made by third parties, whether related or independent.\n\nFrom the result of said sum, when dealing with depreciable assets, the amount corresponding to the accumulated depreciation at the time of the transfer must be subtracted.\n\nThe valuation rules indicated in the preceding paragraphs may be applied for determining the gain obtained from the sale of land subdivided (terrenos fraccionados) into urbanized lots.\n\nIn the case of intangibles that do not have an acquisition value, because they were developed by the taxpayer, the intangible value shall be understood as that which appears in the accounting books and records, supported by reliable receipts that demonstrate the development and the corresponding technical studies.\n\nThe updating of the acquisition value, ordered in subparagraph 2) of article 30 bis of the Income Tax Law, shall be the result of the sum of the updated value of the actual amount of the acquisition value, the value of the investments, and the value of the improvements, as applicable. To define each of these updated values, the following formula shall be applied:\n\nWhere:\n\nV= actual amount of the acquisition value, value of the investment, or value of the improvements, as applicable.\n\nD1,D2,D3,Dn= variation of the Consumer Price Index (Índice de Precios al Consumidor, IPC) published by the National Institute of Statistics and Censuses (Instituto Nacional de Estadística y Censos) for the corresponding months, starting from the month of the year in which the actual amount or the investments and improvements were paid, which shall be used as factors for the update until the last month of the year prior to the one in which the transfer is made.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 38.-\nSpecific valuation rules for the taxable base of capital gains and losses for certain transactions. In accordance with the provisions of article 31 of the Law, for the calculation of capital gains or losses in the transactions specified in this article, the following rules must be followed:\n\na) In the case of a transfer for valuable consideration of securities or participations in the equity of companies or other similar entities, admitted to trading on an organized market recognized by the authorities of Costa Rica, the capital gain or loss shall be determined by the difference between:\n\ni) The transfer value, represented by its market quotation price on the transaction date, or by the agreed price, if the latter is higher, and\n\nii) The acquisition value, from which the amount obtained from the transfer of subscription rights shall be deducted.\n\nb) In the case of a transfer for valuable consideration of securities or participations in the equity of companies or other similar entities, not admitted to trading on an organized market recognized by the authorities of Costa Rica, the capital gain or loss shall be the paid amount that is demonstrated to have been agreed upon by independent parties under normal market conditions. Failing the above, it shall be determined by the difference between the transfer value and the acquisition value according to the following rules:\n\ni)\nThe transfer value, which must be the greater of the two following:\n\n1. The amount obtained from multiplying the number of shares or participations transferred by the value resulting from dividing the net equity amount from the Statement of Financial Position for the last fiscal period closed prior to the tax accrual date of the company or entity by the number of shares or participations registered in the accounting records before the transfer.\n\n2. The amount obtained from multiplying the number of shares or participations transferred by the value resulting from dividing the average of the net profit after taxes of the last three periods by the figure zero point twenty (0.20), divided by the number of shares or participations registered before the transfer. For the purposes of the cited average, the corresponding distributed dividends must be included in each net profit, as well as the variations to the reserves, excluding those for regularization or updating of balances of said periods.\n\nThe transfer value thus calculated shall be taken into account to determine the acquisition value of the securities or the participations that correspond to the acquirer. The amount obtained from the transfer of subscription rights arising from these securities or participations shall, for the transferor, be considered a capital gain in the tax period in which said transfer occurs.\n\nii) In the case of securities or participations received from the reinvestment or capitalization of profits, the calculation of the acquisition value shall be made according to the following rules:\n\n1. Partially paid-up shares or participations. This refers to those shares or participations in which, despite originating from the reinvestment of profits, part of their value had to be disbursed. In this case, the acquisition value of such shares or participations shall be composed of the monetary sum paid for each of them.\n\n2. Fully paid-up shares or participations. This refers to those shares or participations received as a product of the reinvestment or capitalization of profits, without any sum having been disbursed. Under this assumption, the acquisition value, both of the shares or participations originally held and of the new ones originating from the reinvestment or capitalization of profits, shall be that resulting from the operation consisting of dividing the total cost by the number of titles, both the old ones and those distributed representing the corresponding reinvested profits.\n\nc) In the case of non-monetary contributions to companies, the capital gain or loss shall be determined by the difference between the acquisition value and the transfer value, in accordance with the following rules:\n\ni) The transfer value, which shall correspond to the greater figure among the three following:\n\n1. The nominal value of the shares or social participations received for the contribution or, where appropriate, the corresponding part of said value. The amount of the issuance premiums shall be added to this value.\n\n2. The quotation value, on an organized market recognized by the authorities of Costa Rica, of the titles received on the date of formalization of the contribution or the immediately preceding day.\n\n3. The market value of the asset or right contributed.\n\nThe transfer value thus calculated shall be taken into account to determine the acquisition value of the titles received as a result of the non-monetary contribution.\n\nii)\nThe acquisition value of the assets or rights contributed.\n\nd) In the case of an exchange (permuta) of assets or rights, the capital gain or loss shall be determined by the difference between:\n\ni)\nThe greater of the two following amounts:\n\n1. The market value of the asset or the right given, or\n\n2. The market value of the asset or the right received in exchange, and\n\nii)\nThe acquisition value of the asset or right that is being transferred.\n\nQuotation value shall be understood as the closing price on the Stock Market (Mercado Bursátil), from the immediately preceding day for the respective financial instrument.\n\nThe Tax Administration, by means of a general resolution, shall determine specific aspects of these rules that facilitate or clarify the calculation of the gain.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER V\n\nTaxable event\n(hecho generador)\nof the tax\n\nArticle 39.-\nTaxable event in the tax on capital income. In the event that the taxpayer obtains capital income, whether it comes from movable or real estate capital, the tax is triggered at the time such income is received, or when it becomes payable, whichever occurs first.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 40.- Taxable event in the tax on capital gains and losses. In the case of capital gains, the tax shall be considered to have been configured at the time the alteration in the composition of the taxpayer's equity occurs.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nCHAPTER VI\n\nAssessment, payment,\nand compensation of the tax\n\nArticle 41.-\nWithholding of the tax on capital income. In accordance with the provisions of article 23 of the Law and article 21 of these Regulations, in cases where applicable, the withholding or collecting agents (agentes de retención o percepción) indicated in these numerals and in article 31 quater of the Law must withhold and remit to the Treasury (Fisco) the tax on capital income that corresponds in each case.\n\nRegarding the determination of the amounts corresponding to the applicable withholdings by type of movable capital income, as well as matters concerning the means, form, and deadlines in which these must be carried out, the provisions contained in article 21 of these Regulations must be observed.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 42.- Self-assessment return (declaración autoliquidativa) for the tax on capital income. In the case of capital income, when none of the factual assumptions in which the withholding applies occur and said income does not constitute a lucrative activity in accordance with article 3 bis of these Regulations, the beneficiary shall have the obligation to file the self-assessment return for each taxable event. However, when several taxable events occur in the same month, these shall be recorded in the same monthly self-assessment return.\n\nThe Tax Administration, by means of a general resolution, shall define the means and forms for filing the return cited in the preceding paragraph.\n\nEach of the returns filed by the taxpayer shall have the status of a self-assessment return and must contain the detail of the respective capital income subject to the tax on capital income, the taxable base, and the calculation of the tax debt according to the corresponding rate indicated in article 31 ter of the Law, as well as any other information that the Tax Administration deems pertinent to be indicated in the form that corresponds to the type of capital income obtained by the taxpayer.\n\nThe taxpayer must file the respective self-assessment return and pay the corresponding tax within the first fifteen calendar days of the month following the one in which the taxable event for the tax on capital income occurred.\"\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 43.-\nWithholding of the tax on capital gains obtained by non-domiciled persons. For the purposes of the provisions of article 28 ter of the Law, capital gains from assets whose ownership corresponds to non-domiciled persons shall be understood to be taxed with the tax on capital gains and losses provided for in Chapter XI of the Income Tax Law, and the provisions corresponding to the Tax on Remittances Abroad (Impuesto sobre Remesas al Exterior) must not be observed in these cases.\n\nIn accordance with what is indicated in article 21 of these Regulations, in the case of transfers of real estate assets located in the national territory by non-domiciled persons, the acquirer must withhold and remit the amount corresponding to two point five percent (2.5%) of the total agreed value for the disposal of the real estate asset.\n\nIn the case of the transfer by non-domiciled persons of assets or rights other than real estate assets, the withholding described in the preceding paragraph must only be applied if the acquirer holds the status of a taxpayer of the Tax on Profits, in accordance with article 2 of the Law.\n\nRegarding the provisions in the last paragraph of article 28 ter cited above, the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda) and the National Registry (Registro Nacional) must, by means of a joint resolution of general scope, determine the procedure for the non-registration of the transfer of registrable assets or rights carried out by non-domiciled persons in the event that the corresponding withholding has not been remitted by the acquirer.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 44.-\nSelf-assessment return for the tax on\ncapital gains and losses. In the case of obtaining capital gains and losses, except those obtained by non-domiciled persons, when it is not possible to apply the withholding regulated in chapter XI of the Income Tax Law, these incomes shall be assessed and paid through an independent self-assessment return.\n\nThe self-assessment return for the tax on capital gains and losses must contain the detail of the capital gains subject to this tax, the taxable base, and the determination of the tax debt provided for in the first paragraph of article 31 ter of the Income Tax Law, as well as any other information that the Tax Administration deems pertinent to be indicated in the form that corresponds to the type of capital income obtained by the taxpayer.\n\nIn the event that the taxpayer opts for the differentiated treatment for the first sale of assets and rights, acquired before the entry into force of Chapter XI of the Income Tax Law, they must state the selection of said option in the corresponding self-assessment return, so that the tax on capital gains is calculated by applying a rate of two point twenty-five percent (2.25%) to the sale price of the asset or right in question. For these purposes, the expression \"first sale\" shall be understood to refer to each asset or right that is disposed of starting from the entry into force of the cited Chapter XI, and the taxpayer may opt for the differentiated treatment at the time the first disposal or transfer of each of these assets or rights is carried out.\n\nThe taxpayer must file the respective self-assessment return and pay the corresponding tax within the first fifteen calendar days of the month following the one in which the taxable event for the tax on capital gains and losses occurred, and may declare in the same form all the capital gains obtained during the month, as well as the capital losses suffered in the same period, and apply their compensation when applicable.\n\nThe filing of this self-assessment return may also be made when the taxpayer suffers only capital losses, so that these may be compensated against previous capital gains or deferred against future capital gains, according to the conditions set in subparagraphs 4) and 5) of article 31 bis of the Income Tax Law, and articles 45 and 46 of these Regulations.\n\nThe Tax Administration, by means of a general resolution, shall define the means and forms for filing the return cited in this article.\n\n(Thus\nadded by article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 45.-\nCompensation and refund of capital gains and losses. The taxpayer may compensate capital gains and losses in the following cases:\n\n1. When the capital gains and losses have been generated in the\n\nsame month in which the taxable event occurred, the compensation shall be made in the same self-assessment return referred to in the preceding article.\n\n2. In the event of having suffered a capital loss in a month during which no capital gains were obtained with which to compensate such loss, the taxpayer must declare it as indicated in the preceding article. If the taxpayer had obtained capital gains in the twelve months prior to the time the loss was generated, on which the corresponding tax had been self-assessed and paid, they may request the compensation of the capital loss against the previously obtained capital gains, as well as the consequent refund of the tax paid on the capital gains. For the above purposes, the following operations must be carried out:\n\na) Sum the taxable bases corresponding to the twelve months prior to the date on which the capital loss to be compensated was generated, as well as the amounts paid for the tax on capital gains, associated with such taxable bases.\n\nIn the event that in the twelve months prior to the one in which the capital loss to be compensated was generated, capital gains assessed according to the differentiated treatment for the first sale of assets or rights had been obtained, it must be understood that the taxable base in these cases corresponds to 15% of the sale value on which the tax was calculated and assessed. The amount resulting from such operation shall be the one to be summed with the other taxable bases.\n\nb) Subtract the capital loss to be compensated from the taxable bases summed according to subparagraph a) above.\n\nc) Calculate the tax on capital gains corresponding to the summed taxable bases adjusted after the compensation referred to in subparagraph b) above.\n\nd) Determine the amount of the refund to which the taxpayer is entitled after the compensation is made, which shall be established depending on the following scenarios:\n\ni) If the result of the compensation is positive, the taxpayer shall be entitled to a partial refund of the tax previously paid, the amount of which shall be determined by the difference between the tax obtained according to subparagraph c) above and the originally paid tax.\n\nii) If the amount of the capital loss is equal to that of the capital gain against which it is intended to be compensated, the taxpayer shall be entitled to the full refund of the originally paid tax.\n\niii) If the result of the offset is negative, the taxpayer shall be entitled to a total refund of the tax originally paid and to defer the remaining loss against future capital gains, as provided in subsection 5) of article 31 bis of the Income Tax Law.\n\n(Thus added by article 2 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 46.- Deferral of capital losses. When the taxpayer obtains only capital losses or their offset against previously obtained capital gains yields a negative result as indicated in the preceding article, they may defer such losses and apply them against capital gains generated in the three consecutive years following the year in which the loss occurred.\n\n(Thus added by article 2 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nTITLE III\n\nSingle Tax on income received from dependent personal work by way of retirement or pension or other remuneration for personal services\n\n(By means of article 4 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating the Third Title which contains Chapters I through V)\n\nCHAPTER I\n\nOBJECT OF THE TAX\n\n(By means of article 4 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title III which contains this Chapter I, which will contain numeral 47)\n\nARTICLE 47.- Construction and similar enterprises. Enterprises engaged in construction or similar activities, that perform contracts or works spanning two or more fiscal periods, must establish the results of their operations by applying any of the following methods:\n\na) Assign to each fiscal period, as net income, the sum resulting from applying, to the amounts actually collected, the percentage of profit calculated for the entire work. If there is a clear variation in the calculation performed, the percentage may be modified for the part corresponding to subsequent fiscal periods. In any case, the referenced percentages may be modified by the Directorate when it verifies that they do not conform to reality; and\n\nb) Assign to each fiscal period the net result that follows from deducting, from the amount of the contracted work, the part that was actually executed in the period, the costs actually incurred, and the expenses incurred in the same fiscal period. When determining the result in the manner indicated is difficult, the profit obtained for the part constructed may be established through a procedure analogous to that set forth in the preceding subsection. In this case, the Directorate may also exercise the powers indicated in said subsection.\n\nThe difference obtained between the net result at the end of the entire work and that established through any of the indicated procedures must be reflected in the fiscal period in which the work is concluded, even when its amount has not been collected, without prejudice to apportioning it equitably in the non-barred periods.\n\nOnce one of the mentioned methods is chosen, it must be applied by the declarant to all works or jobs carried out and may only be changed with the prior authorization of the Directorate, which will establish from which period the change must be effected.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 28 occupied the place that previously corresponded to article 27).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 28 to 26, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 26 to 25, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 25 to 47)\n\nCHAPTER II\n\nTax Rate\n\n(By means of article 4 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title III which contains this Chapter II, which will contain numerals 48 and 49)\n\nARTICLE 48.- Object of the tax. The tax shall be applied to income received by individuals domiciled in the country, from personal work in a dependent relationship or from retirement or pension.\n\nIncome from dependent personal work consists of:\n\na) Base salaries, supplemental salaries, wages, bonuses, incentive payments, gratuities, commissions, overtime pay, royalties, function overload payments, hardship allowances, subsidies, vacation compensation, and the Christmas bonus (aguinaldo), in the proportion established by subsection b) of article 35 of the Law.\n\nb) Attendance fees, whether or not arising from a dependent employment relationship, gratuities, and profit-sharing participations received by executives, directors, board members, and other members of corporations and other legal entities.\n\n(Thus amended by subsection 9) of article 8) of Executive Decree No. 29643 of July 10, 2001).\n\nc) Any other income granted by the employer, such as salaries in kind, representation expenses, confidential expenses, allocation of a vehicle for private use, fuel allowances, allocation of housing or payment thereof, professional association membership fees for the employee or family members, payments for membership in social clubs or entities that issue credit cards, and other similar benefits. When the income referred to in this subsection does not have a representation of its amount, it is the responsibility of the Directorate to evaluate it and set the corresponding monetary value, at the request of the withholding agent or, failing that, to set it ex officio.\n\nd) Pensions and retirements of any system.\n\nIn the cases of subsections a), b), and c), the employer shall apply and withhold it, and in subsection d) all public or private entities paying pensions or retirements.\n\nThe term \"employer (patrono)\" refers to any person, whether individual or legal entity, public or private, that employs the services of another or others, by virtue of an employment contract, express or implied, verbal or written, individual or collective. The expression also encompasses the term employer (empleador).\"\n\n(Thus the preceding paragraph added by article 1 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\n(Thus amended by article 11 of executive decree No. 25046 of March 26, 1996)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 29 to 27, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 27 to 26, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 26 to 48)\n\nARTICLE 49.- Rates. The tax referred to in article 32 of the Income Tax Law shall have the character of single and final and must be withheld and applied by the employer to the total monthly income received by the worker, in accordance with the rates set forth in article 33 of the same law.\n\nThe foregoing rates shall be applied to the income referred to in subsection a) of article 32 of the Income Tax Law, regardless of whether it is subject to payment of social charges or included in the calculation of the Christmas bonus (aguinaldo).\n\nTaxpayers who receive income of the types set out in subsections b) and c) of article 32 of the Income Tax Law shall pay fifteen percent (15%) on the gross income, without tax credits.\"\n\n(Thus amended by article 1 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 30 to 28, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 28 to 27, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 27 to 49)\n\nCHAPTER III\n\nOf Discontinuous or Longer Work Periods\n\n(By means of article 4 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title III which contains this Chapter III, which will contain numeral 50)\n\nARTICLE 50.- Credits. Once the income under subsection a) of article 32 of the Income Tax Law is calculated, taxpayers shall be entitled to deduct the credits indicated in article 17 of this Regulation.\n\n(Thus amended by article 1 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 31 to 29, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 29 to 28, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 28 to 50)\n\nCHAPTER IV\n\nSPECIAL SITUATIONS\n\n(By means of article 4 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title III which contains this Chapter IV, which will contain numerals 51, 52, and 53)\n\nARTICLE 51.- Irregular periods. Tax subjects who perform occasional or discontinuous work shall be obliged to pay the tax on the proportional part of the days actually worked. When dealing with income attributable to periods longer than one month, both the rates and the tax credits shall be applied proportionally.\n\nThe same criterion shall be followed for the exempt amount.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 32 occupied the place that previously corresponded to article 31).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 32 to 30, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 30 to 29, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 29 to 51)\n\nARTICLE 52.- Accessory income. For the purposes of determining the tax, accessory or supplementary income additional to that mentioned in subsections a) and c) of article 32 of the law shall be imputed as received or accrued in the corresponding monthly period. It shall be considered that they correspond to the same period when they have been received or accrued in a regular payment period. If such income has been produced in more than one regular period, it shall be computed in the respective periods in which it was received or accrued.\n\nAccessory income shall be understood as those additional revenues received or accrued separately from the ordinary monthly income.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 33 occupied the place that previously corresponded to article 32)\n\n(Thus amended by article 1 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 33 to 31, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 31 to 30, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 30 to 52)\n\nARTICLE 53.- Income from more than one employer. Taxpayers who during a monthly period or part thereof simultaneously receive income from more than one employer or payer are obliged to notify one of them so that they are not applied more than one tax-free allowance, as this is single; the same procedure shall be followed for tax credits.\n\nLikewise, the total of all of the taxpayer's income shall be considered by the notified employer or payer as a single income, upon which they must apply the corresponding rates and credits.\n\nThe Directorate is empowered to assess the corresponding tax when the worker has omitted the notification to the employer or payer referred to in the first paragraph of this article.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 34 occupied the place that previously corresponded to article 33).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 34 to 32, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 32 to 31, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 31 to 53)\n\nCHAPTER V\n\nWithholding and Payment of Tax\n\n(By means of article 4 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title III which contains this Chapter V, which will contain numerals 54, 55, and 56)\n\nARTICLE 54.- Remuneration to national diplomats. For the purposes of applying the tax referred to in article 27 of the law, the salaries received by national diplomats are considered equal to those earned by officials belonging to the domestic service of the same category.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 35 occupied the place that previously corresponded to article 34).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 35 to 33, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 33 to 32, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 32 to 54)\n\nARTICLE 55.- Withholding of tax. Every employer of a public or private nature is obliged to act as a withholding agent for the tax referred to in Title II of the law, when paying or crediting income subject to said tax. Once the withholding is made, the person obliged to make it is solely responsible to the Tax Authority.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 36 occupied the place that previously corresponded to article 35).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 36 to 34, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 34 to 33, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 33 to 55)\n\nARTICLE 56.- Payment of tax. The withholding agents shall deposit the sums withheld in the Banco Central de Costa Rica or in the authorized collecting treasuries, within the first fifteen calendar days of the month following the date on which they were made, for which they shall use the payroll-withholding form provided by the Directorate. The employer or payer is obliged, as established in article 37 of the law, to make the tax payment even if they have not performed the withholding.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 37 occupied the place that previously corresponded to article 36).\n\n(Thus amended by subsection 12) of article 8 of Executive Decree No. 29643 of July 10, 2001).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 37 to 35, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 35 to 34, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 34 to 56)\n\nTITLE IV\n\nTAX ON REMITTANCES ABROAD\n\nSINGLE CHAPTER\n\n(By means of article 4 of executive decree No. 14818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed and the preceding title was created, which will contain numerals 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, and 64)\n\nARTICLE 57.- Certification of withholdings. The employer or payer must deliver to its employees, pensioners, or retirees, in the month of October of each year, a statement certifying the concepts and total amount of the remuneration paid, as well as the taxes withheld and paid.\n\nThe statement referred to in the preceding paragraph must contain the full name and identification number of the employee, pensioner, or retiree, the name and individual or legal entity identification number of the employer or payer, as well as the detail of the credits applied.\n\nThe payer or employer is obliged to retain, for the periods established in article 51 of the Code of Tax Rules and Procedures, the documents provided by taxpayers to justify the credits applied.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 38 occupied the place that previously corresponded to article 37).\n\n(Thus amended by article 12 of executive decree No. 25046 of March 26, 1996)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 38 to 36, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 36 to 35, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 35 to 57)\n\nARTICLE 58.- Certification of financial statements. The financial statements included in the return may be certified by authorized public accountants, as established in article 43 of the law. To this end, the certification for tax purposes must contain the opinion of the public accountant, supported by the examination and evaluation of the financial statements, applying generally accepted auditing standards and in strict adherence to the legal provisions governing the matter.\n\nIn the case of situations not provided for in the law, the provisions issued by the Directorate must be observed, in use of the powers conferred upon it by the Code of Tax Rules and Procedures, the case law, and the generally accepted accounting principles.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 39 occupied the place that previously corresponded to article 38).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 39 to 37, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 37 to 36, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 36 to 58)\n\nARTICLE 59.- Deadline for submission of certified financial statements. Declarants who use the services of public accountants to have their financial statements certified must indicate in their return that the financial statements included therein will be certified subsequently for tax purposes by a specific authorized public accountant, indicating their name.\n\nThese certified statements must be delivered, no later than five months following the deadline established by law or that specially established by the Directorate, for the filing of the return.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 40 occupied the place that previously corresponded to article 39).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 40 to 38, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 38 to 37, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 37 to 59)\n\nARTICLE 60.- Certification documents. The declarant who avails themself of the provisions of the preceding article must submit, within the referenced period, the following documentation:\n\na) Report concerning the financial statements;\n\nb) Statement of financial position;\n\nc) Income statement;\n\nd) Reconciliation of the accounting profit for the period with the taxable net income; and\n\ne) Statement of changes in financial position on a cash basis.\n\nThe accounting policies and explanatory notes to the financial statements must also be specified.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 41 occupied the place that previously corresponded to article 40).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 41 to 39, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 39 to 38, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 38 to 60)\n\nARTICLE 61.- Extension for the submission of certified statements. When an extension has been requested for the submission of the return whose statements will be certified, or when a query is pending resolution by the Directorate which, due to its significance, could influence the opinion to be issued by the public accountant, the period indicated in article 39 of this Regulation shall be extended by the term authorized by the extension. In the latter case, the declarant shall have one additional month to submit the certified statements. The response to queries must be notified to the public accountant at the domicile expressly indicated by them, or else at the address recorded in the Registry of Authorized Public Accountants maintained by the Directorate.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 42 occupied the place that previously corresponded to article 41)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 42 to 40, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 40 to 39, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Numbering moved by article 3 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 39 to 61)\n\nARTICLE 62.- Substitution of the public accountant. When, having informed the Tax Administration that the financial statements will be certified, the declarant waives this or substitutes the originally assigned public accountant, they must notify the Directorate in writing, before the expiration of the corresponding deadline, justifying the waiver or change; nonetheless, this shall not be grounds for extending said deadline. Except for reasons of force majeure or fortuitous event, the Administration may grant, at a party's request, an additional period not exceeding two months for the submission of the financial statements, starting from the approval of the request.\n\n(In accordance with the amendment made by article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was moved and this article 43 occupied the place that previously corresponded to article 42).\n\n(Numbering moved by article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 43 to 41, since by means of article 5 of executive decree No. 41818 of June 17, 2019, it is ordered to repeal numerals 18 and 19)\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 41 to 40, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 40 to 62)\n\nARTICLE 63.- Powers of the Administration regarding oversight. The certification of financial statements for tax purposes does not constitute full proof against the Tax Authority; the Tax Administration retains all oversight powers conferred upon it by applicable laws and may exercise them with respect to the declarant, the public accountant who certified the financial statements, or third parties related to the declarant, in order to correctly determine the tax obligation. Both the declarant and the public accountant are obliged to keep and provide to the Tax Administration, if it so requires, the working papers and the audit report prepared for the purpose of certifying the financial statements.\n\n(In accordance with the amendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was updated and this Article 44 took the place previously held by Article 43).\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 44 to 42, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 42 to 41, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 41 to 63)\n\nARTICLE 64.- Sanctions of the Administration for the public accountant. In those cases where, as a result of an audit, it is determined that the opinion issued contravenes the provisions established in Articles 49, 50, 51 and other concordant articles of this Regulation, with the aggravating factor that there exists negligence or fault on the part of the public accountant who issued it, in the judgment of the Tax Administration, and that it has induced error, the Administration shall temporarily suspend the public accountant as a member of the Registry and shall prepare a detailed report on the facts discovered, which it shall notify to the Board of Directors of the Colegio de Contadores Públicos de Costa Rica for evaluation, in order to establish the corresponding sanction in accordance with the Code of Professional Ethics of said colegio. The Board of Directors of the Colegio shall obligatorily inform the Tax Administration, once final, of the result of said evaluation and the sanction applied, which shall serve as a basis for the Directorate to proceed as provided in the following article of this Regulation, independently of the sanctions applied by said colegio and those that apply in accordance with the provisions contained in the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\nFor the purposes of the provisions of this article, each action of the public accountant shall be considered independently.\n\n(In accordance with the amendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was updated and this Article 45 took the place previously held by Article 44).\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 45 to 43, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 43 to 42, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 42 to 64)\n\nTITLE V\n\nOPERATIONS BETWEEN RELATED PARTIES\n\nSINGLE CHAPTER\n\n(Thus added the preceding title by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, a title that shall contain numerals 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, and 74)\n\nArticle 65.- Arm's length principle. Taxpayers that enter into operations with related parties are obliged, for the purposes of Income Tax (Impuesto sobre la renta), to determine their income, costs, and deductions by considering for those operations the prices and amounts of consideration that would be agreed upon between independent persons or entities in comparable operations, in accordance with the arm's length principle, consistent with the principle of economic reality contained in Article 8 of the Code of Tax Rules and Procedures.\n\nThis valuation or determination is only applicable when what was agreed between the related parties results in lower taxation in the country or a deferral in the payment of tax, except in cases of the application of a correlative adjustment, as indicated in Article 67 of this Regulation.\n\nThe determined value must be reflected for tax purposes in the income tax returns filed by the taxpayer, following the methodology established in the articles contained in this Regulation.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 66.- Powers of the Administration. The Tax Administration may verify that operations carried out between related parties have been valued in accordance with the provisions of the preceding article and shall make the corresponding adjustments when the stipulated price or amount does not correspond to what would have been agreed upon between independent parties in comparable operations.\n\nIn these cases, the Administration is bound by the adjusted value in relation to the rest of the related parties resident in the country.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 67.- Correlative adjustment. The correlative adjustment is an act performed by the Tax Administration based on the verification of a transfer pricing study conducted by the Tax Administration of another country.\n\nThis correlative adjustment is intended to prevent double taxation, resulting from a transfer pricing adjustment applied by another Tax Administration.\n\nThis adjustment shall be applied when so established in a current convention for the avoidance of international double taxation and as a consequence of an adjustment for operations between related parties made in another State. The Tax Administration, upon prior request from the taxpayer, shall examine the appropriateness of said adjustment, conducting the study it deems pertinent.\n\nIf it considers the adjustment to be appropriate, according to the provisions of this regulation, and that as a consequence thereof double taxation has occurred, taking into account the group of related parties, it shall admit the correlative adjustment for the amount of unbarred tax it has received from the taxpayer.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 68.- Definition of related parties. For the purposes of this Regulation, related parties are those established in Article 2 of the Income Tax Law and also those resident abroad or in the national territory, that participate directly or indirectly in the management, control, or capital of the taxpayer, or when the same persons participate directly or indirectly in the management, control, or capital of both parties, or who for some other objective reason may exercise a systematic influence on their pricing decisions.\n\nA relationship is presumed to exist, under the terms of the Income Tax Law, when a taxpayer carries out transactions with a person or entity that has its residence in a non-cooperative extraterritorial jurisdiction, a non-cooperative jurisdiction being understood as those that meet any of the following conditions:\n\ni. That they are jurisdictions with an equivalent tax rate on Profits (Impuesto sobre las Utilidades) lower by more than forty percent (40%) than the rate established in subsection a) of Article 15 of the Income Tax Law.\n\nii. That they are jurisdictions with which Costa Rica does not have a current convention for the exchange of information or for the avoidance of double taxation with an exchange of information clause.\n\nThe following shall specifically be considered related parties:\n\nIndividuals or legal entities that qualify in any of the following situations:\n\ni. One of them directs or controls the other, or owns, directly or indirectly, at least 25% of its share capital or voting rights.\n\nii. When five or fewer persons direct or control both legal entities, or jointly own, directly or indirectly, at least 25% of the participation in the share capital or voting rights of both entities.\n\niii. When dealing with legal entities that constitute a single decision-making unit. In particular, it shall be presumed that a decision-making unit exists when one legal entity is a partner or participant of another and is in a relationship with it in any of the following situations:\n\na. It holds the majority of voting rights.\nb. It has the power to appoint or remove the majority of the members of the management body.\nc. It can dispose, by virtue of agreements entered into with other partners, of the majority of the voting rights.\nd. It has designated, exclusively with its votes, the majority of the management body.\ne. The majority of the members of the management body of the dominated legal entity are members of the management body or senior executives of the dominant legal entity or of another entity dominated by it.\n\niv. When two or more legal entities each form a decision-making unit with respect to a third legal entity, in which case all of them shall make up a decision-making unit.\n\nFor the purposes of this subsection, an individual is also considered to hold a participation in share capital or voting rights when the ownership of the participation, directly or indirectly, corresponds to the spouse or a person related by kinship, in direct or collateral line, by consanguinity up to the fourth degree or by affinity up to the second degree.\n\nThe following shall also be considered related parties:\n\na) In a business collaboration contract or a joint venture contract (contrato de asociación en participación), when any of the contracting parties or associates participates directly or indirectly in more than 25% of the result or profit of the contract or the activities derived from the association.\n\nb) A person resident in the country and its permanent establishments abroad.\n\nc) A permanent establishment located in the country and its parent company resident abroad, another permanent establishment of the same, or a person related thereto.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 69.- Comparability analysis. The comparability analysis allows for determining whether the related-party operations under study are consistent with the arm's length principle and involves comparing the related-party operation under review with the unrelated operation(s) considered potentially comparable. The search for comparables shall constitute only one part of the comparability analysis.\n\nTo carry out the comparability analysis, the following elements must be considered at a minimum:\n\na) The characteristics of the operations, products, and services, as the case may be.\n\nb) The functions or activities, including the assets used and risks assumed in the operations of each of the parties involved in the operation.\n\nc) Contractual terms or conditions.\n\nd) Economic circumstances, financial information, valuation of the environment in which the economic group conducts its activity, the productive sector, macroeconomic aspects, market conditions.\n\ne) Business strategies, including those related to market penetration, permanence, and expansion.\n\nf) Identification and analysis of comparable transaction prices, both internal and external.\n\nAn internal comparable transaction price is understood as the price that a party involved in the related-party operation agrees upon with an independent party, and an external comparable transaction price is understood as the price between two or more independent parties, that is, where none of them participates in the related-party operation.\n\nAn unrelated operation is comparable to a related-party operation if at least one of the following two conditions is met:\n\n1. That none of the differences, if any, between the compared operations or between the enterprises carrying out those compared operations, materially affect the arm's length price or margin.\n\n2. That reasonable adjustments can be made to eliminate the material effects of such differences.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 70.- Methods for determining the market price. The determination of the price or margin that independent parties would have agreed upon in comparable operations may be made using any of the following methods. The most appropriate method that respects the arm's length principle shall be applied:\n\na) Comparable uncontrolled price method: This consists of valuing the price of the good or service in an operation between related persons against the price of an identical good or service, or one with similar characteristics, in an operation between independent persons in comparable circumstances, making, if necessary, the required corrections to obtain equivalence, considering the particularities of the operation.\n\nb) Cost plus method: This consists of increasing the acquisition value or production cost of a good or service by the routine profit margin (margen de utilidad habitual) that the taxpayer obtains in identical or similar operations with independent persons or, failing that, the margin that independent persons apply to comparable operations, making, if necessary, the required corrections to obtain equivalence, considering the particularities of the operation. The routine profit margin is considered the percentage that gross profit represents with respect to cost of sales.\n\nc) Resale price method: This consists of subtracting from the sale price of a good or service the routine profit margin that the reseller applies in identical or similar operations with independent persons or, failing that, the margin that independent persons apply to comparable operations, making, if necessary, the required corrections to obtain equivalence, considering the particularities of the operation. The routine profit margin is considered the percentage that gross profit represents with respect to net sales.\n\nd) Profit split method: This consists of assigning the operating profit obtained by the related parties in the proportion that would have been assigned with or between independent parties, as follows:\n\ni. The overall operating profit of the transaction shall be determined by adding the operating profit obtained by each of the related persons involved in the operation.\n\nii. The overall operating profit shall be assigned to each of the related persons, considering elements such as assets, costs, and expenses, or another variable that adequately reflects the provisions of this paragraph, for each of the related parties, with respect to the operations between said related parties.\n\ne) Transactional net margin method: This consists of attributing to operations carried out with a related person the net margin that the taxpayer or, failing that, third parties would have obtained in identical or similar operations carried out between independent parties, making, when necessary, the required corrections to obtain equivalence and consider the particularities of the operations. The net margin shall be calculated on costs, sales, or the variable that is most appropriate based on the characteristics of the operations.\n\nf) Additionally, the valuation of goods with international quotation may be applied as an alternative to the method in subsection a) above.\n\nA regulated price shall be understood as that price established by a public authority, to which the taxpayer must adhere, without the possibility of modifying it.\n\nThe methods established in this article do not limit the powers of the Tax Administration for the use or implementation of other methods that science or technique develop for the analysis of operations related to transfer pricing (precios de transferencia). The Tax Administration shall regulate, by means of a resolution, the use of those other methods, which shall be communicated prior to their implementation.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 71.- Determination of the arm's length price. It is possible to apply the arm's length principle to determine a single figure, be it a comparable price or profit margin, which shall constitute the reference to establish whether an operation complies with arm's length conditions. However, in the event that there are two or more comparable prices or profit margins, the interquartile range must be constructed using the series of comparable data identified.\n\nIf the price or margin of the transaction analyzed falls outside the interquartile range, contained between the first and third quartile, the value or price is considered not to be at arm's length, and the median must be established as the arm's length price.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 72.- Informative return. Those taxpayers who find themselves in any of the following situations are obliged to file the informative transfer pricing return before the Dirección General de Tributación on an annual basis:\n\na) Those who carry out domestic or cross-border operations with related companies and are classified as large national taxpayers or large territorial companies, or who are persons or entities under the free zone regime.\n\nb) Those who carry out domestic or cross-border operations with related companies and who, separately or jointly, exceed the equivalent amount of 1,000 (one thousand) base salaries in the corresponding year. In any case, and independently of the provisions in subsections a and b of this article, all taxpayers who carry out operations with related parties established in Article 2 of the Income Tax Law or with residents abroad must determine their transfer pricing and verify if they are pertinent, for tax purposes, in accordance with the arm's length principle.\n\nThe Tax Administration, through a general resolution, shall establish the conditions that said return must contain.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 73.- General documentation guidelines. Taxpayers must have the information, documents, and analysis sufficient to value their operations with related parties, as defined by the Tax Administration through a general resolution. The documentation prepared or used in this process must be available to the Tax Administration, in order to verify compliance with the arm's length principle. The Tax Administration may request, by resolution or individualized requirement, that the documentation be submitted on a specified date.\n\nThe documentation and information related to the calculation of the transfer pricing indicated in the return forms authorized by the Tax Administration must be kept by the taxpayer for the period provided in Article 109 of the Code of Tax Rules and Procedures, duly translated into the Spanish language, if applicable.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nArticle 74.- Advance Pricing Agreements. Taxpayers may request an Advance Pricing Agreement from the Tax Administration in order to determine the valuation of operations between related persons, prior to their execution. Said request must be accompanied by a proposal from the taxpayer based on the value of operations that independent parties would have agreed upon in similar operations.\n\nWhen a consensus between the taxpayer and the Tax Administration is not reached in the signing of the agreement, an order shall be issued stating this, and the same order shall arrange for the archiving of the case file (expediente). No appeal shall lie against this order.\n\nAdvance pricing agreements shall have a validity of five years. The general provisions regulating the manner in which these agreements will be processed shall be established by resolution.\n\nThe general provisions regulating the manner in which bilateral and multilateral agreements and mutual agreements will be processed shall also be established by resolutions.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019)\n\nTITLE VI\n\nTAX MANAGEMENT\n\n(By Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title IV, which contains Chapters I through VII)\n\nCHAPTER I\n\nADMINISTRATION AND OVERSIGHT\n\n(By Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title IV, which contains this Chapter I, which shall contain numeral 75)\n\nARTICLE 75.- Sanction of the Colegio. When the Colegio issues the applicable sanction against the denounced public accountant, the temporary suspension established in the preceding article is terminated, and the sanction imposed by the Colegio comes into effect.\n\n(In accordance with the amendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was updated and this Article 46 took the place previously held by Article 45).\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 46 to 44, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 44 to 43, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 43 to 65)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 65 to 75, as it included a new chapter)\n\nCHAPTER II\n\nCERTIFICATES FOR TAX PURPOSES\n\n(By Article 4 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title IV, which contains this Chapter I, which shall contain numerals 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, and 89)\n\nARTICLE 76.- Opposition procedures. To oppose the facts reported by the Tax Administration, as provided in Article 44 of this Regulation, the public accountant shall follow the procedure established in the Regulations of the Colegio.\n\n(In accordance with the amendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was updated and this Article 47 took the place previously held by Article 46).\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 47 to 45, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 45 to 44, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 44 to 66)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 66 to 76, as it included a new chapter)\n\nARTICLE 77.- Registry of public accountants. Public accountants interested in certifying financial statements for tax purposes must register in the Registry referred to in Article 45 of the law; for these purposes, such professionals shall submit the corresponding application, for which they shall present the following information and supporting documents jointly:\n\na) Full name of the applicant;\n\nb) Name of the university and date of graduation;\n\nc) Numbers of: identity card, Colegio membership card, fidelity bond policy, telephone, post office box, and postal zone;\n\nd) Place to receive notifications from the Tax Administration;\n\ne) Condition in which they practice the profession (independent or attached to a specific public accounting firm);\n\nf) Certification from the Judicial Registry of Offenders (Registro Judicial de Delincuentes);\n\ng) Certification of membership as an active member of the Colegio;\n\nh) Certification of successful completion of the refresher course in tax matters, sponsored by the Colegio, whose syllabus must be previously approved by the Directorate; and\n\ni) Being up to date with their tax obligations. The requirement indicated in point h) above may be substituted by the certificate of completion of a seminar, which must be organized by the Colegio, on the current Income Tax Law and its Regulation, as long as the previously provided course has not been given.\n\nThe application for registration in the Registry established in this article must be approved by an ad hoc commission, which shall be composed of three officials of the Dirección General and two delegates from the Colegio appointed by its Board of Directors; the Tax Administration shall issue the authorization accrediting the public accountant as an active member of the aforementioned Registry, for a period of one year from its issuance.\n\nThis period shall be renewed annually upon the presentation of the duly updated documents listed in subsections e), f), and g) of this article and the receipt for payment of the fidelity bond policy for tax purposes.\n\n(In accordance with the amendment made by Article 2 of Executive Decree No. 20620 of August 8, 1991, the numbering was updated and this Article 48 took the place previously held by Article 47).\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 48 to 46, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 5 of Executive Decree No. 41818, which transferred it from Article 46 to 45, since by Article 5 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" was ordered)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 45 to 67)\n\n(Numbering updated by Article 3 of Executive Decree No. 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 67 to 77, as it included a new chapter)\n\nARTICLE 78.- Impediments to certifying financial statements for tax purposes. A public accountant who finds themselves in any of the following situations may not certify for tax purposes:\n\na) Who is or has been an employee of the declarant during the fiscal year to be certified, or of businesses economically or administratively linked with the declarant;\n\nb) Who is the spouse, relative up to the fourth degree of consanguinity or second degree of affinity of the owner, main partner of the company, or of any director, administrator, or employee who has significant involvement in the administration; and\n\nc) That he is the owner of the company or that he is linked in any other way to the declarant, such that it prevents him from having independence and impartiality of judgment when issuing his opinion.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 49 occupied the place that previously corresponded to Article 48).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 49 to 47, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 47 to 46, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 46 to 68)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 68 to 78, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 79.- Of the certification and the scope of the audit. The certification referred to in the first paragraph of Article 38 of this Regulation must contain the scope of the intervention carried out by the public accountant on the vouchers, records, and financial statements declared; likewise, the opinion that said statements deserve from him, as a faithful reflection of the operations carried out and the compliance with tax obligations, relating to the income tax of the declarant, during the certified fiscal year.\n\nFor this purpose, in addition to the statements indicated in Article 20 of this Regulation, the following mandatory information must be submitted:\n\na) Comparative financial statements of the last three fiscal years, including the one being certified; likewise, the details of production and sales costs must be indicated; of the manufacturing, administrative, sales, financial, and other expense accounts;\n\nb) Comparative report of the reconciliation of accounting profits with the taxable net income of the last three fiscal years, including the one being certified;\n\nc) Detail of the declarant's compliance with obligations as a withholding or collection agent;\n\nd) Complete information (contract number, concept, requirements for its granting, amount of the benefit, period it covers, etc.) and verification of the correct application of each of the fiscal benefits to which the declarant is entitled, by virtue of contracts or laws in force; and\n\ne) Detailed report of the recommendations made by the public accountant to the declarant regarding the anomalies detected as a consequence of the audit performed, in the sense of rectifying the declared data, complying with the obligations as a withholding or collection agent, and correctly applying the tax incentives.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 50 occupied the place that previously corresponded to Article 49).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 50 to 48, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 48 to 47, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 47 to 69)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 69 to 79, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 80.- Procedure for the execution of the audit. The public accountant in the execution of the audit must comply with the following:\n\na) The work must be adequately planned and supervised so that he obtains sufficient evidence to support his opinion.\n\nb) The internal control system of the declarant must be studied and carefully evaluated, to properly delimit both the sample size and the scope of the tests to be performed, to verify the selected items.\n\nc) The working papers must contain a record of the methodology used to define the sample size and the scope of the tests performed to carry out the audit.\n\nWhatever methodology is used, the public accountant must obtain sufficient and competent evidential matter to issue his opinion.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 51 occupied the place that previously corresponded to Article 50).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 51 to 49, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 49 to 48, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 48 to 70)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 70 to 80, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 81.- Issuance of the certification. Having fulfilled the provisions in the preceding articles, the public accountant shall proceed to issue the certification of the financial statements, in which he will include his opinion, the content of which must conform to the terms established by the Dirección through a resolution.\n\nWhen it is necessary to issue a qualified or adverse opinion, the public accountant must clearly express the reasons for it, as well as its quantitative effect on the financial statements presented by the declarant. Likewise, if the circumstances studied compel him to disclaim an opinion, he must also clearly express the reasons that originate such disclaimer.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 52 occupied the place that previously corresponded to Article 51).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 52 to 50, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 50 to 49, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 49 to 71)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 71 to 81, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 82.- Legalization of accounting records. The taxpayers referred to in Title I of the Law must keep, for adequate control of their operations, the following duly legalized accounting records: Journal, General Ledger, Inventories, and Balance Sheet. Additionally, corporations must keep a book of minutes of shareholders' meetings and the shareholders' register. These last two books must also be kept by limited liability companies.\n\nThe books indicated in the preceding paragraph must comply with the requirements established in Articles 251 to 271 of the Code of Commerce.\n\nAs an exception to the preceding provisions, the technicians and liberal professionals referred to in Article 13, subsection a) of the Law, who are exclusively engaged in the liberal exercise of the profession, without prejudice to also working as employees, may keep a special income book and an auxiliary record in which the assets necessary for the exercise of the profession will be recorded. Neither of these books will require legalization before the Tax Administration; however, the taxpayer will be obliged to keep them with their supporting vouchers for the annotations made for the same period of the respective statute of limitations. The Tax Administration, by means of a resolution issued for this purpose, shall establish the manner in which these records must be kept, which constitute the legal books referred to in the aforementioned legal norm.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 53 occupied the place that previously corresponded to Article 52).\n\n(Thus amended by Article 4° of Decreto Ejecutivo N° 26358-H of August 18, 1997)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 53 to 51, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 51 to 50, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 50 to 72)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 72 to 82, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 83.- Obligation to keep vouchers. Declarants are obliged to keep the vouchers that support the entries recorded in the accounting books and records, as well as to maintain them in due order, with identification of the accounting entry to which they refer and with an indication of the corresponding total, which must match that recorded in the books.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 54 occupied the place that previously corresponded to Article 53).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 54 to 52, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 52 to 51, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 51 to 73)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 73 to 83, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 84.- Accounting systems. Declarants must apply results in accordance with the accrual accounting system; however, they may also use the cash-basis system, with prior authorization from the Dirección.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 55 occupied the place that previously corresponded to Article 54).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 55 to 53, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 53 to 52, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 52 to 74)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 74 to 84, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 85.- Computerized accounting systems. Taxpayers that have computerized accounting systems must also comply with the obligation to keep the books cited in Article 53 above, with summary entries that are supported by the data contained in the computerized system, as well as by the original documents.\n\nThey must also keep copies of the magnetic media containing tax information, for the same period as the vouchers that support the accounting entries.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 56 occupied the place that previously corresponded to Article 55).\n\n(Thus amended by Article 5° of Decreto Ejecutivo N° 26358-H of August 18, 1997)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 56 to 54, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 54 to 53, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 53 to 75)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 75 to 85, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 86.- Record of operations. The accounting system of the declarant must conform to the International Accounting Standards approved and adopted by the Colegio de Contadores Públicos de Costa Rica and to those that said colegio may approve and adopt in the future. The difference between total revenues and total costs and expenses is called \"net income for the period.\" To obtain the \"taxable income\" for the period, a reconciliation must be made, subtracting from the net income for the period the total non-taxable revenues and adding those non-deductible costs and expenses. Such adjustments shall be recorded applying International Accounting Standard 12 relating to deferred income tax.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 57 occupied the place that previously corresponded to Article 56)\n\n(Thus amended by Article 1° of decreto ejecutivo N° 30410 of February 7, 2002.)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 57 to 55, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 55 to 54, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 54 to 76)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 76 to 86, since it included a new chapter)\n\nARTICLE 87.- Obligation to take inventories and manner of recording them. Every declarant that obtains income from the manufacture, elaboration, transformation, production, extraction, acquisition, or disposal of merchandise, raw materials, livestock, or any other goods, of which it maintains stock at the end of the fiscal period, is obliged to take inventories at the beginning of operations and at the close of each period. For the purposes of establishing the comparison between the amount of stock at the beginning and at the end of each fiscal period, the closing inventory of one period must govern for the beginning of the next.\n\nInventories must be recorded in the respective accounting book, grouping the goods according to their nature, with the necessary specification within each group or category and with a clear indication of the quantity, unit taken as measure, denomination or identification of the good and its reference, price of each unit, and its total value. The references of the goods must be noted in special records, with an indication of the valuation system used.\n\nDeclarants that keep computerized accounting systems may substitute the detailed recording of inventories in books with lists printed by the computer; however, the corresponding amounts must be recorded in the respective book. These lists must be kept during the statute of limitation periods provided for in the Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 58 occupied the place that previously corresponded to Article 57).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 58 to 56, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 56 to 55, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, since it was included, which transferred it from Article 55 to 77)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 77 to 87, since it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nArticle 88.- Inventory valuation. For the valuation of inventories, any of the following procedures or methods may be used, provided that it is technically appropriate for the business in question and is applied uniformly and continuously:\n\na) For merchandise purchased locally or imported, the acquisition cost must be used. For its valuation, any of the following methods may be used:\n\ni) Retail method.\n\nii) Specific identification of individual costs for those products that are not interchangeable with each other.\n\niii) First-in, first-out (FIFO).\n\niv) Weighted average costs (The average can be calculated periodically or after receiving each additional shipment, depending on the circumstances of the company).\n\nThe methods described in this subsection shall be the only ones authorized to perform inventory valuation for the purposes of this tax, the valuation of inventories by the traditional LIFO method and the accounting adjustments of LIFO monetary, that is, the updating of prices either by the double-extension or chain system or others, being unauthorized.\n\n(Thus amended the preceding subsection a) by Article 1° of decreto ejecutivo N° 38708 of September 2, 2014)\n\nb) For articles produced by the declarant, the inventory value must be determined as follows:\n\ni) Raw materials: Must be valued at acquisition cost, which includes the purchase value, plus the expenses incurred to place these goods at the establishment; in this case, any of the methods indicated in subsection a) of this article may be used. If the company itself is the producer of the raw materials, their valuation must be made at production cost;\n\nii) Products in process: Articles that at the close of the fiscal year are in the process of manufacturing must be valued proportionally according to their degree of completion, considering the value of the raw material used, the direct labor used, and the applicable expenses incurred; and\n\niii) Finished products: Must be valued at production cost, which includes the value of the raw material used, the direct labor used, and the factory overhead that must be applied, all in accordance with the manufacturing cost of the article in question.\n\nc) For agricultural products produced by the declarant, the valuation shall be made at the wholesale, cash sale price in the market of the corresponding zone, less selling expenses. When dealing with products such as coffee, sugar cane, grains, and any others whose sale prices are determined by official bodies, these prices must be taken as the market price at that time. If the declarant's accounting is adequate, the cost system may be used, which must include all costs and expenses incurred in the production of the respective article. However, whichever of the two methods referred to in this subsection the declarant uses must be maintained until the Dirección authorizes its change;\n\nch) For real estate. Declarants whose habitual occupation is the purchase and sale of real estate must value them at their acquisition price, whether the operation was carried out on credit or in cash. When these goods include constructions or installations, these must be valued separately, at their actual cost.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 59 occupied the place that previously corresponded to Article 58).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 59 to 57, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 57 to 56, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 56 to 78)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 78 to 88, since it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 89.- Taxable base. The withholding rates referred to in Article 59 of the Income Tax Law must be applied to the gross amounts that are credited, paid, or in any way made available to persons not domiciled in the country for the concepts set forth in Articles 54 and 55 of the same law.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 60 occupied the place that previously corresponded to Article 59).\n\n(Thus amended by Article 1° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 60 to 58, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 58 to 57, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 57 to 79)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 79 to 89, since it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nCHAPTER III\n\nOBLIGATIONS OF THE TAXPAYER\n\n(By means of Article 4° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this decreto ejecutivo was changed, therefore Title IV is created containing this Chapter III which will contain numerals 90, 91, 92, 93, and 94)\n\nARTICLE 90.- Taxable event. The taxable event is understood to have occurred when the Costa Rican-source income is paid, credited, or made available to persons not domiciled in the country, whichever act occurs first.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 61 occupied the place that previously corresponded to Article 60).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 61 to 59 since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 59 to 58, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 58 to 80)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 80 to 90, since it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 91.- Taxpayers. Taxpayers of this tax are individuals or legal entities domiciled abroad that receive income or benefits from a Costa Rican source. Jointly and severally liable for the obligations established in the law are the individuals or legal entities, de facto or de jure, public or private, domiciled in Costa Rica, that make the credit, payment, or make available Costa Rican-source income to persons domiciled abroad.\n\n(In accordance with the reform made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 62 occupied the place that previously corresponded to Article 61).\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 62 to 60, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Numbering run by Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 60 to 59, since by means of Article 5° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original Article 26 \"Venta de terrenos en lotes urbanizados\" is ordered)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 59 to 81)\n\n(Numbering run by Article 3° of decreto ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 81 to 91, since it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 92.- Rates. The rates applicable to the amounts of income remitted abroad are those indicated in Article 59 of the law.\n\n(Thus amended by subsection 13) of Article 8 of Decreto Ejecutivo N° 29643 of July 10, 2001).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 63 to 61, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 61 to 60, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 60 to 82)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 82 to 92, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 93.-Withholdings. The withholdings of fifteen percent (15%) or five percent (5%) on profits, dividends, or social participations considered as remuneration to foreign capital operating in the country must be made at the time the payment, the credit, or the availability to the beneficiaries, whether individuals or legal entities, whichever occurs first, takes place.\n\nFor the application of subsection h) of Article 59 of the cited Law, any individual or legal entity fiscally domiciled in Costa Rica that in any way pays, credits, or makes available to entities or individuals with tax residence in another jurisdiction, interest, commissions, and other financial expenses, as well as leases of capital goods, must withhold and pay the taxes set forth in the referenced article, according to the applicable tax rate, at the time the payment, the credit, or the availability to the beneficiaries, whether individuals or legal entities, whichever occurs first, takes place.\n\nAlso included as subjects are payments or credits of interest, commissions, and other financial expenses made to foreign suppliers for the importation of goods.\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 39376 of October 1, 2015)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 64 to 62, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 62 to 61, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 61 to 83)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 83 to 93, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nArticle 93 A.-Application of tax benefits. The amount paid, credited, or made available for commissions, interest, and other financial expenses, as well as for leases of capital goods, established in subsection h) of Article 59 of the Law, is subject to the ordinary rate of 15% (fifteen percent), except in the following cases:\n\n1. The individual or legal entity domiciled in Costa Rica that pays or credits interest, commissions, and other financial expenses to foreign banks that form part of a Costa Rican financial group or conglomerate regulated by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, must apply a reduced tax rate progressively, as follows:\n\na) 5.5% (five point five percent), during the first year of effectiveness of Ley Número 9274 of November 12, 2014.\n\nb) 9% (nine percent), during the second year of effectiveness.\n\nc) 13% (thirteen percent), during the third year of effectiveness.\n\nStarting from the fourth year of effectiveness of the cited Law, the ordinary rate of 15% (fifteen percent) will be paid.\n\n2. Entities subject to the supervision and inspection of the Superintendencia General de Entidades Financieras (SUGEF) that pay or credit interest, commissions, and other financial expenses to foreign entities that are subject in their jurisdiction to the supervision and inspection of a public entity with functions similar to those performed by SUGEF must apply a tax rate of 5.5% (five point five percent) of the amount paid or credited.\n\nThe reduction of the rate mentioned in the preceding paragraph only applies to cases where the payment or credit of the remittance constitutes a financial expense proper to the paying Costa Rican financial entity.\n\n3. The following are exempt from the tax established in subsection h) of Article 59 of the cited Law, for payments, credits, or availability to the beneficiaries:\n\na) Interest, commissions, and other financial expenses originating from credits granted by multilateral development banks, which are paid, credited, or made available to beneficiaries, whichever occurs first.\n\nb) Interest, commissions, and other financial expenses originating from credits granted by multilateral or bilateral development organizations, which are paid, credited, or made available to beneficiaries, whichever occurs first.\n\nc) Interest, commissions, and other financial expenses originating from credits granted by non-profit organizations that are exempt from the tax or not subject to it, which are paid, credited, or made available to beneficiaries, whichever occurs first.\n\nIndividuals or legal entities domiciled in Costa Rica that make the remittance or credit the taxed income or benefits must verify compliance with the requirements demanded by law to enjoy the tax benefits.\n\nFor the purposes of the exempt subjects mentioned in subsections a), b), and c), the definitions established in numeral B of Article 2 of Decreto Ejecutivo número 38906-MEIC-MAG-MH-MIDEPLAN of March 3, 2015, as well as subsection i) of Article 1 of these Regulations, will apply.\n\n(Thus added by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 39376 of October 1, 2015)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 64 A to 62 A, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 62 A to 61 A, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 61 A to 83A)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 83A to 93A, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nArticle 93 B.-General guidelines for supporting documentation on remittances for commissions, interest, and other financial expenses. The withholding agent (agente retenedor) must keep the documentary and accounting support for the transactions carried out and make it available to the Tax Administration, under the terms of Articles 109 and 104 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios, in such a way that remittances containing reduced rates or that are exempt can be clearly identified and differentiated.\n\nLikewise, the following information must be made available:\n\na) Contract and payment vouchers supporting the transaction that originates the financial expense between the payer of the remittance (withholding agent) and its beneficiary.\n\nb) In the case of exemptions requested by non-profit organizations established in the fourth paragraph of subsection h) of Article 59 of the Ley del Impuesto sobre la Renta, suitable proof must be available demonstrating that the organization is exempt or not subject to the tax.\n\nc) In the case of the reduced rate established in the third paragraph of subsection h) of Article 59 of the Ley del Impuesto sobre la Renta, a certification issued by the competent authority abroad must be included, demonstrating that the beneficiary of the remittance is subject to the supervision and inspection of its financial activities by a public entity with objectives, ranks, powers, or purposes similar to those performed in Costa Rica for the national financial system by the Superintendencia General de Entidades Financieras.\n\nDocuments issued abroad must be authenticated and legalized by the competent authority in the place of origin, in accordance with current consular legislation.\n\n(Thus added by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 39376 of October 1, 2015)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 64 B to 62 B, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 62 A to 61B, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 61B to 83B)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 83 B to 93B, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 94.- Settlement and payment of the tax. The withholdings made pursuant to Article 59 of the cited Law constitute a single and definitive payment on behalf of the beneficiaries for the corresponding income, and those obligated to make them have the character of withholding agents, and the obligation will be subrogated to them pursuant to Article 57 of the cited Law. Deposits must be made at authorized collecting entities within the first fifteen (15) calendar days of the month following the making of the withholdings, using the form authorized by the Tax Administration for the settlement and payment of remittances abroad.\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 39376 of October 1, 2015)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 65 to 63, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 63 to 62, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 62 to 84)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 84 to 94, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nCHAPTER IV\n\nINVENTORIES AND RECORDS\n\n(By means of Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title IV, which contains this Chapter IV, which will contain numerals 95 and 96)\n\nArticle 95.- Rules for enjoying the benefits. To enjoy the incentives established by subsection a) of Article 60 of the law, taxpayers must, in addition to observing the obligations established in the preceding article, submit the following documents to the Directorate:\n\na) Certification issued by the Banco Central de Costa Rica, of the amount of exports of non-traditional products made to third markets, not covered by free trade agreements, during the period.\n\nb) Detail of the exports made, classifying them by country of destination, type of article, unit price, and total for each line of merchandise, certified by an authorized public accountant (contador público autorizado).\n\nc) An income statement showing the net profit obtained from the export activity of non-traditional products to third markets.\n\nch) Detail by supplier, of the articles acquired from producing companies that have signed a production contract, indicating the type of article, quantity, price, and totals of the articles used as inputs or as final goods exported during the period, certified by an authorized public accountant, which will serve as the basis for calculating the incentives to be granted.\n\nTo enjoy, by supplier, the articles in subsection c) of Article 60 of the law, exporters of non-traditional products exporting to third markets may request from the Dirección General de Hacienda the granting of exemption from taxes and surcharges levied on the importation of raw materials, inputs, and packaging not produced in the country that form a component part of such products, or the refund thereof for reasons of undue payment.\n\nBy executive decree, the formalities and mechanisms for processing and controlling the benefits established in subsection c) of Article 60 of the law will be established, concerning the Consejo Nacional de Inversiones, the export contract; and the temporary admission regime (régimen de admisión temporal).\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 18590 of November 3, 1988).\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 66 took the place formerly held by Article 65).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 66 to 64, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 64 to 63, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 63 to 85)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 85 to 95, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nArticle 96.- Rules for enjoying the benefits. To enjoy the incentives established by subsection a) of Article 60 of the law, taxpayers must, in addition to observing the obligations established in the preceding article, submit the following documents to the Directorate:\n\na) Certification issued by the Banco Central de Costa Rica, of the amount of exports of non-traditional products made to third markets, not covered by free trade agreements, during the period.\n\nb) Detail of the exports made, classifying them by country of destination, type of article, unit price, and total for each line of merchandise, certified by an authorized public accountant.\n\nc) An income statement showing the net profit obtained from the export activity of non-traditional products to third markets.\n\nch) Detail by supplier, of the articles acquired from producing companies that have signed a production contract, indicating the type of article, quantity, price, and totals of the articles used as inputs or as final goods exported during the period, certified by an authorized public accountant, which will serve as the basis for calculating the incentives to be granted. To enjoy, by supplier, the articles in subsection c) of Article 60 of the law, exporters of non-traditional products exporting to third markets may request from the Dirección General de Hacienda the granting of exemption from taxes and surcharges levied on the importation of raw materials, inputs, and packaging not produced in the country that form a component part of such products, or the refund thereof for reasons of undue payment. By executive decree, the formalities and mechanisms for processing and controlling the benefits established in subsection c) of Article 60 of the law will be established, concerning the Consejo Nacional de Inversiones, the export contract; and the temporary admission regime.\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Nº 18590 of November 3, 1988).\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 67 took the place formerly held by Article 66).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 67 to 65, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 65 to 64, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 64 to 86)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 86 to 96, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nCHAPTER V\n\nREGULATIONS FOR GRANTING INCENTIVES FOR EXPORTS\n\n(By means of Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title IV, which contains this Chapter V, which will contain numerals 97, 98, and 99)\n\nARTICLE 97.- Determination of exempt net profits. To enjoy the benefits established in Article 60, subsection a) of the law, the beneficiaries must keep separate accounts in their accounting to determine the net profits from exports for the period.\n\nThis profit may not be greater than the result of applying, to the total net profits of the exporter in the corresponding period, the ratio obtained by dividing the sales amount of exports by the total sales amount of the company.\n\nProducing companies of merchandise, in accordance with the penultimate paragraph of subsection c) of Article 60 cited above, will determine the deductible profits corresponding to the merchandise produced and effectively exported, applying to the taxable income the proportion resulting from those sales over total sales.\n\nWhen these companies have other activities, they must keep separate accounts for the activity generating non-traditional products for export to third markets.\n\nBy means of certification issued by the buyer of the exported goods inputs or the exported final goods, the producing companies of this merchandise will prove the effective export of said goods to the Dirección General.\n\nFor the determination of exempt profits, the corresponding calculations must be attached in an annex to the return.\n\nThis incentive will enter into force starting from the date established for those purposes by the export contract or approval of the export and production programs; the incentive will be granted in the initial period, based on the amount of exports made in the period between the effective date of the contract or the approval date of the export programs and the end of that fiscal period. In subsequent fiscal years, it will be granted for the complete fiscal period.\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 68 took the place formerly held by Article 67).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 68 to 66, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 66 to 65, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 65 to 87)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 87 to 97, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 98.- REPEALED (According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 69 took the place formerly held by Article 68).\n\n(Repealed by Article 2 of Decreto Nº 21580 of September 10, 1992).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 69 to 67, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 67 to 66, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 66 to 88)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 88 to 98, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 99.- REPEALED (According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 70 took the place formerly held by Article 69).\n\n(Repealed by Article 2 of Decreto Nº 21580 of September 10, 1992).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 70 to 68, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 68 to 67, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 67 to 89)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 89 to 99, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nCHAPTER VI\n\nON TRANSITORY PROVISIONS, REPEAL, AND EFFECTIVENESS\n\n(By means of Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title IV, which contains this Chapter VI, which will contain numerals 100, 101, 102, 103, and 104)\n\nARTICLE 100.- Declaration on credits. For the purposes of proving the credits referred to in subsection c) of Article 15 and Article 29 of the law, taxpayers will submit a sworn statement (declaración jurada), whose validity will extend until May 31, 1990; as of this date, certification from the Civil Registry (Registro Civil) or a notary public will be required.\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 18789- H of January 20, 1989)\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 71 took the place formerly held by Article 70).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 71 to 69, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 69 to 68, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 68 to 90)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 90 to 100, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 101.- Declaration on tax credits. For the purposes of the proof referred to in subsection c) of Article 15 and Article 29 of the law, taxpayers will submit a sworn statement, whose validity will extend until May 31, 1990; as of this date, certification from the Civil Registry or a notary public will be required.\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Nº 18789 of January 20, 1989).\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 72 took the place formerly held by Article 71).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 72 to 70, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 70 to 69, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 69 to 91)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 91 to 101, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 102.- Amortization of losses. For the purposes of amortizing accumulated losses referred to in Article 8, subsection 13) of Ley Nº 837 of December 20, 1946, and its amendments, taxpayers may apply in fiscal period Nº 88 the quota corresponding to the entire cited fiscal period.\n\n(According to the amendment made by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was run and this Article 73 took the place formerly held by Article 72).\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 73 to 71, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of numerals 18 and 19)\n\n(Renumbered by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 71 to 70, since Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, orders the repeal of the original Article 26 \"Sale of land in urbanized lots\")\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 70 to 92)\n\n(Renumbered by Article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from Article 92 to 102, as it included a new Title V containing Articles 65 through 74)\n\nARTICLE 103.- Consolidation of results. The procedure for consolidating into a single assessment the tax results of different companies for fiscal period No. 88, referred to in article 15 of Law No. 837 of December 20, 1946, and its amendments, shall be as follows:\n\na) The tax corresponding to each company is calculated as if Law No. 837 of December 20, 1946, and its amendments, had been in force throughout the entire period.\n\nb) On the amount resulting from the sum of the taxable amounts and the subtraction of the deficit (loss), if applicable, of all the companies, the corresponding tax is calculated in accordance with the table of the cited Law No. 837, thereby obtaining the total consolidated tax.\n\nc) The individual tax (by consolidation) of each company is determined as follows:\n\ni.- The individual amount of each company determined in point a) is multiplied by the total consolidated tax according to point b) and divided by the sum of the individual taxes, without consolidating, of all the companies.\n\nii.- To the previous result, 67% is applied, which corresponds to the percentage of period No. 88 during which Law No. 837 of December 20, 1946, and its amendments were in force, and is equivalent to the individual tax (by consolidation) of each company.\n\nch) The tax is calculated based on Law No. 7092 of April 21, 1988, as if it had been in force throughout the entire period, and 33% is applied, which corresponds to the percentage of period No. 88 during which the law cited in this subsection has actually been in force.\n\nd) To the individual tax (by consolidation) of each company, determined according to subsection c), the tax that was calculated based on Law No. 7092 of April 21, 1988 (subsection ch) is added, in order to obtain in this way the total tax payable by each company.\n\n(According to the amendment made by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this article 74 occupied the place that previously corresponded to article 73).\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 74 to 72, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 72 to 71, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 71 to 93)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 93 to 103, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 104.- Repeal. Decreto Ejecutivo No. 2523-H of August 28, 1972, and its amendments are repealed.\n\n(According to the amendment made by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this article 75 occupied the place that previously corresponded to article 74).\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 75 to 73, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 73 to 72, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 72 to 94)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 94 to 104, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nCHAPTER VII\n\nOF THE WITHHOLDING OF ONE PERCENT AS PAYMENT ON ACCOUNT OF THE TAX\n\n(By means of article 4 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the structure of this executive decree was changed, thus creating Title VII, which contains this Chapter I, which will contain numerals 105, 106, and 107)\n\nARTICLE 105.- This Decree is effective as of its publication.\n\n(According to the amendment made by article 2 of Decreto Ejecutivo N° 20620 of August 8, 1991, the numbering was corrected and this article 76 occupied the place that previously corresponded to article 75).\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 76 to 74, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 74 to 73, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 73 to 95)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 95 to 105, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nCHAPTER XXVII\n\nOF THE WITHHOLDING OF ONE PERCENT AS PAYMENT ON ACCOUNT OF THE TAX\n\n(NOTE: This Chapter –No. XXVII– was added by article 1 of Decreto Nº 18821 of January 27, 1989, naming it \"Of the withholding of one percent as payment on account of the tax\", composed of articles 77 to 82. It was subsequently replaced in its entirety, its name changed to the current one, and composed of new articles 77 to 79, by article 15 of Decreto Nº 25046 of March 26, 1996)\n\nARTICLE 106.- Based on article 20 of the General Sales Tax Law (Ley del Impuesto General sobre las Ventas), the Tax Administration is empowered –with observance of due process– to order the closure for a term of fifteen days, of the establishments of taxpayers who incur, or whose representatives or employees, as the case may be, incur, in any of the following causes:\n\n1. Not issuing the invoice or receipt, duly authorized by the Tax Administration, or not delivering them to the client at the time of the sale or the provision of the service.\n\n2. Not collecting the corresponding tax or not withholding it.\n\n3. Being delayed by more than one month in the filing of the return or the payment of the corresponding tax.\n\n4. Not paying over to the Treasury the taxes withheld or collected.\n\n(Thus amended by article 15 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 77 to 75, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 75 to 74, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 74 to 96)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 96 to 106, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 107.- When another administrative sanction has been provided for the aforementioned causes, the Tax Administration shall apply the most severe sanction, and in principle shall consider business closure as such, without prejudice to, if in a specific case it verifies that this is not the most severe, applying the corresponding fine. The Administration is empowered to apply sanctions of an administrative nature, without prejudice to those that may be applied through the corresponding criminal channel, established in the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\n(Thus amended by article 15 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 78 to 76, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 76 to 75, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 75 to 97)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 97 to 107, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 108.- For the execution of the business closure referred to in this chapter, the procedures established in articles 30 and following of the Regulations of the General Sales Tax Law (Reglamento de la Ley del Impuesto General sobre las Ventas) shall be applied.\n\n(Thus amended by article 15 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 79 to 77, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 77 to 76, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019 of June 17, 2019, which transferred it from article 76 to 98)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 98 to 108, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 109.- REPEALED\n\n(Added by article 1 of Decreto Nº 18821 of January 27, 1989 and IMPLICITLY REPEALED by article 15 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996: previously it was No. 79. See NOTE at the beginning of this Chapter)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 80 to 78, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 78 to 77, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 77 to 99)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 99 to 109, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 110.- REPEALED\n\n(Added by article 1 of Decreto Nº 18821 of January 27, 1989 and IMPLICITLY REPEALED by article 15 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996: previously it was No. 80. See NOTE at the beginning of this Chapter)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 81 to 79, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 79 to 78, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 78 to 100)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 100 to 110, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 111.- REPEALED\n\n(Added by article 1 of Decreto Nº 18821 of January 27, 1989 and IMPLICITLY REPEALED by article 15 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996: previously it was No. 81. See NOTE at the beginning of this Chapter)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 82 to 80, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 80 to 79, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 79 to 101)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 101 to 111, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 112.- REPEALED\n\n(Added by article 1 of Decreto Nº 18821 of January 27, 1989 and IMPLICITLY REPEALED by article 15 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996: previously it was No. 82. See NOTE at the beginning of this Chapter)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 83 to 81, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 81 to 80, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 80 to 102)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 102 to 112, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nCHAPTER XXVIII\n\nOF BUSINESS CLOSURE\n\n(This Chapter thus added by article 3 of Decreto Nº 21580 of September 10, 1992, composed of articles 84 to 86: it was REPEALED by article 16 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996, the matter currently being regulated in the preceding Chapter XXVII)\n\nARTICLE 113.- (Repealed by article 16 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 84 to 82, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 82 to 81, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 81 to 103)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 103 to 113, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 114.- (Repealed by article 16 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 85 to 83, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 83 to 82, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 82 to 104)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 104 to 114, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 115.- (Repealed by article 16 of Decreto Ejecutivo Nº 25046 of March 26, 1996)\n\n(The numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 86 to 84, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 84 to 83, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 83 to 105)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 105 to 115, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 116.- (Note from Sinalevi: The text of this article must be consulted in numeral 83, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 85 to 84, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 84 to 106)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 106 to 116, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 117.- (Note from Sinalevi: The text of this article must be consulted in numeral 84, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 86 to 85, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 85 to 107)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 107 to 117, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nARTICLE 118.- (Note from Sinalevi: The text of this article must be consulted in numeral 84, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of numerals 18 and 19 was ordered)\n\n(Note from Sinalevi: The text of this article must be consulted in numeral 85, since by means of article 5 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, the repeal of the original article 26 \"Sale of land in urbanized lots\" is ordered)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 86 to 108)\n\n(Its numbering was corrected by article 3 of Decreto Ejecutivo N° 41818 of June 17, 2019, which transferred it from article 108 to 118, since a new Title V was included containing articles 65 to 74)\n\nANNEXES\n\nIn compliance with the provisions of article 8, subsections f) and h) of the law, the following provisions must be observed:\n\nANNEX NO. 1\n\nOF DEPRECIATION (DEPRECIACIÓN), DEPLETION (AGOTAMIENTO), AND AMORTIZATION (AMORTIZACIONES).\n\n1.- REPEALED by subsection 15) of article 8 of Decreto Ejecutivo N° 29643 of July 10, 2001.\n\n2.- Of depreciation (depreciación).\n\n2.1- General provisions. The depreciations (depreciaciones) whose deduction is allowed are those that correspond to be made on tangible assets, used in businesses, industries, agricultural or agro-industrial enterprises, professional activities, or in others linked to the production of income subject to the tax, provided that as a consequence of their use, they transfer their cost directly or indirectly, or that they lose value through the mere passage of time or through technological advances.\n\nCompanies may consider as an expense those assets they acquire, whose unit cost does not exceed 25% of a base salary. However, the Dirección General de Tributación shall have the authority in appraisal, in qualified cases, to authorize the taxpayer, upon the latter's request, the deduction as an expense in the acquisition period, of the amount corresponding to those assets whose cost exceeds the indicated 25%, taking into consideration factors related to the relative value of the acquired asset in proportion to the total assets of the company, as well as the economic activity carried out by the entity.\n\n(Thus amended by subsection 15) of article 8 of Decreto Ejecutivo N° 29643 of July 10, 2001).\n\n(Thus added this paragraph by article 2 of Decreto Nº 18686 of November 30, 1988)\n\nLikewise, the depreciation of permanent improvements that increase the useful life of the asset is allowed as a deduction. In such cases, the amount of the improvements must be distributed among the remaining years of useful life of the asset, or failing that, depreciated over the years estimated as a consequence of the increase in that useful life.\n\nIf the declarant had failed to compute the depreciation quota for an asset in a fiscal period, or had done so for an amount lower than that which corresponds, without prejudice to the correction that may be made in the fiscal period in question, within the term established by the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), the declarant is not entitled to deduct the depreciation not computed due to such circumstances in subsequent fiscal periods.\n\nIn cases of depreciable assets used interchangeably in the production of taxable and non-taxable income, the deduction for depreciation must be made in proportion to the use of the asset in the production of taxable income.\n\nDeclarants must keep a special book of depreciable assets, allocating a page for each asset, on which the following data shall be recorded:\n\na) Date of acquisition or of the planting of the crop;\n\nb) Name or description of the asset;\n\nc) Annual depreciation quota and respective percentage;\n\nch) Useful life assigned to the asset;\n\nd) Inventory number of the asset and its location;\n\ne) Depreciation method used;\n\nf) Cost or acquisition prices and value of the permanent improvements made;\n\ng) Value of the annual and accumulated depreciation;\n\nh) Book value of the asset (cost price minus accumulated depreciation); and\n\ni) Observations, when deemed necessary.\n\nNotwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the Dirección may authorize, at the request of declarants, another type of record of depreciable assets, provided that it allows controlling the depreciation made on all and each of the assets related to the production of taxable income.\n\n2.2.- Basis on which depreciation is calculated.\n\nThe basis on which the depreciation of fixed assets is calculated is their original cost. The amount of the cost of the asset, when applicable, must include the expenses incurred for the purchase, transportation, installation, assembly, and other similar expenses necessary to put it in condition for use or exploitation.\n\n(Thus amended by article 1 of Decreto Ejecutivo N° 29791 of September 4, 2001)\n\nExchange differences resulting from the purchase of a depreciable asset shall be charged to its cost when they are generated in the fiscal period in which its acquisition occurred; those originating in subsequent periods shall be computed as a deductible expense or as taxable income, as the case may be.\n\n(Thus amended by article 1 of Decreto Nº 22852 of February 4, 1994).\n\n2.3.- Depreciation on improvements. When improvements are carried out on depreciable assets, the depreciation must be calculated on the amount of the undepreciated balance, plus the value of those improvements, for the pending portion of the useful life originally established for the asset; alternatively, the declarant may depreciate the new value over the term of the new useful life that is added as a consequence of the improvements introduced. This new useful life must be stated in the records.\n\n2.4.- Other rules on depreciation and cost of assets. For purposes of the revaluation of depreciable fixed assets in general, the procedures and rules that, by means of a resolution, the Tax Administration establishes before the close of the corresponding fiscal period shall be followed.\n\nFor the determination of the cost of imported goods, the acquisition value cannot be higher than the price in effect at the place of origin on the purchase date, plus all necessary expenses for the importation of the goods.\n\nThe Dirección is empowered to verify the cost of imported goods and to vary their values based on a ruling issued by the competent authority, in cases where it considers that the documents provided by the declarant do not reflect the true commercial prices of such goods.\n\nIn the transfer, sale, or merger of businesses for a global value, the Dirección is empowered to estimate the part of the price that corresponds to the depreciable assets and the period of their remaining useful life, for the purposes of establishing the annual depreciation quota.\n\n2.5- Depreciation methods. The calculation of depreciation may be carried out, at the declarant's choice, using any of the following methods:\n\na) Straight line.\n\nb) Sum of the years' digits.\n\nFor the purposes of applying either method, the estimated useful life in years that corresponds to the asset, according to Anexo No. 2 of this Regulation, must be taken as the basis.\n\nNotwithstanding, the Dirección may authorize other depreciation methods different from the above, at the request of declarants, when they demonstrate that those are not adequate due to the characteristics, intensity of use, or other special conditions of the assets employed in the business or activity.\n\nOnce the declarant has adopted a depreciation method, it cannot be changed, except in the case where a written request is made to the Dirección and it authorizes the change.\n\nDeclarants may request in writing from the Dirección that they be authorized to use a percentage or a number of years of useful life different from that which corresponds to an asset according to Anexo No. 2; in this case, the Dirección shall resolve what is appropriate based on the justifications provided and the investigations it conducts.\n\n2.6- Depreciation of livestock (semovientes). Livestock used for milk and the breeding herd of livestock used for breeding shall be considered as fixed assets, provided that an adequate accounting system is kept that allows accumulating their cost, identifying them by head, lot, or group of livestock possessing the same characteristics and age. The indicated livestock may only be depreciated up to fifteen percent (15%) in each fiscal period, from the moment they reach three years of age.\n\nWhen considering as fixed assets livestock used for milk or the\n\nthe breeding herd of cattle dedicated to breeding must be separated into two main groups: \"producing livestock\" (ganado en producción), subject to depreciation, whose maintenance constitutes an expense, and \"developing livestock\" (ganado en desarrollo), not subject to depreciation, for which maintenance constitutes a cost.\n\nTo be entitled to the deduction of the depreciation expense established in this numeral, the taxpayer must keep a special record of the cattle dedicated to breeding or milk, in production, in which they will detail, for each animal, group, or lot, with identical characteristics, the following data:\n\na) Date of acquisition or transfer to the \"producing livestock\" (ganado en producción) accounts.\n\nb) If taxpayers engaged in the dairy or breeding activity are also engaged in the commercialization (development and fattening) of that class of cattle, they will be obliged to keep separate accounts for each activity, since the cattle subject to commercialization will be classified as current assets.\n\nc) The asset accounts \"breeding cattle in development\" (ganado de cría en desarrollo) or \"dairy cattle in development\" (ganado de leche en desarrollo), which will not be subject to depreciation, will be debited with new acquisitions at their cost, with offspring born in the fiscal period, to which the value of one colón (¢1.00) will be assigned, and with the proportion of maintenance expenses, at the end of the fiscal period, as established in the following paragraphs. The accounts will be credited for sales, losses, deaths, or with transfers made to any of the producing livestock accounts. For purposes of these credits, the cost corresponding to them on the date they are made will be applied.\n\nThe maintenance expenses for livestock at the end of each fiscal period for breeding and dairy activities will be distributed proportionally according to the balances of the \"developing livestock\" (ganado en desarrollo) and \"producing livestock\" (ganado en producción) accounts; the proportional part corresponding to \"developing livestock\" (ganado en desarrollo) will be distributed among the number of head and will increase the cost per unit; the proportional part corresponding to \"producing livestock\" (ganado en producción) will be a deductible expense.\n\nIn cases where livestock is disposed of under any title, as this is a habitual practice in these activities, the difference between the transfer value and the value recorded in the books, in any of the \"developing livestock\" (ganado en desarrollo) or \"producing livestock\" (ganado en producción) accounts, will constitute a deductible loss or taxable income for the transferor, as applicable. The foregoing in accordance with the provisions of paragraph 4, subparagraph f) of article 8 of the law.\n\nFor purposes of the depreciation of other classes of livestock, other than cattle, the Directorate will issue, by resolution, the guidelines that will govern.\n\n2.7. Special situations. When an asset is acquired during the course of a fiscal period, the first depreciation installment to be deducted is calculated in proportion to the number of months the asset has been used within that period; the same procedure will apply with respect to the last installment.\n\nIn cases where a taxpayer, for any reason, needs to retire a depreciable asset due to disuse or obsolescence, they must request the Directorate to authorize depreciating its book value on the date the asset's retirement occurs. In the absence of such authorization, the taxpayer must continue depreciating the asset, maintaining the method they were using, until the end of its useful life.\n\nTo be entitled to the indicated depreciation, the cited companies, if they also carry out other activities, must keep separate accounts for each activity; otherwise, they will not enjoy this right.\n\nTransitory.- The application of the incentives established by article 24 of the Agricultural Production Promotion Law (Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria) No. 7064, referring to income tax, are effective starting from fiscal period 87.\n\n(Paragraphs three and four of point 2.7 repealed by subparagraph 15) of article 8 of Executive Decree No. 29643 of July 10, 2001).\n\n(Thus amended by article 17 of executive decree No. 25046 of March 26, 1996)\n\n3rd.- Depletion of natural resources. In the exploitation of non-renewable natural resources, it is permitted to deduct from gross income the total cost of the depletable asset, which will include the acquisition cost, exploration costs, and intangible development costs.\n\nUpon written request of the taxpayer, the Directorate is empowered to authorize, as a deductible installment in each fiscal period, up to five percent (5%) of the net income of that fiscal period; it may also authorize the use of the units-of-production method.\n\nOnce any of the methods is authorized, it may not be changed, except upon a new request and authorization by the Directorate.\n\nUnder no circumstances may the amount of accumulated depletion deductions exceed the total cost of the exploited asset.\n\n4th.- Amortization of invention patents. The value of the invention patent will be amortized at its cost and expenses incurred, provided they have not been deducted in determining the tax; the amortization will be made over the term of validity established by the Intellectual Property Registry (Registro de la Propiedad Intelectual).\n\nANNEX No. 2\n\nDEPRECIATION METHODS AND PERCENTAGES\n\nThis table indicates the annual depreciation percentages, as well as the estimated years of useful life that must be used for calculating the depreciation of the various assets or groups of assets, as well as plantations, pastures, and livestock, of agricultural and agro-industrial activities. In its application, the following rules must be observed:\n\n1st.- For the calculation of depreciation, the use of the following methods will be permitted:\n\na) Straight-line.\n\nb) Sum-of-the-years’-digits.\n\n2nd.- When an asset is listed individually in the table, the percentage or the years of useful life expressly indicated for that asset may be used, regardless of whether it could also form part of a group of assets belonging to a specific activity.\n\n| Asset or activity | Annual percentage (straight-line method) | Years of life (sum-of-the-years'-digits method) |\n| :--- | :--- | :--- |\n| Fans ........................................ | 10 | 10 |\n| Sharpeners .................................. | 7 | 15 |\n| Agitators ................................... | 10 | 10 |\n| Air conditioning (equipment) ................ | 10 | 10 |\n| Alarms ...................................... | 10 | 10 |\n| Carpets ..................................... | 10 | 10 |\n| Alternators ................................. | 10 | 10 |\n| Amplifiers (photography and sound) .......... | 10 | 10 |\n| Dough mixers ................................ | 7 | 15 |\n| Scaffolding ................................. | 10 | 10 |\n| Cableways ................................... | 10 | 10 |\n| Antennas and towers ......................... | 5 | 20 |\n| Telephone sets .............................. | 10 | 10 |\n| Tampers ..................................... | 15 | 7 |\n| Road planers ................................ | 15 | 7 |\n| Metal pointers for construction ............ | 10 | 10 |\n| Pulp washers ................................ | 5 | 20 |\n| Plows ....................................... | 10 | 10 |\n| Filing cabinets (all types) ................. | 10 | 10 |\n| Paved areas, ornamental, fences and gratings/planchés ........................ | 5 | 20 |\n| Firearms .................................... | 5 | 20 |\n| Starters .................................... | 7 | 15 |\n| Rice mills (machinery and equipment) ......... | 7 | 15 |\n| Elevators ................................... | 7 | 15 |\n| Sawmills (machinery) ......................... | 7 | 15 |\n| Vacuum cleaners .............................. | 10 | 10 |\n| Atomizers ................................... | 10 | 10 |\n| Buses ....................................... | 15 | 7 |\n| Autoclaves .................................. | 7 | 15 |\n| Automobiles (business use) .................. | 10 | 10 |\n| Automobiles (taxis) ......................... | 15 | 7 |\n| Automobiles (rental) ........................ | 34 | 3 |\n| Winnowers ................................... | 7 | 15 |\n| Aircraft .................................... | 15 | 7 |\n| Engines 6,000 hours | | |\n| Propellers 2,000 hours | | |\n| Fuselages | | |\n| Scales ...................................... | 10 | 10 |\n| Buckets or pails ............................ | 15 | 7 |\n| Conveyor belts .............................. | 10 | 10 |\n| Sauna and Turkish baths ..................... | 10 | 10 |\n| Barber shops (chairs and equipment) ......... | 7 | 15 |\n| Street sweepers ............................. | 15 | 7 |\n| Drills ...................................... | 10 | 10 |\n| Drill bits and broaches ..................... | 25 | 4 |\n| Iron barrels ................................ | 10 | 10 |\n| Wooden barrels .............................. | 10 | 10 |\n| Weighing scales (all types) ................. | 7 | 15 |\n| Kitchen batteries (pots and pans) ........... | 25 | 4 |\n| Concrete mixers ............................. | 10 | 10 |\n| Coffee processing plants (beneficios) .......... | 5 | 20 |\n| Libraries (furniture and equipment) ......... | 10 | 10 |\n| Bicycles .................................... | 10 | 10 |\n| Billiards and pools ......................... | 5 | 20 |\n| Block-making machines (hydraulic or mechanical) | 7 | 15 |\n| Coilers/winders ............................. | 10 | 10 |\n| Ball makers ................................. | 10 | 10 |\n| Bowling alleys (machinery and equipment) .... | 10 | 10 |\n| Transfer pumps .............................. | 10 | 10 |\n| Concrete pumps .............................. | 15 | 7 |\n| Boats (all types) ........................... | 10 | 10 |\n| Seagoing vessels ............................ | 10 | 10 |\n| River vessels ............................... | 10 | 10 |\n| Fishing vessels ............................. | 10 | 10 |\n| Armchairs ................................... | 10 | 10 |\n| Tractor heads ............................... | 15 | 7 |\n| Cable-carriles ................................ | 10 | 10 |\n| Cables ...................................... | 10 | 10 |\n| Chains ...................................... | 10 | 10 |\n| Safes ....................................... | 3 | 40 |\n| Cash registers .............................. | 10 | 10 |\n| Jigsaws/fret saws ........................... | 10 | 10 |\n| Calculators (all types) ..................... | 10 | 10 |\n| Boilers and accessories ..................... | 7 | 15 |\n| Water heaters ............................... | 10 | 10 |\n| Space heaters ............................... | 7 | 15 |\n| Motion picture cameras ...................... | 10 | 10 |\n| Photographic cameras ........................ | 10 | 10 |\n| Refrigeration chambers ...................... | 10 | 10 |\n| Television cameras .......................... | 10 | 10 |\n| Beds ........................................ | 10 | 10 |\n| Tanker trucks ............................... | 20 | 5 |\n| Trucks (with lubrication equipment) ......... | 10 | 10 |\n| Trucks (with fire extinguishing equipment) .. | 10 | 10 |\n| Trucks (cargo transport) .................... | 20 | 5 |\n| Trucks (paid passenger transport) ........... | 15 | 7 |\n| Concrete or steel channels ................. | 7 | 15 |\n| Wooden channels ............................. | 10 | 10 |\n| Trenchers and ditch diggers ................. | 15 | 7 |\n| Edgers/trimmers ............................. | 7 | 15 |\n| Steam pipes, valves and accessories ......... | 10 | 10 |\n| Loaders ..................................... | 15 | 7 |\n| Iron carts .................................. | 10 | 10 |\n| Wooden carts ................................ | 10 | 10 |\n| Wheelbarrows ................................ | 20 | 5 |\n| Hand trucks ................................. | 10 | 10 |\n| Wooden or metal vehicle bodies .............. | 10 | 10 |\n| Carousels (merry-go-rounds, ferris wheels, bumper cars, slides and similar) ........... | 10 | 10 |\n| Motor homes ................................. | 10 | 10 |\n| Catalinas (worm gears) ......................... | 7 | 15 |\n| Telephone exchanges .......................... | 10 | 10 |\n| Centrifuges ................................. | 7 | 15 |\n| Planers/thicknessers ........................ | 7 | 15 |\n| Electric fences ............................. | 10 | 10 |\n| Sifters ..................................... | 10 | 10 |\n| Breweries ................................... | 5 | 20 |\n| Crushers .................................... | 7 | 15 |\n| Brush cutters ............................... | 10 | 10 |\n| Chapulines (small vehicles) ................. | 10 | 10 |\n| Metal cylinders ............................. | 7 | 15 |\n| Cinema (projection and sound equipment) ..... | 10 | 10 |\n| Shears ...................................... | 10 | 10 |\n| Clarifiers .................................. | 7 | 15 |\n| Sand and stone classifiers .................. | 15 | 7 |\n| Classifiers all types (except sand and stone) | 10 | 10 |\n| Dental clinic (equipment) ................... | 10 | 10 |\n| Hospital clinics (equipment) ................ | 10 | 10 |\n| Veterinary clinics (equipment) .............. | 10 | 10 |\n| Printing plates/cliches ....................... | 20 | 5 |\n| Stoves ...................................... | 10 | 10 |\n| Encoders .................................... | 10 | 10 |\n| Mattresses, table linen, bed linen ........... | 20 | 5 |\n| Compactors .................................. | 15 | 7 |\n| Compressors (in construction) ............... | 15 | 7 |\n| Compressors (all types) ..................... | 10 | 10 |\n| Computers ................................... | 20 | 5 |\n| Capacitor (bank) ............................ | 10 | 10 |\n| Conductors (sugar mills) ..................... | 7 | 15 |\n| Freezers .................................... | 10 | 10 |\n| Construction (machinery) .................... | 15 | 7 |\n| Containers .................................. | 10 | 10 |\n| Electricity converters ...................... | 10 | 10 |\n| Cutters ..................................... | 10 | 10 |\n| Theater and cinema curtains ................. | 10 | 10 |\n| Curtains for all uses ........................ | 20 | 5 |\n| Harvesters .................................. | 10 | 10 |\n| Sack sewing machines ........................ | 10 | 10 |\n| Crucibles ................................... | 7 | 15 |\n| Screens/sieves .............................. | 7 | 15 |\n| Crystallizers ................................ | 7 | 15 |\n| Blades for machinery ........................ | 25 | 4 |\n| Cultivators ................................. | 10 | 10 |\n| Tanneries (equipment) ....................... | 10 | 10 |\n| Demolition (machinery and equipment) ......... | 15 | 7 |\n| Unloading machines .......................... | 10 | 10 |\n| Defibering machines ......................... | 7 | 15 |\n| Shredders ................................... | 10 | 10 |\n| Clearing machines ........................... | 7 | 15 |\n| Pulpers ..................................... | 7 | 15 |\n| De-tipping machines ......................... | 7 | 15 |\n| Distilleries ................................ | 5 | 20 |\n| Winders/reelers ............................. | 10 | 10 |\n| Dynamometers ................................ | 10 | 10 |\n| Dynamos ..................................... | 10 | 10 |\n| Dissolvers .................................. | 5 | 20 |\n| Benders/folders ............................. | 7 | 15 |\n| Dosing machines ............................. | 7 | 15 |\n| Dredges ..................................... | 10 | 10 |\n| Cabinetmaking (machinery) ................... | 7 | 15 |\n| Cement, brick, metal buildings .............. | 2 | 50 |\n| Wooden buildings, first class ............... | 4 | 25 |\n| Wooden buildings, second class .............. | 6 | 17 |\n| Electrotyping (workshops) ................... | 7 | 15 |\n| Material elevators .......................... | 10 | 10 |\n| Pleasure boats .............................. | 7 | 15 |\n| Splicers .................................... | 7 | 15 |\n| Bookbinding (workshops) ..................... | 7 | 15 |\n| Gluing machines ............................. | 10 | 10 |\n| Canning machines ............................ | 10 | 10 |\n| Rolling/winding machines .................... | 10 | 10 |\n| Assemblers (all types) ...................... | 10 | 10 |\n| Air conditioning equipment .................. | 10 | 10 |\n| Computing equipment ......................... | 20 | 5 |\n| Lighting equipment .......................... | 10 | 10 |\n| Film and other lighting equipment ........... | 10 | 10 |\n| TV lighting equipment ....................... | 10 | 10 |\n| Engineering equipment ....................... | 10 | 10 |\n| Irrigation equipment: ....................... |  |  |\n| Permanent ................................... | 5 | 20 |\n| Center pivot ................................ | 7 | 15 |\n| Gravity ..................................... | 5 | 20 |\n| Drip ........................................ | 15 | 7 |\n| Sprinkler ................................... | 10 | 10 |\n| Laboratory equipment ........................ | 10 | 10 |\n| Laundry equipment ........................... | 5 | 20 |\n| Dental equipment ............................ | 10 | 10 |\n| Office equipment and furniture .............. | 10 | 10 |\n| Milking equipment ........................... | 10 | 10 |\n| Projection equipment (cinema and sound) ..... | 10 | 10 |\n| Projection and sound equipment (T.V.) ........ | 10 | 10 |\n| Radio and telephone equipment ............... | 10 | 10 |\n| X-ray and fluoroscopy equipment ............. | 10 | 10 |\n| Refrigeration equipment ..................... | 7 | 15 |\n| Watchmaking equipment ....................... | 10 | 10 |\n| Sound equipment ............................. | 10 | 10 |\n| Surveying equipment ......................... | 10 | 10 |\n| Specialized electronic equipment ............ | 20 | 5 |\n| Photographic equipment (electronic) ......... | 20 | 5 |\n| Photographic equipment (mechanical) ......... | 10 | 10 |\n| Professional instruments .................... | 10 | 10 |\n| Surgical instruments ........................ | 10 | 10 |\n| Medical equipment ........................... | 10 | 10 |\n| Sauna and Turkish bath equipment ............ | 10 | 10 |\n| Fishing equipment, except boats ............. | 20 | 5 |\n| Equipment and machinery (agricultural and livestock activities) .................... | 10 | 10 |\n| Ladders ..................................... | 10 | 10 |\n| Escalators .................................. | 7 | 15 |\n| Desks (all types) ........................... | 10 | 10 |\n| Grinders .................................... | 10 | 10 |\n| Spectrophotometers .......................... | 10 | 10 |\n| Shelving .................................... | 10 | 10 |\n| Barrels/casks ............................... | 10 | 10 |\n| Stereotype (workshops) ...................... | 7 | 15 |\n| Labeling machines ........................... | 7 | 15 |\n| Stoves ...................................... | 10 | 10 |\n| Evaporators ................................. | 7 | 15 |\n| Excavators .................................. | 15 | 7 |\n| Display cases ............................... | 10 | 10 |\n| Fire extinguishers .......................... | 7 | 15 |\n| Air extractors .............................. | 10 | 10 |\n| Extruders ................................... | 10 | 10 |\n| Wood products factory ....................... | 7 | 15 |\n| Battery and accumulator factory ............ | 10 | 10 |\n| Soft drink and beer factory ................. | 7 | 15 |\n| Footwear factory ............................ | 7 | 15 |\n| Cement factory .............................. | 5 | 20 |\n| Cigarette and similar products factory ..... | 5 | 20 |\n| Sausage and similar products factory ......... | 7 | 15 |\n| Ice factory ................................. | 10 | 10 |\n| Brick, tile, block, pipe, and similar products factory ........................ | 7 | 15 |\n| Liquor factory .............................. | 5 | 20 |\n| Laminated wood factory ...................... | 7 | 15 |\n| Dry cell battery factory .................... | 7 | 15 |\n| Food and candy products factory ............. | 7 | 15 |\n| Fabricated metal products factory ........... | 7 | 15 |\n| Rubber, natural or synthetic latex products factory, similar retreaders ........ | 7 | 15 |\n| Leather and hide products factory ........... | 7 | 15 |\n| Meat by-products factory .................... | 7 | 15 |\n| Vegetable flour by-products factory ......... | 7 | 15 |\n| Petroleum or coal by-products factory ....... | 10 | 10 |\n| Paper, cardboard, cellophane, and similar products factory .................. | 7 | 15 |\n| Canned products factory ..................... | 7 | 15 |\n| Dairy products factory ....................... | 7 | 15 |\n| Canned vegetable products factory ........... | 7 | 15 |\n| Clothing factory ............................ | 10 | 10 |\n| Textile factory (all types) ................. | 10 | 10 |\n| Glass, lenses, glassware, crockery, and similar factory ....................... | 7 | 15 |\n| Wine factory ................................ | 7 | 15 |\n| Vegetable oil extraction or processing factory ............................... | 7 | 15 |\n| Edible and other chemical element oil extraction or processing factory .......... | 7 | 15 |\n| Conveyor belts .............................. | 7 | 15 |\n| Lighthouses ................................. | 7 | 15 |\n| Fermentation (tanks) ........................ | 7 | 15 |\n| Railways .................................... | 5 | 20 |\n| Filters of all types ........................ | 10 | 10 |\n| Photocopiers ................................ | 20 | 5 |\n| Photogravure (workshops) .................... | 7 | 15 |\n| Photography (electronic equipment) .......... | 20 | 5 |\n| Photography (mechanical equipment) .......... | 10 | 10 |\n| Refrigerators/Frigorificos (equipment) ....... | 7 | 15 |\n| Milling machines ............................ | 5 | 15 |\n| Fumigators .................................. | 10 | 10 |\n| Metal foundry ............................... | 7 | 15 |\n| Funeral homes (equipment) ................... | 5 | 20 |\n| Freight cars/containers ..................... | 10 | 10 |\n| Fuselages (aircraft) ........................ | 15 | 7 |\n| Gas stations (equipment) .................... | 10 | 10 |\n| Hydraulic and mechanical jacks .............. | 7 | 15 |\n| Generators .................................. | 7 | 15 |\n| Gyms (equipment) ............................ | 10 | 10 |\n| Glazing machines ............................ | 7 | 15 |\n| Gondolas/shelving ........................... | 10 | 10 |\n| Granulators ................................. | 7 | 15 |\n| Bridge cranes ............................... | 7 | 15 |\n| Truck-mounted, crawler, or tower cranes ...... | 7 | 15 |\n| Traveling cranes ............................ | 7 | 15 |\n| Guillotines ................................. | 7 | 15 |\n| Winches ..................................... | 7 | 15 |\n| Aircraft propellers 2,000 hours .............. | 15 | 7 |\n| Hand tools of any kind ...................... | 10 | 10 |\n| Spinning machines ........................... | 10 | 10 |\n| Homogenizers ................................ | 7 | 15 |\n| Lasts/molds (all types) ..................... | 20 | 5 |\n| Ovens/furnaces (all types) ................... | 10 | 10 |\n| Hospitals (general medical equipment) ........ | 10 | 10 |\n| Hospitals (electronic equipment) ............ | 20 | 5 |\n| Hospitals (furniture) ....................... | 10 | 10 |\n| Hotels (furniture) .......................... | 10 | 10 |\n| Hotels (bed linen, table linen, and mattresses) ............................... | 20 | 5 |\n| Hotels (dining and kitchen utensils) ......... | 25 | 4 |\n| Printing presses (machinery and equipment) ... | 8 | 13 |\n| Incinerators ................................ | 10 | 10 |\n| Indicators and meters (all types) ............ | 7 | 15 |\n| Metal-mechanic industry ...................... | 7 | 15 |\n| Sugar mills and refineries ................... | 7 | 15 |\n| Additional installations (all types) ......... | 5 | 20 |\n| Complementary installations (paved areas, fences, ornamental, and gratings/planchés) | 5 | 20 |\n| Electrical installations .................... | 7 | 15 |\n| Surveying instruments ....................... | 10 | 10 |\n| Musical instruments ......................... | 10 | 10 |\n| Greenhouses: ................................ |  |  |\n| of saran .................................. | 20 | 5 |\n| of other materials ......................... | 25 | 4 |\n| Injectors ................................... | 10 | 10 |\n| Irrigation (see irrigation equipment) ....... | -- | -- |\n| Electronic games ............................ | 20 | 5 |\n| Rolling/laminating mills .................... | 7 | 15 |\n| Railway line ................................ | 3 | 45 |\n| Clinical laboratories ........................ | 10 | 10 |\n| Launches and barges ......................... | 10 | 10 |\n| Washing machines (all types) ................ | 7 | 15 |\n| Laundries (machinery and equipment) .......... | 7 | 15 |\n| Dairies ..................................... | 10 | 10 |\n| Books (specialized libraries) ............... | 20 | 5 |\n| Sanders ..................................... | 10 | 10 |\n| Electrical transmission lines ............... | 7 | 15 |\n| Lithographs ................................. | 7 | 15 |\n| Locomotives ................................. | 4 | 25 |\n| Filling machines ............................ | 7 | 15 |\n| Canvas (tarpaulins) ......................... | 25 | 4 |\n| Tongue-and-groove machines .................. | 7 | 15 |\n| Hoses ....................................... | 20 | 5 |\n| Table linen, mattresses, and bed linen ....... | 20 | 5 |\n| Sawmill machinery ........................... | 7 | 15 |\n| Marble or granite working machinery ......... | 7 | 15 |\n| Machinery and equipment for agricultural and livestock activities .................... | 10 | 10 |\n| Construction machinery and equipment (construction, repair, demolition, roads, urbanizations, bridges, buildings, channels, dams, drainages, railway lines, etc. ...... | 15 | 7 |\n| Mining machinery and equipment .............. | 10 | 10 |\n| Steam engines ............................... | 5 | 20 |\n| Stew pots (marmitas) ......................... | 5 | 20 |\n| Mill mallets/rollers ......................... | 5 | 20 |\n| Meters and indicators (all types) ............ | 10 | 10 |\n| Chassis straightening machines .............. | 7 | 15 |\n| Stationary or truck-mounted concrete mixers . | 15 | 7 |\n| Portable concrete mixers .................... | 10 | 10 |\n| Industrial mixers ........................... | 7 | 15 |\n| Microbuses (paid transport) ................. | 15 | 7 |\n| Office furniture and equipment .............. | 10 | 10 |\n| Microscopes ................................. | 20 | 5 |\n| Molds and dies .............................. | 20 | 5 |\n| Molding/moulding machines ................... | 7 | 15 |\n| Grinding machines ........................... | 7 | 15 |\n| Mills (all types) ........................... | 7 | 15 |\n| Forklifts ................................... | 7 | 15 |\n| Motorcycles and similar ..................... | 10 | 10 |\n| Motor graders ............................... | 15 | 7 |\n| Motor scrapers .............................. | 15 | 7 |\n| Electric motors ............................. | 7 | 15 |\n| Aircraft engines (6,000 hours) .............. | 15 | 7 |\n| Chainsaws ................................... | 15 | 7 |\n| Furniture factory (machinery) ............... | 7 | 15 |\n| Concrete docks .............................. | 7 | 15 |\n| Wooden docks ................................ | 10 | 10 |\n| Metal docks ................................. | 10 | 10 |\n| Concrete, stone, and mixed walls ............ | 2 | 50 |\n| Aircraft .................................... | 15 | 7 |\n| Fuselages | | |\n| Engines 6,000 hours | | |\n| Propellers 2,000 hours | | |\n| Refrigerators ............................... | 10 | 10 |\n| Graders ..................................... | 15 | 7 |\n| Dentistry (equipment) ....................... | 10 | 10 |\n| Mechanical milking machines ................. | 10 | 10 |\n| Power shovels ............................... | 15 | 7 |\n| Bakeries (machines) .......................... | 10 | 10 |\n| Control panels and consoles ................. | 7 | 15 |\n\n| Asset or activity | Annual percentage (straight-line method) | Years of life (sum-of-the-years'-digits method) |\n| :--- | :--- | :--- |\n| Photovoltaic panel (Thus added the previous asset by article 1 of executive decree No. 40728 October 26, 2017) | 5% (Thus added the previous point by article 1 of executive decree No. 40728 October 26, 2017) | 20 (Thus added the previous point by article 1 of executive decree No. 40728 October 26, 2017) |\n\nConcrete, stone, or mixed walls or partitions ... 2 50\n\nPavers ....................................... 15 7\n\nPeelers ...................................... 10 10\n\nDrills (all types) ............................ 7 15\n\nGrass choppers ............................... 10 10\n\nSwimming pools ............................... 2 50\n\nAsphalt or concrete plants ................... 7 15\n\nElectric plants .............................. 7 15\n\nHydraulic plants ............................. 7 15\n\nPolypipes .................................... 5 20\n\nPolygraphy (workshops) ........................ 7 15\n\nWells ........................................ 5 20\n\nPresses (all types) .......................... 7 15\n\nProfessional (industrial equipment) ........... 10 10\n\nProjectors (all types) ....................... 10 10\n\nPolishers (all types) ........................ 7 15\n\nSprayers ..................................... 7 15\n\nStone crushers ............................... 15 7\n\nBurners ...................................... 7 15\n\nRadar (equipment) ............................ 10 10\n\nBroadcasting stations (includes radiotelephony and specialized equipment) ................ 10 10\n\nRadios (all types) ........................... 10 10\n\nRamps ........................................ 5 20\n\nRanchos (installations in tourism and recreation centers) ................... 15 7\n\nResawing machines ............................ 7 15\n\nRe-edging machines ........................... 7 15\n\nRetreaders ................................... 7 15\n\nCoffee receiving machines .................... 7 15\n\nRectifiers ................................... 7 15\n\nReducers ..................................... 3 40\n\nRefrigerators ................................ 10 10\n\nRegisters/recorders (all types) .............. 10 10\n\nWatch repairs (equipment) .................... 10 10\n\nClocks ....................................... 7 15\n\nTugboats ..................................... 10 10\n\nTrailers ..................................... 10 10\n\nBackhoe excavators ........................... 15 7\n\nPlatform scales .............................. 7 15\n\nBed linens, mattresses, table linen .............20 5\n\nRotary machines (Rotativas) ...................... 7 15\n\nIlluminated signs ...............................20 5\n\nSigns and signals in general ....................10 10\n\nBeauty salons (equipment) ......................20 5\n\nDryers (all types) ............................. 7 15\n\nCan sealers .....................................10 10\n\nPolyethylene sealers ............................10 10\n\nSeparators ...................................... 7 15\n\nScreen printing (workshops) .....................10 10\n\nCoils ........................................... 5 20\n\nSiphons ......................................... 5 20\n\nSilos (all types) ............................... 5 20\n\nWelding materials ...............................10 10\n\nAir blowers .....................................10 10\n\nFurrow plows ....................................10 10\n\nRoofs ........................................... 5 20\n\nDrills ...........................................10 10\n\nSieves .......................................... 5 20\n\nTanks (all types) ............................... 7 15\n\nTaxis ...........................................15 7\n\nKeys ............................................ 5 20\n\nLooms ...........................................10 10\n\nTelevision (equipment) ..........................10 10\n\nTelevision sets .................................10 10\n\nLine stringers .................................. 7 15\n\nTanneries ....................................... 7 15\n\nDyeing machines (all types) ..................... 7\n15\n\nTents ...........................................20 5\n\nSurveying (equipment) ...........................10 10\n\nTurnbuckles .....................................15 7\n\nLathes .......................................... 7 15\n\nTowers and antennas ............................. 5 20\n\nTortilla makers ................................. 7 15\n\nToasters ........................................ 7 15\n\nTractors (agricultural use) .....................10 10\n\nTractors (other activities) .....................15 7\n\nAgricultural use trailers .......................10\n10\n\nScrapers ........................................15 7\n\nTransformers .................................... 7 15\n\nConveyors ....................................... 5 20\n\nSugar mills ..................................... 7 15\n\nDie-cutting presses ............................. 7\n15\n\nPiping (all types) .............................. 5 20\n\nTurbo generators ................................ 5 20\n\nAnnual Years of useful life\n\npercentage (sum-of-the-\n\nAsset or activity (straight-line years'-digits\n\nmethod) method)\n\nRail cars (Vagones) ............................. 5 20\n\nDump cars .......................................15 7\n\nCargo vehicles (light duty) .....................10 10\n\nFans and extractors .............................10 10\n\nVibrators ....................................... 7 15\n\nTurners .........................................10 10\n\nVulcanizers ..................................... 7 15\n\nYachts .......................................... 7 15\n\nTrenchers and channelers ........................ 7\n15\n\nScreens (all types) ............................. 7 15\n\nIpecac ..........................................50 2\n\nPigeon pea ......................................33.33 3\n\nGranadilla ......................................33.33 3\n\nItabo ...........................................33.33 3\n\nPassion fruit ...................................33.33 3\n\nOregano .........................................33.33 3\n\nPapaya ..........................................33.33 3\n\nPineapple .......................................33.33 3\n\nThyme ...........................................33.33 3\n\nCoffee ..........................................20 5\n\nSugar cane ......................................20 5\n\nBanana ..........................................20 5\n\nBlackberry ......................................20 5\n\nAnnatto .........................................10 10\n\nAvocado .........................................10 10\n\nSugar apple .....................................10 10\n\nCocoa ...........................................10 10\n\nStar apple ......................................10 10\n\nCinnamon ........................................10 10\n\nStar fruit ......................................10 10\n\nCarao ...........................................10 10\n\nCardamom ........................................10 10\n\nCas .............................................10 10\n\nCitrus fruits ...................................10 10\n\nPlum ............................................10 10\n\nCoconut .........................................10 10\n\nPeach ...........................................10 10\n\nAfrican stargrass ...............................10 10\n\nEucalyptus ......................................10 10\n\nGmelina .........................................10\n10\n\nSoursop .........................................10 10\n\nGrafted guava ...................................10 10\n\nGuinea grass ....................................10 10\n\nFig .............................................10 10\n\nImperial grass ..................................10 10\n\nJaragua grass ...................................10 10\n\nJaúl ............................................10\n10\n\nIguana plum .....................................10 10\n\nThunder plum ....................................10 10\n\nKikuyu grass ....................................10\n10\n\nKing Grass ......................................10\n10\n\nLaurel ..........................................10 10\n\nMacadamia .......................................10 10\n\nRambutan ........................................10 10\n\nBullock's heart .................................10 10\n\nMango ...........................................10 10\n\nWater apple .....................................10 10\n\nCashew ..........................................10 10\n\nMelocoton .......................................10 10\n\nNance ...........................................10 10\n\nLoquat ..........................................10 10\n\nNutmeg ..........................................10 10\n\nAfrican palm ....................................10 10\n\nPeach palm heart ................................10 10\n\nPangola grass ...................................10\n10\n\nPepper ..........................................10 10\n\nPine ............................................10 10\n\nPochote .........................................10 10\n\nTamarind ........................................10 10\n\nTeak ............................................10 10\n\nVanilla .........................................10 10\n\nYuplón ..........................................10\n10\n\nSapote ..........................................10 10\n\nIndian cane .....................................12.5 8\n\nOrnamental roses (mother plants) ................33 3\n\nDrainage canals .................................16.66 6\n\nIrrigation canals ...............................12.50 8\n\nLivestock (breeding and dairy) ..................15 7\n\n(As amended by subsection 15) of Article 8 of Decreto Ejecutivo N° 29643 of July 10, 2001)."
}