{
  "id": "norm-72452",
  "citation": "Reglamento municipal 2440",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento para el cobro de la tasa sobre el servicio de limpieza de vías públicas",
  "title_en": "Regulation for Charging a Fee for Public Road Cleaning Service",
  "summary_es": "Este Reglamento municipal, aprobado por la Municipalidad de Parrita en 2012 y posteriormente derogado, establecía el marco para el cobro de una tasa anual a los propietarios de bienes inmuebles en el cantón, por el servicio de limpieza y mantenimiento de vías públicas. Definía conceptos como vías públicas, sujeto pasivo (todo propietario de inmueble) y la naturaleza de la tasa como tributo vinculado a la prestación efectiva o potencial del servicio. La tarifa se calculaba a partir del costo efectivo más un 10% de utilidad para el desarrollo, distribuido proporcionalmente según el valor de cada propiedad. El reglamento establecía el cobro trimestral y remitía en sus disposiciones finales al Código Municipal y otras normas tributarias y de salud para aspectos no regulados expresamente. Este reglamento fue derogado por una norma posterior de 2012 que unificó el servicio bajo el concepto de mantenimiento y limpieza, reflejando la evolución de la gestión municipal de residuos en la vía pública.",
  "summary_en": "This municipal regulation, approved by the Municipality of Parrita in 2012 and later repealed, established the framework for charging an annual fee to property owners in the canton for the service of cleaning and maintaining public roads. It defined concepts such as public roads, the taxpayer (every property owner), and the nature of the fee as a tax linked to the effective or potential provision of the service. The rate was calculated based on the effective cost plus a 10% surcharge for development, distributed proportionally according to the value of each property. The regulation provided for quarterly collection and, in its final provisions, referred to the Municipal Code and other tax and health regulations for matters not expressly addressed. This regulation was repealed by a subsequent 2012 norm that unified the service under the concept of maintenance and cleaning, reflecting the evolution of municipal street-sweeping management.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "12/03/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "tasa",
    "sujeto pasivo",
    "imponible",
    "Código Municipal",
    "Municipalidad de Parrita"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "tasa municipal",
    "limpieza de vías públicas",
    "Municipalidad de Parrita",
    "servicio público",
    "tributo",
    "sujeto pasivo",
    "valor de bien inmueble",
    "costo efectivo",
    "derogado"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal fee",
    "public road cleaning",
    "Municipality of Parrita",
    "public service",
    "tax",
    "taxpayer",
    "real estate value",
    "effective cost",
    "repealed"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 10.-La tarifa para el cobro del servicio de Limpieza de Aseo de Vías Públicas se establece mediante el total del costo efectivo más el diez por ciento (10%) de utilidad para el desarrollo dividido entre el imponible de Valor de los Bienes Inmuebles donde se brinda el servicio y el resultado se multiplicará sobre el valor individual de cada Bien Inmueble,\n\nT=(CE+10%)*VIB         T=Tasa del Servicio Individual\nI                        CE=Costo Efectivo\n                         I-Imponible (Suma del Valor de los Bienes Inmuebles donde se brinda el servicio)\n                         VIB=Valor del Bien Inmueble\n\nArtículo 4°-Es sujeto pasivo para los efectos de este reglamento, toda aquella persona física o jurídica que sea propietario de un inmueble, que en por tal condición está obligada al pago de la tasa que cobra la Municipalidad.",
  "excerpt_en": "Article 10.-The rate for charging the Public Road Cleaning Service fee is established by taking the total effective cost plus ten percent (10%) of utility for development, divided by the taxable value of the real estate where the service is provided, and the result multiplied by the individual value of each real estate.\n\nT=(EC+10%)*REV    T=Individual Service Rate\nI                     EC=Effective Cost\n                      I-Taxable (Sum of the Value of Real Estate where the service is provided)\n                      REV=Value of Real Estate\n\nArticle 4.-The taxpayer for the purposes of this regulation is any individual or legal entity that owns a property, and by virtue of such condition is obliged to pay the fee charged by the Municipality.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "The Regulation for Charging a Fee for Public Road Cleaning Service of the Municipality of Parrita was repealed in 2012 by a subsequent norm.",
    "summary_es": "El Reglamento para el cobro de la tasa sobre el servicio de limpieza de vías públicas de la Municipalidad de Parrita fue derogado en 2012 por una norma posterior."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The taxpayer for the purposes of this regulation is any individual or legal entity that owns a property, and by virtue of such condition is obliged to pay the fee charged by the Municipality.",
      "quote_es": "Es sujeto pasivo para los efectos de este reglamento, toda aquella persona física o jurídica que sea propietario de un inmueble, que en por tal condición está obligada al pago de la tasa que cobra la Municipalidad."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "For the purposes of this regulation, a fee is understood as that tax whose obligation is triggered by the effective or potential provision of a public service provided by the Municipality, individualized for the taxpayer.",
      "quote_es": "Se entiende por tasa para efectos de este reglamento, aquel tributo cuya obligación tiene como hecho generador, la prestación efectiva o potencial de un servicio público que brinda la Municipalidad, individualizando en el contribuyente."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-73360",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=73360&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reglamento para el cobro del servicio de mantenimiento y limpieza de vías públicas del Cantón de Parrita",
        "norm_id": "73360"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=72452&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "73360",
        "type": "Reglamento municipal",
        "number": "2456",
        "date": "28/05/2012",
        "name": "Reglamento para el cobro del servicio de mantenimiento y limpieza de vías públicas del Cantón de Parrita",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 2440\n\n                        Reglamento para el cobro de la tasa sobre el servicio de limpieza de vías\npúblicas\n\nTexto Completo acta: E8044\n\nMUNICIPALIDAD\nDE PARRITA\n\n    (Esta       norma fue derogada por el artículo 8 del Reglamento para el cobro del servicio de\nmantenimiento y limpieza de vías públicas del Cantón de Parrita,       aprobado mediante sesión N°\n2456-2012 del 28 de mayo del 2012)\n\nCERTIFICO\n\n  \n     SM-245-2012.-Que el Concejo Municipal mediante\nAcuerdo Nº 14, Artículo Cuarto, correspondencia, Asunto Nº 10, sesión\nordinaria Nº 2440-2012, celebrada el doce de marzo del dos mil doce, aprobó el\nReglamento para el cobro de la tasa sobre el servicio de limpieza de vías públicas,\npor lo cual se hace la siguiente certificación para publicar por segunda vez\ndicho reglamento:\n\nREGLAMENTO\nPARA EL COBRO DE\nLA TASA SOBRE\n\nEL\nSERVICIO DE LIMPIEZA DE VÍAS PÚBLICAS\n\nCAPÍTULO\nI\n\nDisposiciones\ngenerales\n\n  \n     Artículo 1°-Se entenderá por vías públicas en\neste reglamento aquellas áreas de terreno fijadas por\n\nla Municipalidad\n de Parrita, frente a los bienes inmuebles que están ubicados en su jurisdicción.\n\nArtículo 2°-Se entenderá por mantenimiento y limpieza de vías públicas,\naquella actividad técnica y artesanal, así como el costo financiero que\nrealiza\n\nla Municipalidad\n de Parrita a través de sus dependencias. Para la atención de las comunidades\nque se brinda el servicio en el cantón.\n\nArtículo 3°-El respectivo servicio que presta\n\nla Municipalidad\n en relación con la limpieza de de vías públicas relacionadas con los bienes\ninmuebles ubicados en el cantón de Parrita son: este servicio se fijará\ntomando en consideración su costo efectivo más el diez por ciento (10%) de\nutilidad para el desarrollo del servicio, tal suma se cobrará proporcionalmente\nentre el contribuyente del distrito, según sea el valor de la propiedad.\n\n     Artículo 4°-Es sujeto pasivo para los efectos de\neste reglamento, toda aquella persona física o jurídica que sea propietario de\nun inmueble, que en por tal condición está obligada al pago de la tasa que\ncobra\n\nla Municipalidad.\n\nArtículo 5°-Se entiende por tasa para efectos de este reglamento, aquel\ntributo cuya obligación tiene como hecho generador, la prestación efectiva o\npotencial de un servicio público que brinda\nla Municipalidad\n, individualizando en el contribuyente, cuyo producto no debe tener un destino\najeno al servicio, razón de ser de la obligación\n\nArtículo 6º.-\nLa Municipalidad\n de Parrita cobrará una tasa por concepto de limpieza de vías públicas a\ntodos los propietarios de los inmuebles ubicados en las comunidades del cantón.\n\nArtículo 7º-(Nota\nde Sinalevi: En la publicación de este reglamento, no aparece este artículo.\nNo obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha\ncreado el mismo pero sin texto)\n\nArtículo 8°-Están obligados a pagar el tributo los propietarios del bien\ninmueble por la prestación del servicio de Aseo de Vías Públicas.\n\nArtículo 9°-El cobro de esta tasa lo hará\n\nla Municipalidad\n en forma anual a cada uno de los contribuyentes y las cobrará en tractos\ntrimestrales sobre el saldo vencido.\n\nCAPÍTULO\nII\n\n    Clasificación\n      de usuario del servicio\n\n  \n     Artículo 10.-La tarifa para el cobro del servicio de\nLimpieza de Aseo de Vías Públicas se establece mediante el total del costo\nefectivo más el diez por ciento (10%) de utilidad para el desarrollo dividido\nentre el imponible de Valor de los Bienes Inmuebles donde se brinda el servicio\ny el resultado se multiplicará sobre el valor individual de cada Bien Inmueble,\n\nT=(CE+10%)*VIB        \nT=Tasa del Servicio Individual\n\nI                       \nCE=Costo Efectivo\n\nI-Imponible\n(Suma del Valor de los Bienes Inmuebles donde se brinda el servicio)\n\nVIB=Valor del Bien Inmueble\n\nArtículo 11.-(Nota\nde Sinalevi: En la publicación de este reglamento, no aparece este artículo.\nNo obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha\ncreado el mismo pero sin texto)\n\n    Artículo 12.-(Nota\nde Sinalevi: En la publicación de este reglamento, no aparece este artículo.\nNo obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha\ncreado el mismo pero sin texto)\n\n    Artículo 13.-(Nota\nde Sinalevi: En la publicación de este reglamento, no aparece este artículo.\nNo obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha\ncreado el mismo pero sin texto)\n\n    Artículo 14.-(Nota\nde Sinalevi: En la publicación de este reglamento, no aparece este artículo.\nNo obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha\ncreado el mismo pero sin texto)\n\n    Disposiciones\n      finales\n\n  \n     Artículo 15.-Lo no dispuesto expresamente en el\npresente reglamento, se regirá por la normativa contenida en el Código\nMunicipal, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, Ley General de Salud\ny demás normas atinentes.\n\nArtículo 16.-El presente Reglamento deroga cualquier disposición de la misma\nnaturaleza que haya emitido\nla Municipalidad\n con anterioridad al presente.\n\n     Artículo\n17.-Este Reglamento rige un mes después de su publicación.\n\n  \n     Parrita, a los catorce días del mes de agosto del dos\nmil doce.-",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 2440\n\n                        Regulation for the collection of the rate for the street cleaning service\n\nComplete Text of record: E8044\n\nMUNICIPALITY\nOF PARRITA\n\n    (This       standard was repealed by article 8 of the Regulation for the collection of the service for\nmaintenance and cleaning of public streets of the Canton of Parrita,       approved during session N°\n2456-2012 of May 28, 2012)\n\nI CERTIFY\n\n  \n     SM-245-2012.-That the Municipal Council, through\nAgreement No. 14, Article Four, correspondence, Matter No. 10, ordinary\nsession No. 2440-2012, held on March twelfth, two thousand twelve, approved the\nRegulation for the collection of the rate for the street cleaning service,\nfor which the following certification is made to publish for the second time\nsaid regulation:\n\nREGULATION\nFOR THE COLLECTION OF\nTHE RATE FOR\n\nTHE\nSTREET CLEANING SERVICE\n\nCHAPTER\nI\n\nGeneral\nProvisions\n\n  \n     Article 1°-Public streets shall be understood in\nthis regulation as those areas of land established by\n\nthe Municipality\n of Parrita, in front of the real estate properties located in its jurisdiction.\n\nArticle 2°-Maintenance and cleaning of public streets shall be understood as\nthat technical and artisanal activity, as well as the financial cost that\n\nthe Municipality\n of Parrita carries out through its departments. For the attention of the communities\nto which the service is provided in the canton.\n\nArticle 3°-The respective service that\n\nthe Municipality\n provides in relation to the cleaning of public streets related to real estate\nproperties located in the canton of Parrita are: this service will be set\ntaking into consideration its effective cost plus ten percent (10%) of\nprofit for the development of the service, such sum will be charged proportionally\namong the taxpayer of the district, according to the value of the property.\n\n     Article 4°-A passive subject for the purposes of\nthis regulation is any natural or legal person who is the owner of\na property, who by such condition is obligated to the payment of the rate that\n\nthe Municipality\n charges.\n\nArticle 5°-Rate is understood for the purposes of this regulation as that\ntribute whose obligation has as its generating event, the effective or potential\nprovision of a public service that\nthe Municipality\n provides, individualized in the taxpayer, whose product must not have a\ndestination unrelated to the service, the reason for the obligation.\n\nArticle 6º.-\nThe Municipality\n of Parrita shall charge a rate for the concept of street cleaning to\nall the owners of properties located in the communities of the canton.\n\nArticle 7º-(Note\nby Sinalevi: In the publication of this regulation, this article does not appear.\nHowever, the system requires consecutive numbering, so it has been\ncreated but without text)\n\nArticle 8°-The owners of the real estate property are obligated to pay the tribute for the provision of the Public Street Cleaning service.\n\nArticle 9°-The collection of this rate will be made by\n\nthe Municipality\n on an annual basis to each of the taxpayers and will collect them in quarterly\ninstallments on the outstanding balance.\n\nCHAPTER\nII\n\n    Classification\n      of service user\n\n  \n     Article 10.-The tariff for the collection of the Street Cleaning service is established by means of the total effective cost plus ten percent (10%) of profit for development divided by the taxable base of the Value of the Real Estate Properties where the service is provided and the result will be multiplied by the individual value of each Real Estate Property,\n\nT=(EC+10%)*REP     \nT=Individual Service Rate\n\nTB                      \nEC=Effective Cost\n\nTB-Taxable base\n(Sum of the Value of the Real Estate Properties where the service is provided)\n\nREP=Value of the Real Estate Property\n\nArticle 11.-(Note\nby Sinalevi: In the publication of this regulation, this article does not appear.\nHowever, the system requires consecutive numbering, so it has been\ncreated but without text)\n\n    Article 12.-(Note\nby Sinalevi: In the publication of this regulation, this article does not appear.\nHowever, the system requires consecutive numbering, so it has been\ncreated but without text)\n\n    Article 13.-(Note\nby Sinalevi: In the publication of this regulation, this article does not appear.\nHowever, the system requires consecutive numbering, so it has been\ncreated but without text)\n\n    Article 14.-(Note\nby Sinalevi: In the publication of this regulation, this article does not appear.\nHowever, the system requires consecutive numbering, so it has been\ncreated but without text)\n\n    Final\n      Provisions\n\n  \n     Article 15.-What is not expressly provided for in the\npresent regulation shall be governed by the rules contained in the Municipal\nCode, Code of Tax Standards and Procedures, General Health Law\nand other pertinent standards.\n\nArticle 16.-This Regulation repeals any provision of the same\nnature that\nthe Municipality\n may have issued prior to this one.\n\n     Article\n17.-This Regulation becomes effective one month after its publication.\n\n  \n     Parrita, on the fourteenth day of August of two thousand\ntwelve.-"
}