{
  "id": "norm-72459",
  "citation": "Decreto 37023",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de Uso Público del Parque Nacional Isla del Coco",
  "title_en": "Isla del Coco National Park Public Use Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el régimen de uso público en el Parque Nacional Isla del Coco (PNIC), área silvestre protegida marina y terrestre de excepcional valor ecológico, declarada Patrimonio Mundial y Sitio RAMSAR. La norma regula detalladamente el ingreso, permanencia y navegación de embarcaciones, los procedimientos para obtener permisos de visita y reservas de derecho de ingreso, así como las actividades ecoturísticas permitidas (buceo, senderismo, canotaje, natación) y las prohibidas (pesca, caza, extracción de flora y fauna, contaminación, ingreso de especies exóticas, entre otras). Se incorporan disposiciones sobre zonificación conforme al Plan de Manejo (zonas de protección absoluta, uso público, uso especial y uso restringido), capacidad de carga y potestades de fiscalización de la administración del parque. El reglamento deroga los decretos anteriores sobre la materia y unifica la regulación para evitar dispersión normativa.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the public use regime within Isla del Coco National Park (PNIC), a marine and terrestrial protected wilderness area of exceptional ecological value, declared a World Heritage Site and a RAMSAR Site. The regulation provides detailed rules for vessel entry, stay and navigation, procedures to obtain visitation permits and advance booking rights, as well as permitted ecotourism activities (diving, hiking, kayaking, swimming) and prohibited ones (fishing, hunting, extraction of flora and fauna, pollution, introduction of exotic species, among others). It incorporates zoning provisions in accordance with the Management Plan (absolute protection zone, public use zone, special use zone and restricted use zone), carrying capacity, and the inspection powers of the park administration. The regulation repeals previous decrees on the subject and unifies the rules to avoid regulatory fragmentation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "23/01/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Área Silvestre Protegida",
    "Plan de Manejo",
    "SINAC",
    "ACMIC (Área de Conservación Marina Isla del Coco)",
    "Zona de Protección Absoluta",
    "capacidad de carga",
    "buceo autónomo",
    "Ley de Biodiversidad Nº 7788",
    "Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Capítulos XI y XII",
      "law": "Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley de Biodiversidad N° 7788"
    },
    {
      "article": "Título X",
      "law": "Ley de Pesca y Acuicultura N° 8436"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Parque Nacional Isla del Coco",
    "reglamento de uso público",
    "áreas silvestres protegidas",
    "ecoturismo",
    "buceo",
    "zonificación",
    "capacidad de carga",
    "ACMCI",
    "vida silvestre",
    "Isla del Coco"
  ],
  "keywords_en": [
    "Isla del Coco National Park",
    "public use regulation",
    "protected wilderness areas",
    "ecotourism",
    "diving",
    "zoning",
    "carrying capacity",
    "ACMCI",
    "wildlife",
    "Cocos Island"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 35.- En el Parque Nacional, según lo establecido en el Plan de Manejo del Parque Nacional Isla del Coco y la normativa vigente, solo se permiten actividades de investigación, capacitación y ecoturismo de bajo impacto. \n\nArtículo 68.- Respecto a las especies de vida silvestre, dentro del PNIC queda estrictamente prohibido:\n a) El comercio y trasiego de cualquier producto de vida silvestre de origen marino y terrestre.\n b) Pescar, cazar, extraer, manipular, acosar, y hostigar a individuos de cualquier tipo de especies animales marinas o terrestres.\n c) Helar, salar o destripar productos marinos.\n d) Extraer y manipular organismos de cualquier tipo de especies vegetales marinas o terrestres dentro del PNIC\n e) Extraer y manipular cualquier especie perteneciente al reino Fungi (hongos)\n f) Extraer cualquier tipo de material orgánico o inorgánico.\n g) El uso de jaulas para la observación de fauna marina, salvo para fines científicos o educativos, siempre y cuando, cuenten con el permiso otorgado por la Dirección del ACMIC.\n h) El buceo autónomo y a pulmón en las agregaciones de alimentación de mega fauna, tales como tiburones, atunes y delfines, conocidas como pajareras o manchas así como acercarse a una distancia menor a 100 metros de éstas.\n i) Alimentar a los organismos marinos y terrestres.\n j) Tener contacto físico con cualquier organismo marino.\n Solamente se permitirá el ejercicio de dichas conductas cuando se efectúen con fines científicos, educativos o de manejo por parte de personal del PNIC o investigadores, con la respectiva autorización de la Dirección del ACMIC.\n\nArtículo 70.- En relación con el uso del PNIC, queda absolutamente prohibido:\n a) Realizar cualquier tipo de marca en árboles, rocas y cualquier otro elemento dentro de los límites del PNIC.\n b) La portación ni el uso de ningún tipo de arma (sean estas de fuego, aire comprimido o resorte, etc.) excepto que éstas se usen con fines de manejo autorizado por el ACMIC, y control y vigilancia ejercido por el Estado.\n c) La venta y consumo de drogas dentro de los límites del PNIC. Se exceptúan de la presente disposición aquellas sustancias de tratamiento médico; así como el consumo de bebidas alcohólicas dentro de las embarcaciones turísticas, siempre y cuando, los consumidores permanezcan en éstas mientras se encuentren bajo los efectos del licor y no realicen actividades que alteren el orden público.\n d) Acampar o encender fogatas dentro de los límites del PNIC.\n e) El nudismo\n f) Cualquier tipo de contaminación ambiental dentro de los límites del PNIC, producida por desechos sólidos o aguas servidas.\n g) Realizar actividades de trasiego de combustible, mantenimiento y reparación de embarcaciones de cualquier tipo o equipo en general, dentro de los límites del PNIC, salvo que exista autorización expresa de la administración del PNIC. Se exceptúa de la presente disposición, la realización de dichas actividades con fines administrativos.\n h) El uso de iluminación externa y de cubierta, que alcance la superficie del agua, durante el periodo comprendido desde las 19:30 y las 06:00 horas.\n i) La generación de ruidos excesivos dentro de los límites del PNIC salvo los que se generen por razones administrativas.\n j) las actividades deportivas de deslizamiento sobre el agua, surf, motos acuáticas, alas delta, paracaidismo acuático y el uso de vehículos de competencia marina.",
  "excerpt_en": "Article 35.- In the National Park, as established in the Isla del Coco National Park Management Plan and current regulations, only research, training, and low-impact ecotourism activities are permitted.\n\nArticle 68.- Regarding wildlife species, the following is strictly prohibited within PNIC:\n a) Trade and trafficking of any marine or terrestrial wildlife product.\n b) Fishing, hunting, extracting, manipulating, cornering, and harassing individuals of any kind of marine or terrestrial animal species.\n c) Freezing, salting, or gutting marine products.\n d) Extracting and manipulating organisms of any kind of marine or terrestrial plant species within PNIC.\n e) Extracting and manipulating any species belonging to the Fungi kingdom.\n f) Extracting any type of organic or inorganic material.\n g) The use of cages for observing marine fauna, except for scientific or educational purposes, provided they have the permit issued by the ACMIC Directorate.\n h) Scuba and snorkeling in mega fauna feeding aggregations, such as sharks, tunas, and dolphins, known as bird piles or patches, as well as approaching them within a distance of less than 100 meters.\n i) Feeding marine and terrestrial organisms.\n j) Having physical contact with any marine organism.\n Such conduct shall only be permitted when carried out for scientific, educational, or management purposes by PNIC personnel or researchers, with the respective authorization of the ACMIC Directorate.\n\nArticle 70.- Regarding the use of PNIC, the following is absolutely prohibited:\n a) Making any type of mark on trees, rocks, or any other element within the limits of PNIC.\n b) Carrying or using any type of weapon (whether firearms, compressed air, spring-loaded, etc.) except when used for management purposes authorized by ACMIC, and for control and surveillance exercised by the State.\n c) The sale and consumption of drugs within the limits of PNIC. Substances for medical treatment are exempted from this provision; as well as the consumption of alcoholic beverages within tourist vessels, provided that consumers remain on board while under the influence of alcohol and do not engage in activities that disrupt public order.\n d) Camping or lighting fires within the limits of PNIC.\n e) Nudism.\n f) Any type of environmental pollution within the limits of PNIC, caused by solid waste or sewage.\n g) Carrying out fuel transfer, maintenance, and repair of vessels of any type or equipment in general, within the limits of PNIC, unless expressly authorized by the PNIC administration. The performance of such activities for administrative purposes is exempted from this provision.\n h) The use of external and deck lighting that reaches the water surface during the period from 19:30 to 06:00 hours.\n i) Generating excessive noise within the limits of PNIC, except that generated for administrative reasons.\n j) Water sliding sports, surfing, personal watercraft, hang gliding, water paragliding, and the use of marine racing vehicles.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation consolidates and updates public use rules for Isla del Coco National Park, defining permitted and prohibited activities, authorization procedures and controls.",
    "summary_es": "El reglamento unifica y actualiza las normas de uso público del Parque Nacional Isla del Coco, definiendo las actividades permitidas, prohibidas y los procedimientos de autorización y control."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 35",
      "quote_en": "only research, training, and low-impact ecotourism activities are permitted.",
      "quote_es": "solo se permiten actividades de investigación, capacitación y ecoturismo de bajo impacto."
    },
    {
      "context": "Artículo 69",
      "quote_en": "The introduction of any exotic species into PNIC is prohibited; this may only occur for duly justified management purposes, endorsed by the ACMIC technical committee and covered by the respective permit issued by the ACMIC Directorate.",
      "quote_es": "Queda prohibida la introducción en el PNIC de cualquier especie exótica, solamente podrá darse esta situación, con fines de manejo debidamente justificados, avalados por el comité técnico del ACMIC y amparados por el respectivo permiso emitido por la Dirección del ACMIC."
    },
    {
      "context": "Artículo 68, inciso h)",
      "quote_en": "Scuba and snorkeling in mega fauna feeding aggregations, such as sharks, tunas, and dolphins, known as bird piles or patches, as well as approaching them within a distance of less than 100 meters.",
      "quote_es": "El buceo autónomo y a pulmón en las agregaciones de alimentación de mega fauna, tales como tiburones, atunes y delfines, conocidas como pajareras o manchas así como acercarse a una distancia menor a 100 metros de éstas."
    },
    {
      "context": "Artículo 73",
      "quote_en": "The PNIC administration has the power to authorize the opening of new sites for ecotourism activities, as well as to close those sites it deems necessary for management or conservation purposes.",
      "quote_es": "La administración del PNIC tiene la potestad de autorizar la apertura de nuevos sitios destinados para la realización de las actividades ecoturísticas, así como cerrar aquellos sitios que considere necesarios para fines de manejo o conservación."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317  Capítulos XI y XII"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Biodiversidad N° 7788  Art. 22"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Pesca y Acuicultura N° 8436  Título X"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=72459&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 37023\n\n                        Reglamento de Uso Público del Parque Nacional Isla del Coco\n\nTexto Completo acta: E3DAF\n\nN° 37023-MINAET\n\nLA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA\n\nY\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE, ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES,\n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren el artículo 140, incisos\n3) y 18) y el artículo 146 de la Constitución Política, la Convención de las Naciones\nUnidas sobre el Derecho del Mar, aprobada mediante la Ley N° 7291, del 23 de\nmarzo del 1992, la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554, del 4 de octubre de 1995,\nla Ley de Creación del Servicio de Parques Nacionales N° 6084, del 24 de agosto\nde 1977, la Ley de Biodiversidad Nº 7788, del 23 de abril de 1998, la Ley de Pesca\ny Acuicultura Nº 8436, del 01 de marzo del 2005 y la Ley de Conservación de\nVida Silvestre y sus reformas Nº 7317 del 30 de octubre de 1992.\n\nCONSIDERANDO:\n\n1º- Que la Constitución Política de Costa Rica en su artículo 5 establece\nque la Isla del Coco, localizada a 532 kilómetros de la costa pacífica, es\nparte del territorio nacional.\n\n2º- Que el Parque Nacional Isla del Coco fue creado mediante Decreto\nEjecutivo N° 8748 del 22 de junio de 1978 y ratificado mediante Ley Nº 6794 del\n25 de agosto de 1982.\n\n3º- Que la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, en su\nartículo 22 creó el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), como un\nsistema de gestión y coordinación institucional, desconcentrado y\nparticipativo, que integra las competencias en materia forestal, vida\nsilvestre, áreas protegidas y el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones,\ncon el fin de dictar políticas, planificar y ejecutar procesos dirigidos a lograr\nla sostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de Costa Rica.\n\n4º- Que el Parque Nacional Isla del Coco fue declarado Sitio RAMSAR de\nImportancia Internacional, el 21 de abril de 1998 por la Comisión relativa a\nlos humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves\nacuáticas.\n\n5º-Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 29834-M1NAE del 23 de agosto del 2001,\npublicado en La Gaceta número 195 del miércoles 10 de octubre del 2001,\nse ampliaron los límites marinos del Parque Nacional Isla del Coco, a una\ndistancia de 12 millas náuticas (22.22 kilómetros) alrededor de la Isla,\nmedidos a partir de la línea de bajamar; dicha extensión de la zona marina protegida\nfue incluida como parte del territorio declarado en diciembre de 1997, como\nSitio de Patrimonio Mundial por la UNESCO, mediante Resolución de la Vigésima\nSexta Reunión del Comité de Patrimonio Mundial reunido en Budapest (Bulgaria)\ndel 24 al 29 de junio del 2002.\n\n6º- Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 29537-MINAE del 20 de abril del 2001,\npublicado en La Gaceta Nº 106 del 4 de junio del 2001, se estableció el\nReglamento para el Uso Público del Parque Nacional Isla del Coco.\n\n7º- Que resulta necesario dictar una nueva regulación para el uso público\ndel Parque Nacional Isla del Coco, acorde a lo establecido en el Plan de Manejo\nde ésta área silvestre protegida en relación con las actividades que admite la\ncategoría de manejo correspondiente.\n\n8º- Que a efectos de evitar dispersión reglamentaria, en aplicación de una\nsana técnica normativa y siendo que en el Decreto Ejecutivo N° 30838-MINAE del\n21 de noviembre del 2002 denominado \"Prohibición para el ingreso y estadía de\nlas embarcaciones y vertido de sustancias o desechos contaminantes dentro de\nlos límites marinos protegidos del Parque Nacional Isla del Coco\" estableció\nnormas propias de un Reglamento de Uso Público, resulta procedente incorporar\nlas normas ahí establecidas en el presente Decreto Ejecutivo y adecuarlas a lo establecido\nen el Plan de Manejo del Parque Nacional Isla del Coco; debiendo procederse con\nla derogación del Decreto Ejecutivo N° 30838-MINAE ya citado.\n\n9º- Que mediante Acuerdo Nº 6 de la Sesión Extraordinaria Nº 10-2010 del 29\nde noviembre del 2010 el Consejo Nacional de Áreas de Conservación (CONAC)\naprobó el Reglamento de Uso Público del Área de Conservación Marina Isla del\nCoco, de conformidad al artículo 12 inciso d) del Reglamento a la Ley de\nBiodiversidad, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE del 11 de marzo del 2008.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\n\"Reglamento de Uso Público del Parque Nacional Isla del Coco y Derogatoria\ndel Decreto\n\nEjecutivo Nº 29537-MINAE del 20 de abril del 2001 denominado \"Reglamento\npara Uso\n\nPúblico del Parque Nacional Isla del Coco\" y del Decreto Ejecutivo Nº\n30838-MINAE del 21\n\nde noviembre del 2002 denominado \"Prohibición para el ingreso y estadía de\nlas\n\nembarcaciones y vertido de sustancias o desechos contaminantes dentro de\nlos límites marinos\n\nprotegidos del Parque Nacional Isla del Coco\".\n\nCAPITULO I\n\nDisposiciones Generales\n\nArtículo 1.- El presente Reglamento establece las disposiciones para el uso\nde los servicios brindados, actividades permitidas y actividades restringidas\ndentro de los límites del Parque Nacional Isla del Coco.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2.- Las disposiciones del presente Reglamento y las indicaciones\nque emitan los (as) funcionarios (as) del Parque Nacional Isla del Coco a las\npersonas que ingresen a dicha Área Silvestre Protegida, en apego a dicho\ninstrumento, son de carácter obligatorio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 3.- Toda persona que ingrese al Parque Nacional Isla del Coco,\ndebe cumplir con las disposiciones indicadas en el presente Reglamento de Uso\nPúblico, así como, con las directrices que emita el Ministerio de Ambiente,\nEnergía y Telecomunicaciones a través del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación y de la Dirección del Área de Conservación Marina Isla del Coco.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 4.- Para efectos del presente Reglamento se utilizarán las\nsiguientes nomenclaturas y abreviaturas:\n\nMINAET: Ministerio de\nAmbiente, Energía y Telecomunicaciones.\n\nSINAC: Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación.\n\nACMIC: Área de\nConservación Marina Isla del Coco.\n\nPNIC: Parque Nacional Isla\ndel Coco.\n\nSNG: Servicio Nacional de\nGuardacostas.\n\nCORACMIC: Consejo Regional\ndel Área de Conservación Marina Isla del Coco.\n\nMOPT: Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes.\n\nHA: Hectáreas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 5.- Para efectos del presente Reglamento se definen los siguientes\ntérminos:\n\n1. Acosar: Acción de acorralar, atrapar, perseguir o tratar de\nextraer de hábitat natural a un animal.\n\n2. Agregaciones de alimentación: Grupo de especies e individuos que\nexplotan el mismo tipo de ambiente de manera simultánea.\n\n3. Buceo autónomo: Consiste en la actividad de transportar e ir\nrespirando el aire almacenado a presión en una botella o dispositivo, por una\npersona, mientras se encuentra sumergida bajo el agua. Lo que le permite a éste\nun tiempo de autonomía considerable para ejecutar la actividad.\n\n4. Canotaje: Deporte acuático que se practica remando en una\nembarcación ligera.\n\n5. Caza: La acción, con cualquier fin, de acosar, apresar o matar\nanimales silvestres, así como la recolección de productos o subproductos\nderivados de estos.\n\n6. Destripar: Aplastar o desgarrar órganos internos de productos\nmarinos.\n\n7. Eslora: Dimensión de una embarcación tomado a su largo, desde la proa\nhasta la popa.\n\n8. Especie exótica: Especie de flora, fauna o microorganismo, cuya\nárea natural de dispersión geográfica no corresponde al territorio nacional y\nse ha introducido al país como producto de actividades humanas, voluntarias o\nno, así como por la actividad de la propia especie.\n\n9. Extraer: Quitar o apartar del sitio o condición en que se hallan\nlas especies de flora o fauna.\n\n10. Fondear: Asegurar las embarcaciones por medio de anclas que se\nafiancen al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él.\n\n11. Helar: Solidificar por la acción del frío productos marinos.\n\n12. Hostigar: Dar golpes con una fusta, un látigo u otro instrumento,\npara hacer mover, juntar o dispersar las especies de vida silvestre.\n\n13. Manipular: Operar con las manos o con cualquier instrumento\nespecies de flora o fauna silvestre.\n\n14. Operador Regular: Persona física o jurídica que solicita reserva\nde derecho de ingreso o solicitud directa de permiso de ingreso al PNIC, para 3\no más viajes para un mismo año calendario.\n\n15. Paso Inocente: El paso es inocente mientras no sea perjudicial\npara la paz, el buen orden o la seguridad del Estado. Se realiza de manera\nrápida e ininterrumpida. No obstante, el paso comprende la detención y el\nfondeo, pero sólo en la medida en que constituyan incidentes normales de la\nnavegación o sean impuestos al buque por fuerza mayor o dificultad grave o se\nrealicen con el fin de prestar auxilio a personas, buques o aeronaves en\npeligro o en dificultad grave.\n\n16. Plan de Manejo: Es el instrumento de planificación que permite\norientar la gestión del Parque Nacional Isla del Coco hacia el cumplimiento de\nsus objetivos de conservación a largo plazo. Se fundamenta en líneas de acción\nestratégicas a mediano plazo y en objetivos de manejo para los elementos\nnaturales y culturales incluidos dentro del área, así como en la relación de\nestos últimos con su entorno socio ambiental. Es la base para el desarrollo de otros\ninstrumentos de planificación y reglamentación del Parque Nacional Isla del\nCoco.\n\n17. Pesca: Acto que consiste en capturar, cazar y extraer animales\nacuáticos.\n\n18. Recursos Naturales: El conjunto de elementos que componen la\nnaturaleza. En su más generalizada acepción entiéndanse como tierra, agua, aire\ny vida silvestre.\n\n19. Salar: Sazonar con sal productos marinos.\n\n20. Sitio de fondeo: Espacio físico dispuesto para el anclaje de\nembarcaciones.\n\n21. Submarino: Tipo especial de buque capaz de navegar bajo el agua\nademás de la superficie, gracias a un sistema de flotabilidad variable.\n\n22. Surf: Deporte náutico consistente en mantenerse en equilibrio\nencima de una tabla especial que se desplaza sobre la cresta de las olas\n\n23. Trasiego: Acción de mudar, de lugar una especie o especies\ndeterminadas.\n\n24. Trasiego de Combustible: Acción de mudar, de lugar productos\nderivados de hidrocarburos, petróleo y gas.\n\n25. Vida silvestre: Conjunto de la fauna y flora que viven en\ncondiciones naturales, en el territorio nacional. Incluye también, los\norganismos cultivados o criados y nacidos en cautiverio, provenientes de\nespecímenes silvestres, así como las especies exóticas declaradas como\nsilvestres por el país de origen.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 6.- Se prohíbe el ingreso y estadía de todo tipo de embarcaciones\ndentro de los límites marinos protegidos del\nPNIC, que comprende una distancia de 12 millas náuticas o 22.22 kilómetros alrededor de la\nIsla del Coco, medidos a partir de la línea de bajamar.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 7.- Se exceptúan de la anterior prohibición de ingreso y estadía,\na las embarcaciones descritas en los siguientes supuestos:\n\na) Las pertenecientes al Servicio Nacional de Guardacostas.\n\nb) Las pertenecientes a personas físicas o jurídicas autorizadas por el\nACMIC, que ingresen con\n\nel objeto de realizar actividades de turismo ecológico.\n\nc) Las embarcaciones utilizadas en proyectos de investigación que hayan\nsido previamente aprobados por el Área de Conservación.\n\nd) Aquellos navíos en los que ocurra alguna situación de fuerza mayor o\ncaso fortuito de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del presente\nDecreto Ejecutivo, la cual deberá ser comprobada por la Administración del\nPNIC. De comprobarse la inexistencia de la emergencia, se ordenará la salida\ninmediata de la nave fuera de los límites del Parque Nacional.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nDel Ingreso al Parque Nacional Isla del Coco\n\nArtículo 8.- Toda persona física o jurídica, grupo organizado, empresa de\nturismo, investigador u otros, que deseen ingresar al PNIC podrán hacerlo sólo\ncon la autorización de la Dirección del ACMIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 9.- La autorización emitida por la Dirección del ACMIC lo es\núnicamente dentro de las competencias otorgadas por el artículo 22 de la Ley de\nBiodiversidad Nº 7788, y no otorga ningún derecho de ingreso a Costa Rica; para\nlo cual, las personas y embarcaciones de origen extranjero deberán realizar los\ndebidos trámites ante las instancias competentes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 10.- La Dirección del ACMIC, velará porque exista equidad en el\notorgamiento de permisos y, se reservará el derecho de aprobación o denegación\nde los mismos, limitar el número de visitantes, días de visita o variar las\nfechas de visita, de acuerdo a su conveniencia y considerando factores como la\ncapacidad de carga, indicada en el presente reglamento y situaciones\nespeciales, relacionadas con la conservación, manejo y desarrollo del PNIC. En\ntodo caso deberá comunicarse mediante resolución.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 11.- Las personas físicas o jurídicas que deseen ingresar al PNIC\ndeberán solicitar el respectivo permiso ante la Dirección del ACMIC. Para tal\nfin, los interesados podrán realizar cualquiera de los siguientes trámites:\n\na) Solicitud directa de permiso de ingreso.\n\nb) Solicitud de reserva de derecho de ingreso.\n\nAmbos trámites deben realizar siguiendo lo dispuesto en el presente\nreglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 12.- Las personas físicas o jurídicas que deseen ingresar al PNIC\nrealizando la solicitud directa de permiso de ingreso deberán cumplir con los\nsiguientes requisitos:\n\nA) Llenar el formulario de solicitud de ingreso al PNIC, y presentarlo ante\nla Dirección del ACMIC, con un mínimo de 15 días de anticipación, a la fecha\nprevista de ingreso al PNIC. Dicho formulario consignará los siguientes datos:\n\nA.1. Nombre y calidades del solicitante. En caso de que el solicitante sea\nuna persona jurídica la solicitud deberá estar suscrita por el representante\nlegal o en su defecto por quien posea poder general o especial que le otorgue\nfacultades suficientes para realizar la solicitud.\n\nA.2. Nombre completo, género (masculino o femenino), número de cédula o\npasaporte, nacionalidad, fecha de nacimiento y ocupación de la(s) persona(s)\nque visitará(n) el PNIC, incluyendo el capitán y tripulantes de la(s)\nembarcación(es) en que realizará(n) el viaje.\n\nA.3. Fechas de ingreso y salida del PNIC.\n\nA.4. Persona encargada y responsable de los visitantes (en caso de ser un\ngrupo).\n\nA.5. Nombre, matrícula, bandera, eslora, manga y características básicas de\nla embarcación en que se realizará el viaje al PNIC.\n\nA.6. Motivo de la visita.\n\nA.7. Dirección o número fax para efectos de notificaciones.\n\nA.8. Acreditaciones vigentes del capitán de la embarcación.\n\nA.9. Número de certificación de buceo de cada uno de los visitantes que\ndeseen realizar dicha actividad.\n\nB) Adjuntar al formulario de solicitud los siguientes documentos:\n\nB.1. Copia certificada de la personería jurídica y copia de cédula de\nidentidad de representante legal en caso de personas jurídicas o copia de\ncédula de identidad en caso de personas físicas.\n\nB.2. Copia certificada del certificado de navegabilidad y autonomía\nmarítima de la embarcación que realizará el viaje al PNIC, para caso de embarcaciones\nde bandera nacional.\n\nEn caso de tener bandera extranjera, deberá presentar el documento\nequivalente donde se\n\nespecifique la autonomía de navegación de la embarcación y el permiso de\nestadía en aguas jurisdiccionales de Costa Rica.\n\nB.3. Propuesta de cronograma de las actividades que se realizarán en el\nPNIC durante cada uno de los días de estadía, incluyendo el número de personas\nque realizarán dichas actividades.\n\nB.4. Para el caso en que la persona física o jurídica solicitante sea\ndistinta a la persona física o jurídica propietaria de la embarcación, deberá\naportar un Poder Especial para realizar el trámite.\n\nB.5. Una declaración jurada en que conste que embarcación cumple con los\nsiguientes requerimientos:\n\na) Sistemas efectivos para el manejo integral de emergencias, residuos\nlíquidos y sólidos producidos durante su operación.\n\nb) Un radio con banda marina.\n\nB.6. Una declaración jurada en que conste que las embarcaciones que se\nutilizarán para el transporte de personas a los sitios de buceo y desplazamiento\ndentro de las zonas de uso público cumplen con los siguientes requerimientos:\n\na) Un chaleco salvavidas por pasajero\n\nb) El equipamiento necesario para el rescate acuático.\n\nC. Cancelar las Tarifas por concepto de fondeo de la embarcación, por concepto\nde ingreso de personas al PNIC y por concepto de realización de actividades\necoturísticas según lo establece el Decreto Ejecutivo Nº 34164-MINAE del 05 de\ndiciembre del 2007 denominado \"Tarifas por derechos de ingreso a las Áreas\nsilvestres Protegidas bajo la administración del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación\" y conforme lo ordene la resolución que otorga el permiso.\n\nEn todo caso, posterior al otorgamiento de la autorización de ingreso al\nPNIC, el solicitante o responsable definido en la solicitud, deberá aportar a\nsu arribo al PNIC y previo al desarrollo de cualquier actividad, los siguientes\ndocumentos:\n\na) Acreditación de buceo de los visitantes y guías que deseen realizar esta\npráctica.\n\nb) Zarpe otorgado por un Puerto Nacional de Costa Rica.\n\nEn caso de que el solicitante desee desarrollar una operación regular en el\nPNIC, al tramita la  solicitud directa de\npermiso de ingreso deberá además cumplir con la presentación del siguiente requisito:\n\n- Declaratoria Turística de Transporte Acuático, otorgada por el Instituto Costarricense\nde Turismo, a la empresa o a la nave acuática.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 13.- La Dirección del ACMIC podrá reservar, a quienes así lo\nsoliciten, el derecho de ingreso al PNIC, para las fechas comprendidas entre\nlos meses de enero y diciembre de un mismo año. Para dicho fin, la persona\njurídica o física deberá presentar solicitud por escrito entre los meses de\njunio y julio del año trasanterior al año de la fecha de ingreso pretendida.\n\nDicha solicitud debe ser presentada por individual para cada embarcación y\ndebe contener los siguientes datos: nombre, matrícula, bandera, eslora, manga y\ncaracterísticas básicas de la embarcación en que se realizará el viaje al PNIC;\ny acompañarse de la siguiente documentación:\n\na) Copia certificada de cédula jurídica, personería jurídica y copia de\ncédula de identidad del representante legal en caso de personas jurídicas o\ncopia de cédula de identidad en caso de personas físicas.\n\nb) Copia certificada de los certificados de navegabilidad y autonomía marítima\nde la embarcación que realizará el viaje al PNIC, para caso de embarcaciones de\nbandera nacional. En caso de tener bandera extranjera, deberá presentar el\ndocumento equivalente en el país de registro de la embarcación.\n\nc) Propuesta de itinerario, que contenga la cantidad de personas que se\npretende se autoricen a ingresar al PNIC, en cada viaje.\n\nd) Para el caso en que la persona física o jurídica solicitante sea\ndistinta a la persona física o jurídica propietaria de la embarcación, deberá\naportar un Poder Especial para realizar el trámite.\n\ne) Dirección o número fax para efectos de notificaciones.\n\nEn caso de que el solicitante desee desarrollar una operación regular en el\nPNIC, al tramitar la solicitud de reserva de derecho de ingreso deberá además\ncumplir con la presentación del siguiente requisito:\n\n- Declaratoria Turística\nde Transporte Acuático, otorgada por el Instituto Costarricense de Turismo, a\nla empresa o a la nave acuática.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 14.- Para efectos del artículo anterior la Dirección del ACMIC podrá\nreservar hasta un 75% de los viajes permitidos anualmente con base en la\ncapacidad de carga del PNIC; las reservas deberán distribuirse\nproporcionalmente entre los solicitantes que cumplan con todos los requisitos.\nLos actos administrativos que conozcan y otorguen o denieguen las reservas de derecho\nde ingreso, que a criterio de la Administración procedan, deberán emitirse en\nel mes de setiembre siguiente a la fecha de presentación de la solicitud.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 15.- Cuando la Dirección del ACMIC determine porcentualmente que\nuna persona física o jurídica a quién se le haya autorizado la reserva de derecho\nde ingreso al PNIC para operación regular; no cumplirá con al menos un 75% de\nlas fechas del año reservado, la Administración podrá, sin responsabilidad para\nel Estado, disponer de manera individual o conjunta la aplicación de las\nsiguientes medidas:\n\na) Cancelarle la totalidad del itinerario de reserva de derecho de ingreso\naprobado.\n\nb) Denegarle la solicitud de reserva de derecho de ingreso al PNIC en los dos\naños siguientes al incumplimiento.\n\nLa aplicación de dichas medidas no impedirá que la persona física o\njurídica tramite solicitudes directas de permiso de ingreso al PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 16.- Las personas físicas o jurídicas a quienes la Administración\nles haya otorgado reserva de derecho de ingreso al PNIC deberán, previo a cada\ningreso y al menos con quince días de anticipación, solicitar ante la Dirección\ndel ACMIC el permiso definitivo y cumplir con los siguientes requisitos:\n\na) Nombre completo, género (masculino o femenino), número de cédula o\npasaporte, nacionalidad, fecha de nacimiento y ocupación de la(s) persona(s)\nque visitará(n) el PNIC, incluyendo el capitán y tripulantes de la embarcación.\n\nb) Persona encargada y responsable de los visitantes (en caso de ser un\ngrupo).\n\nc) Número de acreditación de buceo de cada uno de los visitantes que deseen\nrealizar dicha actividad.\n\nd) Propuesta de cronograma de las actividades que se realizarán en el PNIC\ndurante cada uno de los días de estadía, incluyendo el número de personas que\nrealizarán dichas actividades.\n\ne) Una declaración jurada en que conste que embarcación cumple con los\nsiguientes requerimientos:\n\n- Sistemas efectivos para el manejo integral de emergencias, residuos\nlíquidos y sólidos producidos durante su operación.\n\n- Un radio con banda marina.\n\nf) Una declaración jurada en que conste que las embarcaciones que se\nutilizarán para el transporte de personas a los sitios de buceo y\ndesplazamiento dentro de las zonas de uso público cumplen con los siguientes\nrequerimientos: Un chaleco salvavidas por pasajero y el equipamiento necesario\npara el rescate acuático.\n\ng) Cancelar las Tarifas por concepto de fondeo de la embarcación, por\nconcepto de ingreso de personas al PNIC y por concepto de realización de actividades\necoturísticas según lo establece el Decreto Ejecutivo Nº 34164-MINAE del 05 de\ndiciembre del 2007 denominado \"Tarifas por derechos de ingreso a las Áreas\nSilvestres Protegidas bajo la administración del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación\" y conforme lo ordene la resolución que otorga el permiso\ndefinitivo.\n\nEn todo caso, posterior al otorgamiento de la autorización de ingreso al\nPNIC, el solicitante o responsable definido en la solicitud, deberá aportar a\nsu arribo al PNIC y previo al desarrollo de cualquier actividad, los siguientes\ndocumentos:\n\n- Acreditación de buceo de los visitantes y guías que deseen realizar esta\npráctica.\n\n- Zarpe otorgado por un Puerto Nacional de Costa Rica.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 17.- La Dirección del ACMIC únicamente podrá aprobar un máximo de\n2 solicitudes directas de permiso de ingreso en un año calendario, a los\noperadores regulares, a los cuales se les haya aprobado reserva de derecho de\ningreso.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 18.- Corresponderá a la Dirección del ACMIC, aprobar o denegar las\nsolicitudes de visita al PNIC y cronogramas provisionales de actividades. La\ndenegación o aprobación respectiva deberá hacerse mediante resolución\ndebidamente fundamentada la cual deberá ser emitida en un plazo máximo de diez\ndías posterior a su presentación. Dicha resolución ordenará el pago de las\ntarifas correspondientes a los conceptos de ingreso, actividades turísticas y\nfondeo establecidas por el Decreto Ejecutivo Nº 34164-MINAE del 05 de diciembre\ndel 2007 denominado \"Tarifas por derechos de ingreso a las Áreas Silvestres\nProtegidas bajo la Administración del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación\". El pago deberá efectuarse en las oficinas administrativas del\nACMIC o en la cuenta acreditada por el ACMIC para tal fin, según lo disponga la\nadministración.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 19.- En los siguientes casos, adicional al permiso de ingreso al\nPNIC, el interesado deberá realizar solicitudes de permisos adicionales en los\ntérminos que seguidamente se indican:\n\na) Para la operación de\nsubmarinos, tripulados o no, se deberá solicitar y tramitar los respectivos\npermisos de operación de submarino y de investigación según lo dispuesto en los\nartículos 55, 56 y 57 del presente Reglamento.\n\nb) Para la realización de\nfilmación comercial terrestre o submarina el interesado deberá, realizar el\ntrámite previsto en el artículo 37 del presente Reglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 20.- Para el caso en que embarcaciones nacionales o extranjeras\nque cuenten con los requisitos y permisos que exige el MOPT, para navegar en\naguas jurisdiccionales de Costa Rica, arriben directamente al PNIC, sin la\nautorización previa emitida por la Dirección del ACMIC, deberán presentar ante\nla Administración del PNIC los requisitos establecidos para la solicitud de permiso\nde ingreso previstos en el presente reglamento. Ante tal circunstancia la\nAdministración del PNIC presentará un informe ante la Dirección del ACMIC quién\nen un plazo máximo de 24 horas otorgará o denegará el permiso de ingreso y\nrealizará el establecimiento respectivo del pago de las tarifas por concepto de\ningreso, actividades turísticas y fondeo establecidas por Decreto Ejecutivo Nº\n34164-MINAE. Lo anterior sin perjuicio de las gestiones migratorias que ante\nlas entidades correspondientes deban realizar las personas de procedencia\nextranjera.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 21.- En caso de que los visitantes, una vez que hayan ingresado al\nPNIC deseen realizar otras actividades ecoturísticas adicionales a las autorizadas\nen el respectivo permiso de ingreso y que se encuentren dentro de las previstas\nen el artículo 41 del presente Reglamento, deberán realizar la solicitud de\nautorización directamente ante la Administración del PNIC, misma que será\nresuelta en un plazo máximo de una hora.\n\nLa solicitud a la que refiere el presente artículo podrá ser realizada de\nmanera verbal y únicamente deberá indicarse el tipo de actividad ecoturística\nque pretenden se autorice y la hora y sitio de ejecución.\n\nAsimismo, el pago de las tarifas correspondientes a las actividades que se\nautoricen a la luz de la presente disposición se realizará directamente en la\nadministración del PNIC y de conformidad con lo dispuesto en el Decreto\nEjecutivo Nº 34164-MINAE del 05 de diciembre del 2007 denominado \"Tarifas por\nDerechos de Ingreso a las Áreas Silvestres Protegidas bajo la Administración\ndel Sistema Nacional de Áreas de Conservación\" y sus modificaciones.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 22.-Todas aquellas embarcaciones que no porten los permisos para\ningresar al PNIC y que deban ingresar a éste por caso fortuito o fuerza mayor,\npodrán hacerlo, previa comunicación por medio de la radio, haciendo uso de la\nfrecuencia de canal 16 que opera en la banda marina VHF, o en la frecuencia\n8325.0 USB, a la administración del PNIC quien será la encargada de autorizar el\ningreso. La embarcación autorizada deberá permanecer en el fondeadero asignado\npor la administración del PNIC, hasta un máximo de 8 horas, excepto cuando la\nemergencia no haya sido superada, caso en que la administración del PNIC podrá\nhabilitar un término mayor de estadía el cual debe dictarse bajo los principios\nde lógica y razonabilidad.\n\nEn caso de que la embarcación no porte los permisos correspondientes para\nnavegar en aguas jurisdiccionales deberá comunicarlo a la administración del\nPNIC cuando solicite el permiso para ingresar; situación que la Administración\ndel PNIC deberá notificar a la División Marítimo Portuaria del MOPT y a la\nDirección General de Migración y Extranjería.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 23.- Para el caso previsto en el artículo anterior, el zarpe para\nsalida del PNIC deberá realizarse dentro del horario de las 08:00 a las 14:00\nhoras. Pasado el tiempo previsto en dicho artículo o el autorizado por la\nAdministración del PNIC, si desean permanecer dentro de los límites del PNIC\ndeberán pagar los derechos de admisión por cada uno de sus tripulantes y el derecho\nde fondeo de la embarcación, conforme a las tarifas establecidas; igualmente\ndeben cumplir con todos los requisitos de ingreso expuestos en el artículo 12\nde este reglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 24.- Todas aquellas embarcaciones nacionales que no porten los\npermisos correspondientes para visitar el PNIC, por estar de paso en el Océano\nPacífico, y que por emergencia de reabastecimiento de agua deban arribar al\nPNIC, podrán hacerlo en Bahía Chatham, previa autorización de la administración\ndel PNIC, debiendo permanecer en el fondeadero asignado por la administración\ndel PNIC, a bordo de la embarcación. La solicitud de permiso de ingreso deberá\nser realizada previo al ingreso a los límites marinos del PNIC, por medio de la\nradio, haciendo uso de la frecuencia de canal 16 que opera en la banda marina\nVHF, o en la frecuencia 8325.0 USB.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 25.- Para efectos del artículo anterior, el ingreso y salida del\nPNIC se regirá de conformidad a los siguientes horarios:\n\na) Ingreso al PNIC: Únicamente entre las 06:00 y las 08:00 horas.\nReportando cada hora la posición geográfica de la embarcación y la distancia de\nésta, en relación con Bahía Chatham.\n\nb) Permanencia en Bahía Chatham: Se autoriza únicamente de las 08:00 a las\n14:00 horas.\n\nc) Salida del PNIC: Deberán zarpar, como hora máxima a las 14:00 horas,\ndebiendo estar fuera de los límites del PNIC antes de las 16:00 horas. Durante\nla salida la embarcación deberá reportar cada hora su posición geográfica y la\ndistancia de ésta en relación con Bahía Chatham.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 26.- Toda embarcación que esté autorizada para ingresar el Parque\nNacional Isla del\n\nCoco deberá:\n\na. Reportar su arribo al llegar a los límites del PNIC, establecido a 12\nmillas náuticas establecidas en el Decreto Ejecutivo Nº 29834-MINAE. Dicho\nreporte deberá realizarse por medio de la radio, haciendo uso de la frecuencia\nde canal 16 que opera en la banda marina VHF, o en la frecuencia 8325.0 USB.\n\nb. Ingresar o salir por la ruta de acceso imaginaria definida\naproximadamente por las siguientes coordenadas como puntos de extremo:\n\n- Posición Bahía Chatam Latitud 05º 33` 01,47``Norte y Longitud 087º 02`\n43,28`` Oeste, rumbo 27º.\n\n- Posición en el límite del Parque Nacional Isla del Coco 05º 43` 54,67``\nNorte y Longitud 086º 57`10,46`` Oeste, rumbo 207º.\n\nc. Realizar la navegación de ingreso o egreso en un rango de hasta media\nmilla náutica de distancia hacia babor o estribor en relación con la ruta de\nacceso establecida en el presente artículo.\n\nd. Ubicarse en el sitio de fondeo asignado por el funcionario del PNIC que\nlo atiende.\n\ne. Antes de cualquier actividad, deberán esperar la visita de los\nfuncionarios del PNIC a quienes se les deberá presentar el permiso de ingreso\naprobado por la Dirección del ACMIC y los documentos previstos en el artículo\n19 del presente Reglamento.\n\nf. Todo el personal a bordo de la embarcación (tripulantes y pasajeros)\ndeberá estar presente en la charla de bienvenida para visitantes al PNIC, misma\nque se hará en coordinación con los funcionarios del PNIC. El capitán de la\nembarcación facilitará la presencia de todas las personas a bordo y los medios\naudiovisuales disponibles.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 27.- La Dirección del ACMIC podrá autorizar el ingreso a\nembarcaciones con fines ecoturísticos hasta por un máximo de 12 días naturales\nconsecutivos. Ningún visitante podrá exceder el tiempo autorizado en su permiso\nde ingreso, salvo caso fortuito o fuerza mayor.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 28.- La Dirección del ACMIC, permitirá la presencia de personas en\nel PNIC, siguiendo las disposiciones que establezcan los estudios de capacidad\nde carga terrestre y marina, oficializados por el CORACMIC. La Dirección del\nACMIC, llevará un sistema de control actualizado, que le permitirá determinar\nen todo momento, el número de embarcaciones y visitantes presentes, así como\nlos días autorizados de permanencia en el PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO III\n\nPermanencia y Navegación dentro del Parque\n\nArtículo 29.- Las embarcaciones utilizadas para el transporte de personas a\nlos sitios de buceo y desplazamiento al área administrativa del PNIC de bandera\ny registro extranjero, cualquiera que sea su tipo y cuando su naturaleza lo\nrequiera, deberán contar con los permisos para poder navegar en aguas\nterritoriales costarricenses.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 30.- El canal 16 que opera en la banda marina VHF o la frecuencia\n8325.0 USB, deben estar disponibles para transmitir o atender cualquier mensaje\nurgente o necesario de la Administración del PNIC a las embarcaciones presentes\nen la zona, por tanto deben utilizarse por el tiempo que sea estrictamente\nnecesario.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 31.- Se definen como sitios de fondeo a utilizar por las\ndiferentes embarcaciones, las Bahías de Chatham y Wafer. La Administración del\nPNIC, podrá autorizar mediante resolución fundamentada el fondeo en casos\nespeciales, en otros sitios diferentes a los mencionados anteriormente, siempre\ny cuando medie una solicitud previa.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 32.- Las embarcaciones de cualquier tipo, utilizadas para el\ntransporte de personas a los sitios de buceo y desplazamiento al área\nadministrativa del Parque, no podrán navegar dentro de las Bahías Chatham y\nWafer, a una velocidad mayor a los 5 nudos, salvo para usos administrativos de\nPNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 33.- La navegación nocturna dentro de los límites del PNIC está\ntotalmente prohibida entre las 18:00 y las 19:00 horas; salvo para las\nembarcaciones utilizadas para el transporte de personas a los sitios de buceo,\npara las cuales se permitirá la navegación hasta las 20:00 horas. Se exceptúan\nde este artículo las actividades administrativas del Área de Conservación o previamente\nautorizadas por la administración del PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 34.- Se prohíbe la navegación de cualquier tipo de embarcaciones\nen las siguientes zonas:\n\na) El área comprendida entre el Islote Manuelita e Isla del Coco conocida\ncomo el canal.\n\nb) El área comprendida entre el Islote Roca Vikinga e Isla del Coco.\n\nSe exceptúa de la presente disposición aquellas embarcaciones dedicadas al\ntransporte de las personas a los sitios de buceo o áreas de uso público\nterrestres, las embarcaciones de uso administrativo y aquellas dedicadas al\ncontrol y vigilancia del PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO IV\n\nSobre las actividades\n\nSECCION I\n\nRegulación de Actividades Permitidas\n\nArtículo 35.- En el Parque Nacional, según lo establecido en el Plan de\nManejo del Parque Nacional Isla del Coco y la normativa vigente, solo se\npermiten actividades de investigación, capacitación y ecoturismo de bajo\nimpacto.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 36.- Previo a ejecutar cualquier actividad autorizada dentro de\nlos límites del PNIC, deberá la persona física o jurídica solicitante coordinar\ndiariamente con la Administración del PNIC quien, avalará el sitio y hora en\nque se realizará la misma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 37.- Para realizar las actividades de filmación comercial\nterrestre o submarina, el usuario deberá tramitar con un plazo de antelación de\nun mínimo de 15 días, un permiso ante la Dirección del ACMIC y pagar los\nderechos correspondientes. La Dirección del ACMIC otorgará o denegará el\npermiso solicitado mediante resolución debidamente fundamentada la cual se\nemitirá en un plazo máximo de 10 días posterior a la presentación de la solicitud.\n\nDicha solicitud deberá contener los siguientes datos:\n\na) Nombre y calidades del solicitante. En caso de que el solicitante sea\nuna persona jurídica la solicitud deberá estar suscrita por el representante\nlegal o en su defecto por quien posea poder general o especial que le otorgue\nfacultades suficientes para realizar la solicitud.\n\nb) Fines del material a ser filmado.\n\nc) Indicación de la cantidad de días que se pretende realizar filmación.\n\nd) Indicar lugar para notificaciones\n\nAdemás, deberá adjuntarse a la solicitud los siguientes documentos:\n\na) Copia certificada de la personería jurídica y copia de cédula de\nidentidad del representante legal en caso de personas jurídicas o copia de\ncédula de identidad en caso de personas físicas.\n\nb) Copia del guión de filmación.\n\nSi por razones de mantenimiento, protección o conservación se restringen\nlos permisos de filmación, tendrá prioridad la filmación por motivos de\ninvestigación científica y las actividades de manejo sobre la filmación\ncomercial.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 38.- Las filmaciones de carácter científico, cultural o educativo\nsin fines comerciales y filmaciones de aficionados que pretendan únicamente la\npreservación de un recuerdo de la visita al área silvestre protegida, estarán\nexentas de pago de tarifa según lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo\n34164-MINAE, con la salvedad de que las mismas no podrán ser utilizadas para\nfines comerciales o de lucro.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 39.- Las actividades de investigación se regirán según lo\nestablecido en el Decreto Ejecutivo N° 32553-MINAE del 29 de marzo del 2005\ndenominado \"Manual de Procedimientos para realizar Investigación en\nBiodiversidad y Recursos Culturales en las Áreas de Conservación.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 40.- Las actividades de voluntariado se regirán según lo\nestablecido en la normativa vigente dictada para regular específicamente el\nvoluntariado en áreas silvestres protegidas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 41.- Las actividades de ecoturismo permitidas en el PNIC (en las\nzonas autorizadas para ello y con previa autorización de la administración) son\nlas siguientes:\n\na. Actividades acuáticas de superficie: Buceo a pulmón, canotaje, natación\nen agua dulce y playas, recorrido en bote alrededor del territorio insular.\n\nb. Actividades subacuáticas: Buceo recreativo con sistema autónomo.\n\nc. Actividades terrestres: Caminatas por los senderos y miradores.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 42.- La práctica de buceo a pulmón o natación, solo se podrá\nrealizar previa coordinación con el PNIC, en grupos no mayores a 14 personas\nentre las 08:00 horas y las 16:00 horas, en los sitios someros de Isla\nManuelita, Bahía Chatham y Bahía Wafer, siempre y cuando las condiciones\nclimáticas lo permitan y se efectué acompañado de un bote, lancha o panga, que indique\nla presencia de personas en el agua. En caso de no contar con un bote de apoyo,\nlas personas en el agua deben portar un kayak, boya o cualquier otro elemento\nque los haga visibles para los operadores de las embarcaciones de cualquier\ntipo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 43.- La práctica de canotaje, solo se podrá realizar previa\ncoordinación con el PNIC, en grupos no mayores a 14 personas. Entre las 08:00 y\nlas 16:00 horas, dentro de la Bahía Chatham o la Bahía Wafer, siempre y cuando\nlas condiciones climáticas lo permitan y donde cada visitante cuente con el\nchaleco salvavidas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 44.- La circunnavegación solo se podrá realizar previa autorización\nde la Administración del PNIC en embarcaciones adecuadas, dotadas con chalecos\nsalvavidas, equipo de comunicación (canal 16 de VHF o frecuencia 8325.0 USB) y soporte de\nlocalización GPS.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 45.- La circunnavegación a bordo de embarcaciones, salvo en\nocasiones autorizadas por la administración, solo se podrá realizar previa\ncoordinación con el PNIC, entre las 08:00 y las 16:00 horas, siempre y cuando\nlas condiciones climáticas lo permitan y dentro de la zona de uso público\nextensivo establecido en el Plan de Manejo del PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 46.- Toda persona que desee realizar buceo autónomo en el PNIC\ndeberá estar acreditada como buzo certificado por una agencia de buceo autónomo\nreconocida a nivel nacional o internacional y solo podrá realizar la actividad\nen los sitios autorizados por el PNIC, de conformidad a su acreditación y nivel\nde buceo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 47.- Los sitios de buceo autónomo autorizados en el PNIC para\npersonas acreditadas como buzo de Aguas Abiertas (Open Water) son: Manuelita\nSomero (Este), Bahía Chatham cerca de fondeos establecidos, Isla Pájara, Barco\nHundido en Bahía Wafer, Roca Gissler, Silverado, Roca cónica (Punta Ulloa).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 48.-Los sitios de buceo autónomo autorizados en el PNIC para personas\nacreditadas como buzo avanzado, incluyen las del artículo anterior y las\nsiguientes: Manuelita Profundo (Oeste), Roca Vikinga, Roca Sucia, Bajo Punta\nMaría, Dos Amigos Grande, Dos Amigos Pequeña, Roca Aleta de Tiburón, Cabo\nDampier (Manta Corner), Roca Sumergida, Bajo Alcyone.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 49.- Únicamente se podrá realizar buceo autónomo nocturno dentro\ndel PNIC en los siguientes sitios: Manuelita Somero (Este), Bahía Chatham cerca\nde fondeos establecidos, Barco Hundido en Bahía Wafer, Roca Gissler, Roca\nCónica (Punta Ulloa).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 50.- Toda persona interesada en realizar buceo autónomo deberá\ncontar con el respectivo permiso otorgado por el ACMIC o en su defecto por la\nAdministración del PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 51.- La operación de arribo a las zonas de buceo autónomo, deberá\nllevarse a cabo con el apoyo de un bote apropiado para el número de integrantes\ndel grupo, sin que su eslora supere los 10 metros, y portar la bandera de buceo\n(rojo con blanco). Dicho bote deberá estar debidamente tripulado por al menos\nun operador de equipo móvil (panguero) y mantenerse a una distancia que le\npermita visualizar la ubicación de los buzos durante toda la inmersión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 52.- Cada sitio de buceo autónomo diurno autorizado en el presente\nreglamento, solamente podrá ser visitado la cantidad de veces que determine el\nestudio de capacidad de carga marina oficializado por la Administración, por\ngrupos no mayores a las 12 personas, incluyendo al guía de buceo. Las\ninmersiones diurnas podrán iniciar a partir de las 07:00 horas y concluir antes\nde las 17:30 horas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 53.- Cada sitio de buceo nocturno autorizado en el presente\nreglamento, solamente podrá ser visitado, la cantidad de veces que determine el\nestudio de capacidad de carga marina oficializado por la Administración y por\nun grupo no mayor a las 12 personas, incluyendo al guía (dive master). La\ninmersión nocturna debe iniciar antes de las 18:30 horas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 54.- La actividad de buceo autónomo deberá hacerse en grupos\niguales o mayores a dos personas y respetando las cantidades máximas\nestablecidas en el presente Reglamento. Los grupos para buceo autónomo deberán\nestar bajo la tutela de un guía de buceo (dive master), debidamente\nidentificado por la administración del PNIC. Excepcionalmente la Administración\ndel PNIC podrá permitir el buceo autónomo a grupos, que de manera justificada\nno cuenten con un guía de buceo, en tal caso la Administración podrá\ncondicionar tal autorización al cumplimiento de las medidas que considere\nnecesario aplicar.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 55.- La operación de submarinos, tripulados o no, solo se\npermitirá con fines de investigación científica.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 56.- Para la operación de submarinos, tripulados o no, se deberá\nsolicitar y contar con los respectivos permisos de operación de submarino y de\ninvestigación, extendidos por la Dirección del ACMIC. Ambas solicitudes deberán\npresentarse de manera conjunta y serán conocidas de manera mancomunada mediante\nresolución debidamente fundamentada que deberá emitirse en un plazo máximo de\n30 días naturales a partir de la fecha de recibo de la solicitud.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 57.- Para efectos del artículo anterior, se deberá llenar el\nformulario de solicitud de operación de submarinos en el PNIC y presentarlo\nante el programa de investigaciones en la Dirección del ACMIC, previo a la\nfecha de ingreso al PNIC.\n\nEl formato de solicitud de operación de submarinos consignará los\nsiguientes datos:\n\na. Nombre y calidades del solicitante.\n\nb. Nombre completo, género (masculino o femenino), número de cédula y/o\npasaporte, nacionalidad, fecha de nacimiento y ocupación de las personas que\nusarán el submarino en el PNIC, incluyendo el capitán y tripulantes.\n\nc. Programa de inmersiones, incluyendo, objetivos, sitios, fechas, hora,\ntiempo estimado de inmersión, durante su permanencia en el PNIC.\n\nd. Nombre, matrícula, capacidad y características básicas del submarino.\n\ne. Dirección o número de fax para efectos de notificaciones.\n\nAdemás deberá adjuntarse la siguiente documentación:\n\n1. Copia de cédula jurídica y copia de cédula de identidad del representante\nlegal en caso de personas jurídicas o copia de cédula de identidad en caso de\npersonas físicas.\n\n2. Para el caso en que la persona física o jurídica solicitante sea\ndistinta a la persona física o jurídica propietaria del submarino, deberá aportar\nun Poder Especial para realizar el trámite.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 58.- El permiso para las investigaciones que requieran el uso de\nsubmarinos deberá gestionarse según lo establecido en el Decreto Ejecutivo Nº\n32553-MINAE, denominado \"Manual de Procedimientos para realizar\nInvestigación en Biodiversidad y Recursos Culturales en las Áreas de\nConservación\".\n\n \n\n Ficha articulo\n\n            Artículo 59.- El uso de vehículos personales tipo torpedo\no moto acuática solamente está autorizado en casos de discapacidad en que se\nrequiera para realizar la actividad de buceo autónomo o como instrumento de\ninvestigación. Para el uso de dichos vehículos, se requerirá una autorización\nexpresa de la administración del PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 60.- Solamente se autorizarán los recorridos de visita terrestre\nen los senderos:\n\na) Bahía de Chatham-Bahía Wafer y viceversa\n\nb) Bahía de Wafer-Catarata del Río Genio\n\nDichos recorridos deberán realizarse sin desviarse de los senderos\ndemarcados en las rutas establecidas. Únicamente se efectuaran entre las 08:00\ny las 16:00 horas. Toda caminata deberá iniciarse antes de las 14:00 horas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 61.- Durante las visitas al espacio terrestre del PNIC solamente\nse autoriza la natación en los siguientes sitios: Playas Wafer y Chatham, la\npoza del puente y la poza de la catarata, ambas en el Río Genio, y la poza\ncontigua a base Chatham.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 62.- Cada grupo que realice actividades terrestres, deberá contar\ncon un guía autorizado por la administración del PNIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 63.- De manera obligatoria, todo visitante del PNIC deberá acatar\nlas indicaciones de seguridad y orientación dadas por el funcionario o guía\nautorizado, a cargo del grupo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 64.- Para la autorización de caminatas, es requisito que los\nvisitantes y guías cuenten con el equipamiento básico de seguridad, incluyendo\nradio portátil, zapatos cerrados, ropa de caminata, agua y botiquín de primeros\nauxilios.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nSECCION II\n\nActividades Restringidas y Prohibidas\n\nArtículo 65.- Las actividades de ecoturismo relacionadas con cetáceos se regirán según lo dispuesto\nen el Decreto Ejecutivo Nº 32495- MINAE-MOPT-MSP-MAG del 20 de enero de 2005 denominado \"Reglamento\npara la Operación de Actividades Relacionadas con Cetáceos en Costa Rica\".\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 66.- Dentro del área marina del PNIC, no se permitirá la\npermanencia de embarcaciones\n\ndedicadas a la pesca salvo\nlas excepciones dadas por caso fortuito, fuerza mayor o paso inocente\n\nestablecidas en el\npresente Reglamento y en la normativa conexa.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 67.- Dentro del área marina del PNIC, no se permitirá el ingreso\nde vehículos aéreos de ningún tipo salvo para labores de control y vigilancia o\npor autorización expresa de la Administración del ACMIC o del PNIC. En todo\ncaso, a efectos de valorar la solicitud esta deberá contener copia certificada\nde los permisos pertinentes otorgados por las instituciones nacionales\ncompetentes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 68.- Respecto a las especies de vida silvestre, dentro del PNIC\nqueda estrictamente prohibido:\n\na) El comercio y trasiego de cualquier producto de vida silvestre de origen\nmarino y terrestre.\n\nb) Pescar, cazar, extraer, manipular, acosar, y hostigar a individuos de\ncualquier tipo de especies animales marinas o terrestres.\n\nc) Helar, salar o destripar productos marinos.\n\nd) Extraer y manipular organismos de cualquier tipo de especies vegetales\nmarinas o terrestres dentro del PNIC\n\ne) Extraer y manipular cualquier especie perteneciente al reino Fungi\n(hongos)\n\nf) Extraer cualquier tipo de material orgánico o inorgánico.\n\ng) El uso de jaulas para la observación de fauna marina, salvo para fines\ncientíficos o educativos, siempre y cuando, cuenten con el permiso otorgado por\nla Dirección del ACMIC.\n\nh) El buceo autónomo y a pulmón en las agregaciones de alimentación de mega\nfauna, tales como tiburones, atunes y delfines, conocidas como pajareras o\nmanchas así como acercarse a una distancia menor a 100 metros de éstas.\n\ni) Alimentar a los organismos marinos y terrestres.\n\nj) Tener contacto físico con cualquier organismo marino.\n\nSolamente se permitirá el ejercicio de dichas conductas cuando se efectúen\ncon fines científicos, educativos o de manejo por parte de personal del PNIC o\ninvestigadores, con la respectiva autorización de la Dirección del ACMIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 69.- Queda prohibida la introducción en el PNIC de cualquier\nespecie exótica, solamente podrá darse esta situación, con fines de manejo\ndebidamente justificados, avalados por el comité técnico del ACMIC y amparados\npor el respectivo permiso emitido por la Dirección del ACMIC.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 70.- En relación con el uso del PNIC, queda absolutamente\nprohibido:\n\na) Realizar cualquier tipo de marca en árboles, rocas y cualquier otro\nelemento dentro de los límites del PNIC.\n\nb) La portación ni el uso de ningún tipo de arma (sean estas de fuego, aire\ncomprimido o resorte, etc.) excepto que éstas se usen con fines de manejo autorizado\npor el ACMIC, y control y vigilancia ejercido por el Estado.\n\nc) La venta y consumo de drogas dentro de los límites del PNIC. Se\nexceptúan de la presente disposición aquellas sustancias de tratamiento médico;\nasí como el consumo de bebidas alcohólicas dentro de las embarcaciones\nturísticas, siempre y cuando, los consumidores permanezcan en éstas mientras se\nencuentren bajo los efectos del licor y no realicen actividades que alteren el\norden público.\n\nd) Acampar o encender fogatas dentro de los límites del PNIC.\n\ne) El nudismo\n\nf) Cualquier tipo de contaminación ambiental dentro de los límites del\nPNIC, producida por desechos sólidos o aguas servidas.\n\ng) Realizar actividades de trasiego de combustible, mantenimiento y\nreparación de embarcaciones de cualquier tipo o equipo en general, dentro de\nlos límites del PNIC, salvo que exista autorización expresa de la\nadministración del PNIC. Se exceptúa de la presente disposición, la realización\nde dichas actividades con fines administrativos.\n\nh) El uso de iluminación externa y de cubierta, que alcance la superficie\ndel agua, durante el periodo comprendido desde las 19:30 y las 06:00 horas.\n\ni) La generación de ruidos excesivos dentro de los límites del PNIC salvo\nlos que se generen por razones administrativas.\n\nj) las actividades deportivas de deslizamiento sobre el agua, surf, motos\nacuáticas, alas delta, paracaidismo acuático y el uso de vehículos de\ncompetencia marina.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO V\n\nPotestades de la Administración\n\nArtículo 71.- Los funcionarios (as) de las oficinas centrales del ACMIC y\nlos (as) funcionarios (as) del PNIC constituyen el personal encargado de velar\npor el cumplimiento de la normativa jurídica vigente para todas las actividades\nque se realicen dentro del Área Silvestre Protegida.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 72.- La administración del PNIC tiene la potestad de definir los\nsitios de fondeo y desembarque dentro del área protegida.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 73.- La administración del PNIC tiene la potestad de autorizar la\napertura de nuevos sitios destinados para la realización de las actividades\necoturísticas, así como cerrar aquellos sitios que considere necesarios para\nfines de manejo o conservación.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 74.- La administración del PNIC puede restringir las actividades y\nsitios de uso público, ello siguiendo los principios de conservación,\nprotección y los objetivos establecidos en el Plan de Manejo del Parque.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 75.- El personal del PNIC, debidamente identificado, podrá cuando\nlo estime necesario, abordar cualquier medio de transporte aéreo, acuático o\nsubacuático que arribe al PNIC, con los siguientes propósitos:\n\na) Inspeccionar la presencia de semillas o especies exóticas.\n\nb) Corroborar la información sobre las características de la embarcación\n(permisos, matrícula, tamaño, tonelaje, capacidad de carga y cualquier otro dato\nque se considere relevante).\n\nc) Corroborar la información sobre el personal a bordo, incluyendo\nvisitantes y tripulación, con fines estadísticos y verificación de permiso de\ningreso al PNIC.\n\nd) Ofrecer la información sobre el PNIC que corresponda.\n\ne) Realizar cualquier otra inspección que la Administración considere\nnecesaria para dar cumplimiento al presente reglamento y la normativa conexa.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 76.- Funcionarios del PNIC o voluntarios autorizados por el PNIC\ndebidamente identificados, que cuenten con acreditación de buceo y seguro de\nbuceo al día, podrán, sin previo aviso, acompañar a los grupos de buceo\nautónomo en sus embarcaciones, cuando lo estimen conveniente, con el fin de\nfiscalizar, controlar y monitorear las actividades que estos realicen.\n\nPara lo anterior, todas las embarcaciones deben proveer un espacio en los\nbotes y el tanque con aire o mezcla según el buceo a realizar, para los\nfuncionarios o voluntarios señalados.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 77.- La Dirección del ACMIC tendrá la potestad de ordenar el\ncierre temporal o permanente de las actividades de uso público en el PNIC, si\nmediante el criterio del personal técnico del ACMIC, o de especialistas, a\ntravés del monitoreo ambiental y otras actividades técnicas propuestas en el\nPlan de Manejo, o en otros estudios técnicos necesarios para el adecuado manejo\nde los recursos biológicos y culturales del PNIC, se detecte algún impacto negativo\no deterioro en la integridad de los mismos, tanto a nivel marino como\nterrestre. También podrá ordenarse el cierre cuando sea necesario para la\nejecución de las acciones recomendadas por los programas de manejo, cuyo buen\ndesarrollo pudiera ser afectado por la presencia de visitantes en el área o\natentar contra su salud, seguridad e integridad física, entre otros aspectos.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 78.- La administración del PNIC o la dirección del ACMIC, podrá\ncancelar los permisos de visitación o expulsar del PNIC, a aquellos visitantes\no empresas que efectúen actividades prohibidas u omitan obedecer disposiciones\nemitidas por los funcionarios del PNIC en cumplimiento oportuno de sus labores.\nAsí mismo podrá cancelar los permisos de ingreso y realización de actividades\notorgados por motivo de condiciones climáticas adversas o cualquier otra razón\ndebidamente justificada sin que ello genere responsabilidad para la\nAdministración.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO VI\n\nZonificación\n\nArtículo 79.- Para efectos de autorización y aplicación de las actividades\npermitidas en el presente reglamento se considerará con carácter vinculante la\nzonificación establecida en el Plan de Manejo del Parque Nacional Isla del\nCoco, de conformidad con la siguiente clasificación:\n\na) Zona de protección absoluta (ZPA).\n\nb) Zona de uso público (ZUP).\n\nc) Zona de uso especial (ZUE).\n\nd) Zona de uso restringido (ZUR).\n\na) Zona de protección absoluta: Constituida por aquellas áreas, contiguas o\ndispersas, que requieren el máximo grado de protección o en las que por\ndeterminadas razones no se puede autorizar ningún tipo de aprovechamiento, con\nexcepción de la investigación científica debidamente controlada. Su objetivo es\nasegurar la continuidad de los procesos ecológicos y evolutivos de las especies\nde flora y fauna marina y terrestre de la mayoría del territorio del Parque.\n\nLa zona de protección absoluta del PNIC abarca una extensión de 204.911 HA.,\nque corresponde al 98% del territorio del Parque. Está compuesta por un anillo\nmarino alrededor de la isla e islotes, excepto lo definido como zona de uso\npúblico y zona de uso especial; y la mayoría de la parte insular.\n\nb) Zona de uso público: Esta zona está constituida por sectores dominados por\nun ambiente natural donde se puede desarrollar una mayor capacidad para acoger\naquellos visitantes, que llegan al lugar con fines de recreación, educación,\ninvestigación y cualquier otro compatible con los objetivos de creación del\nárea silvestre protegida. El objetivo de esta zona es ofrecer oportunidades a\nlos visitantes para el disfrute recreativo de los atributos y valores naturales\ndel PNIC.\n\nLa zona del uso público del PNIC comprende 1.728 HA., que corresponden al\n0,8% del total del territorio del Parque. Está compuesta por sitios de uso\nintensivo, localizados en la Bahía Wafer y Bahía Chatham, al igual que por los\nsitios mencionados a continuación:\n\na) Sendero entre Bahía Wafer y Bahía Chatham.\n\nb) Sendero entre Bahía Wafer y Catarata Río Genio\n\nc) Anillo alrededor de la Isla, donde se encuentran los sitios de buceo y\nde anclaje de las\n\nembarcaciones de turismo\n\nc) Zona de Uso Especial (ZUE): Constituida por sectores en los que se ubican las construcciones\ne instalaciones mayores, cuya localización en el interior del Área Silvestre Protegida\nse considera necesaria para el manejo del Parque. El objetivo de esta zona es\nel desarrollo y consolidación de infraestructura para el manejo del Área\nProtegida.\n\nLa zona de uso especial del PNIC cubre un área de 2.163 HA., que\ncorresponde al 1% del total del Parque. Está compuesta por diferentes sitios\nubicados en la Bahía Wafer (casa de administración, bodegas, casa de máquinas,\nhidroeléctrica Genio, helipuerto); y Bahía Chatham (casa, fondeaderos para los\nbarcos de turismo y otro tipo de embarcaciones, infraestructura de generación\nde energía eléctrica). Además, un pequeño sitio en el Cerro Yglesias para la construcción\nde infraestructura de control y vigilancia. También incluye una franja de media\nmilla de ancho, a partir de la Bahía Chatham hasta el límite noreste del\nParque, para el paso de las embarcaciones que ingresen y salgan del PNIC.\n\nd) Zona de Uso Restringido: Constituida por sectores que presentan un elevado\ngrado de naturalidad, aunque hayan podido sufrir un cierto grado de\nintervención humana, mantienen sus valores naturales en buen estado o se\nencuentran en proceso de regeneración. Su objetivo es facilitar las actividades\nde control y vigilancia del PNIC.\n\nLa zona de uso restringido del PNIC abarca un territorio de 50 metros de\nancho a lo largo del sendero Cerro Yglesias, desde el río Genio, hasta la\ncúspide del Cerro Yglesias, que corresponde a 23 HA.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO VII\n\nDisposiciones Finales\n\nArtículo 80.- Las prohibiciones dispuestas serán sancionadas conforme a lo\nestablecido en los capítulos XI y XII de la Ley de Conservación de Vida\nSilvestre y sus reformas Nº 7317 y el Título X de Ley de la Pesca y Acuicultura\nNº 8436.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 81.- Deróguense los Decretos Ejecutivos Nº 29537-MINAE del 20 de\nabril del 2001 denominado \"Reglamento para Uso Público del Parque Nacional\nIsla del Coco\" y Nº 30838- MINAE del 21 de noviembre del 2002 denominado \"Prohibición\npara el ingreso y estadía de las embarcaciones y vertido de sustancias o\ndesechos contaminantes dentro de los límites marinos protegidos del\nParque Nacional Isla del Coco\".\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 82.- Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La\nGaceta.\n\nDado en la Presidencia de la República. San José, veintitrés de enero del\ndos mil doce.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitorio I: Las reservas de derecho de ingreso autorizadas conforme a las disposiciones\ndel Decreto Ejecutivo Nº 29537-MINAE, constituyen actos administrativos firmes\ny no serán afectadas por la entrada en vigor del presente Reglamento, sin\nembargo el proceso para obtener el permiso definitivo así como las normas de\noperación se regirán conforme al presente reglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitorio II: El CORACMIC deberá oficializar en un plazo máximo de dos años a partir de la\nfecha de publicación del presente reglamento, los estudios de capacidad de\ncarga terrestre y marina a los que refiere el artículo 29 de este cuerpo\nnormativo. Hasta el momento en que se oficialice lo dispuesto anteriormente, la\nDirección del ACMIC, podrá permitir lo siguiente:\n\na) La presencia hasta de un máximo de 60 personas realizando actividades de\nbuceo autónomo diariamente.\n\nb) La visita de máximo 3 grupos de buceo autónomo diurno por sitio de buceo\nautorizado durante un mismo día.\n\nc) La visita de máximo 1 grupo de buceo autónomo nocturno por sitio de\nbuceo autorizado durante una misma noche.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 5/5/2026 19:11:23\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\nthe entire text\n\nGo to the end of the document\n\n- You are on the latest version of the regulation\n-\n\nComplete Text of Regulation 37023\n\nPublic Use Regulations for Isla del Coco National Park\n\nComplete Text Record: E3DAF\n\nN° 37023-MINAET\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT, ENERGY, AND TELECOMMUNICATIONS,\n\nExercising the powers conferred by Article 140, subsections\n3) and 18) and Article 146 of the Political Constitution, the United\nNations Convention on the Law of the Sea, approved by Law No. 7291 of March 23,\n1992, the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995,\nthe Law Creating the National Parks Service No. 6084 of August 24,\n1977, the Biodiversity Law No. 7788 of April 23, 1998, the Fisheries\nand Aquaculture Law No. 8436 of March 1, 2005, and the Wildlife\nConservation Law and its amendments No. 7317 of October 30, 1992.\n\nCONSIDERANDO:\n\n1º- Whereas Article 5 of the Political Constitution of Costa Rica establishes\nthat Isla del Coco, located 532 kilometers off the Pacific coast, is\npart of the national territory.\n\n2º- Whereas Isla del Coco National Park was created by Executive\nDecree No. 8748 of June 22, 1978, and ratified by Law No. 6794 of\nAugust 25, 1982.\n\n3º- Whereas the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, in its\nArticle 22, created the National System of Conservation Areas (SINAC), as a\ndecentralized and participatory institutional management and coordination\nsystem, which integrates the competencies in forestry, wildlife,\nprotected areas, and the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications,\nin order to set policies, plan, and execute processes aimed at achieving\nsustainability in the management of Costa Rica's natural resources.\n\n4º- Whereas Isla del Coco National Park was declared a RAMSAR Site of\nInternational Importance on April 21, 1998, by the commission relating to\nwetlands of international importance, especially as waterfowl habitat.\n\n5º- Whereas by Executive Decree No. 29834-M1NAE of August 23, 2001,\npublished in La Gaceta No. 195 of Wednesday, October 10, 2001,\nthe marine boundaries of Isla del Coco National Park were expanded to a\ndistance of 12 nautical miles (22.22 kilometers) around the Island,\nmeasured from the low-tide line; said extension of the protected marine zone\nwas included as part of the territory declared in December 1997 as a\nUNESCO World Heritage Site, by Resolution of the Twenty-Sixth\nSession of the World Heritage Committee held in Budapest (Bulgaria)\nfrom June 24 to 29, 2002.\n\n6º- Whereas by Executive Decree No. 29537-MINAE of April 20, 2001,\npublished in La Gaceta No. 106 of June 4, 2001, the\nRegulations for the Public Use of Isla del Coco National Park were established.\n\n7º- Whereas it is necessary to issue a new regulation for the public use\nof Isla del Coco National Park, in accordance with what is established in the management plan (Plan de Manejo)\nof this protected wilderness area regarding the activities permitted by the\ncorresponding management category.\n\n8º- Whereas to avoid regulatory dispersion, applying sound\nregulatory technique, and since Executive Decree No. 30838-MINAE of\nNovember 21, 2002, called \"Prohibition on the entry and stay of\nvessels and discharge of polluting substances or waste within\nthe protected marine boundaries of Isla del Coco National Park,\" established\nrules inherent to Public Use Regulations, it is appropriate to incorporate\nthe rules established therein into this Executive Decree and adapt them to what is established\nin the management plan (Plan de Manejo) of Isla del Coco National Park; proceeding with\nthe repeal of the aforementioned Executive Decree No. 30838-MINAE.\n\n9º- Whereas by Agreement No. 6 of Extraordinary Session No. 10-2010 of November\n29, 2010, the National Council of Conservation Areas (CONAC)\napproved the Public Use Regulations for the Isla del\nCoco Marine Conservation Area, in accordance with Article 12, subsection d) of the Regulation to the\nBiodiversity Law, Executive Decree No. 34433-MINAE of March 11, 2008.\n\nPor tanto,\n\nDECREE:\n\n\"Public Use Regulations for Isla del Coco National Park and Repeal\nof Executive\n\nDecree No. 29537-MINAE of April 20, 2001, called 'Regulations\nfor the Public\n\nUse of Isla del Coco National Park,' and of Executive Decree No.\n30838-MINAE of November\n\n21, 2002, called 'Prohibition on the entry and stay of\n\nvessels and discharge of polluting substances or waste within\nthe protected marine boundaries\n\nof Isla del Coco National Park.'\"\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1.- These Regulations establish the provisions for the use\nof services provided, permitted activities, and restricted activities\nwithin the boundaries of Isla del Coco National Park (PNIC).\n\n\n\nArticle 2.- The provisions of these Regulations and the instructions\nissued by the officials of Isla del Coco National Park to\npersons entering said Protected Wilderness Area, in compliance with said\ninstrument, are mandatory.\n\n\n\nArticle 3.- Every person entering Isla del Coco National Park\nmust comply with the provisions indicated in these Public Use Regulations\nfor, as well as the guidelines issued by the Ministry of Environment,\nEnergy, and Telecommunications through the National System of\nConservation Areas and the Directorate of the Isla del Coco Marine Conservation Area (ACMIC).\n\n\n\nArticle 4.- For the purposes of these Regulations, the following\nnomenclatures and abbreviations shall be used:\n\nMINAET: Ministry of\nEnvironment, Energy, and Telecommunications.\n\nSINAC: National System of\nConservation Areas.\n\nACMIC: Isla del\nCoco Marine Conservation Area.\n\nPNIC: Isla del Coco National Park.\n\nSNG: National\nCoast Guard Service.\n\nCORACMIC: Regional Council\nof the Isla del Coco Marine Conservation Area.\n\nMOPT: Ministry of Public\nWorks and Transport.\n\nHA: Hectares.\n\n\n\nArticle 5.- For the purposes of these Regulations, the following\nterms are defined:\n\n1. Harass (Acosar): Action of cornering, trapping, chasing, or trying to\nextract an animal from its natural habitat.\n\n2. Feeding aggregations (Agregaciones de alimentación): Group of species and individuals that\nexploit the same type of environment simultaneously.\n\n3. SCUBA diving (Buceo autónomo): Consists of the activity of transporting and\nbreathing air stored under pressure in a tank or device, by a\nperson, while submerged underwater. This allows\nconsiderable autonomy time to perform the activity.\n\n4. Canoeing (Canotaje): Water sport practiced by paddling in a\nlight watercraft.\n\n5. Hunting (Caza): The action, for any purpose, of harassing, capturing, or killing\nwild animals, as well as the collection of products or subproducts\nderived from them.\n\n6. Gutting (Destripar): Crushing or tearing internal organs of marine\nproducts.\n\n7. Length (Eslora): Dimension of a vessel measured lengthwise, from bow\nto stern.\n\n8. Exotic species (Especie exótica): Species of flora, fauna, or microorganism whose\nnatural area of geographic distribution does not correspond to the national territory and\nhas been introduced into the country as a result of human activities, voluntary or\nnot, as well as by the activity of the species itself.\n\n9. Extract (Extraer): Remove or take away species of flora or fauna from the place or condition in which they are found.\n\n10. Anchor (Fondear): Secure vessels by means of anchors that grip\nthe bottom of the waters or large weights that rest on it.\n\n11. Freeze (Helar): Solidify marine products by the action of cold.\n\n12. Bait/Harass (Hostigar): Strike with a crop, whip, or other instrument,\nto make wildlife species move, gather, or disperse.\n\n13. Handle (Manipular): Operate with hands or with any instrument\nspecies of wild flora or fauna.\n\n14. Regular Operator (Operador Regular): Natural or legal person who requests a\nreservation of right of entry or a direct application for an entry permit to the PNIC, for 3\nor more trips in the same calendar year.\n\n15. Innocent Passage (Paso Inocente): Passage is innocent as long as it is not prejudicial\nto the peace, good order, or security of the State. It is carried out\nrapidly and uninterruptedly. However, passage includes stopping and\nanchoring, but only insofar as they constitute ordinary incidents of\nnavigation or are imposed on the vessel by force majeure or serious difficulty or are\ncarried out for the purpose of rendering assistance to persons, vessels, or aircraft in\ndanger or in serious difficulty.\n\n16. Management Plan (Plan de Manejo): Is the planning instrument that allows\nguiding the management of Isla del Coco National Park towards the fulfillment\nof its long-term conservation objectives. It is based on medium-term strategic action\nlines and on management objectives for the natural\nand cultural elements included within the area, as well as the relationship of\nthe latter with its socio-environmental surroundings. It is the basis for the development of other\nplanning and regulatory instruments for Isla del Coco National\nPark.\n\n17. Fishing (Pesca): Act of capturing, hunting, and extracting aquatic\nanimals.\n\n18. Natural Resources (Recursos Naturales): The set of elements that compose\nnature. In its most generalized definition, understood as land, water, air,\nand wildlife.\n\n19. Salting (Salar): Seasoning marine products with salt.\n\n20. Anchorage site (Sitio de fondeo): Physical space designated for the anchoring of\nvessels.\n\n21. Submarine (Submarino): Special type of vessel capable of navigating underwater\nas well as on the surface, thanks to a variable buoyancy system.\n\n22. Surfing (Surf): Water sport consisting of maintaining balance\non top of a special board that moves along the crest of the waves.\n\n23. Transfer (Trasiego): Action of moving a species or specific\nspecies from one place to another.\n\n24. Fuel transfer (Trasiego de Combustible): Action of moving hydrocarbon,\npetroleum, and gas-derived products from one place to another.\n\n25. Wildlife (Vida silvestre): Set of fauna and flora that live in\nnatural conditions within the national territory. It also includes\norganisms cultivated or raised and born in captivity, coming from\nwild specimens, as well as exotic species declared as\nwild by the country of origin.\n\n\n\nArticle 6.- The entry and stay of all types of vessels\nwithin the protected marine boundaries of the\nPNIC, which comprise a distance of 12 nautical miles or 22.22 kilometers around\nIsla del Coco, measured from the low-tide line, is prohibited.\n\n\n\nArticle 7.- Exempt from the aforementioned prohibition of entry and stay\nare vessels described in the following cases:\n\na) Those belonging to the National Coast Guard Service.\n\nb) Those belonging to natural or legal persons authorized by the\nACMIC, entering for\n\nthe purpose of carrying out ecological tourism activities.\n\nc) Vessels used in research projects that have been\npreviously approved by the Conservation Area.\n\nd) Those vessels on which a situation of force majeure or\nfortuitous event occurs in accordance with the provisions of Article 22 of this\nExecutive Decree, which must be verified by the Administration of the\nPNIC. If the non-existence of the emergency is verified, the immediate departure of the vessel outside the boundaries of the National Park shall be ordered.\n\n\n\nCHAPTER II\n\nEntry to Isla del Coco National Park\n\nArticle 8.- All natural or legal persons, organized groups, tourism\ncompanies, researchers, or others wishing to enter the PNIC may do so only\nwith the authorization of the Directorate of the ACMIC.\n\n\n\nArticle 9.- The authorization issued by the Directorate of the ACMIC is\nonly within the powers granted by Article 22 of the\nBiodiversity Law No. 7788, and does not grant any right of entry to Costa Rica;\nfor which, persons and vessels of foreign origin must carry out the\ndue procedures before the competent authorities.\n\n\n\nArticle 10.- The Directorate of the ACMIC shall ensure equity in the\ngranting of permits and shall reserve the right to approve or deny\nthem, limit the number of visitors, days of visit, or vary the\ndates of visit, according to its convenience and considering factors such as\nthe carrying capacity (capacidad de carga), indicated in these regulations, and special\nsituations related to the conservation, management, and development of the PNIC. In\nany case, it must be communicated by resolution.\n\n\n\nArticle 11.- Natural or legal persons wishing to enter the PNIC\nmust request the respective permit from the Directorate of the ACMIC. For this\npurpose, interested parties may carry out any of the following procedures:\n\na) Direct application for an entry permit.\n\nb) Application for a reservation of right of entry.\n\nBoth procedures must be carried out following the provisions of these\nregulations.\n\n\n\nArticle 12.- Natural or legal persons wishing to enter the PNIC\nby making a direct application for an entry permit must comply with the\nfollowing requirements:\n\nA) Complete the PNIC entry application form and submit it to\nthe Directorate of the ACMIC, with a minimum of 15 days in advance of the\nprojected date of entry to the PNIC. Said form shall record the following\ndata:\n\nA.1. Name and qualifications of the applicant. If the applicant is\na legal entity, the application must be signed by the legal\nrepresentative or, failing that, by whoever holds a general or special power of attorney that grants them\nsufficient authority to make the application.\n\nA.2. Full name, gender (male or female), identification number or\npassport number, nationality, date of birth, and occupation of the person(s)\nwho will visit the PNIC, including the captain and crew of the\nvessel(s) in which the trip will be made.\n\nA.3. Dates of entry to and exit from the PNIC.\n\nA.4. Person in charge of and responsible for the visitors (in case of a\ngroup).\n\nA.5. Name, registration number, flag, length (eslora), beam, and basic characteristics of\nthe vessel in which the trip to the PNIC will be made.\n\nA.6. Reason for the visit.\n\nA.7. Address or fax number for notification purposes.\n\nA.8. Current accreditations of the vessel's captain.\n\nA.9. Diving certification number of each of the visitors who\nwish to carry out said activity.\n\nB) Attach the following documents to the application form:\n\nB.1. Certified copy of the legal status documentation and copy of the identity\ncard of the legal representative in the case of legal entities, or a copy of the identity card in the case of natural persons.\n\nB.2. Certified copy of the seaworthiness and maritime autonomy\ncertificate of the vessel that will make the trip to the PNIC, for vessels\nwith a national flag.\n\nIf flying a foreign flag, the equivalent document shall be presented\nspecifying\n\nthe navigation autonomy of the vessel and the permit for its\nstay in the jurisdictional waters of Costa Rica.\n\nB.3. Proposed chronogram of the activities to be carried out in the\nPNIC during each day of the stay, including the number of people\nwho will carry out said activities.\n\nB.4. In the case where the natural or legal person applicant is\ndifferent from the natural or legal person owner of the vessel, they must\nprovide a Special Power of Attorney to carry out the procedure.\n\nB.5. A sworn statement (declaración jurada) certifying that the vessel complies with the\nfollowing requirements:\n\na) Effective systems for the comprehensive management of emergencies, and liquid and solid waste (residuos líquidos y sólidos) produced during its operation.\n\nb) A marine band radio.\n\nB.6. A sworn statement (declaración jurada) certifying that the vessels to be\nused for transporting people to diving sites and moving about\nwithin the public use areas comply with the following\nrequirements:\n\na) One life jacket per passenger\n\nb) The necessary equipment for aquatic rescue.\n\nC. Pay the fees (tarifas) for anchoring the vessel, for\nthe entry of persons to the PNIC, and for carrying out ecotourism\nactivities as established by Executive Decree No. 34164-MINAE of December\n5, 2007, called \"Fees for Entry Rights to Protected\nWilderness Areas under the Administration of the National System of\nConservation Areas\" and as ordered by the resolution granting the\npermit.\n\nIn any case, after the granting of the entry authorization to the\nPNIC, the applicant or responsible party defined in the application must provide,\nupon their arrival at the PNIC and prior to carrying out any activity, the following\ndocuments:\n\na) Diving accreditation for the visitors and guides who wish to engage in this\npractice.\n\nb) Clearance (Zarpe) granted by a National Port of Costa Rica.\n\nIf the applicant wishes to carry out a regular operation in the\nPNIC, when processing the direct application for an entry\npermit, they must also comply with the presentation of the following requirement:\n\n- Tourist Declaration for Water Transport (Declaratoria Turística de Transporte Acuático), granted by the Costa Rican Tourism\nInstitute, for the company or the watercraft.\n\n\n\nArticle 13.- The Directorate of the ACMIC may reserve, for those who\nrequest it, the right of entry to the PNIC, for the dates between\nthe months of January and December of the same year. For this purpose, the\nlegal or natural person must submit a written application between the months of\nJune and July of the year immediately preceding the year of the intended entry date.\n\nSaid application must be submitted individually for each vessel and\nmust contain the following data: name, registration number, flag, length (eslora), beam, and\nbasic characteristics of the vessel in which the trip to the PNIC will be made;\nand be accompanied by the following documentation:\n\na) Certified copy of the legal identification document, legal status documentation, and copy of the\nidentity card of the legal representative in the case of legal entities, or a\ncopy of the identity card in the case of natural persons.\n\nb) Certified copy of the seaworthiness and maritime autonomy certificates\nof the vessel that will make the trip to the PNIC, for vessels with a\nnational flag. If flying a foreign flag, the\nequivalent document from the vessel's country of registry shall be presented.\n\nc) Proposed itinerary, containing the number of persons intended\nto be authorized to enter the PNIC on each trip.\n\nd) In the case where the natural or legal person applicant is\ndifferent from the natural or legal person owner of the vessel, they must\nprovide a Special Power of Attorney to carry out the procedure.\n\ne) Address or fax number for notification purposes.\n\nIf the applicant wishes to carry out a regular operation in the\nPNIC, when processing the application for a reservation of right of entry, they must also\ncomply with the presentation of the following requirement:\n\n- Tourist Declaration\nfor Water Transport, granted by the Costa Rican Tourism Institute, for\nthe company or the watercraft.\n\n\n\nArticle 14.- For the purposes of the preceding article, the Directorate of the ACMIC may\nreserve up to 75% of the trips permitted annually based on the\ncarrying capacity (capacidad de carga) of the PNIC; the reservations must be distributed\nproportionally among the applicants who meet all the requirements.\nThe administrative acts that address and grant or deny the reservations of right\nof entry, which, in the judgment of the Administration, are appropriate, must be issued\nin the month of September following the date of submission of the application.\n\n\n\nArticle 15.- When the Directorate of the ACMIC determines by percentage that\na natural or legal person to whom a reservation of right\nof entry to the PNIC for regular operation has been authorized will not fulfill at least 75% of\nthe reserved dates for the year, the Administration may, without liability for\nthe State, individually or jointly order the application of the\nfollowing measures:\n\na) Cancel the entire approved itinerary for the reservation of right of entry.\n\nb) Deny the application for reservation of right of entry to the PNIC for the two\nyears following the non-compliance.\n\nThe application of said measures will not prevent the natural or legal\nperson from processing direct applications for an entry permit to the PNIC.\n\n\n\nArticle 16.- Natural or legal persons to whom the Administration\nhas granted a reservation of right of entry to the PNIC must, prior to each\nentry and at least fifteen days in advance, request the definitive permit from the Directorate\nof the ACMIC and comply with the following requirements:\n\na) Full name, gender (male or female), identification number or\npassport number, nationality, date of birth, and occupation of the person(s)\nwho will visit the PNIC, including the captain and crew of the vessel.\n\nb) Person in charge and responsible for the visitors (in case of a\ngroup).\n\nc) Diving accreditation number of each of the visitors who wish\nto carry out said activity.\n\nd) Proposed chronogram of the activities to be carried out in the PNIC\nduring each day of the stay, including the number of people\nwho will carry out said activities.\n\ne) A sworn statement (declaración jurada) certifying that the vessel complies with the\nfollowing requirements:\n\n- Effective systems for the comprehensive management of emergencies, and liquid and solid waste (residuos líquidos y sólidos) produced during its operation.\n\n- A marine band radio.\n\nf) A sworn statement (declaración jurada) certifying that the vessels to be\nused for transporting people to diving sites and moving about\nwithin the public use areas comply with the following\nrequirements: One life jacket per passenger and the necessary equipment\nfor aquatic rescue.\n\ng) Pay the fees (tarifas) for anchoring the vessel, for\nthe entry of persons to the PNIC, and for carrying out ecotourism\nactivities as established by Executive Decree No. 34164-MINAE of December\n5, 2007, called \"Fees for Entry Rights to Protected\nWilderness Areas under the Administration of the National System of\nConservation Areas,\" and as ordered by the resolution granting the\ndefinitive permit.\n\nIn any case, after the granting of the entry authorization to the\nPNIC, the applicant or responsible party defined in the application must provide,\nupon their arrival at the PNIC and prior to carrying out any activity, the following\ndocuments:\n\n- Diving accreditation for the visitors and guides who wish to engage in this\npractice.\n\n- Clearance (Zarpe) granted by a National Port of Costa Rica.\n\n\n\nArticle 17.- The Directorate of the ACMIC may only approve a maximum of\n2 direct applications for an entry permit in a calendar year, for\nregular operators to whom a reservation of right of\nentry has been approved.\n\n\n\nArticle 18.- The Directorate of the ACMIC shall be responsible for approving or denying the\nvisit applications to the PNIC and provisional activity chronograms. The\nrespective denial or approval must be made by means of a duly substantiated resolution,\nwhich must be issued within a maximum period of ten\ndays after its submission. Said resolution shall order the payment of the\ncorresponding fees for the concepts of entry, tourism activities, and\nanchoring established by Executive Decree No. 34164-MINAE of December 5,\n2007, called \"Fees for Entry Rights to Protected Wilderness Areas\nunder the Administration of the National System of\nConservation Areas.\" Payment must be made at the administrative offices of the\nACMIC or into the account accredited by the ACMIC for such purpose, as determined by the\nadministration.\n\n\n\nArticle 19.- In the following cases, in addition to the entry permit to the\nPNIC, the interested party must make applications for additional permits in the\nterms indicated below:\n\na) For the operation of\nsubmarines (submarinos), manned or not, the respective\nsubmarine operation and research permits must be requested and processed according to the provisions of\nArticles 55, 56, and 57 of these Regulations.\n\nb) For conducting\ncommercial terrestrial or underwater filming, the interested party must carry out the\nprocedure provided for in Article 37 of these Regulations.\n\n\n\nArticle 20.- In the case that national or foreign vessels\nthat have the requirements and permits required by the MOPT to navigate in\nthe jurisdictional waters of Costa Rica, arrive directly at the PNIC, without\nthe prior authorization issued by the Directorate of the ACMIC, they must submit to\nthe Administration of the PNIC the requirements established for the entry permit\napplication provided for in these regulations. Under such circumstances, the\nAdministration of the PNIC shall present a report to the Directorate of the ACMIC, which,\nwithin a maximum period of 24 hours, will grant or deny the entry permit and\nwill establish the respective payment of the fees for\nentry, tourism activities, and anchoring established by Executive Decree No.\n34164-MINAE. The foregoing is without prejudice to the immigration procedures that\npersons of foreign origin must carry out before\nthe corresponding entities.\n\n\n\nArticle 21.- In the event that visitors, once they have entered the\nPNIC, wish to carry out other ecotourism activities in addition to those authorized\nin the respective entry permit and which are among those provided for\nin Article 41 of these Regulations, they must make the authorization application\ndirectly to the Administration of the PNIC, which will be\nresolved within a maximum period of one hour.\n\nThe application referred to in this article may be made\nverbally and must only indicate the type of ecotourism activity\nthey wish to be authorized, and the time and place of execution.\n\nLikewise, the payment of the fees corresponding to the activities that are\nauthorized in light of this provision shall be made directly at the\nadministration of the PNIC and in accordance with the provisions of Executive\nDecree No. 34164-MINAE of December 5, 2007, called \"Fees for\nEntry Rights to Protected Wilderness Areas under the Administration\nof the National System of Conservation Areas\" and its modifications.\n\n\n\nArticle 22.- All those vessels that do not carry the permits to\nenter the PNIC and that must enter it due to a fortuitous event or force majeure,\nmay do so, upon prior communication by radio, using the\nchannel 16 frequency operating on the VHF marine band, or on the\n8325.0 USB frequency, to the administration of the PNIC, which will be in charge of authorizing the\nentry. The authorized vessel must remain in the anchorage assigned\nby the administration of the PNIC, for a maximum of 8 hours, except when the\nemergency has not been overcome, in which case the administration of the PNIC may\nenable a longer term of stay which must be determined under the principles\nof logic and reasonableness.\n\nIn the event that the vessel does not carry the corresponding permits to\nnavigate in jurisdictional waters, it must communicate this to the administration of the\nPNIC when requesting the entry permit; a situation that the Administration\nof the PNIC must notify to the Maritime Port Division of the MOPT and to the\nGeneral Directorate of Migration and Immigration.\n\n\n\nArticle 23.- For the case provided for in the preceding article, the clearance (zarpe) for\ndeparture from the PNIC must take place within the hours of 08:00 to 14:00\nhours. After the time provided for in said article or that authorized by the\nAdministration of the PNIC has elapsed, if they wish to remain within the boundaries of the PNIC,\nthey must pay the admission fees for each of their crew members and the\nanchoring fee for the vessel, in accordance with the established fees (tarifas);\nthey must also comply with all the entry requirements set forth in Article 12\nof these regulations.\n\n\n\nArticle 24.- All those national vessels that do not carry the\ncorresponding permits to visit the PNIC, because they are passing through the Pacific\nOcean, and that due to a water resupply emergency must arrive at the\nPNIC, may do so in Bahía Chatham, upon prior authorization from the administration\nof the PNIC, and must remain in the anchorage assigned by the administration\nof the PNIC, on board the vessel. The entry permit application must\nbe made prior to entering the marine boundaries of the PNIC, by\nradio, using the channel 16 frequency operating on the VHF marine\nband, or on the 8325.0 USB frequency.\n\n\n\nArticle 25.- For purposes of the preceding article, entry to and exit from the\nPNIC shall be governed in accordance with the following hours:\n\na) Entry to the PNIC: Only between 06:00 and 08:00 hours.\nReporting every hour the geographic position of the vessel and its\ndistance, in relation to Bahía Chatham.\n\nb) Stay in Bahía Chatham: Authorized only from 08:00 to\n14:00 hours.\n\nc) Departure from PNIC: They must set sail no later than 14:00 hours,\nand must be outside the boundaries of the PNIC before 16:00 hours. During\nthe departure, the vessel must report its geographic position and its\ndistance in relation to Chatham Bay every hour.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 26.- Every vessel authorized to enter the Cocos Island National\nPark must:\n\na. Report its arrival upon reaching the boundaries of the PNIC, established\nat 12 nautical miles as set forth in Decreto Ejecutivo Nº 29834-MINAE. Said\nreport must be made by radio, using the channel 16 frequency operating on the\nVHF marine band, or on frequency 8325.0 USB.\n\nb. Enter or exit via the imaginary access route defined approximately by\nthe following coordinates as endpoints:\n\n- Chatham Bay Position Latitude 05º 33` 01.47`` North and Longitude 087º 02`\n43.28`` West, bearing 27º.\n\n- Position at the boundary of the Cocos Island National Park 05º 43` 54.67``\nNorth and Longitude 086º 57`10.46`` West, bearing 207º.\n\nc. Carry out entry or exit navigation within a range of up to half a\nnautical mile distance to port or starboard in relation to the access route\nestablished in this article.\n\nd. Position themselves at the anchorage site (sitio de fondeo) assigned by the PNIC official\nattending them.\n\ne. Before any activity, they must wait for the visit of PNIC officials, to\nwhom the entry permit approved by the ACMIC Directorate and the documents\nstipulated in Article 19 of this Regulation must be presented.\n\nf. All personnel on board the vessel (crew and passengers)\nmust be present at the welcome briefing for visitors to PNIC, which\nwill be held in coordination with PNIC officials. The vessel captain shall facilitate the\npresence of all persons on board and the available audiovisual media.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 27.- The ACMIC Directorate may authorize the entry of\nvessels for ecotourism purposes for a maximum period of 12 consecutive calendar\ndays. No visitor may exceed the time authorized in their entry\npermit, except in cases of fortuitous event or force majeure.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 28.- The ACMIC Directorate shall allow the presence of persons in\nthe PNIC, following the provisions established by the terrestrial and marine\ncarrying capacity studies (estudios de capacidad de carga), formalized by CORACMIC. The ACMIC\nDirectorate shall maintain an updated control system, enabling it to determine\nat all times the number of vessels and visitors present, as\nwell as the authorized days of stay (permanencia) in the PNIC.\n\n \n\nArticle record\n\nCHAPTER III\n\nStay and Navigation within the Park\n\nArticle 29.- Vessels of foreign flag and registry used for transporting\npersons to the dive sites and for travel to the administrative area of the PNIC,\nregardless of their type and when their nature requires it, must\nhave the permits to navigate in Costa Rican territorial waters.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 30.- Channel 16 operating on the VHF marine band or frequency\n8325.0 USB must be available to transmit or attend to any urgent or necessary\nmessage from the PNIC Administration to the vessels present in\nthe area; therefore, they must be used only for the time strictly necessary.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 31.- Chatham and Wafer Bays are defined as anchorage sites (sitios de fondeo) to be used by the\ndifferent vessels. The PNIC Administration may authorize, via a reasoned resolution, anchorage (fondeo) in special\ncases at sites other than those mentioned above, provided\nthat a prior request is made.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 32.- Vessels of any type used for transporting persons to\ndive sites and for travel to the Park's administrative area may not navigate within Chatham and Wafer\nBays at a speed greater than 5 knots, except for\nadministrative uses of PNIC.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 33.- Night navigation within the boundaries of the PNIC is\ncompletely prohibited between 18:00 and 19:00 hours; except for\nvessels used for transporting persons to the dive sites, for which\nnavigation shall be permitted until 20:00 hours. Exempted from this\narticle are administrative activities of the Conservation Area or those previously\nauthorized by the PNIC administration.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 34.- The navigation of any type of vessel is prohibited in\nthe following zones:\n\na) The area between Manuelita Islet and Cocos Island known as\nthe channel.\n\nb) The area between Viking Rock Islet and Cocos Island.\n\nExempted from this provision are those vessels dedicated to the\ntransport of persons to dive sites or terrestrial public use areas, vessels for administrative use, and those dedicated to the\ncontrol and surveillance of the PNIC.\n\n \n\nArticle record\n\nCHAPTER IV\n\nOn Activities\n\nSECTION I\n\nRegulation of Permitted Activities\n\nArticle 35.- In the National Park, according to the provisions of the\nManagement Plan of the Cocos Island National Park and current regulations, only\nlow-impact research, training, and ecotourism activities are permitted.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 36.- Prior to carrying out any authorized activity within\nthe boundaries of the PNIC, the requesting individual or legal entity must\ncoordinate daily with the PNIC Administration, which will approve the site and time at which the activity will be carried out.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 37.- To conduct commercial terrestrial or underwater filming\nactivities, the user must process, at least 15 days in advance, a\npermit from the ACMIC Directorate and pay the\ncorresponding fees. The ACMIC Directorate shall grant or deny the\nrequested permit through a duly reasoned resolution, which shall\nbe issued within a maximum period of 10 days after the submission of the application.\n\nSaid application must contain the following information:\n\na) Name and qualifications of the applicant. If the applicant is\na legal entity, the application must be signed by the legal\nrepresentative or, failing that, by someone holding a general or special power of attorney that grants\nsufficient authority to make the application.\n\nb) Purposes of the material to be filmed.\n\nc) Indication of the number of days intended for filming.\n\nd) Indicate an address for notifications.\n\nIn addition, the following documents must be attached to the application:\n\na) Certified copy of the legal status and a copy of the identity\ncard of the legal representative in the case of legal entities, or a copy of the\nidentity card in the case of individuals.\n\nb) Copy of the filming script.\n\nIf, for reasons of maintenance, protection, or conservation, filming\npermits are restricted, filming for scientific\nresearch purposes and management activities shall have priority over commercial\nfilming.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 38.- Filming of a scientific, cultural, or educational nature\nwithout commercial purposes and amateur filming intended solely for the\npreservation of a memory of the visit to the protected wild area shall be\nexempt from the payment of fees as stipulated in Decreto Ejecutivo\n34164-MINAE, with the proviso that the same may not be used for\ncommercial or for-profit purposes.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 39.- Research activities shall be governed according to the\nprovisions of Decreto Ejecutivo N° 32553-MINAE of March 29, 2005,\nentitled \"Procedures Manual for Conducting Research on\nBiodiversity and Cultural Resources in the Conservation Areas.\"\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 40.- Volunteer activities shall be governed according to the\nprovisions of the current regulations issued to specifically regulate\nvolunteering in protected wild areas.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 41.- The ecotourism activities permitted in the PNIC (in the\nzones authorized for such purpose and with prior authorization from the administration) are\nas follows:\n\na. Surface aquatic activities: Skin diving, canoeing, swimming\nin freshwater and beaches, boat tours around the insular territory.\n\nb. Underwater activities: Recreational scuba diving.\n\nc. Terrestrial activities: Hikes along the trails and viewpoints.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 42.- Skin diving or swimming may only be conducted\nafter prior coordination with the PNIC, in groups no larger than 14 people,\nbetween 08:00 hours and 16:00 hours, at the shallow sites of\nManuelita Island, Chatham Bay, and Wafer Bay, provided that weather\nconditions allow it and that it is carried out accompanied by a boat, launch, or skiff (panga), which signals\nthe presence of people in the water. In the event that a support boat is not available,\nthe people in the water must carry a kayak, buoy, or any other element\nthat makes them visible to the operators of vessels of any\ntype.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 43.- Canoeing may only be conducted after\nprior coordination with the PNIC, in groups no larger than 14 people. Between 08:00 and\n16:00 hours, within Chatham Bay or Wafer Bay, provided that\nweather conditions allow it and that each visitor has a\nlife jacket.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 44.- Circumnavigation may only be conducted with prior authorization\nfrom the PNIC Administration in suitable vessels equipped with life\njackets, communication equipment (VHF channel 16 or frequency 8325.0 USB), and GPS\nlocation support.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 45.- Circumnavigation aboard vessels, except on\noccasions authorized by the administration, may only be conducted after prior\ncoordination with the PNIC, between 08:00 and 16:00 hours, provided that\nweather conditions allow it and within the extensive public use\nzone established in the PNIC Management Plan.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 46.- Any person wishing to scuba dive in the PNIC\nmust be accredited as a certified diver by a nationally or internationally recognized scuba diving agency and may only conduct the activity\nat the sites authorized by the PNIC, according to their accreditation and\ndiving level.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 47.- The scuba diving sites authorized in the PNIC for\npersons accredited as Open Water divers are: Manuelita Shallow (East), Chatham Bay near established anchorages, Pájara Island, Shipwreck in Wafer Bay, Gissler Rock, Silverado, Cone Rock (Punta Ulloa).\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 48.- The scuba diving sites authorized in the PNIC for persons\naccredited as advanced divers include those in the previous article and the\nfollowing: Manuelita Deep (West), Viking Rock, Sucia Rock, Bajo Punta\nMaría, Dos Amigos Grande, Dos Amigos Pequeña, Aleta de Tiburón Rock, Cabo\nDampier (Manta Corner), Sumergida Rock, Bajo Alcyone.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 49.- Night scuba diving may only be conducted within\nthe PNIC at the following sites: Manuelita Shallow (East), Chatham Bay near\nestablished anchorages, Shipwreck in Wafer Bay, Gissler Rock, Cone\nRock (Punta Ulloa).\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 50.- Any person interested in scuba diving must\nhave the respective permit granted by the ACMIC or, failing that, by the\nPNIC Administration.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 51.- The arrival operation at the scuba diving zones must\nbe carried out with the support of a boat appropriate for the number of members\nin the group, with an overall length not exceeding 10 meters, and must display the dive flag\n(red with white). Said boat must be properly crewed by at least\none mobile equipment operator (boatman (panguero)) and must stay at a distance that allows them to visualize the location of the divers during the entire dive.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 52.- Each daytime scuba diving site authorized in this\nregulation may only be visited the number of times determined by the\nmarine carrying capacity study (estudio de capacidad de carga) formalized by the Administration, by\ngroups no larger than 12 people, including the dive guide. The\ndaytime dives may begin starting at 07:00 hours and conclude before\n17:30 hours.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 53.- Each night diving site authorized in this\nregulation may only be visited the number of times determined by the\nmarine carrying capacity study (estudio de capacidad de carga) formalized by the Administration, and by\na group no larger than 12 people, including the guide (dive master). The\nnight dive must begin before 18:30 hours.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 54.- Scuba diving activity must be conducted in\ngroups equal to or larger than two people and respecting the maximum quantities\nestablished in this Regulation. Groups for scuba diving must\nbe under the supervision of a dive guide (dive master), duly\nidentified by the PNIC administration. Exceptionally, the PNIC\nAdministration may permit scuba diving for groups that, for justified reasons,\ndo not have a dive guide; in such a case, the Administration may\ncondition such authorization upon compliance with the measures it deems\nnecessary to apply.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 55.- The operation of submarines, crewed or uncrewed, will only\nbe permitted for scientific research purposes.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 56.- For the operation of submarines, crewed or uncrewed, one must\nrequest and possess the respective submarine operation and\nresearch permits, issued by the ACMIC Directorate. Both applications must be\nsubmitted jointly and will be considered together (mancomunadamente) by means of a\nduly reasoned resolution that must be issued within a maximum period of\n30 calendar days from the date of receipt of the application.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 57.- For the purposes of the preceding article, the\nsubmarine operation application form for the PNIC must be completed and submitted\nto the research program at the ACMIC Directorate, prior to the\ndate of entry into the PNIC.\n\nThe submarine operation application form shall record the\nfollowing information:\n\na. Name and qualifications of the applicant.\n\nb. Full name, gender (male or female), identification number and/or\npassport, nationality, date of birth, and occupation of the persons who\nwill use the submarine in the PNIC, including the captain and crew.\n\nc. Dive program, including objectives, sites, dates, time,\nestimated dive time, during their stay in the PNIC.\n\nd. Name, registration, capacity, and basic characteristics of the submarine.\n\ne. Address or fax number for notification purposes.\n\nIn addition, the following documentation must be attached:\n\n1. Copy of the legal entity's identification and a copy of the identity card of the legal\nrepresentative in the case of legal entities, or a copy of the identity card in the case of\nindividuals.\n\n2. In the event that the requesting individual or legal entity is\ndifferent from the individual or legal entity owning the submarine, they must provide\na Special Power of Attorney to carry out the procedure.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 58.- The permit for research requiring the use of\nsubmarines must be processed according to the provisions of Decreto Ejecutivo Nº\n32553-MINAE, entitled \"Procedures Manual for Conducting\nResearch on Biodiversity and Cultural Resources in the Conservation\nAreas\".\n\n \n\nArticle record\n\n            Article 59.- The use of personal vehicles such as diver propulsion vehicles (torpedo)\nor personal watercraft (moto acuática) is only authorized in cases of disability where it is\nrequired to carry out scuba diving activity or as a research\ninstrument. For the use of such vehicles, express authorization\nfrom the PNIC administration shall be required.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 60.- Terrestrial visit tours are only authorized on the\ntrails:\n\na) Chatham Bay-Wafer Bay and vice versa\n\nb) Wafer Bay-Genio River Waterfall\n\nSaid tours must be carried out without deviating from the trails\ndemarcated on the established routes. They shall only be conducted between 08:00\nand 16:00 hours. All hikes must begin before 14:00 hours.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 61.- During visits to the terrestrial area of the PNIC,\nswimming is only authorized at the following sites: Wafer and Chatham Beaches, the\nbridge pool and the waterfall pool, both on the Genio River, and the pool\nadjacent to the Chatham base.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 62.- Each group carrying out terrestrial activities must have\na guide authorized by the PNIC administration.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 63.- It is mandatory for every PNIC visitor to observe\nthe safety and orientation instructions given by the official or authorized\nguide in charge of the group.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 64.- For the authorization of hikes, it is a requirement that\nvisitors and guides have basic safety equipment, including\na portable radio, closed shoes, hiking clothing, water, and a first-aid\nkit.\n\n \n\nArticle record\n\nSECTION II\n\nRestricted and Prohibited Activities\n\nArticle 65.- Ecotourism activities related to cetaceans shall be governed according to the provisions\nof Decreto Ejecutivo Nº 32495- MINAE-MOPT-MSP-MAG of January 20, 2005, entitled \"Regulation\nfor the Operation of Activities Related to Cetaceans in Costa Rica\".\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 66.- Within the marine area of the PNIC, the stay of vessels\ndedicated to fishing is not permitted, except\nfor the exceptions provided for fortuitous event, force majeure, or innocent passage\n\nestablished in this\nRegulation and related regulations.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 67.- Within the marine area of the PNIC, the entry of\nany type of aerial vehicles is not permitted, except for control and surveillance tasks or\nby express authorization from the ACMIC or PNIC Administration. In any\ncase, for the purpose of evaluating the application, it must contain a certified copy\nof the pertinent permits granted by the competent national\ninstitutions.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 68.- Regarding wildlife species, within the PNIC,\nthe following is strictly prohibited:\n\na) The commerce and traffic of any wildlife product of marine and terrestrial origin.\n\nb) Fishing, hunting, extracting, manipulating, harassing, and molesting individuals of\nany type of marine or terrestrial animal species.\n\nc) Icing, salting, or gutting marine products.\n\nd) Extracting and manipulating organisms of any type of marine or terrestrial plant species within the PNIC.\n\ne) Extracting and manipulating any species belonging to the Fungi kingdom (mushrooms).\n\nf) Extracting any type of organic or inorganic material.\n\ng) The use of cages for observing marine fauna, except for scientific\nor educational purposes, provided that they have the permit granted by\nthe ACMIC Directorate.\n\nh) Scuba diving and skin diving in mega\nfauna feeding aggregations, such as sharks, tunas, and dolphins, known as bird patches (pajareras) or\npatches (manchas), as well as approaching within a distance of less than 100 meters of these.\n\ni) Feeding marine and terrestrial organisms.\n\nj) Having physical contact with any marine organism.\n\nThese conducts shall only be permitted when carried out\nfor scientific, educational, or management purposes by PNIC personnel or\nresearchers, with the respective authorization from the ACMIC Directorate.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 69.- The introduction into the PNIC of any\nexotic species is prohibited; this may only occur for management purposes that are\nduly justified, endorsed by the ACMIC technical committee, and covered\nby the respective permit issued by the ACMIC Directorate.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 70.- In relation to the use of the PNIC, the following is absolutely\nprohibited:\n\na) Making any type of mark on trees, rocks, and any other\nelement within the boundaries of the PNIC.\n\nb) Carrying or using any type of weapon (whether these be firearms, compressed\nair, or spring-operated, etc.) except when these are used for management purposes authorized\nby the ACMIC, and for control and surveillance exercised by the State.\n\nc) The sale and consumption of drugs within the boundaries of the PNIC. Exempted\nfrom this provision are substances for medical treatment;\nas well as the consumption of alcoholic beverages within tourist\nvessels, provided that the consumers remain on board while\nunder the effects of the liquor and do not engage in activities that alter\npublic order.\n\nd) Camping or lighting campfires within the boundaries of the PNIC.\n\ne) Nudism.\n\nf) Any type of environmental pollution within the boundaries of the\nPNIC, produced by solid waste or wastewater (aguas servidas).\n\ng) Carrying out fuel transfer, maintenance, and\nrepair activities for vessels of any type or equipment in general, within\nthe boundaries of the PNIC, unless there is express authorization from the\nPNIC administration. Exempted from this provision is the performance of\nsaid activities for administrative purposes.\n\nh) The use of exterior and deck lighting that reaches the water's surface\nduring the period from 19:30 to 06:00 hours.\n\ni) The generation of excessive noise within the boundaries of the PNIC, except\nthat generated for administrative reasons.\n\nj) Sliding sports activities on the water, surfing, personal\nwatercraft, hang gliders, water paragliding, and the use of marine competition\nvehicles.\n\n \n\nArticle record\n\nCHAPTER V\n\nPowers of the Administration\n\nArticle 71.- The officials of the central offices of the ACMIC and\nthe officials of the PNIC constitute the personnel responsible for ensuring\ncompliance with the current legal regulations for all activities\ncarried out within the Protected Wild Area.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 72.- The PNIC administration has the power to define the\nanchorage (fondeo) and landing sites within the protected area.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 73.- The PNIC administration has the power to authorize the\nopening of new sites intended for conducting ecotourism\nactivities, as well as to close those sites it deems necessary for\nmanagement or conservation purposes.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 74.- The PNIC administration may restrict the activities and\nsites of public use, following the principles of conservation,\nprotection, and the objectives established in the Park Management Plan.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 75.- PNIC personnel, duly identified, may, when\nthey deem it necessary, board any means of air, water, or\nunderwater transport arriving at the PNIC, for the following purposes:\n\na) Inspecting for the presence of seeds or exotic species.\n\nb) Verifying information on the characteristics of the vessel\n(permits, registration, size, tonnage, carrying capacity, and any other data\ndeemed relevant).\n\nc) Verifying information on the personnel on board, including\nvisitors and crew, for statistical purposes and verification of the\nentry permit to the PNIC.\n\nd) Providing relevant information about the PNIC.\n\ne) Carrying out any other inspection the Administration deems\nnecessary to ensure compliance with this regulation and related regulations.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 76.- PNIC officials or volunteers authorized by the PNIC,\nduly identified, who have diving accreditation and current dive\ninsurance, may, without prior notice, accompany the scuba diving\ngroups in their vessels, when they deem it appropriate, for the purpose of\nsupervising, controlling, and monitoring the activities these groups carry out.\n\nFor the above, all vessels must provide a space on the\nboats and a tank with air or mix according to the dive to be performed, for the\naforementioned officials or volunteers.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 77.- The ACMIC Directorate shall have the power to order the\ntemporary or permanent closure of public use activities in the PNIC if,\nthrough the judgment of the ACMIC technical personnel or specialists, by\nway of environmental monitoring and other technical activities proposed in the\nManagement Plan, or in other technical studies necessary for the proper management\nof the biological and cultural resources of the PNIC, a negative impact or deterioration\nis detected in the integrity of the same, both at the marine and terrestrial levels. Closure may also be ordered when necessary for the\nexecution of actions recommended by management programs, the proper\ndevelopment of which could be affected by the presence of visitors in the area or\npose a threat to their health, safety, and physical integrity, among other\naspects.\n\n \n\nArticle record\n\nArticle 78.- The PNIC administration or the ACMIC directorate may\ncancel visitation permits or expel from the PNIC those visitors\nor companies that carry out prohibited activities or fail to obey provisions\nissued by PNIC officials in the timely fulfillment of their duties.\nLikewise, they may cancel entry and activity permits\ngranted due to adverse weather conditions or any other\nduly justified reason, without this generating liability for the\nAdministration.\n\n \n\nArticle record\n\nCHAPTER VI\n\nZoning\n\nArticle 79.- For the purposes of authorization and application of the activities\npermitted in this regulation, the zoning established in the Management Plan of the Cocos Island National\nPark shall be considered binding, in accordance with the following classification:\n\na) Absolute Protection Zone (Zona de protección absoluta, ZPA).\n\nb) Public Use Zone (Zona de uso público, ZUP).\n\nc) Special Use Zone (Zona de uso especial, ZUE).\n\nd) Restricted Use Zone (Zona de uso restringido, ZUR).\n\na) Absolute Protection Zone: Consists of those areas, contiguous or\ndispersed, that require the highest degree of protection or in which, for\ncertain reasons, no type of use can be authorized, with\nthe exception of duly controlled scientific research. Its objective is\nto ensure the continuity of the ecological and evolutionary processes of the\nmarine and terrestrial flora and fauna species of the majority of the Park's territory.\n\nThe absolute protection zone of the PNIC covers an area of 204,911 HA,\nwhich corresponds to 98% of the Park's territory. It is composed of a marine\nring around the island and islets, excluding what is defined as the public use\nzone and the special use zone; and the majority of the insular part.\n\nb) Public Use Zone: This zone consists of sectors dominated by\na natural environment where a greater capacity can be developed to accommodate\nthose visitors who come to the place for purposes of recreation, education,\nresearch, and any other compatible with the creation objectives of the\nprotected wild area. The objective of this zone is to offer opportunities to\nvisitors for the recreational enjoyment of the natural attributes and values\nof the PNIC.\n\nThe public use zone of the PNIC comprises 1,728 HA, which correspond to\n0.8% of the total territory of the Park. It is composed of intensive use\nsites, located in Wafer Bay and Chatham Bay, as well as by the\nsites mentioned below:\n\na) Trail between Wafer Bay and Chatham Bay.\n\nb) Trail between Wafer Bay and Genio River Waterfall\n\nc) Ring around the Island, where the dive sites and anchorage points for\ntourism vessels are located\n\nc) Special Use Zone (ZUE): Consists of sectors where major constructions\nand installations are located, whose location within the Protected Wild Area\nis considered necessary for the management of the Park. The objective of this zone is\nthe development and consolidation of infrastructure for the management of the Protected\nArea.\n\nThe special use zone of the PNIC covers an area of 2,163 HA, which\ncorresponds to 1% of the total Park area. It is composed of different sites\nlocated in Wafer Bay (administration house, warehouses, engine house,\nGenio hydroelectric plant, heliport); and Chatham Bay (house, anchorages for\ntourism boats and other types of vessels, electric power generation\ninfrastructure). Additionally, a small site on Cerro Yglesias for the construction\nof control and surveillance infrastructure. It also includes a strip half a\nmile wide, from Chatham Bay to the northeast limit of the\nPark, for the transit of vessels entering and exiting the PNIC.\n\nd) Restricted Use Zone: Consists of sectors that present a high\ndegree of naturalness, even though they may have suffered a certain degree of\nhuman intervention, but maintain their natural values in good condition or are\nin a process of regeneration. Its objective is to facilitate the activities\nof control and surveillance of the PNIC.\n\nThe restricted use zone of the PNIC covers a territory 50 meters\nwide along the Cerro Yglesias trail, from the Genio River to the\nsummit of Cerro Yglesias, which corresponds to 23 HA.\n\n \n\nArticle record\n\nCHAPTER VII\n\nFinal Provisions\n\nArticle 80.- The established prohibitions shall be sanctioned in accordance with the provisions of chapters XI and XII of the Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre) and its amendments No. 7317 and Title X of the Fisheries and Aquaculture Law (Ley de la Pesca y Acuicultura) No. 8436.\n\n \n\n Article file\n\nArticle 81.- Executive Decrees No. 29537-MINAE of April 20, 2001, entitled \"Regulations for Public Use of Isla del Coco National Park (Reglamento para Uso Público del Parque Nacional Isla del Coco)\" and No. 30838-MINAE of November 21, 2002, entitled \"Prohibition on the Entry and Stay of Vessels and the Discharge of Polluting Substances or Waste within the Protected Marine Limits of Isla del Coco National Park (Prohibición para el ingreso y estadía de las embarcaciones y vertido de sustancias o desechos contaminantes dentro de los límites marinos protegidos del Parque Nacional Isla del Coco)\" are hereby repealed.\n\n \n\n Article file\n\nArticle 82.- It shall enter into force upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic. San José, January twenty-third, two thousand twelve.\n\n \n\n \n\n Article file\n\nTransitory Provision I: The reservations of entry rights authorized in accordance with the provisions of Executive Decree No. 29537-MINAE constitute final administrative acts and shall not be affected by the entry into force of these Regulations; however, the process for obtaining the definitive permit as well as the operating rules shall be governed in accordance with these regulations.\n\n \n\n Article file\n\nTransitory Provision II: CORACMIC must formalize, within a maximum period of two years from the date of publication of these regulations, the terrestrial and marine carrying capacity studies referred to in Article 29 of this regulatory body. Until the foregoing is formalized, the Directorate of ACMIC may permit the following:\n\na) The presence of up to a maximum of 60 persons conducting scuba diving (buceo autónomo) activities daily.\n\nb) The visit of a maximum of 3 daytime scuba diving groups per authorized dive site during the same day.\n\nc) The visit of a maximum of 1 nighttime scuba diving group per authorized dive site during the same night.\n\n \n\n Article file\n\nGeneration date: 5/5/2026 19:11:23\n\n                                        Go to beginning of document"
}