{
  "id": "norm-73315",
  "citation": "Decreto 37305",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Estado de Emergencia Nacional por terremoto del 5 de setiembre de 2012",
  "title_en": "National Emergency Declaration for the September 5, 2012 Earthquake",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 37305-MP, emitido el 24 de septiembre de 2012, declaró estado de emergencia nacional en varios cantones de Guanacaste, Puntarenas, Alajuela y Heredia debido a los daños provocados por el terremoto de magnitud 7.6 Mw ocurrido el 5 de septiembre de ese año en la península de Nicoya. El sismo causó colapsos estructurales, daños en la red vial, afectación de servicios públicos como telecomunicaciones, electricidad y agua, y la salida de operación del Hospital Monseñor Sanabria. El decreto activa las tres fases de emergencia previstas en la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo (Ley N° 8488): respuesta, rehabilitación y reconstrucción. Designa a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) como órgano coordinador, autoriza a entidades públicas a realizar aportes y donaciones, permite el uso de fondos remanentes de otras emergencias, establece servidumbres legales sobre predios privados cuando sea indispensable y habilita la expropiación sin previa indemnización en casos excepcionales. El decreto permanecería vigente por el plazo que dispusiera el Poder Ejecutivo según informes de la CNE o el máximo legal. Fue derogado en 2019 por el Decreto N° 41811.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 37305-MP, issued on September 24, 2012, declared a national state of emergency in several cantons of Guanacaste, Puntarenas, Alajuela, and Heredia due to the damage caused by the 7.6 Mw earthquake that struck the Nicoya Peninsula on September 5, 2012. The earthquake caused structural collapses, damage to the road network, disruption of public services such as telecommunications, electricity, and water, and the closure of the Monseñor Sanabria Hospital. The decree activates the three emergency phases under the National Emergency and Risk Prevention Law (Law No. 8488): response, rehabilitation, and reconstruction. It designates the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) as the coordinating body, authorizes public entities to make contributions and donations, allows the use of surplus funds from other emergencies, establishes legal easements over private property when indispensable, and enables expropriation without prior compensation in exceptional cases. The decree was to remain in effect for the period determined by the Executive Branch based on CNE reports or the maximum legal term. It was repealed in 2019 by Decree No. 41811.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "24/09/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo (Ley 8488)",
    "Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE)",
    "estado de emergencia",
    "fase de respuesta, rehabilitación y reconstrucción",
    "servidumbres legales",
    "expropiación sin previa indemnización",
    "artículo 45 constitucional"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 29",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "Arts. 35-36",
      "law": "Ley 8488"
    },
    {
      "article": "Art. 45",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 140, 146, 180",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 25, 27, 28",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "terremoto",
    "emergencia nacional",
    "CNE",
    "Ley 8488",
    "reconstrucción",
    "expropiación",
    "Guanacaste",
    "Nicoya",
    "servidumbres",
    "declaratoria",
    "desastre natural",
    "alerta roja",
    "rehabilitación"
  ],
  "keywords_en": [
    "earthquake",
    "national emergency",
    "CNE",
    "Law 8488",
    "reconstruction",
    "expropriation",
    "Guanacaste",
    "Nicoya",
    "easements",
    "declaration",
    "natural disaster",
    "red alert",
    "rehabilitation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Ante las condiciones y daños provocados por el terremoto ocurrido el día cinco de setiembre del dos mil doce, a las ocho horas con cuarenta y dos minutos de la mañana, se declara estado de emergencia en los cantones de: Abangares, Liberia, Carrillo, Santa Cruz, Nicoya, Hojancha, Nandayure, Tilarán, Bagaces y Cañas, de la provincia de Guanacaste; cantón central de Puntarenas y Montes de Oro, de la provincia de Puntarenas; Naranjo, Valverde Vega, Atenas, San Ramón, Grecia y Alfaro Ruiz, de la provincia de Alajuela y Sarapiquí de la Provincia de Heredia.\n\nArtículo 8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la misma, de conformidad con lo dispuesto en la primera fase de la emergencia.\n\nArtículo 9º-Con base en las disposiciones contenidas en los ordinales 45 constitucional, y 35 y 36 de la citada Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, en caso de ser absolutamente indispensable y mientras se mantenga vigente la presente declaratoria de emergencia, queda habilitado el Poder Ejecutivo para expropiar, sin previa indemnización, los bienes, las propiedades o los derechos indispensables para cumplir las acciones y obras necesarias para la atención, reconstrucción y reposición de infraestructura pública dañada que se ubique dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo 1° de este decreto.",
  "excerpt_en": "Article 1—Given the conditions and damage caused by the earthquake that occurred on September 5, 2012, at 8:42 a.m., a state of emergency is declared in the cantons of: Abangares, Liberia, Carrillo, Santa Cruz, Nicoya, Hojancha, Nandayure, Tilarán, Bagaces, and Cañas, in the province of Guanacaste; the central canton of Puntarenas and Montes de Oro, in the province of Puntarenas; Naranjo, Valverde Vega, Atenas, San Ramón, Grecia, and Alfaro Ruiz, in the province of Alajuela; and Sarapiquí, in the province of Heredia.\n\nArticle 8—Private properties located in the geographical area established in this emergency declaration must bear all necessary legal easements to enable public entities to carry out actions, processes, and works for emergency response, provided this is absolutely indispensable for timely attention, in accordance with the first phase of the emergency.\n\nArticle 9—Based on the provisions of Article 45 of the Constitution and Articles 35 and 36 of the aforementioned National Emergency and Risk Prevention Law, when absolutely indispensable and while this emergency declaration remains in effect, the Executive Branch is authorized to expropriate, without prior compensation, goods, properties, or rights essential for carrying out the actions and works necessary for the response, reconstruction, and replacement of damaged public infrastructure located within the coverage area indicated in Article 1 of this decree.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "The decree declared a national state of emergency in 19 cantons after the 2012 Nicoya earthquake, activating response, rehabilitation, and reconstruction protocols; it was repealed in 2019.",
    "summary_es": "El decreto declaró estado de emergencia nacional en 19 cantones tras el terremoto de Nicoya de 2012, activando protocolos de respuesta, rehabilitación y reconstrucción, y fue derogado en 2019."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "a state of emergency is declared in the cantons of: Abangares, Liberia, Carrillo, Santa Cruz, Nicoya, Hojancha, Nandayure, Tilarán, Bagaces, and Cañas, in the province of Guanacaste; the central canton of Puntarenas and Montes de Oro...",
      "quote_es": "se declara estado de emergencia en los cantones de: Abangares, Liberia, Carrillo, Santa Cruz, Nicoya, Hojancha, Nandayure, Tilarán, Bagaces y Cañas, de la provincia de Guanacaste; cantón central de Puntarenas y Montes de Oro..."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Private properties... must bear all necessary legal easements to enable... actions... provided this is absolutely indispensable for timely attention.",
      "quote_es": "Los predios de propiedad privada... deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones... siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la misma."
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "the Executive Branch is authorized to expropriate, without prior compensation, goods, properties, or rights essential for carrying out the necessary actions and works.",
      "quote_es": "queda habilitado el Poder Ejecutivo para expropiar, sin previa indemnización, los bienes, las propiedades o los derechos indispensables para cumplir las acciones y obras necesarias."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8488  Art. 29"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=73315&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 37305\n\n                        Declara Estado de Emergencia Nacional por las condiciones y daños provocados\npor el terremoto del 5 de setiembre en varios cantones de la provincia de Guanacaste, Puntarenas,\nAlajuela y Heredia\n\nTexto Completo acta: 12FD1B\n\nNº 37305-MP\n\n(Este\ndecreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n41811 del 8 de marzo de 2019)\n\nLA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO A.I. DE LA PRESIDENCIA\n\nEn ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos\n3) y 18), 146 y 180 de\nla Constitución Política, artículos 25 inciso 1), 27\ninciso 1), 28 incisos b) y j), de la\n Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 que es Ley General de\nla Administración Pública,\ny artículo 29 de la Ley Nº\n8488 del 22 de noviembre del 2005, que es\nla Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el día cinco de setiembre del dos mil doce, al ser las ocho y\ncuarenta y dos minutos de la mañana, se presentó un sismo de fuerte magnitud en\nla provincia de Guanacaste, cuya magnitud se determinó de 7,6 grados en la\nescala de Richter y con epicentro ubicado en la península de Nicoya. El evento\nfue sentido prácticamente en todo el país. La causa de este sismo, según\nreportes del Observatorio Vulcanológico y Sismológico de Costa Rica y de\nla Red Sismológica\nNacional, se asocia a la subducción, interacción entre las placas Cocos y\nCaribe. En forma posterior al evento principal, han ocurrido miles réplicas de\nmagnitudes bajas y moderadas, entre ellas varias entre 5 y 5,6 grados en la\nescala de Richter.\n\n2º-Este evento provocó daños en los bienes y las personas en forma directa,\ndebido al colapso estructural o funcional de estructuras en zonas cercanas al\nepicentro, presentándose además afectación en cantones de\nla Gran Área Metropolitana en\ncomunidades asentadas en terrenos quebrados o en laderas. Se generaron daños en\nla red vial por derrumbes y obstrucciones, con colapso de dos puentes en rutas\nnacionales y afectaciones en rutas cantonales, reportándose además la salida de\noperación del Hospital Nacional Monseñor Sanabria, por daño no estructural\n\ny estructural,\ninterrupción en la prestación de servicios públicos como telecomunicaciones,\nabastecimiento de electricidad y agua, por lo que\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, declaró en forma inmediata\na la ocurrencia del evento, alerta roja para los cantones con impacto directo\npor el sismo.\n\n3º-Que como consecuencia de este suceso, se iniciaron de inmediato las\noperaciones de atención de las personas damnificadas y los trabajos de\nrestablecimiento de los servicios públicos, así como la apertura de albergues\nen diferentes comunidades, instalados por\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\n4º-Que la vida de la población es un bien de interés público tutelado por\nel Estado, quien debe velar por su protección y por la seguridad de los\nhabitantes y en general por la conservación del orden social.\n\n5º-Que la Ley\n Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo dispone que,\nen caso de calamidad pública, ocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre,\nque son imprevisibles o previsibles pero inevitables, y no puedan ser\ncontrolados, manejados ni dominados con las potestades ordinarias de que\ndispone el Gobierno, el Poder Ejecutivo podrá declarar estado de emergencia en\ncualquier parte del territorio nacional, a fin de integrar y definir las\nresponsabilidades y funciones de todos los organismos, entidades públicas,\nprivadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud del desastre.\n\n6º-Que en razón de lo expuesto, se hace necesaria la promulgación de un\nmarco jurídico para tomar las medidas de excepción, que señala\nla Constitución Política\ny la Ley Nacional\nde Emergencias y Prevención del Riesgo, para hacerle frente a los efectos\nocasionados por este sismo y mitigar las consecuencias que ocasionó su impacto\nen las diferentes zonas del país. Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1º-Ante las condiciones y daños provocados por el terremoto ocurrido el día cinco de\nsetiembre del dos mil doce, a las ocho horas con cuarenta y dos minutos de la mañana, se declara\nestado de emergencia en los cantones de: Abangares, Liberia, Carrillo, Santa Cruz, Nicoya, Hojancha,\nNandayure, Tilarán, Bagaces y Cañas, de la provincia de Guanacaste; cantón central de Puntarenas y\nMontes de Oro, de la provincia de Puntarenas; Naranjo, Valverde Vega, Atenas, San Ramón, Grecia y\nAlfaro Ruiz, de la provincia de Alajuela y Sarapiquí de la Provincia de Heredia.\n\nArtículo 2º-Para los efectos correspondientes, se tienen comprendidas\ndentro de la presente declaratoria de emergencia las tres fases que establece\nla Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo, a saber:\n\na) Fase de Respuesta.\n\nb) Fase de Rehabilitación.\n\nc) Fase de Reconstrucción.\n\nArtículo 3º-Se tienen comprendidas dentro de esta declaratoria de\nemergencia, todas las acciones y obras necesarias para la atención, respuesta,\nrehabilitación, reconstrucción y reposición de la infraestructura, las\nviviendas, las comunicaciones y la agricultura y en general todos los servicios\npúblicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo\n1º de este Decreto, todo lo cual deberá constar en el Plan General de\nla Emergencia que  aprobará\nla Junta Directiva de\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, para poder ser objeto de\natención conforme al concepto de emergencia, salvo las medidas urgentes de\nprimer impacto que sean necesarias.\n\nArtículo 4º-La\n Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias, será el órgano encargado del planeamiento y coordinación de los\nprogramas y actividades de protección, salvamento, atención, rehabilitación y\nreconstrucción de las zonas declaradas en estado de emergencia, para lo cual\npodrá designar como unidades ejecutoras a las instituciones que corresponda por\nsu competencia.\n\nArtículo 5º-De conformidad con lo dispuesto por\nla Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo, el Poder Ejecutivo, las instituciones\npúblicas, entidades autónomas y semiautónomas, y empresas, del Estado,\nmunicipalidades, así como cualquier otro ente u órgano público están autorizados\npara dar aportes, donaciones, transferencias y prestar la ayuda y colaboración\nnecesaria a la\n Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArtículo 6º-Para la atención de la presente declaratoria de emergencia,\nla Comisión Nacional\nde Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, de conformidad con\nla Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo, podrá destinar fondos y aceptar donaciones\nde entes públicos y privados.\n\nArtículo 7º-La\n Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias, para la atención de esta emergencia podrá utilizar fondos\nremanentes no comprometidos de otras emergencias finiquitadas o vigentes, según\ndisponga la Junta\n Directiva de este órgano.\n\nArtículo 8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica\nestablecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las\nservidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos\ny las obras que realicen las entidades públicas en la atención de la\nemergencia, siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención\noportuna de la misma, de conformidad con lo dispuesto en la primera fase de la emergencia.\n\nArtículo 9º-Con base en las disposiciones contenidas en los ordinales 45\nconstitucional, y 35 y 36 de la citada Ley Nacional de Emergencias y Prevención\ndel Riesgo, en caso de ser absolutamente indispensable y mientras se mantenga\nvigente la presente declaratoria de emergencia, queda habilitado el Poder\nEjecutivo para expropiar, sin previa indemnización, los bienes, las propiedades\no los derechos indispensables para cumplir las acciones y obras necesarias para\nla atención, reconstrucción y reposición de infraestructura pública dañada que\nse ubique dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo 1° de este\ndecreto.\n\nArtículo 10.-La presente declaratoria de emergencia se mantendrá vigente\ndurante el plazo que el Poder Ejecutivo disponga, según los informes que sean\nemitidos por la\n Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias o en su defecto por el plazo máximo que establece\nla Ley Nº 8488.\n\nArtículo 11.-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en\nla Presidencia de\nla República.-San\nJosé, a los veinticuatro días del mes de septiembre del año dos mil doce.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 37305\n\n                        Declares a State of National Emergency due to the conditions and damages caused\nby the earthquake of September 5 in various cantons of the provinces of Guanacaste, Puntarenas,\nAlajuela, and Heredia\n\nComplete Text of act: 12FD1B\n\nNº 37305-MP\n\n(This\nexecutive decree was repealed by Article 1 of Executive Decree N°\n41811 of March 8, 2019)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE ACTING MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by Articles 140, subsections\n3) and 18), 146, and 180 of\nthe Political Constitution, Articles 25 subsection 1), 27\nsubsection 1), 28 subsections b) and j), of\n Law Nº 6227 of May 2, 1978, which is the General Law of\nPublic Administration,\nand Article 29 of Law Nº\n8488 of November 22, 2005, which is\nthe National Law of\nEmergencies and Risk Prevention.\n\nConsidering:\n\n1º-That on September 5, two thousand twelve, at eight forty-two in the morning, an earthquake of strong magnitude occurred in the province of Guanacaste, whose magnitude was determined to be 7.6 degrees on the Richter scale with its epicenter located on the Nicoya Peninsula. The event was felt practically throughout the entire country. The cause of this earthquake, according to reports from the Observatorio Vulcanológico y Sismológico de Costa Rica and the Red Sismológica Nacional, is associated with the subduction, interaction between the Cocos and Caribbean plates. Following the main event, thousands of aftershocks of low and moderate magnitudes have occurred, among them several between 5 and 5.6 degrees on the Richter scale.\n\n2º-This event caused direct damage to property and persons due to the structural or functional collapse of structures in zones near the epicenter, with additional effects in cantons of the Gran Área Metropolitana in communities settled on broken terrain or on hillsides. Damage was generated to the road network from landslides and obstructions, with the collapse of two bridges on national routes and effects on cantonal roads, with the outage of the Hospital Nacional Monseñor Sanabria also reported, due to non-structural and structural damage, and interruption in the provision of public services such as telecommunications, electricity supply, and water, for which the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias immediately declared, upon the occurrence of the event, a red alert for the cantons with direct impact from the earthquake.\n\n3º-That as a consequence of this event, operations for the care of affected persons and work to restore public services were immediately initiated, as well as the opening of shelters in different communities, set up by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\n4º-That the life of the population is an asset of public interest protected by the State, which must ensure its protection and the safety of the inhabitants and, in general, the preservation of social order.\n\n5º-That the National Law of Emergencies and Risk Prevention provides that, in the event of a public calamity, caused by acts of nature or man, which are unforeseeable or foreseeable but inevitable, and cannot be controlled, managed, or handled with the ordinary powers available to the Government, the Executive Branch may declare a state of emergency in any part of the national territory, in order to integrate and define the responsibilities and functions of all bodies, public and private entities, and to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.\n\n6º-That by reason of the foregoing, the enactment of a legal framework is necessary to take the exceptional measures indicated by the Political Constitution and the National Law of Emergencies and Risk Prevention, to confront the effects caused by this earthquake and mitigate the consequences that its impact caused in different zones of the country. Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nArticle 1º-Given the conditions and damages caused by the earthquake that occurred on September 5, two thousand twelve, at eight forty-two in the morning, a state of emergency is declared in the cantons of: Abangares, Liberia, Carrillo, Santa Cruz, Nicoya, Hojancha, Nandayure, Tilarán, Bagaces, and Cañas, of the province of Guanacaste; central canton of Puntarenas and Montes de Oro, of the province of Puntarenas; Naranjo, Valverde Vega, Atenas, San Ramón, Grecia, and Alfaro Ruiz, of the province of Alajuela; and Sarapiquí of the Province of Heredia.\n\nArticle 2º-For the corresponding effects, the three phases established by the National Law of Emergencies and Risk Prevention are included within this emergency declaration, namely:\n\na) Response Phase.\n\nb) Rehabilitation Phase.\n\nc) Reconstruction Phase.\n\nArticle 3º-All actions and works necessary for the care, response, rehabilitation, reconstruction, and replacement of infrastructure, housing, communications, and agriculture, and in general all damaged public services located within the coverage zone indicated in Article 1 of this Decree, are included within this emergency declaration, all of which must be recorded in the General Emergency Plan that will be approved by the Board of Directors of the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, in order to be eligible for attention under the concept of emergency, except for the urgent first-impact measures that are necessary.\n\nArticle 4º-The Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias shall be the body responsible for the planning and coordination of programs and activities for protection, rescue, care, rehabilitation, and reconstruction of the zones declared in a state of emergency, for which purpose it may designate the institutions corresponding by their competence as executing units.\n\nArticle 5º-In accordance with the provisions of the National Law of Emergencies and Risk Prevention, the Executive Branch, public institutions, autonomous and semi-autonomous entities, and State companies, municipalities, as well as any other public body or entity are authorized to provide contributions, donations, transfers, and the necessary help and collaboration to the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.\n\nArticle 6º-For the attention of this emergency declaration, the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, in accordance with the National Law of Emergencies and Risk Prevention, may allocate funds and accept donations from public and private entities.\n\nArticle 7º-The Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, for the attention of this emergency, may use uncommitted remaining funds from other settled or ongoing emergencies, as determined by the Board of Directors of this body.\n\nArticle 8º-Private properties located within the geographic area established in this emergency declaration must bear all necessary legal easements (servidumbres) to enable the execution of actions, processes, and works carried out by public entities in attending to the emergency, provided this is absolutely indispensable for its timely attention, in accordance with the provisions of the first phase of the emergency.\n\nArticle 9º-Based on the provisions contained in constitutional article 45, and articles 35 and 36 of the cited National Law of Emergencies and Risk Prevention, in the event it is absolutely indispensable and while this emergency declaration remains in force, the Executive Branch is empowered to expropriate, without prior indemnification, the goods, properties, or rights indispensable for carrying out the actions and works necessary for the attention, reconstruction, and replacement of damaged public infrastructure located within the coverage zone indicated in Article 1 of this decree.\n\nArticle 10.-This emergency declaration shall remain in force for the period ordered by the Executive Branch, according to the reports issued by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias or, failing that, for the maximum period established by Law Nº 8488.\n\nArticle 11.-This shall enter into force upon its publication.\n\nDone at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-fourth day of September of the year two thousand twelve."
}