{
  "id": "norm-73336",
  "citation": "Ley 9069",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria",
  "title_en": "Tax Management Strengthening Law",
  "summary_es": "Esta ley reforma profundamente el Código de Normas y Procedimientos Tributarios (Ley 4755) y otras leyes fiscales para endurecer la lucha contra la evasión, mejorar el control de la administración tributaria y fortalecer las sanciones. Modifica las reglas sobre determinación de oficio, prescripción, infracciones materiales (omisión, inexactitud, devoluciones improcedentes) y resistencia a actuaciones de control. Eleva las multas y tipifica el fraude a la Hacienda Pública con penas de prisión de 5 a 10 años cuando la cuota defraudada supere 500 salarios base. También reforma la Ley General de Aduanas (7557) para reforzar el combate al contrabando y la defraudación fiscal aduanera, incorpora el expediente accesorio en fiscalizaciones, moderniza las notificaciones electrónicas y aclara la carga de la prueba en sede tributaria. Además, adiciona un Título VI al Código Tributario sobre derechos y garantías de los contribuyentes, incluyendo debido proceso, confidencialidad y derecho a ser informado. La ley no aborda materia ambiental ni de ordenamiento territorial, centrándose exclusivamente en la gestión, control, recaudación y sanción de tributos internos y aduaneros.",
  "summary_en": "This law substantially reforms the Costa Rican Tax Code (Law 4755) and additional tax statutes to strengthen the fight against evasion, improve tax administration controls, and increase penalties. It modifies rules on ex officio determinations, statutes of limitations, material infractions (omission, inaccuracy, improper refunds), and resistance to control actions. Penalties are raised, and it creates the crime of defrauding the Public Treasury with prison terms of 5 to 10 years when the evaded amount exceeds 500 base salaries. The law also reforms the General Customs Law (7557) to reinforce the fight against smuggling and customs tax fraud, introduces accessory files in audits, modernizes electronic notifications, and clarifies the burden of proof in tax matters. Furthermore, it adds a Title VI to the Tax Code on taxpayer rights and guarantees, including due process, confidentiality, and the right to be informed. The law does not address environmental or land-use matters; it focuses exclusively on the management, control, collection, and penalization of internal and customs taxes.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/09/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "lesividad",
    "determinación de oficio",
    "fraude a la Hacienda Pública",
    "salario base",
    "denuncia penal",
    "prescripción"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 92",
      "law": "Ley 4755"
    },
    {
      "article": "Art. 211",
      "law": "Ley 7557"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 9069"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "fraude fiscal",
    "evasión tributaria",
    "defraudación aduanera",
    "crédito fiscal",
    "infracciones materiales",
    "gestión tributaria"
  ],
  "keywords_en": [
    "tax fraud",
    "tax evasion",
    "customs fraud",
    "tax credit",
    "material infractions",
    "tax administration"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1.- Se modifican los artículos 12, 22, 26, 27, 28, 29, 30, 43, 45, 51, 53, 62, 80, 81, 82, 83, 84, 84 bis, 85, 88, 92, 99, 101, 103, 104, 110, 114, 115, 116, 119, 122, 123, 127, 128, 128 bis, 130, 137, 138, 140, 144, 145, 146, 150, 151, 153, y 156 de la Ley N.º 4755, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971, y sus reformas; se reforman además los artículos 169, 173, 175 y 176 los cuales con el cambio de numeración de esta ley pasan a ser 192, 196, 198 y 199 respectivamente, para que se lean de la siguiente forma:\n\n(...)\n\"Artículo 92.- Fraude a la Hacienda Pública\nEl que, por acción u omisión, defraude a la Hacienda Pública con el propósito de obtener, para sí o para un tercero, un beneficio patrimonial, evadiendo el pago de tributos, cantidades retenidas o que se hayan debido retener, o ingresos a cuenta de retribuciones en especie u obteniendo indebidamente devoluciones o disfrutando beneficios fiscales de la misma forma, siempre que la cuantía de la cuota defraudada, el importe no ingresado de las retenciones o los ingresos a cuenta o de las devoluciones o los beneficios fiscales indebidamente obtenidos o disfrutados exceda de quinientos salarios base, será castigado con la pena de prisión de cinco a diez años.\"",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1.- Articles 12, 22, 26, 27, 28, 29, 30, 43, 45, 51, 53, 62, 80, 81, 82, 83, 84, 84 bis, 85, 88, 92, 99, 101, 103, 104, 110, 114, 115, 116, 119, 122, 123, 127, 128, 128 bis, 130, 137, 138, 140, 144, 145, 146, 150, 151, 153, and 156 of Law No. 4755, Tax Code of Standards and Procedures, of May 3, 1971, and its amendments, are modified; additionally, Articles 169, 173, 175, and 176 are reformed, which with the change of numbering of this law become 192, 196, 198, and 199 respectively, as follows:\n\n(...)\n\"Article 92.- Defrauding the Public Treasury\nWhoever, by action or omission, defrauds the Public Treasury with the purpose of obtaining, for themselves or a third party, a financial benefit, evading the payment of taxes, withheld amounts or amounts that should have been withheld, or payments on account of in-kind remunerations, or improperly obtaining refunds or enjoying tax benefits in the same manner, provided that the amount of the defrauded quota, the unpaid amount of withholdings or payments on account, or the refunds or improperly obtained or enjoyed tax benefits exceeds five hundred base salaries, shall be punished with imprisonment of five to ten years.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law that comprehensively reforms the tax and customs regime to strengthen the management, control, collection, and penalization of taxes, without any relation to environmental law.",
    "summary_es": "Ley que reforma integralmente el régimen tributario y aduanero para fortalecer la gestión, control, recaudación y sanción de tributos, sin relación alguna con el derecho ambiental."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Nuevo artículo 92 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
      "quote_en": "Whoever, by action or omission, defrauds the Public Treasury with the purpose of obtaining, for themselves or a third party, a financial benefit, evading the payment of taxes... shall be punished with imprisonment of five to ten years.",
      "quote_es": "El que, por acción u omisión, defraude a la Hacienda Pública con el propósito de obtener, para sí o para un tercero, un beneficio patrimonial, evadiendo el pago de tributos... será castigado con la pena de prisión de cinco a diez años."
    },
    {
      "context": "Artículo 185, Garantías procesales",
      "quote_en": "The burden of proof lies with the Tax Administration regarding the facts constituting the material tax obligation, while it lies with the taxpayer regarding facts that impede, modify, or extinguish the tax obligation...",
      "quote_es": "La carga de la prueba incumbe a la Administración Tributaria respecto de los hechos constitutivos de la obligación tributaria material, mientras que incumbe al contribuyente respecto de los hechos impeditivos, modificativos o extintivos..."
    },
    {
      "context": "Artículo 115 sobre uso de la información",
      "quote_en": "Without prejudice to the duty of confidentiality... when the Tax Administration, in the exercise of its legal powers... becomes aware of transactions aimed at legitimizing capital, it is authorized to communicate it to the Public Prosecutor's Office.",
      "quote_es": "Sin perjuicio del deber de sigilo... cuando la Administración Tributaria, en el ejercicio de las potestades legales... llegue a conocer transacciones encaminadas a legitimar capitales está facultada a comunicarlo al Ministerio Público."
    },
    {
      "context": "Artículo 231 bis, Ley General de Aduanas",
      "quote_en": "Administrative and customs tax infractions are punishable, even on the basis of mere negligence in the attention to the duty of care that must be observed in fulfilling customs tax obligations and duties.",
      "quote_es": "Las infracciones administrativas y tributarias aduaneras son sancionables, incluso a título de mera negligencia en la atención del deber de cuidado que ha de observarse en el cumplimiento de las obligaciones y los deberes tributarios aduaneros."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-565057",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00337-2013"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-373854",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 08136-2024"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-359062",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00052-2023"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-299454",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00147-2021"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-1008511",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01858-2020"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-286991",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01750-2018"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-899039",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00143-2018"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-613412",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00124-2014"
      },
      {
        "target_id": "norm-6530",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4755  Art. 92"
      },
      {
        "target_id": "norm-25886",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7557  Art. 211"
      },
      {
        "target_id": "norm-73336",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9069  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-989270",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00090-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-989270",
        "expediente": "180050471027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-621019",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 02254-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-621019",
        "expediente": "050000210618PE"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=73336&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145952",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-565057",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "19-Feb-2013",
      "expediente": "110000660621PE",
      "redactor": "Rosaura Chinchilla Calderón",
      "descriptores": "Legitimación de capitales provenientes de actividades ilícitas, Tipicidad, Atipicidad, Elusión fiscal, Importación de mercancía, Comiso",
      "restrictores": "Análisis con relación al delito de legitimación de capitales, Análisis del delito de legitimación de capitales e inexistencia de configuración en el caso \"Pascal\", Análisis en relación con el delito de legitimación de capitales en el caso \"Pascal\", Inaplicabilidad en el caso \"Pascal\", Inexistencia de configuración en el caso \"Pascal\", Requisitos de procedencia,  características y naturaleza jurídica, Análisis de sus elementos,  concepto y evolución normativa, Consideraciones con relación con la evasión fiscal y el pago de impuestos de importación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00337",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00337-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145952"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-373854",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1266146",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "11-Nov-2024",
      "expediente": "200053631027CA",
      "redactor": "Paulo André Alonso Soto",
      "descriptores": "Procedimiento determinativo de los tributos, Procedimiento administrativo tributario, Determinación de la obligación tributaria, Obligación tributaria, Pago de la obligación tributaria, Control tributario, Impuesto sobre la renta, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Rechazo de nulidad de fiscalización al no ser sustancial en el caso el uso del artículo 144 de CNPT declarado inconstitucional, Análisis del contenido del artículo 144 del CNPT en versión declarada inconstitucional como la vigente al momento anterior a la entrada en vigor del la Ley No. 9069, Carácter salarial de gratificación habitual determina obligatoriedad de esta en relación a los trabajadores y forma de deducir dicho monto del impuesto sobre la renta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "08136",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 08136-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-373854"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-359062",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1185201",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "11-Jul-2023",
      "expediente": "190076971027CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Tributos, Administración tributaria",
      "restrictores": "Curso sobre acción de inconstitucionalidad expediente 14-0011798-0007-CO no impide a la administración iniciar actuaciones de verificación y fiscalización tributaria, Inaplicabilidad del artículo 144 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios anulado por la Sala Constitucional Voto No. 12496-2016 al caso concreto, Análisis respecto a la potestad fiscalizadora, Análisis respecto a la potestad fiscalizadora de la administración tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00052",
      "anno": "2023",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00052-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-359062"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-299454",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1025946",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "26-Mar-2021",
      "expediente": "190072491027CA",
      "redactor": "Evelyn de los Ángeles Solano Ulloa",
      "descriptores": "Prescripción de la obligación tributaria, Obligación tributaria, Amnistía tributaria, Tributos municipales",
      "restrictores": "Análisis sobre el \"pago bajo protesta\" permitido en el ordenamiento jurídico y posibilidad para reclamar la prescripción de los tributos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00147",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00147-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-299454"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-294744",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1008511",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "17-Nov-2020",
      "expediente": "140003270065PE",
      "redactor": "Giovanni Mena Artavia",
      "descriptores": "Uso de falso documento, Fraude a la Hacienda Pública, Infracción administrativa tributaria, Concurso aparente de normas",
      "restrictores": "Concurso aparente entre normas de la legislación tributaria y penal cuando se confeccionan y presentan \"declaraciones autoliquidaciones\" falsas, Causa contra ex Defensora de los Habitantes",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01858",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01858-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-294744"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-287134",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-989270",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "14-Ago-2020",
      "expediente": "180050471027CA",
      "redactor": "Francisco De La Trinidad Hidalgo Rueda",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sancionatorio tributario, Procedimiento administrativo tributario",
      "restrictores": "Nulidad absoluta de todos los actos dictados por la Administración tributaria contra la empresa actora relacionados con diferencias encontradas en las bases imponibles y cuotas tributarias por esta apoyado en una norma declarada inconstitucional",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00090",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00090-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-287134"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-286991",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-996530",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "03-Dic-2018",
      "expediente": "040000220618PE",
      "redactor": "Rosaura Chinchilla Calderón",
      "descriptores": "Inducción a error a la administración tributaria, Fraude a la Hacienda Pública, Prescripción de la acción penal, Control de convencionalidad, Coautoría",
      "restrictores": "Alcances de la competencia de la jurisdicción ordinaria para el control difuso de convencionalidad en casos donde un órgano interno con competencia para ello y cuyos pronunciamientos son vinculantes erga omnes ya se pronunció sobre el tema específico, Análisis sobre las modificaciones sufridas por el artículo 92 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios y la retroactividad de la ley penal más beneficiosa, Excepción de fondo,  declarable de oficio y que integra el debido proceso, Grupo familiar y de allegados cercanos que indujo a error a la administración tributaria para obtener un beneficio patrimonial antijurídico, Ausencia de nombre y firma de la persona juzgadora en la primera convocatoria a audiencia preliminar no elimina efectos interruptores, Bien jurídico tutelado, Naturaleza jurídica,  consumación y aplicabilidad o no de la tentativa,  coautoría,  participación y otras categorías dogmáticas, Delito común y no de propia mano o especial propio, Delito que no esde medios determinados sino que puede cometerse por diversas vías no elencadas en la norma , Indicios que permiten desenmascarar las apariencias que se le dan a un negocio para desentrañar cuál es su realidad, Monto a considerar debe ser sumativo de todo lo que abarcó el respectivo período y de la totalidad del grupo de interés económico, Consideraciones sobre las etapas administrativas y penales en un proceso tributario",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01750",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01750-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-286991"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-250989",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-899039",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "18-Oct-2018",
      "expediente": "140027981027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre refrescos gaseosos y bebidas carbonatadas, Instituto de Desarrollo Rural",
      "restrictores": "Alcances de la competencia del INDER para ejercer fiscalización y control de la recaudación, Alcances de la competencia para ejercer fiscalización y control de la recaudación sobre el impuesto sobre bebidas gaseosas y carbonatadas, Objetivo y normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00143",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00143-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-250989"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156139",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-621019",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "24-Nov-2014",
      "expediente": "050000210618PE",
      "redactor": "Joe Campos Bonilla",
      "descriptores": "Nulidad de la sentencia penal, Sentencia penal, Defraudación fiscal aduanera, Acción civil resarcitoria",
      "restrictores": "Dictado de sobreseimiento por derogatoria de la norma sin análisis sobre la existencia de otros tipos penales aplicables al caso y sin conocer sobre acción civil resarcitoria, Nulidad de fallo de sobreseimiento por derogatoria de la norma sin análisis sobre la existencia de otros tipos penales aplicables al caso y sin conocer sobre acción civil resarcitoria, Nulidad de sentencia que dicta sobreseimiento por derogatoria de la norma sin análisis sobre la existencia de otros tipos penales aplicables y de un daño eventualmente indemnizable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02254",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 02254-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156139"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-153908",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-613412",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "12-Mar-2014",
      "expediente": "120035151027CA",
      "redactor": "Jorge Leiva Poveda",
      "descriptores": "Exoneración de impuestos sobre bienes inmuebles, Exención de impuestos, Instituto Costarricense de Electricidad, Impuesto sobre bienes inmuebles",
      "restrictores": "Aplicación en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Exención del impuesto sobre los bienes inmuebles, Exención en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Procedencia con respecto a bienes inmuebles en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00124",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00124-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-153908"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nLey de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria\n\n\nN° 9069\n\n\n\n\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\n\n\n\n\nDECRETA:\n\n\n\n\n\nLEY DE FORTALECIMIENTO DE LA GESTIÓN TRIBUTARIA\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 1.- Se modifican los artículos 12, 22, 26, 27, 28, 29, 30, 43, 45, 51, 53, 62, 80, 81, 82,\n83, 84, 84 bis, 85, 88, 92, 99, 101, 103, 104, 110, 114, 115, 116, 119, 122, 123, 127, 128, 128 bis,\n130, 137, 138, 140, 144, 145, 146, 150, 151, 153, y 156 de la Ley N.º 4755, Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971, y sus reformas; se reforman además los artículos\n169, 173, 175 y 176 los cuales con el cambio de numeración de esta ley pasan a ser 192, 196, 198 y\n199 respectivamente, para que se lean de la siguiente forma:\n\n\n\n\n\n\"Artículo 12.- Convenios entre particulares\n\n\n\n\n\nLos elementos de la obligación tributaria, tales como la definición del sujeto pasivo, del hecho\ngenerador y demás, no podrán ser alterados por actos o convenios de los particulares, que no\nproducirán efectos ante la Administración, sin perjuicio de sus consecuencias jurídico-privadas.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 22.- Responsabilidad solidaria sobre deudas líquidas y exigibles\n\n\n\n\n\nQuienes adquieran del sujeto pasivo, por cualquier concepto, la titularidad de bienes o el ejercicio\nde derechos, son responsables solidarios por las deudas tributarias líquidas y exigibles del\nanterior titular, hasta por el valor de tales bienes o derechos.\n\n\n\n\n\nPara estos efectos, los que sean socios de sociedades liquidadas, al momento de ser liquidadas,\nserán considerados igualmente responsables solidarios.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 26.- Domicilio fiscal\n\n\n\n\n\nEl domicilio fiscal es el lugar de localización de los sujetos pasivos, en sus relaciones con la\nAdministración Tributaria, sin perjuicio de la facultad de señalar un lugar de notificaciones\ndiferente del domicilio, para efectos de un procedimiento administrativo.\n\n\n\n\n\nArtículo 27.- Domicilio fiscal de personas físicas\n\n\n\n\n\nPara las personas físicas es el lugar donde tengan su residencia habitual. No obstante, para las\npersonas físicas que desarrollen principalmente actividades económicas, en los términos que\nreglamentariamente se determinen, la Administración Tributaria podrá considerar como domicilio\nfiscal el lugar donde esté efectivamente centralizada la gestión administrativa y la dirección de\nlas actividades desarrolladas.\n\n\n\n\n\nArtículo 28.- Domicilio fiscal de personas jurídicas\n\n\n\n\n\nPara las personas jurídicas es su domicilio social, siempre que en él esté efectivamente\ncentralizada su gestión administrativa y la dirección de sus negocios. En otro caso, se atenderá el\nlugar en el que se lleve a cabo dicha gestión o dirección.\n\n\n\n\n\nLas disposiciones de este artículo se aplican también a las sociedades de hecho, los fideicomisos,\nlas sucesiones y las entidades análogas que carezcan de personalidad jurídica propia.\n\n\n\n\n\nArtículo 29.- Personas domiciliadas en el extranjero\n\n\n\n\n\nEn cuanto a las personas domiciliadas en el extranjero, rigen las siguientes normas:\n\n\n\n\n\na) Si tienen establecimiento permanente en el país, se deben aplicar a este las disposiciones de los\nartículos 26 y 27 de este Código.\n\n\n\n\n\nb) En los demás casos, el domicilio es el de su representante legal.\n\n\n\n\n\nc) A falta de dicho representante, se debe tener como domicilio el lugar donde ocurra el hecho\ngenerador de la obligación tributaria.\n\n\n\n\n\nArtículo 30.- Obligación de comunicar el domicilio\n\n\n\n\n\nLos sujetos deberán comunicar su domicilio fiscal y el cambio de este a la administración tributaria\nque corresponda, de la forma y en los términos que se establezcan reglamentariamente. El cambio de\ndomicilio fiscal no producirá efectos frente a la Administración Tributaria hasta que se cumpla con\ndicho deber de comunicación, pero ello no impedirá que, conforme a lo establecido\nreglamentariamente, los procedimientos que se hayan iniciado de oficio, antes de la comunicación de\ndicho cambio, puedan continuar tramitándose por el órgano correspondiente al domicilio inicial,\nsiempre que las notificaciones derivadas de dichos procedimientos se realicen de acuerdo con lo\nprevisto en la ley.\n\n\n\n\n\nCada administración podrá comprobar y rectificar el domicilio fiscal declarado por los sujetos\npasivos en relación con los tributos cuya gestión le competa, con arreglo al procedimiento que se\nfije reglamentariamente.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 43.- Pagos en exceso y prescripción de la acción de repetición\n\n\n\n\n\n1.- Créditos por pagos indebidos: los contribuyentes y responsables tienen acción para reclamar la\nrestitución de lo pagado indebidamente por concepto de tributos, sanciones e intereses. Solo se\nreconocerán intereses, si el pago fue inducido o forzado por la Administración Tributaria, en cuyo\ncaso serán intereses del tipo establecido en el artículo 58. Dicho interés correrá a partir del día\nnatural siguiente a la fecha del pago efectuado por el contribuyente.\n\n\n\n\n\n2.- Créditos por pagos debidos: los contribuyentes y responsables tendrán acción para reclamar la\nrestitución de los pagos debidos en virtud de las normas sustantivas de los distintos tributos que\ngeneren un derecho de crédito a su favor, pagos a cuenta, siempre que no exista deber de\nacreditación para el pago de nuevas deudas, según la normativa propia de cada tributo. En estos\ncasos, la Administración deberá reconocer un interés igual al establecido en el artículo 58 de este\nCódigo, interés que correrá a partir de los tres meses siguientes a la presentación de la solicitud\nde devolución, si no se ha puesto a su disposición el saldo a favor que proceda de conformidad con\nla normativa propia de cada tributo.\n\n\n\n\n\nEn todos los casos, la acción para solicitar la devolución o compensación prescribe transcurridos\ncuatro años a partir del día siguiente a la fecha en que se efectuó el pago, o desde la fecha de\npresentación de la declaración jurada de la cual surgió el crédito. Transcurrido el término de\nprescripción, sin necesidad de pronunciamiento expreso de la Administración Tributaria, no procede\ndevolución ni compensación alguna por saldos acreedores.\n\n\n\n\n\nDe previo a ordenar la devolución de un crédito, la Administración Tributaria podrá compensar de\noficio, conforme se indica en el artículo 45 de este Código, en cuyo caso se restituirá el saldo\nremanente a favor, si existe.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 45.- Casos en que procede\n\n\n\n\n\nEl contribuyente o responsable que tenga a su favor créditos líquidos y exigibles por concepto de\ntributos y sus accesorios podrá solicitar que se le compensen con deudas tributarias de igual\nnaturaleza y sus accesorios, determinadas por él y no pagadas, o con determinaciones de oficio,\nreferentes a períodos no prescritos, siempre que sean administrados por el mismo órgano\nadministrativo. Asimismo, la Administración Tributaria quedará facultada para realizar la\ncompensación de oficio.\n\n\n\n\n\nTratándose del impuesto general sobre las ventas y el selectivo de consumo serán también\ncompensables las deudas o los créditos que por concepto de estos tributos se generen en trámites\naduaneros, con los generados ante la Dirección General de Tributación.\n\n\n\n\n\nTambién, son compensables los créditos por tributos con los recargos y las multas firmes\nestablecidos en este Código.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 51.- Términos de prescripción\n\n\n\n\n\nLa acción de la Administración Tributaria para determinar la obligación prescribe a los cuatro años.\nIgual término rige para exigir el pago del tributo y sus intereses.\n\n\n\n\n\nEl término antes indicado se extiende a diez años para los contribuyentes o responsables no\nregistrados ante la Administración Tributaria, o a los que estén registrados pero hayan presentado\ndeclaraciones calificadas como fraudulentas, o no hayan presentado las declaraciones juradas.\n\n\n\n\n\nLas disposiciones contenidas en este artículo deben aplicarse a cada tributo por separado.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 53.- Interrupción o suspensión de la prescripción\n\n\n\n\n\nEl curso de la prescripción se interrumpe por las siguientes causas:\n\n\n\n\n\na) La notificación del inicio de actuaciones de comprobación del cumplimiento material de las\nobligaciones tributarias. Se entenderá no producida la interrupción del curso de la prescripción, si\nlas actuaciones no se inician en el plazo máximo de un mes, contado a partir de la fecha de\nnotificación o si, una vez iniciadas, se suspenden por más de dos meses. En los casos de liquidación\nprevia, a que se refiere el artículo 126 de este Código, la interrupción de la prescripción se hará\ncon la notificación del acto administrativo determinativo de la obligación tributaria.\n\n\n\n\n\nb) La determinación del tributo efectuada por el sujeto pasivo.\n\n\n\n\n\nc) El reconocimiento expreso de la obligación, por parte del deudor.\n\n\n\n\n\nd) El pedido de aplazamientos y fraccionamientos de pago.\n\n\n\n\n\ne) La notificación de los actos administrativos o jurisdiccionales tendentes a ejecutar el cobro de\nla deuda.\n\n\n\n\n\nf) La interposición de toda petición o reclamo, en los términos dispuestos en el artículo 102 del\npresente Código.\n\n\n\n\n\nInterrumpida la prescripción no se considera el tiempo transcurrido con anterioridad y el término\ncomienza a computarse de nuevo a partir del 1 de enero del año calendario siguiente a aquel en el\nque se produjo la interrupción.\n\n\n\n\n\nEl cómputo de la prescripción para determinar la obligación tributaria se suspende por la\ninterposición de la denuncia por el presunto delito de fraude a la Hacienda Pública, establecido en\nel artículo 92 de este Código, hasta que dicho proceso se dé por terminado.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 62.- Condiciones y requisitos exigidos\n\n\n\n\n\n[.]\n\n\n\n\n\nEn todos los casos, las personas físicas o jurídicas que soliciten exenciones deberán estar al día\nen el pago de los impuestos que administre la Administración Tributaria del Ministerio de Hacienda,\ncomo condición para su otorgamiento.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 80.- Morosidad en el pago del tributo determinado por la Administración Tributaria\n\n\n\n\n\nLos sujetos pasivos que paguen los tributos determinados por la Administración Tributaria, mediante\nel procedimiento ordenado en los artículos 144 a 147 de este Código, o el procedimiento establecido\nen los artículos 37 a 41 de la Ley Reguladora de Todas las Exoneraciones Vigentes, su Derogatoria y\nsus Excepciones, después del plazo de quince días dispuesto en el artículo 40 de este Código,\ndeberán liquidar y pagar una multa equivalente al uno por ciento (1%) por cada mes o fracción de mes\ntranscurrido desde el vencimiento de dicho plazo.\n\n\n\n\n\nEsta sanción se calculará sobre la suma sin pagar a tiempo y en ningún caso superará el veinte por\nciento (20%) de esta suma. No se aplicará la sanción ni se interrumpirá su cómputo cuando se\nconcedan los aplazamientos o fraccionamientos establecidos en el artículo 38 del presente Código.\n\n\n\n\n\nArtículo 81.- Infracciones materiales por omisión, inexactitud, o por solicitud improcedente de\ncompensación o devolución, o por obtención de devoluciones improcedentes\n\n\n\n\n\n1. Constituyen infracciones tributarias:\n\n\n\n\n\na) Omitir la presentación de declaraciones autoliquidaciones. Esta infracción se configura cuando\nlos sujetos pasivos dejen de ingresar, dentro de los plazos legalmente establecidos, las cuotas\ntributarias que correspondan, por medio de la omisión de las declaraciones autoliquidaciones a que\nestén obligados.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEn este caso, la base de la sanción estará constituida por el importe determinado de oficio.\n\n\n\n\n\n                b) Presentar declaraciones autoliquidaciones inexactas. Esta infracción se configura\ncuando los sujetos pasivos dejen de ingresar, dentro de los plazos legalmente establecidos, las\ncuotas tributarias que correspondan, por medio de la presentación de declaraciones autoliquidaciones\ninexactas. Para estos fines, se entenderá por inexactitud:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\ni.              El empleo de datos falsos, incompletos o inexactos, de los cuales se derive un menor\nimpuesto o un saldo menor por pagar o un mayor saldo a favor del contribuyente o responsable.\n\n\n\n\n\nii.             Las diferencias aritméticas que contengan las declaraciones presentadas por los\nsujetos pasivos. Estas diferencias se presentan cuando al efectuar cualquier operación aritmética\nresulte un valor equivocado o se apliquen tarifas distintas de las fijadas legalmente que impliquen,\nen uno u otro caso, valores de impuestos menores o saldos a favor superiores a los que debían\ncorresponder.\n\n\n\n\n\niii.           Tratándose de la declaración de retenciones en la fuente, la omisión de alguna o la\ntotalidad de las retenciones que debieron haberse efectuado, o las efectuadas y no declaradas, o las\ndeclaradas por un valor inferior al que corresponda.\n\n\n\n\n\nLa base de la sanción será la diferencia entre el importe liquidado en la determinación de oficio y\nel importe autoliquidado en la declaración del sujeto pasivo.\n\n\n\n\n\nc) Solicitar la compensación o la devolución de tributos que no proceden. Esta infracción se\nconfigura cuando el sujeto pasivo haya solicitado la compensación o la devolución de tributos sobre\nsumas inexistentes o por cuantías superiores a las que correspondan.\n\n\n\n\n\nLa base de la sanción estará constituida por la diferencia entre la cuantía solicitada y la\nprocedente.\n\n\n\n\n\nd) Obtener indebidamente devoluciones derivadas de la normativa de cada tributo. Esta infracción se\nconfigura cuando el sujeto pasivo haya obtenido indebidamente la devolución de tributos sobre sumas\ninexistentes o por cuantías superiores a las que correspondan.\n\n\n\n\n\nEn este caso, la base de la sanción será la cantidad devuelta indebidamente.\n\n\n\n\n\n2. Calificación de las infracciones tributarias. Cada infracción tributaria, establecida en este\nartículo, se calificará de forma unitaria, con arreglo a lo dispuesto en el inciso 3) de este mismo\nartículo. La multa que proceda se aplicará sobre la totalidad de la base de la sanción que en cada\ncaso corresponda.\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de lo anterior, cuando de la determinación de oficio practicada resulten importes no\nsancionables, deberá excluirse de la base de la sanción la proporción correspondiente a los importes\nno sancionables, con el fin de que tales importes no resulten afectados por la sanción que se\npretende imponer. Para estos fines, la base de la sanción será el resultado de multiplicar el\nimporte a ingresar por el coeficiente, que se establecerá al multiplicar por cien el resultado de\nuna fracción en la que figuren:\n\n\n\n\n\na) En el numerador, la suma del resultado de multiplicar los incrementos sancionables por el tipo\ndel tributo dispuesto en el subinciso c) de este inciso, más los incrementos sancionables realizados\ndirectamente en la cuota del tributo o en la cantidad a ingresar.\n\n\n\n\n\n                b)En el denominador, la suma del resultado de multiplicar todos los incrementos,\nsancionables o no, por el tipo del tributo dispuesto en el subinciso c) de este inciso, más los\nincrementos sancionables realizados directamente en la cuota del tributo o en la cantidad a\ningresar.\n\n\n\n\n\n                c)Para efectos de lo dispuesto en los subincisos a) y b) anteriores, si los\nincrementos sancionables se producen en la parte de la base gravada por un tipo impositivo\nproporcional, será ese tipo el que se aplicará. Cuando los incrementos se produzcan en la parte de\nla base gravada por una escala de tipos o tarifas se aplicará el tipo medio que resulte de la\naplicación de esa escala.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl coeficiente se expresará redondeado con dos decimales y en su cálculo no se tendrán en cuenta los\nimportes determinados que reduzcan la base, la cuota o la cantidad a ingresar.\n\n\n\n\n\n3. Sanciones aplicables. Las infracciones materiales descritas en los subincisos a), b), c) y d) del\ninciso 1 de este artículo serán sancionadas con una multa pecuniaria del cincuenta por ciento (50%)\nsobre la base de la sanción que corresponda.\n\n\n\n\n\nPara todas las infracciones anteriores que pudieran calificarse como graves o muy graves, según se\ndescribe a continuación, y siempre que la base de la sanción sea igual o inferior al equivalente de\nquinientos salarios base, se aplicarán las sanciones que para cada caso se establecen:\n\n\n\n\n\na) Se calificarán como graves aquellas infracciones que se hayan cometido mediante la ocultación de\ndatos a la Administración Tributaria, siempre y cuando el monto de la deuda producto de la\nocultación sea superior al diez por ciento (10%) de la base de la sanción.\n\n\n\n\n\nSe entenderá que existe ocultación de datos cuando:\n\n\n\n\n\n                i. o se presenten declaraciones.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nii. Se presenten declaraciones en las que se incluyan hechos u operaciones inexistentes o con\nimportes falsos, o en las que se omitan total o parcialmente operaciones, ingresos, rentas,\nproductos, bienes o cualquier otro dato que incida en la determinación de la deuda tributaria.\n\n\n\n\n\nEn aquellos casos en que la infracción sea calificada como grave, se impondrá una sanción del cien\npor ciento (100%) sobre la totalidad de la base de la sanción que corresponda.\n\n\n\n\n\nb) Se calificarán como muy graves aquellas infracciones en las que se hayan utilizado medios\nfraudulentos, entendiéndose por tales:\n\n\n\n\n\ni. Las anomalías sustanciales en la contabilidad y en los libros o los registros establecidos por la\nnormativa tributaria. Se consideran anomalías sustanciales: el incumplimiento absoluto de la\nobligación de llevar la contabilidad o los libros o los registros establecidos por la normativa\ntributaria; el llevar contabilidades distintas que, referidas a una misma actividad y ejercicio\neconómico, no permitan conocer la verdadera situación de la empresa; el llevar de forma incorrecta\nlos libros de contabilidad o los libros o registros establecidos por la normativa tributaria,\nmediante la falsedad de asientos, registros o importes, o la contabilización en cuentas incorrectas\nde forma que se altere su consideración fiscal. La aplicación de esta última circunstancia requerirá\nque la incidencia de llevar incorrectamente los libros o los registros represente un porcentaje\nsuperior al cincuenta por ciento (50%) de la base de la sanción.\n\n\n\n\n\nii. El empleo de facturas, justificantes u otros documentos falsos o falseados, siempre que la\nincidencia de los documentos o soportes falsos o falseados represente un porcentaje superior al diez\npor ciento (10%) de la base de la sanción.\n\n\n\n\n\niii. La utilización de personas o entidades interpuestas cuando el sujeto infractor, con la\nfinalidad de ocultar su identidad, haya hecho figurar a nombre de un tercero, con o sin su\nconsentimiento, la titularidad de los bienes o derechos, la obtención de las rentas o las ganancias\npatrimoniales o la realización de las operaciones con trascendencia tributaria de las que se deriva\nla obligación tributaria, cuyo incumplimiento constituye la infracción que se sanciona.\n\n\n\n\n\nCuando la infracción sea calificada como muy grave, se impondrá una sanción del ciento cincuenta por\nciento (150%) sobre la totalidad de la base de la sanción que corresponda.\n\n\n\n\n\n4. Para establecer las cuantías equivalentes a los quinientos salarios base a que se hace referencia\nen este artículo, debe entenderse que:\n\n\n\n\n\n                a) El monto omitido no incluirá los intereses, ni los recargos automáticos, ni las\nmultas o los recargos de carácter sancionador.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                b) Para determinar el monto mencionado cuando se trate de tributos cuyo período es\nanual, se considerará la cuota que corresponda a ese período y para los impuestos cuyos períodos\nsean inferiores a doce meses, se considerarán los montos omitidos durante los doce meses que\ncomprenda el período del impuesto sobre la renta del sujeto fiscalizado.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEn los demás tributos, la cuantía se entenderá referida a cada uno de los conceptos por los que un\nhecho generador sea susceptible de determinación.\n\n\n\n\n\nArtículo 82.- Resistencia a las actuaciones administrativas de control\n\n\n\n\n\nConstituye infracción tributaria la resistencia a las actuaciones de control del cumplimiento de\ndeberes materiales y formales debidamente notificadas a un determinado sujeto pasivo. Se entenderá\ncomo actuación de la Administración toda acción realizada con la notificación al sujeto pasivo,\nconducente a verificar el cumplimiento de las obligaciones tributarias referidas al impuesto y el\nperíodo del que se trate.\n\n\n\n\n\nSe entiende producida esta circunstancia, cuando se incurra en cualquiera de las siguientes\nconductas:\n\n\n\n\n\n                a)No facilitar el examen de documentos, informes, antecedentes, libros, registros,\nficheros, facturas, justificantes y asientos de contabilidad principal o auxiliar, programas y\narchivos informáticos, sistemas operativos y de control, y cualquier otro dato con trascendencia\ntributaria.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                b)No atender algún requerimiento debidamente notificado.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                c)La incomparecencia, salvo causa justificada, en el lugar y el tiempo que se haya\nseñalado.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                d)Negar o impedir indebidamente la entrada o permanencia en fincas, locales o\nestablecimientos a los funcionarios actuantes o el reconocimiento de locales, máquinas,\ninstalaciones y explotaciones, relacionados con las obligaciones tributarias.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nLas sanciones serán las siguientes:\n\n\n\n\n\n                a)Multa pecuniaria de dos salarios base, si no se comparece o no se facilita la\nactuación administrativa o la información requerida en el plazo concedido, en el primer\nrequerimiento notificado al efecto.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                b)Multa pecuniaria de cinco salarios base, si no se comparece o no se facilita la\nactuación administrativa o la información exigida, en el plazo concedido en el segundo requerimiento\nnotificado al efecto. También, se aplicará esta multa cuando la infracción cometida corresponda a la\nenunciada en el inciso d) de este artículo.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                c) Multa pecuniaria proporcional del dos por ciento (2%) de la cifra de los ingresos\nbrutos del sujeto infractor, en el período del impuesto sobre las utilidades, anterior a aquel en\nque se produjo la infracción, con un mínimo de diez salarios base y un máximo de cien salarios base,\ncuando no se haya comparecido o no se haya facilitado la actuación administrativa o la información\nexigida en el plazo concedido en el tercer requerimiento notificado al efecto. En caso de que no se\nconozca el importe de las operaciones o el requerimiento no se refiera a magnitudes monetarias, se\nimpondrá el mínimo establecido en este apartado.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nLas multas previstas en este artículo no podrán ser objeto de acumulación, por lo que deberá\nimponerse una única sanción que se determinará en función del número de veces que se haya\ndesatendido cada requerimiento.\n\n\n\n\n\nLos plazos otorgados por la Administración Tributaria para que los sujetos pasivos cumplan los\ndeberes tributarios indicados en el presente artículo deberán ser razonables y proporcionados, a la\nmayor o menor complejidad que represente para el sujeto pasivo el cumplimiento del requerimiento\nrespectivo.\n\n\n\n\n\nArtículo 83.- Incumplimiento en el suministro de información\n\n\n\n\n\nEn caso de incumplimiento en el suministro de información, se aplicará una sanción equivalente a una\nmulta pecuniaria proporcional del dos por ciento (2%) de la cifra de ingresos brutos del sujeto\ninfractor, en el período del impuesto sobre las utilidades, anterior a aquel en que se produjo la\ninfracción, con un mínimo de diez salarios base y un máximo de cien salarios base. De constatarse\nerrores en la información suministrada, la sanción será de un uno por ciento (1%) del salario base\npor cada registro incorrecto, entendido como registro la información de trascendencia tributaria\nsobre una persona física o jurídica u otras entidades sin personalidad jurídica.\n\n\n\n\n\nArtículo 84.- Incumplimiento del deber de llevar registros contables y financieros\n\n\n\n\n\nSerán sancionados con una multa equivalente a un salario base quienes no lleven los registros\ncontables y financieros al día, según lo dispuesto en las normas tributarias y en el Código de\nComercio.\n\n\n\n\n\nArtículo 84 bis.- Incumplimiento del deber de llevar el registro de accionistas\n\n\n\n\n\nSerán sancionados con una multa equivalente a un salario base, las personas jurídicas que no tengan\nal día el registro establecido en el artículo 137 del Código de Comercio.\n\n\n\n\n\nArtículo 85.- No emisión de facturas\n\n\n\n\n\nSe sancionará con una multa equivalente a dos salarios base, a los sujetos pasivos y declarantes que\nno emitan las facturas ni los comprobantes debidamente autorizados por la Administración Tributaria\no no los entreguen al cliente en el acto de compra, venta o prestación del servicio, sin perjuicio\nde lo establecido en el artículo 92.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 88.- Reducción de sanciones\n\n\n\n\n\nLas sanciones indicadas en los artículos 78, 79, 81 y 83 se reducirán cuando se cumplan los\nsupuestos y las condiciones que se enumeran a continuación:\n\n\n\n\n\n                a) Cuando el infractor subsane, de forma espontánea, su incumplimiento sin que medie\nninguna actuación de la Administración para obtener la reparación, la sanción será rebajada en un\nsetenta y cinco por ciento (75%). El infractor podrá autoliquidar y pagar la sanción en el momento\nde subsanar el incumplimiento; en cuyo caso la reducción será del ochenta por ciento (80%).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                b) Cuando el infractor repare su incumplimiento después de la actuación de la\nAdministración Tributaria, pero antes de la notificación del acto determinativo, tratándose de la\ninfracción del artículo 81, o antes de la resolución sancionadora, tratándose de los artículos 78,\n79 y 83, la sanción se rebajará en un cincuenta por ciento (50%). El infractor podrá autoliquidar y\npagar la sanción en el momento de subsanar su incumplimiento; en cuyo caso la reducción será del\ncincuenta y cinco por ciento (55%).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                c) Cuando, notificado el acto determinativo y dentro del plazo establecido para\nrecurrirlo, tratándose de la infracción del artículo 81, el infractor acepte los hechos planteados\nen este y subsane el incumplimiento, la sanción será rebajada en un veinticinco por ciento (25%).\nTratándose de las infracciones de los artículos 78, 79 y 83, el infractor, dentro del plazo\nestablecido para impugnar la resolución sancionadora, acepte los hechos planteados y subsane el\nincumplimiento, la sanción será rebajada en un veinticinco por ciento (25%). El infractor podrá\nautoliquidar y pagar la sanción en el momento de reparar el incumplimiento; en cuyo caso la\nreducción será del treinta por ciento (30%). En estos casos, el infractor deberá comunicar a la\nAdministración Tributaria, por los medios que ella defina, los hechos aceptados y adjuntará las\npruebas de pago o arreglo de pago de los tributos y las sanciones que correspondan.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nPara los efectos de los párrafos anteriores, se entenderá como actuación de la Administración toda\nacción realizada con la notificación al sujeto pasivo, conducente a verificar el cumplimiento de las\nobligaciones tributarias referidas al impuesto y el período fiscal del que se trate.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 92.- Fraude a la Hacienda Pública\n\n\n\n\n\nEl que, por acción u omisión, defraude a la Hacienda Pública con el propósito de obtener, para sí o\npara un tercero, un beneficio patrimonial, evadiendo el pago de tributos, cantidades retenidas o que\nse hayan debido retener, o ingresos a cuenta de retribuciones en especie u obteniendo indebidamente\ndevoluciones o disfrutando beneficios fiscales de la misma forma, siempre que la cuantía de la cuota\ndefraudada, el importe no ingresado de las retenciones o los ingresos a cuenta o de las devoluciones\no los beneficios fiscales indebidamente obtenidos o disfrutados exceda de quinientos salarios base,\nserá castigado con la pena de prisión de cinco a diez años.\n\n\n\n\n\nPara los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior debe entenderse que:\n\n\n\n\n\na) El monto de quinientos salarios base se considerará condición objetiva de punibilidad.\n\n\n\n\n\nb) El monto no incluirá los intereses, las multas ni los recargos de carácter sancionador.\n\n\n\n\n\nc) Para determinar la cuantía mencionada, si se trata de tributos, retenciones, ingresos a cuenta o\ndevoluciones, periódicos o de declaración periódica, se estará a lo defraudado en cada período\nimpositivo o de declaración y, si estos son inferiores a doce meses, el importe de lo defraudado se\nreferirá al año natural. En los demás supuestos la cuantía se entenderá referida a cada uno de los\ndistintos conceptos por los que un hecho imponible sea susceptible de liquidación.\n\n\n\n\n\nSe considerará excusa legal absolutoria el hecho de que el sujeto repare su incumplimiento, sin que\nmedie requerimiento ni actuación de la Administración Tributaria para obtener la reparación.\n\n\n\n\n\nPara los efectos del párrafo anterior, se entenderá como actuación de la Administración toda acción\nrealizada con la notificación al sujeto pasivo, conducente a verificar el cumplimiento de las\nobligaciones tributarias.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 99.- Concepto y facultades\n\n\n\n\n\nSe entiende por Administración Tributaria el órgano administrativo encargado de gestionar y\nfiscalizar los tributos, se trate del fisco o de otros entes públicos que sean sujetos activos,\nconforme a los artículos 11 y 14 del presente Código.\n\n\n\n\n\nDicho órgano puede dictar normas generales para los efectos de la aplicación correcta de las leyes\ntributarias, dentro de los límites fijados por las disposiciones legales y reglamentarias\npertinentes.\n\n\n\n\n\nLas normas generales serán emitidas mediante resolución general y consideradas criterios\ninstitucionales. Serán de acatamiento obligatorio en la emisión de todos los actos administrativos y\nserán nulos los actos contrarios a tales normas.\n\n\n\n\n\nTratándose de la Administración Tributaria del Ministerio de Hacienda, cuando el presente Código\notorga una potestad o facultad a la Dirección General de Tributación, se entenderá que también es\naplicable a la Dirección General de Aduanas, a la Dirección General de Hacienda y a la Dirección\nGeneral de la Policía de Control Fiscal, en sus ámbitos de competencia.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 101.- Publicidad de las normas y jurisprudencia tributarias\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de la publicidad de las leyes, las reglamentaciones y las demás disposiciones de\ncarácter general dictadas por la Administración Tributaria en uso de sus facultades legales, la\ndependencia que tenga a su cargo la aplicación de los tributos debe dar a conocer de inmediato, por\nmedio de la divulgación en su portal web, redes sociales, publicaciones en diarios de circulación\nnacional, impresos o electrónicos u otros medios idóneos conformes al avance de la ciencia y la\ntécnica, adecuados a las circunstancias, las resoluciones o las sentencias recaídas en casos\nparticulares que a su juicio ofrezcan interés general, omitiendo las referencias que puedan lesionar\nintereses particulares o la garantía del carácter confidencial de las informaciones que instituye el\nartículo 117 de este Código.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 103.- Control tributario\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria está facultada para verificar el correcto cumplimiento de las\nobligaciones tributarias por todos los medios y procedimientos legales. A ese efecto, dicha\nAdministración queda específicamente autorizada para:\n\n\n\n\n\n                a) Requerir a cualquier persona física o jurídica, esté o no inscrita para el pago\nde los tributos, que declare sus obligaciones tributarias dentro del plazo que al efecto le señale,\npor los medios que conforme al avance de la ciencia y la técnica disponga como obligatorios para los\nobligados tributarios, garantizando a la vez que las personas que no tengan acceso a las tecnologías\nrequeridas para declarar cuenten con facilidades dispuestas por la misma Administración.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nb) Cerciorarse de la veracidad del contenido de las declaraciones juradas por los medios y\nprocedimientos de análisis e investigación legales que estime convenientes.\n\n\n\n\n\nc) Requerir el pago y percibir de los contribuyentes y los responsables los tributos adeudados y, en\nsu caso, el interés, los recargos y las multas previstos en este Código y las leyes tributarias\nrespectivas. El titular de la Dirección General de Tributación está facultado para fijar, mediante\nresolución con carácter general, los límites para disponer el archivo de deudas tributarias en\ngestión administrativa o judicial, las cuales en razón de su bajo monto o incobrabilidad no\nimpliquen créditos de cierta, oportuna o económica concreción.\n\n\n\n\n\nDecretado el archivo por incobrabilidad, en caso de pago voluntario o cuando se ubiquen bienes\nsuficientes del deudor sobre los cuales se pueda hacer efectivo el cobro, se emitirá una resolución\ndel titular de la Administración que revalidará la deuda.\n\n\n\n\n\nLos titulares de las administraciones territoriales y de grandes contribuyentes ordenarán archivar\nlas deudas y, en casos concretos, revalidarlas.\n\n\n\n\n\nd) Establecer, mediante resolución publicada en el diario oficial La Gaceta, por lo menos con un mes\nde anticipación a su vigencia, retenciones a cuenta de los diferentes tributos que administra y que\nse deban liquidar mediante declaraciones autoliquidaciones de los sujetos pasivos. Las retenciones\nno podrán exceder del dos por ciento (2%) de los montos que deban pagar los agentes retenedores.\n\n\n\n\n\ne) Establecer, mediante resolución publicada en el diario oficial La Gaceta, por lo menos con un mes\nde anticipación a su vigencia, topes a la deducibilidad de los gastos y costos que se paguen en\nefectivo, de manera que ningún gasto o costo mayor a tres salarios base sea deducible del impuesto\ngeneral sobre la renta si su pago, en el momento en que se realice, no está respaldado con un\nregistro bancario de tal transacción. La Administración Tributaria establecerá, vía resolución\ngeneral, las excepciones a tales limitaciones.\n\n\n\n\n\nf) Interpretar administrativamente las disposiciones de este Código, las de las leyes tributarias y\nsus respectivos reglamentos, y para evacuar consultas en los casos particulares fijando en cada caso\nla posición de la Administración, sin perjuicio de la interpretación auténtica que la Constitución\nPolítica le otorga a la Asamblea Legislativa y la de los organismos jurisdiccionales competentes.\n\n\n\n\n\nCon el fin de tutelar los intereses superiores de la Hacienda Pública costarricense, y sin perjuicio\nde lo dispuesto en el artículo 74, inciso 5) de la Ley N.º 17, Ley Constitutiva de la Caja\nCostarricense de Seguro Social, de 22 de octubre de 1943, los trámites y las actuaciones a cargo de\nla Administración Tributaria no podrán condicionarse, por ley actual ni posterior, a que el\ninteresado esté al día con los deberes formales o materiales que tenga ante las otras instituciones\npúblicas.\n\n\n\n\n\nArtículo 104.- Requerimientos de información al contribuyente\n\n\n\n\n\nPara facilitar la verificación oportuna de la situación tributaria de los contribuyentes, la\nAdministración Tributaria podrá requerirles la presentación de los libros, los archivos, los\nregistros contables y toda otra información de trascendencia tributaria que se encuentre impresa en\nforma de documento, en soporte técnico o registrada por cualquier otro medio tecnológico.\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de estas facultades generales, la Administración podrá solicitar a los contribuyentes\ny los responsables:\n\n\n\n\n\n                a)A contribuyentes clasificados, según los criterios establecidos como grandes\ncontribuyentes nacionales o grandes empresas territoriales, los estados financieros debidamente\ndictaminados por un contador público autorizado, incluyendo las notas explicativas sobre las\npolíticas contables más significativas y demás notas explicativas contenidas en el dictamen del\nprofesional independiente que los haya auditado. La Administración Tributaria queda facultada para\nrequerirlos, también, a otros colectivos de contribuyentes en los que, por el volumen y la\nnaturaleza de sus operaciones, este requerimiento no les suponga costos desproporcionados.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                b)Copia de los libros, los archivos y los registros contables.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                c) Información relativa al equipo de cómputo utilizado y a las aplicaciones\ndesarrolladas.\n\n\n\n\n\nd) Copia de los soportes magnéticos que contengan información tributaria.\n\n\n\n\n\ne) Copia de los soportes documentales o magnéticos de las operaciones de crédito, las compraventas\ny/o los arrendamientos de bienes y contratos de fideicomiso (financieros u operativos), que se\ntramiten en empresas privadas, entidades colectivas, cooperativas, bancos del Sistema Bancario\nNacional, entidades financieras, se encuentren o no reguladas; sociedades de hecho o cualquier otra\npersona física, jurídica o de hecho, debiendo identificarse los montos de las respectivas\noperaciones, las calidades de los sujetos que intervienen y las demás condiciones financieras de las\ntransacciones, en los términos regulados en el reglamento.\n\n\n\n\n\nLos gastos por la aplicación de lo dispuesto en los incisos b), c), d) y e) anteriores correrán por\ncuenta de la Administración Tributaria.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 110.- Contabilidad en el domicilio fiscal\n\n\n\n\n\nLos sujetos pasivos deberán mantener sus registros contables en el domicilio fiscal o en el lugar\nque expresamente les autorice la Administración Tributaria, sin perjuicio de que puedan tener sus\nbases de datos y sistemas en sitios de almacenamiento remotos, inclusive fuera del territorio\nnacional, siempre y cuando su acceso sea posible para efectos de fiscalización y así sea notificado\na la Administración Tributaria.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 114.- Secuestro\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria podrá solicitar, mediante resolución fundada, a la autoridad judicial\ncompetente, autorización para el secuestro de documentos o bienes cuya preservación se requiera para\ndeterminar la obligación tributaria o, en su caso, para asegurar las pruebas de la comisión de una\ninfracción o un acto ilícito tributario.\n\n\n\n\n\nEsta medida tiene el propósito de garantizar la conservación de tales documentos o bienes y no podrá\nexceder de ciento veinte días naturales. En caso de requerir mayor plazo, deberá solicitarse\nautorización de la autoridad judicial competente, la cual podrá prorrogarlo hasta por un plazo igual\nal anteriormente indicado.\n\n\n\n\n\nAl practicarse esta diligencia deberán levantarse un acta y un inventario de los bienes secuestrados\ny nombrarse un depositario judicial. El secuestro de bienes estará sujeto a las formalidades\nestablecidas en el Código de Procedimientos Penales.\n\n\n\n\n\nArtículo 115.- Uso de la información\n\n\n\n\n\nLa información obtenida o recabada solo podrá usarse para fines tributarios de la propia\nAdministración Tributaria, la cual está impedida para trasladarla o remitirla a otras oficinas,\ndependencias o instituciones públicas o privadas, salvo el traslado de información a la Caja\nCostarricense de Seguro Social, de conformidad con el artículo 20 de la Ley N.º 17, de 22 de octubre\nde 1943, y sus reformas.\n\n\n\n\n\nLa información y las pruebas generales obtenidas o recabadas como resultado de actos ilegales\nrealizados por la Administración Tributaria no producirán ningún efecto jurídico contra el sujeto\nfiscalizado.\n\n\n\n\n\nSin embargo, será de acceso público la información sobre los nombres de las personas físicas y\njurídicas que tienen deudas tributarias con la Hacienda Pública y el monto de dichas deudas. Se\nfaculta a la Administración Tributaria para publicar las listas de las personas deudoras con la\nHacienda Pública y los montos adeudados, así como los nombres de las personas físicas o jurídicas\nque no han presentado sus declaraciones o que realizan actividades económicas sin haberse inscrito\ncomo contribuyentes.\n\n\n\n\n\nSin perjuicio del deber de sigilo dispuesto en el primer párrafo de este artículo, así como en el\nartículo 117 de este Código, cuando la Administración Tributaria, en el ejercicio de las potestades\nlegales que tiene atribuidas para la aplicación del sistema tributario, llegue a conocer\ntransacciones encaminadas a legitimar capitales está facultada a comunicarlo al Ministerio Público,\npara los fines que procedan.\n\n\n\n\n\nArtículo 116.- Elementos para verificar y determinar la obligación tributaria\n\n\n\n\n\nEn sus funciones de fiscalización, la Administración Tributaria puede utilizar como elementos para\nla verificación y, en su caso, para la determinación de la obligación tributaria de los\ncontribuyentes y de los responsables:\n\n\n\n\n\n                a) Los registros financieros, contables y de cualquier índole que comprueben las\noperaciones efectuadas.\n\n\n\n\n\n b) A falta de tales registros, de documentación o de ambos, o cuando a juicio de la Administración\nestos sean insuficientes o contradictorios, se deben tener en cuenta los indicios que permitan\nestimar la existencia y medida de la obligación tributaria. Sirven especialmente como indicios: el\ncapital invertido en la explotación, el volumen de las transacciones de toda clase e ingresos de\notros períodos, la existencia de mercaderías y productos, el monto de las compras y ventas\nefectuadas, el rendimiento normal del negocio o la explotación objeto de la investigación, o el de\nempresas similares ubicadas en la misma plaza, los salarios, el alquiler del negocio, los\ncombustibles, la energía eléctrica y otros gastos generales, el alquiler de la casa de habitación,\nlos gastos particulares del contribuyente y de su familia, el monto de su patrimonio y cualesquiera\notros elementos de juicio que obren en poder de la Administración Tributaria o que esta reciba o\nrequiera de terceros.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 119.- Consultas\n\n\n\n\n\nQuien tenga un interés personal y directo puede consultar a la Administración Tributaria sobre la\naplicación del derecho a una situación de hecho concreta y actual. A ese efecto, el consultante debe\nexponer en escrito especial, con claridad y precisión, todos los elementos constitutivos de la\nsituación que motiva la consulta y debe expresar, asimismo, su opinión fundada. La nota o el escrito\nen que se formule la consulta debe ser presentada con copia fiel de su original, la que debidamente\nsellada y con indicación de la fecha de su presentación debe ser devuelta como constancia al\ninteresado.\n\n\n\n\n\nTambién, y con arreglo al procedimiento que se disponga reglamentariamente, se podrán presentar\nconsultas tributarias por correo electrónico, en cuyo caso, tanto el documento que contiene la\nconsulta como el correo electrónico mediante el cual se remita deberán ser firmados digitalmente por\nquien presenta la consulta o, tratándose de personas jurídicas, por su representante legal. La\nrespuesta se remitirá por este mismo medio al consultante.\n\n\n\n\n\nLa contestación a las consultas tributarias escritas tendrá carácter informativo y el interesado no\npodrá entablar recurso alguno contra dicha contestación; podrá hacerlo contra el acto o los actos\nadministrativos que se dicten posteriormente en aplicación de los criterios manifestados en la\ncontestación.\n\n\n\n\n\nLa consulta presentada antes del vencimiento del plazo para la presentación de la declaración jurada\no, en su caso, dentro del término para el pago del tributo, exime de sanciones al consultante por el\nexcedente que resulte de la resolución administrativa, si dicho excedente es pagado dentro de los\ntreinta días siguientes a la fecha de notificada la respectiva resolución.\n\n\n\n\n\nPara evacuar la consulta, la Administración dispone de cuarenta y cinco días y, si al vencimiento de\ndicho término no dicta resolución, se debe entender aprobada la interpretación del consultante, si\neste la ha expuesto.\n\n\n\n\n\nDicha aprobación se limita al caso concreto consultado y no afecta a los hechos generadores que\nocurran con posterioridad a la notificación de la resolución que en el futuro dicte la\nAdministración.\n\n\n\n\n\nNo obstante, la Administración Tributaria no tendrá la obligación de responder las consultas\nplanteadas de conformidad con este artículo, cuando se presente cualquiera de las siguientes\ncircunstancias:\n\n\n\n\n\n                a) Que el solicitante haya obtenido ya un criterio de la Administración Tributaria\nsobre la misma materia.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                b) Cuando la Administración Tributaria se haya pronunciado sobre el asunto, con\nocasión de una actuación de comprobación al solicitante.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n                c) Cuando el solicitante esté siendo objeto de un procedimiento de comprobación de\nsus declaraciones tributarias o se le haya informado del inicio de tal procedimiento, y la\nAdministración entienda que la materia objeto de consulta forma parte de las cuestiones que tendrán\nque aclararse en el curso de dicho procedimiento.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEs nula la consulta evacuada sobre la base de datos inexactos proporcionados por el consultante.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 122.- Determinación por los contribuyentes y uso de tecnologías para la gestión de los\ntributos\n\n\n\n\n\nLa determinación debe efectuarse de acuerdo con las declaraciones juradas que presenten los\ncontribuyentes y responsables en el tiempo y las condiciones establecidas por la Administración\nTributaria, salvo cuando este Código o las leyes particulares fijen otro procedimiento. La\ndeclaración debe presentarse en los medios oficiales aprobados por la Administración.\n\n\n\n\n\nMediante resolución general, la Administración podrá disponer el empleo de otros medios según el\ndesarrollo tecnológico existente. Cuando se utilicen medios electrónicos, se usarán elementos de\nseguridad tales como la clave de acceso, la firma digital u otros que la Administración le autorice\nal sujeto pasivo y equivaldrán a su firma autógrafa. Sin perjuicio de que la Administración pueda\ndisponer el uso obligatorio de estos medios, estará autorizada para otorgar, a su discreción,\nincentivos a quienes los utilicen dentro de una escala de porcentajes de descuento del impuesto por\npagar, diferenciada por rangos de contribuyentes, cuyo porcentaje máximo de descuento no podrá\nexceder del cinco por ciento (5%). De ser requeridas como obligatorias ciertas tecnologías que\npermitan mejorar la gestión de los tributos, tales inversiones serán deducibles de la base imponible\ndel impuesto sobre las utilidades de los sujetos pasivos.\n\n\n\n\n\nAsimismo, se autoriza a la Administración Tributaria a incentivar el uso de la ciencia y la técnica\ndisponible, especialmente los pagos y registros electrónicos, mediante incentivos económicos para su\nuso por parte de los sujetos pasivos, que serán presupuestados y que no podrán exceder de la mitad\ndel uno por ciento (1%) de la recaudación del año presupuestario anterior.\n\n\n\n\n\nDebe entenderse por declaración jurada, la determinación de la obligación tributaria efectuada por\nlos contribuyentes y responsables, bajo juramento, en los medios aludidos en los párrafos\nanteriores, con los efectos y las responsabilidades que determina este Código.\n\n\n\n\n\nLos agentes de retención y percepción señalados en las leyes tributarias respectivas deberán\npresentar una declaración jurada en los medios que para tal efecto disponga la Administración\nTributaria, por las retenciones o percepciones realizadas. El plazo para presentar la declaración\njurada e ingresar los valores retenidos o percibidos será el que establezcan las leyes respectivas.\n\n\n\n\n\nArtículo 123.- Verificación de las declaraciones, los libros y los demás documentos\n\n\n\n\n\nLas declaraciones juradas presentadas por los contribuyentes y responsables y los registros\nfinancieros, contables y de cualquier índole, en cuanto en ello deba constar la información relativa\na la liquidación o el pago de los tributos, están sujetos a la comprobación de la Administración\nTributaria. Para tales efectos, esta puede practicar, dentro de la ley y por intermedio de los\nfuncionarios debidamente autorizados, todas las investigaciones, las diligencias y los exámenes de\ncomprobación que considere necesarios y útiles.\n\n\n\n\n\nEfectuada la verificación se debe cobrar la diferencia del tributo que resulte a cargo del\ncontribuyente o responsable declarante; o, en su caso, de oficio se le debe devolver el exceso que\nhaya pagado.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 127.- Determinación provisional de tributos vencidos\n\n\n\n\n\nCuando los contribuyentes o responsables no presenten declaraciones juradas por uno o más períodos\nfiscales y la Administración Tributaria conozca por declaraciones o determinación de oficio la\nmedida en que les ha correspondido tributar en períodos anteriores, los debe emplazar para que\ndentro del término de treinta días presenten las declaraciones juradas y paguen el impuesto\ncorrespondiente.\n\n\n\n\n\nSi dentro de dicho plazo los contribuyentes o responsables no regularizan su situación, la\nAdministración Tributaria, sin otro trámite, puede iniciar el procedimiento de ejecución para que\npaguen, a cuenta del tributo que en definitiva les corresponda ingresar, una suma equivalente a\ntantas veces el total del tributo declarado o determinado por el último período fiscal, cuantos sean\nlos períodos por los cuales dejaron de presentar declaraciones juradas, con un mínimo de diez\nsalarios base y un máximo de cincuenta salarios base. En este caso, solo proceden las excepciones\nprevistas en el artículo 35 del presente Código, o la presentación de la declaración o las\ndeclaraciones juradas, juntamente con el pago del impuesto conforme a estas. En caso de que no se\nconozcan los importes de los tributos de períodos anteriores, se impondrá el mínimo establecido en\neste apartado.\n\n\n\n\n\nArtículo 128.- Obligaciones de los particulares\n\n\n\n\n\nLos contribuyentes y responsables están obligados a facilitar las tareas de determinación,\nfiscalización e investigación que realice la Administración Tributaria y, en especial, deben:\n\n\n\n\n\na) Cuando lo requieran las leyes o los reglamentos, o lo exija dicha Administración en virtud de las\nfacultades que le otorga este Código:\n\n\n\n\n\ni. Llevar los registros financieros, contables y de cualquier otra índole a que alude el inciso a)\ndel artículo 104 de este Código. La llevanza de los registros contables y financieros podrá hacerse\nmediante sistemas informáticos a elección del contribuyente, en el tanto la contabilidad cumpla los\nprincipios de registro e información establecidos en las normas reglamentarias o, en su defecto, con\narreglo a las Normas Internacionales de Información Financiera, adoptadas por el Colegio de\nContadores Públicos de Costa Rica, siempre que estas últimas normas no supongan modificaciones a las\nleyes tributarias. En caso de conflicto entre ellas, a los fines impositivos, prevalecerá lo\ndispuesto en las normas tributarias.\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de que las transacciones sean registradas y respaldadas mediante sistemas\nelectrónicos, la Administración podrá requerir, a los sujetos pasivos, los respaldos sobre las\ntransacciones registradas en tales sistemas. En toda referencia que en este Código se haga sobre\nlibros, boletas, comprobantes y demás se entenderá tal referencia igualmente a registros\nelectrónicos.\n\n\n\n\n\nii. Inscribirse en los registros pertinentes, a los que deben aportar los datos necesarios y\ncomunicar, oportunamente, sus modificaciones.\n\n\n\n\n\niii. Presentar las declaraciones que correspondan.\n\n\n\n\n\nb) Conservar, de forma ordenada, los registros financieros, contables y de cualquier índole, y los\nantecedentes de las operaciones o situaciones que constituyan hechos gravados.\n\n\n\n\n\nc) Dar facilidades a los funcionarios fiscales autorizados para que realicen las inspecciones o\nverificaciones en sus establecimientos comerciales o industriales, inmuebles, oficinas, depósitos o\nen cualquier otro lugar.\n\n\n\n\n\nd) Presentar o exhibir, en las oficinas de la Administración Tributaria o ante los funcionarios\nautorizados, los registros financieros, contables y de cualquier índole, relacionados con hechos\ngeneradores de sus obligaciones tributarias y formular las aplicaciones o aclaraciones que se les\nsoliciten.\n\n\n\n\n\ne) Comunicar a la Administración el cambio del domicilio fiscal.\n\n\n\n\n\nf) Concurrir personalmente o por medio de sus representantes debidamente autorizados a las oficinas\nde la Administración Tributaria, cuando su presencia sea requerida.\n\n\n\n\n\nArtículo 128 bis.- Venta de formularios\n\n\n\n\n\nSe faculta a la Administración Tributaria para vender los formularios utilizados para el\ncumplimiento de las obligaciones tributarias, así como para cobrar por servicios que puedan\nfacilitar el cumplimiento de las obligaciones fiscales a los contribuyentes, tanto formales como\nsustanciales, de los sujetos pasivos, cuando así lo determine mediante resolución general.\n\n\n\n\n\nLa Administración queda facultada para adoptar convenios con entidades públicas y privadas, para que\nemitan, distribuyan y vendan los formularios, siguiendo para ello los procedimientos establecidos en\nla Ley de Contratación Administrativa y su reglamento, evitándose, en todo caso, que las entidades\nseleccionadas controlen el mercado e impongan las condiciones en que el servicio será prestado. Las\nentidades autorizadas deberán cumplir las condiciones y los requisitos dispuestos en la resolución\ngeneral dictada por la Administración, debidamente aprobada por la Contraloría General de la\nRepública, de manera que se garanticen el control tributario, la distribución correcta de los\nformularios y el costo razonable para el usuario.\n\n\n\n\n\nLa Administración fijará, por medio de resolución general y con base en su costo, la tasa de tales\nformularios o servicios, los cuales serán no sujetos al impuesto general sobre las ventas.\n\n\n\n\n\nLa suma que los sujetos pasivos paguen por los formularios citados se considerará gasto deducible de\nla renta bruta, para calcular el impuesto sobre las utilidades.\n\n\n\n\n\nSe entiende que estos formularios pueden ser electrónicos.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 130.- Declaraciones rectificativas\n\n\n\n\n\nLas declaraciones juradas o manifestaciones que formulen los sujetos pasivos se presumen fiel\nreflejo de la verdad y responsabilizan al declarante por los tributos que de ellas resulten, así\ncomo por la exactitud de los demás datos contenidos en tales declaraciones.\n\n\n\n\n\nAsimismo, los sujetos pasivos podrán rectificar sus declaraciones tributarias, teniendo en cuenta\nlos siguientes aspectos:\n\n\n\n\n\na) Cuando los sujetos pasivos rectifiquen sus declaraciones tributarias, deberán presentar en los\nlugares habilitados para este fin, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado e) de este artículo,\nuna nueva declaración en los medios que defina la Administración Tributaria, y deberán cancelar un\ntributo mayor cuando corresponda, junto con sus accesorios, tales como intereses fijados para el\npago fuera de plazo.\n\n\n\n\n\nb) Toda declaración que el sujeto pasivo presente con posterioridad a la inicial será considerada\nrectificación de la inicial o de la última declaración rectificativa, según el caso.\n\n\n\n\n\nc) La rectificación de la declaración tributaria podrá abarcar cualquier rubro que incida en la base\nimponible del tributo o en las formas de extinción de la obligación tributaria correspondiente.\n\n\n\n\n\nd) La rectificación de las declaraciones a que se hace referencia en los párrafos anteriores no\nimpide el ejercicio posterior de las facultades de la Administración Tributaria para fiscalizar o\nverificar.\n\n\n\n\n\ne) No procederá después de notificado el inicio de un procedimiento fiscalizador, tendente a\nliquidar definitivamente la obligación tributaria, la presentación de declaraciones rectificativas\nsobre el impuesto y período objeto de tal procedimiento. Sin embargo, el sujeto pasivo podrá\nplantear, a partir de ese momento y hasta la finalización del procedimiento, una petición de\nrectificación sujeta a la aprobación por parte de los órganos actuantes de la Administración\nTributaria. La consecuente aprobación o denegatoria será incorporada directamente en la propuesta de\nregularización que se le formule al sujeto fiscalizado.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 137.- Formas de notificación\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria puede utilizar las siguientes formas de notificación:\n\n\n\n\n\na) Personalmente, cuando el interesado concurra a las oficinas de la Administración, en cuyo caso se\ndebe dejar constancia de su notificación en el respectivo expediente.\n\n\n\n\n\nb) Por correspondencia efectuada mediante correo público o privado o por sistemas de comunicación\ntelegráficos, electrónicos, facsímiles y similares, siempre que tales medios permitan confirmar la\nrecepción. Se podrá notificar por correo electrónico conforme a los principios de la Ley N.º 8687,\nLey de Notificaciones Judiciales, y sin perjuicio de que se establezcan, reglamentariamente,\nsistemas para garantizar que la notificación por medios electrónicos sea efectiva y tutele los\nderechos del contribuyente a un debido proceso.\n\n\n\n\n\nc) Por medio de carta que entreguen los funcionarios o empleados de la Administración o de las\noficinas públicas o autoridades de policía a las que se encomiende tal diligencia. En estos casos,\nlos notificadores deben dejar constancia de la entrega de la carta al interesado, requiriéndole su\nfirma. Si el interesado no sabe o no le es posible hacerlo, puede firmar a su ruego un tercero mayor\nde edad. Si el interesado se niega a firmar o a recibir la notificación o no se encuentra en su\ndomicilio, se debe entregar la carta a cualquier persona mayor de quince años que se encuentre en el\ndomicilio del interesado, requiriéndole que firme el acta respectiva. En todo caso, el acta de la\ndiligencia debe expresar la entrega de la carta o la cédula y el nombre de la persona que la reciba;\nsi esta no sabe, no quiere o no puede firmar, el notificador lo debe hacer constar así bajo su\nresponsabilidad. El notificador, al entregar la carta o cédula, debe indicar al pie de esta la fecha\ny hora de su entrega.\n\n\n\n\n\nd) Por medio de un solo edicto publicado en el diario oficial o en un diario privado de los de mayor\ncirculación en el país, cuando no se conozca el domicilio del interesado o, tratándose de personas\nno domiciliadas en el país, no sea del conocimiento de la Administración la existencia de un\napoderado en la República.\n\n\n\n\n\nEn estos casos se considera notificado el interesado a partir del tercer día hábil siguiente a la\nfecha de publicación del edicto. Para futuras notificaciones, el contribuyente o responsable debe\nseñalar el lugar para recibirlas y, en caso de que no lo haga, las resoluciones que recaigan quedan\nfirmes veinticuatro horas después de dictadas.\n\n\n\n\n\nArtículo 138.- Copia de resoluciones\n\n\n\n\n\nCuando se haga la notificación de una resolución, debe acompañarse copia literal de esta última. Se\nentenderá cumplido este requisito, en los casos en que la copia sea remitida por medios\nelectrónicos.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 140.- Medios de prueba\n\n\n\n\n\nPueden invocarse todos los medios de prueba admitidos por el derecho público y el derecho común para\ndeterminar la verdad real de los hechos que dan contenido al motivo del acto administrativo, a\nexcepción de la confesión de funcionarios y empleados públicos.\n\n\n\n\n\nLa carga de la prueba incumbe a la Administración Tributaria respecto de los hechos constitutivos de\nla obligación tributaria material, mientras que incumbe al contribuyente respecto de los hechos\nimpeditivos, modificativos o extintivos de la obligación tributaria. En ese sentido, corresponderá a\neste último, según el caso, demostrar los hechos o actos que configuren sus costos, gastos, pasivos,\ncréditos fiscales, exenciones, no sujeciones, descuentos y, en general, los beneficios fiscales que\nalega existentes en su favor.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 144.- (Anulado por resolución de la Sala Constitucional N° 12496 del 31 de agosto de 2016)\n\n\n\n\n\nArtículo 145.- Recurso de revocatoria\n\n\n\n\n\nContra el acto administrativo de liquidación de oficio, emitido con la disconformidad del sujeto\nfiscalizado, cabrá el recurso de revocatoria, bajo las siguientes condiciones:\n\n\n\n\n\na) Este recurso será potestativo y, si se optara por interponerlo, se deberá presentar dentro de los\ntreinta días hábiles siguientes a la notificación del acto de liquidación de oficio, ante el órgano\nde la administración territorial o de grandes contribuyentes, que lo haya dictado, el cual será\ncompetente para resolverlo.\n\n\n\n\n\nb) De interponerse el recurso de revocatoria, deberá presentarse antes del recurso de apelación para\nante el Tribunal Fiscal Administrativo, a que se refiere el artículo 146 de este Código. En caso de\nque dentro del plazo establecido para recurrir se hayan interpuesto el recurso de revocatoria y\ntambién el recurso de apelación, se tramitará el presentado en primer lugar y se declarará\ninadmisible el segundo. La declaratoria de inadmisión del recurso de apelación, por aplicación de\nesta disposición, se entenderá sin perjuicio del derecho que le asiste al interesado de interponer\nel recurso de apelación ante el Tribunal Fiscal Administrativo, contra la resolución que resuelva el\nde revocatoria, si así lo decide.\n\n\n\n\n\nc) La revocatoria somete a conocimiento del órgano competente, para su resolución, todas las\ncuestiones que ofrezca el expediente, planteadas en el recurso.\n\n\n\n\n\nd) La resolución que lo resuelva ha de emitirse dentro de los treinta días hábiles siguientes a la\nfecha de su presentación.\n\n\n\n\n\nEl recurso de revocatoria interrumpe los plazos para el ejercicio de otros recursos, que volverán a\ncontarse, inicialmente, desde la fecha en que se haya practicado la notificación expresa de la\nresolución que corresponda.\n\n\n\n\n\nArtículo 146.- Recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo\n\n\n\n\n\nContra la resolución que resuelve el recurso de revocatoria, si se ha optado por interponerlo, o\ncontra el acto administrativo de liquidación de oficio, cuando no se haya interpuesto aquel,\nprocederá el recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo, en las condiciones\nestablecidas en el artículo 156 del presente Código.\n\n\n\n\n\nCon arreglo a lo dispuesto en el artículo 145 de este Código, la resolución que resuelva el recurso\nde revocatoria ha de emitirse dentro de los treinta días hábiles siguientes a la fecha de su\npresentación.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 150.- Procedimientos para sancionar\n\n\n\n\n\nEl expediente sancionador, tratándose de las infracciones administrativas tributarias de los deberes\nformales, así como de las establecidas por los artículos 80 y 80 bis de este Código, se iniciará\nmediante una propuesta motivada de los funcionarios de la Administración Tributaria, cuando en las\nactas o las diligencias consten las acciones o las omisiones constitutivas de infracciones\ntributarias. Ante esa propuesta, el titular del órgano de la administración territorial o de grandes\ncontribuyentes que esté tramitando el expediente dictará la resolución imponiendo la sanción, si así\ncorresponde, dentro de los cinco días hábiles siguientes. La resolución debe estar debidamente\nfundamentada y cumplir los requisitos que le sean aplicables del artículo 147 de este Código.\n\n\n\n\n\nTratándose de la infracción material por falta de ingreso por inexactitud u omisión o por solicitud\nimprocedente de compensación o devolución, establecida en el artículo 81 de este Código, el\nprocedimiento se iniciará mediante la notificación de la resolución a que se hace referencia en el\npárrafo anterior.\n\n\n\n\n\nContra esa resolución cabrá el recurso de revocatoria ante el órgano de la administración\nterritorial o de grandes contribuyentes que dictó el acto. Este recurso, al que le serán aplicables\nlas disposiciones contenidas en los incisos b) y c) del artículo 145 de este Código, será\npotestativo y, si se optara por interponerlo, se deberá presentar dentro de los cinco días hábiles\nsiguientes a su notificación. Contra la resolución que resuelve el recurso de revocatoria, si se ha\noptado por interponerlo, o contra la resolución que impone la sanción, cuando no se ha interpuesto\naquel, procederá el recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo. Este recurso\nserá potestativo y si se optara por interponerlo, se deberá presentar dentro de los cinco días\nsiguientes a la notificación de uno u otro.\n\n\n\n\n\nNo obstante, tratándose de la infracción prevista en el artículo 81 de este Código, los plazos para\noponerse ante el órgano de la administración territorial o de grandes contribuyentes que emitió el\nacto y para presentar el recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo serán los\nmismos establecidos en los artículos 145 y 146 de este Código. Asimismo, en estos casos, los plazos\npara que la Administración Tributaria emita las resoluciones que procedan y para que el Tribunal\nFiscal Administrativo resuelva los recursos que se interpongan serán los establecidos en los\nartículos 146 y 163 de este Código.\n\n\n\n\n\nArtículo 151.- Caso especial\n\n\n\n\n\nCuando las infracciones tributarias estén relacionadas con el otorgamiento y el disfrute indebido de\nbeneficios fiscales, aplican las disposiciones establecidas en este Código.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 153.- Inicio de causa\n\n\n\n\n\nPara iniciar el procedimiento sancionador por las infracciones establecidas en el artículo 81 de\neste Código, no será necesario que el procedimiento de determinación de los tributos haya agotado la\nvía administrativa.\n\n\n\n\n\nAcorde con lo anterior, cada órgano que deba intervenir en el procedimiento ha de dictar el acto que\nle corresponda según lo dispuesto en el artículo 150 anterior, inmediatamente después de haber\nemitido el que le corresponda en el procedimiento de liquidación de oficio a que se refieren los\nartículos 144 a 146 de este Código. Sin perjuicio de lo anterior, la ejecución de la sanción quedará\nautomáticamente suspendida sin necesidad de aportar garantía, por la presentación en tiempo y forma\nde los recursos administrativos que procedan contra aquella y sin que pueda ejecutarse hasta que\nquede firme en vía administrativa.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 156.- Recurso de apelación\n\n\n\n\n\nContra las resoluciones administrativas mencionadas en los artículos 29, 40, 43, 102, 146, y en el\npárrafo final del artículo 168 de este Código, los interesados pueden interponer recurso de\napelación ante el Tribunal Fiscal Administrativo, dentro de los treinta días siguientes a la fecha\nen que fueron notificados.\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria que conozca del asunto emplazará a las partes para que, dentro del\nplazo de treinta días, se apersonen ante el Tribunal Fiscal Administrativo con el propósito de que\npresenten, si lo tienen a bien, los alegatos y las pruebas pertinentes en defensa de sus derechos.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 169.- (Anulado por resolución de la Sala Constitucional N° 12496 del 31 de agosto de 2016)\n\n\n\n\n\n \"Artículo 173.- Casos en que proceden\n\n\n\n\n\nCon anterioridad a la interposición de la demanda, la Oficina de Cobros puede decretar las medidas\ncautelares del embargo de créditos al deudor y la retención de las sumas que debe percibir, así como\ndecretar y practicar embargos administrativos sobre toda otra clase de bienes de los deudores, para\nla percepción de los créditos a favor del Poder Central originados en tributos regulados por el\npresente Código, sus intereses, recargos y multas en los casos siguientes:\n\n\n\n\n\na) Cuando transcurre el plazo señalado en el artículo 192 de este Código, si el deudor no ha\ncancelado totalmente el crédito fiscal.\n\n\n\n\n\nb) En caso de multas y otros recargos, si transcurrido el plazo a que alude el inciso anterior no se\nha pagado el importe correspondiente.\n\n\n\n\n\nc) Cuando lo pida el propio interesado, para garantizar su deuda fiscal.\n\n\n\n\n\nd) Desde que se encuentra en vías de determinación de un crédito fiscal, si a juicio de la autoridad\nadministrativa competente existe peligro de que el obligado se ausente, enajene u oculte sus bienes\no realice cualquier maniobra tendiente a dejar insoluto el crédito. En estos casos, dicha autoridad\ndebe solicitar a la Oficina de Cobros que decrete la correspondiente medida cautelar, la cual tendrá\nuna vigencia hasta de dos años, prorrogable por el mismo período.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 175.- Embargo administrativo\n\n\n\n\n\nEn los casos que autoriza el artículo 196 de este Código, la Oficina de Cobros puede, asimismo,\ndecretar y practicar el embargo administrativo sobre toda otra clase de bienes del deudor, el que\ndebe comunicar para su anotación en los registros públicos o las entidades públicas o privadas\ncompetentes, cuando proceda.\n\n\n\n\n\nTratándose de un decreto de embargo, su anotación tiene un término de validez de tres meses y, si\ndentro de este lapso no se presenta el embargo practicado para su inscripción, queda cancelada sin\nnecesidad de declaratoria ni de asiento.\n\n\n\n\n\nEl embargo decretado y practicado por la Oficina de Cobros surte todos sus efectos en la acción\njudicial que llegue a establecerse contra el deudor, con la sola presentación de una copia simple\ndel oficio de comunicación del embargo.\n\n\n\n\n\nLa práctica del embargo se debe efectuar aplicando en lo pertinente los procedimientos reglados por\nla Ley de Cobro Judicial.\n\n\n\n\n\nArtículo 176.- Limitaciones al embargo administrativo y sustitución\n\n\n\n\n\nEl embargo administrativo que autorizan los artículos 197 y 198 de este Código se debe practicar\nobservando las limitaciones que establecen los artículos 984 del Código Civil y 172 del Código de\nTrabajo, pudiendo ser sustituido por garantía suficiente a juicio de la Oficina de Cobros.\"\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 2.- Se adiciona un título VI a la Ley N.º 4755, Código de Normas y Procedimientos\nTributarios, de 3 de mayo de 1971, y sus reformas, correspondiente a los artículos del 166 al 188 y\nse corre la numeración según corresponda. Dicho título se leerá de la siguiente forma:\n\n\n\n\n\n\"TÍTULO VI\n\n\n\n\n\nDERECHOS Y GARANTÍAS DEL CONTRIBUYENTE\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO I\n\n\n\n\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\n\n\n\n\nArtículo 166.- Objeto y campo de aplicación\n\n\n\n\n\nEl presente capítulo regula los derechos y las garantías fundamentales de los sujetos pasivos del\ncumplimiento de la obligación tributaria, ya sea en su condición de contribuyentes, responsables y\nde toda persona física o jurídica a la cual la ley creadora del tributo le asigne el cumplimiento de\ndeberes u obligaciones, sea como retenedores, obligados a ingresar a cuenta, sucesores de la deuda\ntributaria, representantes legales o voluntarios y obligados a suministrar información o a prestar\ncolaboración a las direcciones generales de Aduanas, Hacienda, Tributación, así como de la Dirección\nGeneral de Policía de Control Fiscal del Ministerio de Hacienda, todos los cuales se denominan en el\npresente título como \"contribuyentes\".\n\n\n\n\n\nLos derechos y las garantías contenidos en el presente Código se entienden sin perjuicio de los\ndemás reconocidos en el resto del ordenamiento jurídico.\n\n\n\n\n\nPara los fines de aplicación e interpretación del presente título se entenderá por \"Administración\nTributaria\" el órgano, sea la Dirección General de Tributación, la Dirección General de Aduanas, así\ncomo la Dirección General de Hacienda y la Dirección General de Policía de Control Fiscal, a la cual\nla ley le atribuye las competencias de gestión, normativa, fiscalización y recaudación del tributo.\n\n\n\n\n\nArtículo 167.- Principios generales tributarios\n\n\n\n\n\nPor medio de la tributación no deberá sustraerse una porción sustancial de la riqueza del\ncontribuyente, en tal medida que haga nugatorio, desaliente o limite, de manera significativa, el\nejercicio de un derecho o la libertad fundamental tutelados por la Constitución Política.\n\n\n\n\n\nLa aplicación del sistema tributario se basará en los principios de generalidad, neutralidad,\nproporcionalidad y eficacia. Asimismo, asegurará el respeto de los derechos y las garantías de los\ncontribuyentes establecidos en el presente título. En las materias que corresponda, se adoptarán\ntécnicas modernas, tales como gestión de riesgo y controles basados en auditorías, así como el mayor\naprovechamiento de la tecnología de la información, la simplificación y la armonización de los\nprocedimientos.\n\n\n\n\n\nLos citados principios deberán ser interpretados en consideración a criterios de razonabilidad,\nracionalidad, proporcionalidad, no discriminación y equidad.\n\n\n\n\n\nArtículo 168.- Fuentes del ordenamiento jurídico tributario\n\n\n\n\n\nLas fuentes del ordenamiento jurídico tributario se sujetarán al mismo orden dispuesto en la Ley\nGeneral de la Administración Pública.\n\n\n\n\n\nLas resoluciones y las directrices generales de la Administración Tributaria serán de carácter\ninterpretativos de las leyes y los reglamentos, pero no podrán ser innovativas de situaciones\njurídicas objetivas. Las citadas resoluciones y directrices deberán ajustarse a las fuentes\nprimarias, y no podrán suplir los reglamentos que en esta materia únicamente el Poder Ejecutivo\npuede dictarlos, de conformidad con el artículo 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política.\n\n\n\n\n\nArtículo 169.- Normativa tributaria\n\n\n\n\n\nLas leyes y los reglamentos que contengan normas tributarias deberán mencionarlo expresamente en su\ntítulo y en un epígrafe con el cual debe titularse cada uno de los artículos, a fin de facilitar su\ncomprensión y manejo.\n\n\n\n\n\nLas leyes y los reglamentos que modifiquen normas tributarias contendrán una relación completa de\nlas normas derogadas y la nueva redacción de las que resulten modificadas.\n\n\n\n\n\nLas normas que regulen el régimen de infracciones y sanciones tributarias, así como el de recargos,\nmultas e intereses, tendrán efectos retroactivos cuando su aplicación resulte más favorable para el\nafectado.\n\n\n\n\n\nLas presunciones establecidas por las leyes tributarias pueden combatirse mediante prueba en\ncontrario, excepto en los casos en que aquellas expresamente lo prohíban.\n\n\n\n\n\nArtículo 170.- Responsabilidad del servidor público\n\n\n\n\n\nIncurren en responsabilidad personal, sin perjuicio de la responsabilidad objetiva de la\nAdministración, a tenor de lo preceptuado en el artículo 190 de la Ley General de la Administración\nPública, los servidores públicos de la Administración Tributaria que violen el ordenamiento\njurídico, cuando hayan actuado con dolo o culpa grave en el desempeño de sus deberes o con ocasión\nde este.\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO II\n\n\n\n\n\nDERECHOS DE LOS CONTRIBUYENTES\n\n\n\n\n\nArtículo 171.- Derechos generales de los contribuyentes\n\n\n\n\n\nConstituyen derechos generales de los sujetos pasivos los siguientes:\n\n\n\n\n\n1) Derecho al debido proceso y al derecho de defensa de los sujetos pasivos en los procedimientos\nante la Administración Tributaria y el Tribunal Fiscal Administrativo, y a la exención en el pago de\nimpuestos de timbres y de cualquier otra naturaleza, que graven las gestiones y las actuaciones ante\ntales órganos de los citados sujetos.\n\n\n\n\n\n2) Derecho a ser informado y asistido por la Administración Tributaria en el ejercicio de sus\nderechos o en relación con el cumplimiento de sus obligaciones y deberes tributarios, así como del\ncontenido y el alcance de estos.\n\n\n\n\n\n3) Derecho a obtener, de forma pronta, las devoluciones de ingresos indebidos y las devoluciones de\noficio, más los intereses que correspondan, de conformidad con la normativa aplicable al efecto.\n\n\n\n\n\n4) Derecho a consultar, en los términos previstos por la normativa aplicable, a la Administración\nTributaria y a obtener respuesta oportuna, de acuerdo con los plazos legales establecidos.\nTratándose de solicitudes que consisten en un mero derecho a ser informado, la respuesta debe ser\nobtenida dentro del plazo de diez días hábiles desde su presentación.\n\n\n\n\n\n5) Derecho a una calificación única de los documentos que sustenten sus peticiones y a ser informado\npor escrito de los requisitos omitidos en la solicitud o el trámite o que aclare la información.\n\n\n\n\n\n6) Derecho a conocer, cuando así lo solicite, el estado de tramitación de los procedimientos en que\nsea parte.\n\n\n\n\n\n7) Derecho a conocer la identidad de las autoridades y personas del servicio de la Administración\nTributaria, bajo cuya responsabilidad se tramitan los procedimientos de gestión, fiscalización y\nrecaudación tributaria, en los que tenga la condición de interesados.\n\n\n\n\n\n8) Derecho a no aportar los documentos ya presentados y recibidos, que deberían encontrarse en poder\nde la administración actuante, salvo razones justificadas.\n\n\n\n\n\n9) Derecho, en los términos legalmente previstos, al carácter confidencial de los datos, informes y\nantecedentes obtenidos por la Administración Tributaria, que solo podrán ser utilizados para la\nefectiva aplicación de los tributos, sin que puedan ser cedidos o comunicados a terceros, salvo en\nlos supuestos previstos expresa y específicamente en las leyes.\n\n\n\n\n\n10) Derecho a ser tratado con el debido respeto y consideración por el personal al servicio de la\nAdministración Tributaria.\n\n\n\n\n\n11) Derecho a formular, en los casos en que sea parte, alegaciones y aportar documentos que deberán\nser tomados en cuenta por los órganos competentes en la redacción de las resoluciones y los actos\njurídicos en general.\n\n\n\n\n\n12) Derecho a ser oído en el trámite de audiencia con carácter previo al dictado de la resolución o\nacto que tendrá efectos jurídicos para los sujetos pasivos, de conformidad con la ley.\n\n\n\n\n\n13) Derecho a ser informado de los valores y los parámetros de valores que se empleen para fines\ntributarios.\n\n\n\n\n\n14) Derecho a ser informado, al inicio de las actuaciones de comprobación y fiscalización llevadas a\ncabo por la Administración Tributaria, acerca de la naturaleza y el alcance de estas, a que no\npuedan ser modificados sus fines sin previo aviso, así como de sus derechos y obligaciones en el\ncurso de tales actuaciones, y a que se desarrollen mediante los procedimientos y plazos previstos en\nla ley.\n\n\n\n\n\n15) Derecho a que la Administración Tributaria le advierta de manera explícita, concluida la\nactualización fiscalizadora y antes de dictado el acto final, de las consecuencias jurídicas y\neconómicas que conlleva la aceptación de la determinación de oficio o de las infracciones cometidas,\ntanto en cuanto al tributo a pagar, como a los accesorios.\n\n\n\n\n\n16) Derecho de hacerse acompañar por un profesional competente en materia tributaria, para que le\naconseje y asesore en el proceso, sin que esto constituya una obligación del contribuyente.\n\n\n\n\n\nNinguna de las disposiciones anteriores se entenderá que restringe la posibilidad de la\nAdministración Tributaria de publicar, en cualquier medio electrónico, la información que le sea\nproporcionada, incluyendo las declaraciones aduaneras transmitidas electrónicamente al Servicio\nAduanero, debiendo salvaguardar, la Administración, el principio de confidencialidad.\n\n\n\n\n\nArtículo 172.- Respeto a los derechos de los contribuyentes\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria en su actividad deberá respetar los derechos y las garantías del\ncontribuyente, establecidos en el artículo anterior, así como en el resto del ordenamiento jurídico,\nintegrado por las normas escritas y no escritas necesarias para garantizar un equilibrio entre la\neficiencia y la dignidad, la libertad y los demás derechos fundamentales consagrados en la\nConstitución Política y en las leyes.\n\n\n\n\n\nArtículo 173.- Derecho a la información\n\n\n\n\n\nTodo contribuyente tiene derecho a conocer la jurisprudencia administrativa tributaria que se genera\nen las direcciones generales, sus dependencias, así como en los tribunales administrativos.\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria pondrá a disposición de los usuarios, el texto íntegro de las\nconsultas, los fallos o las sentencias dictadas por los citados tribunales, las directrices internas\ninterpretativas, las resoluciones de carácter general, el criterio institucional, entre otros, con\nsupresión de toda referencia a los datos que permitan la identificación de las personas a las que se\nrefiere.\n\n\n\n\n\nPara estos efectos, el usuario podrá ingresar al módulo del digesto, que se encuentra en la página\nweb del Ministerio de Hacienda, de Tributación o cualquier otro sitio electrónico empleado\noficialmente por la Administración Tributaria. De igual forma, podrá obtener información general\ndisponible en el sitio web del Ministerio de Hacienda. Lo anterior de acuerdo con lo establecido en\neste Código, en cuanto a la confidencialidad de la información.\n\n\n\n\n\nArtículo 174.- Publicidad de los proyectos de reglamentación\n\n\n\n\n\nLos proyectos de reglamentación de las leyes tributarias deberán hacerse del conocimiento general de\nlos contribuyentes a través del sitio en Internet de la Administración Tributaria, ya sea por las\nredes sociales o por los medios científicos y tecnológicos disponibles, procurando siempre la mayor\ndifusión posible. Para estos efectos, será publicado un aviso en un diario de circulación nacional\nen el cual se haga, de conocimiento general, la existencia de la información electrónica y la\ndirección por medio de la cual se puede ingresar.\n\n\n\n\n\nSe concederá, obligatoriamente, a las entidades representativas de intereses de carácter general o\ncorporativo o de intereses difusos, afectadas por los proyectos de disposición referidos en el\npárrafo anterior, ya sean reglamentos, directrices o normas generales que llegue a dictar la\nAdministración Tributaria, la oportunidad de exponer su parecer sobre tales proyectos, dentro del\nplazo de diez días contado desde su primera publicación en el diario oficial, salvo cuando se\nopongan a ello razones calificadas de interés público o de urgencia, debidamente consignadas en el\nproyecto de disposición general.\n\n\n\n\n\nArtículo 175.- Publicaciones\n\n\n\n\n\nEl Sistema Nacional de Legislación Vigente (Sinalevi) ordenará y publicará los textos actualizados\nde la normativa en materia tributaria, respecto de los cuales se hayan producido variaciones en los\ntextos vigentes en el ejercicio precedente.\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO III\n\n\n\n\n\nGARANTÍAS PROCESALES\n\n\n\n\n\nArtículo 176.- Observancia del procedimiento\n\n\n\n\n\nLas normas del procedimiento administrativo tributario serán de observancia obligatoria para la\nAdministración Tributaria, como garantía de eficiencia y defensa de los derechos del contribuyente.\nEl órgano administrativo competente de conocer en grado, de oficio o en virtud de recurso declarará\nla nulidad del acto, prima facie, antes de conocer sobre el fondo del asunto, cuando exista una\nviolación al procedimiento o a los derechos del contribuyente.\n\n\n\n\n\nLas actuaciones administrativas contrarias a derecho, así como la información y las demás pruebas\nobtenidas por la Administración Tributaria de forma ilegal, no podrán surtir efecto alguno en contra\ndel contribuyente.\n\n\n\n\n\nArtículo 177.- Límites de la avocación\n\n\n\n\n\nEl superior jerárquico de la Administración Tributaria no puede avocar el conocimiento y la decisión\nde un asunto confiado con carácter general para su decisión al inferior jerárquico, cuando a dicho\nsuperior no le corresponda resolver en grado el recurso.\n\n\n\n\n\nArtículo 178.- Objeto del procedimiento\n\n\n\n\n\nEl procedimiento administrativo tributario servirá para asegurar el mejor cumplimiento posible de\nlos fines de la Administración Tributaria, con respeto para los derechos subjetivos e intereses\nlegítimos de los contribuyentes, de acuerdo con el ordenamiento jurídico. Su objeto más importante\nes la verificación de los hechos dispuestos en las normas, que sirve de motivo al acto final.\n\n\n\n\n\nArtículo 179.- Términos y plazos\n\n\n\n\n\nEn los casos en los cuales las normas legales o reglamentarias no establecen términos o plazos\ndentro de los cuales los sujetos pasivos están obligados a cumplir una prestación o un deber ante la\nAdministración, dichos plazos o términos no podrán ser inferiores a diez días, sin perjuicio del\nderecho del interesado de obtener una ampliación, cuando existan motivos razonables que justifiquen,\na juicio de la Administración, la prórroga respectiva.\n\n\n\n\n\nArtículo 180.- Presunción de buena fe\n\n\n\n\n\nLa actuación de los contribuyentes se presume realizada de buena fe. Corresponde a la Administración\nTributaria la prueba de que concurren las circunstancias que determinan la culpabilidad del\ninfractor en la comisión de ilícitos tributarios.\n\n\n\n\n\nArtículo 181.- Impulso procesal\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria deberá conducir el procedimiento con la intención de lograr un máximo\nde celeridad y eficiencia, dentro del respeto al ordenamiento jurídico y a los derechos e intereses\nlegítimos del contribuyente.\n\n\n\n\n\nArtículo 182.- Límites del procedimiento\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria debe adoptar sus resoluciones dentro del procedimiento administrativo,\ncon estricto apego al ordenamiento jurídico y, en el caso de decisiones discrecionales, estará\nsujeta a los límites de racionalidad y razonabilidad, así como al respeto a los derechos de los\ncontribuyentes.\n\n\n\n\n\nArtículo 183.- Derecho de acceso al expediente administrativo\n\n\n\n\n\n1. Los contribuyentes tienen derecho a conocer el expediente administrativo y a obtener copia a su\ncosto de los documentos que lo integren en el trámite de puesta de manifiesto de este, en los\ntérminos previstos por la ley.\n\n\n\n\n\n2. Por su parte, la Administración Tributaria está obligada a facilitar al interesado el expediente\nadministrativo. El servidor público que se niegue a facilitar el expediente o se niegue a permitir\nel fotocopiado incurrirá en el delito de incumplimiento de deberes, sancionado en el artículo 332\ndel Código Penal.\n\n\n\n\n\n3. Como garantía del derecho del contribuyente al acceso del expediente, este deberá mantenerse\nidentificado, foliado de forma consecutiva en su numeración, completo y en estricto orden\ncronológico. La citada numeración deberá hacerse mediante sistemas electrónicos o digitales, si\nprocede, a fin de garantizar su consecutividad, veracidad y exactitud.\n\n\n\n\n\n4. Ningún documento o pieza del expediente debe separarse, bajo ningún motivo, de él, a fin de que\nesté completo. El contenido del expediente así conformado, así como el expediente accesorio referido\nen el párrafo siguiente, si lo hay, constituyen los únicos elementos probatorios en que puede\nfundamentar la Administración su resolución o actuación. Los documentos o elementos probatorios que\nno estén en el expediente principal o en el accesorio, así conformados, no surtirán efecto jurídico\nalguno en contra del contribuyente.\n\n\n\n\n\n5. Si el expediente principal se encuentra sustentado en sus probanzas en otro legajo, compuesto por\nhojas de trabajo y de otros elementos probatorios, dicho legajo se denominará expediente accesorio,\nque deberá formarse con las mismas formalidades y los requisitos señalados en el párrafo anterior.\nEn el expediente principal se indicará la existencia del citado expediente accesorio y el número de\nfolios que contiene.\n\n\n\n\n\n6. Cuando se hace referencia al expediente administrativo se alude al expediente principal y al\nexpediente o a los expedientes accesorios, los cuales forman parte integral e indivisible de aquel\npara todos los efectos, tanto internos de la Administración, como a los derechos derivados a favor\ndel contribuyente a que se ha hecho referencia.\n\n\n\n\n\nArtículo 184.- Derecho de defensa\n\n\n\n\n\n1. El derecho de defensa del contribuyente deberá ser ejercido de forma razonable.\n\n\n\n\n\n2. La Administración Tributaria está obligada a evacuar la prueba ofrecida en tiempo y forma, so\npena de incurrir en nulidad absoluta; salvo la prueba impertinente. Caerá en abandono la prueba\nofrecida y no evacuada por culpa del interesado, si transcurre un plazo de treinta días hábiles,\ncontado desde la fecha en que la Administración instó su diligenciamiento, sin que lo haya hecho,\nsegún resolución motivada que así lo disponga.\n\n\n\n\n\n3. El contribuyente puede invocar para su defensa todos los medios de prueba indicados en el Código\nProcesal Civil, a excepción de la confesión a los servidores de la Administración Tributaria.\n\n\n\n\n\n4. El contribuyente podrá hacerse representar en los términos del presente Código y conforme a otras\nnormativas que así lo establezcan.\n\n\n\n\n\n5. A efectos de que el contribuyente pueda ejercer, de manera efectiva, el derecho de defensa en\ncontra de los actos jurídicos y las actuaciones materiales de la Administración Tributaria, esta\ndebe pronunciarse sobre todos los alegatos y valorar las pruebas aportadas de manera razonable.\n\n\n\n\n\nArtículo 185.- Carga de la prueba\n\n\n\n\n\nLa carga de la prueba incumbe a la Administración Tributaria respecto de los hechos constitutivos de\nla obligación tributaria material, mientras que incumbe al contribuyente respecto de los hechos\nimpeditivos, modificativos o extintivos de la obligación tributaria. En ese sentido, corresponde a\neste último, según el caso, demostrar los hechos o actos que configuren sus costos, gastos, pasivos,\ncréditos fiscales, exenciones, no sujeciones, descuentos y, en general, los beneficios fiscales que\nalega existentes a su favor.\n\n\n\n\n\nArtículo 186.- Principios de lealtad en el debate y la seguridad jurídica\n\n\n\n\n\nEn el procedimiento administrativo tributario se deberán verificar los hechos que sirven de motivo\nal acto final de la forma más fiel y completa posible; para ello, el órgano que lo dirige debe\nadoptar todas las medidas probatorias pertinentes o necesarias.\n\n\n\n\n\nComo garantía de los principios de lealtad en el debate y la seguridad jurídica, las resoluciones\nque se dicten en el procedimiento de determinación de la obligación tributaria o en el sancionatorio\nno podrán invocar hechos o elementos probatorios no debatidos y sobre los cuales el contribuyente no\nha podido ejercer su defensa. Lo anterior, sin perjuicio de que proceda una recalificación de los\nhechos en materia sancionatoria, siempre que los hechos que dieron sustento al procedimiento sean\nlos mismos.\n\n\n\n\n\nNo podrá dictarse el acto final en el procedimiento sancionatorio, vinculado al de determinación de\nla obligación tributaria, hasta tanto no se encuentre firme el acto administrativo de la\ndeterminación de la obligación tributaria dictado en sede administrativa.\n\n\n\n\n\nArtículo 187.- Motivación de los actos\n\n\n\n\n\nLos actos jurídicos y las actuaciones materiales de la Administración Tributaria deben ser\nmotivados, cuando establezcan deberes u obligaciones a cargo de los contribuyentes. La motivación\nconsistirá en la referencia explícita o inequívoca a los motivos de hecho y de derecho que sirven de\nfundamento a la decisión. La falta de motivación de un acto o de una actuación material de la\nAdministración, en los términos expresados, causa su nulidad.\n\n\n\n\n\nToda resolución de la Administración Tributaria debe reunir los requisitos establecidos por la\nnormativa aplicable, así como indicar, si es del caso, las infracciones cometidas, las sanciones y\nlos recargos que procedan.\n\n\n\n\n\nArtículo 188.- Nulidades\n\n\n\n\n\nSolo causará nulidad de lo actuado, la omisión de formalidades sustanciales del procedimiento o la\nviolación del ordenamiento jurídico.\n\n\n\n\n\nSe entenderá como sustancial la formalidad cuya realización correcta hubiera impedido o cambiado la\ndecisión final en aspectos importantes, o cuya omisión cause indefensión.\"\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 3.- Se derogan los artículos 93, 131 y 171 de la Ley N.º 4755, Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971, y sus reformas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 4.- Se reforman los artículos 29, 43, 61, 63, 102, 140, 145, 194, el inciso d) del 196,\n197, 198, 199, 204, 209, 211, 214, 231, 233, 234, 242 y 246 de la Ley N.º 7557, Ley General de\nAduanas, de 20 de octubre de 1995, y sus reformas, para que se lean de la siguiente forma:\n\n\n\n\n\n \"Artículo 29.- Requisitos generales\n\n\n\n\n\nPara poder operar como auxiliares, las personas deberán tener capacidad legal para actuar; estar\nanotadas en el registro de auxiliares que establezca la autoridad aduanera; mantenerse al día en el\npago de sus obligaciones tributarias, sus intereses, las multas y los recargos de cualquier\nnaturaleza; cumplir los requisitos estipulados en esta ley, sus reglamentos y los que disponga la\nresolución administrativa que las autorice como auxiliares.\n\n\n\n\n\nEl auxiliar que, luego de haber sido autorizado, deje de cumplir algún requisito general o\nespecífico, no podrá operar como tal hasta que demuestre haber subsanado el incumplimiento.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 43.- Responsabilidad\n\n\n\n\n\nLos transportistas aduaneros serán responsables de cumplir las obligaciones resultantes de la\nrecepción, la salida y el transporte aéreo, marítimo o terrestre de las unidades de transporte y/o\nmercancías, según corresponda al medio de transporte utilizado, a fin de asegurar que lleguen al\ndestino autorizado o salgan de él intactas, sin modificar su naturaleza ni su embalaje, hasta la\nentrega efectiva y la debida recepción por parte del auxiliar autorizado, según las disposiciones de\nla Dirección General de Aduanas y las demás autoridades reguladoras del tránsito y la seguridad\npública. Además, responde por la instalación y el adecuado uso del precinto electrónico,\nindependientemente de la persona física o jurídica que ejecuta materialmente la movilización de la\nunidad de transporte y/o mercancías.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 61.- Pago\n\n\n\n\n\nLa obligación tributaria aduanera deberá pagarse en el momento en que ocurre el hecho generador. El\npago efectuado fuera de ese término produce la obligación de pagar un interés, junto con el tributo\nadeudado. En todos los casos, los intereses se calcularán a partir de la fecha en que los tributos\ndebieron pagarse, sin necesidad de actuación alguna de la administración aduanera.\n\n\n\n\n\nEn los casos en que la resolución determinativa de la obligación tributaria o la que resuelva\nrecursos contra dichas resoluciones se dicte fuera de los plazos establecidos, el cómputo de los\nintereses se suspenderá durante el tiempo que se haya excedido para la emisión de dichos actos.\n\n\n\n\n\nLos medios de pago admisibles serán la vía electrónica u otros autorizados reglamentariamente.\n\n\n\n\n\nLa administración aduanera, mediante resolución, fijará la tasa del interés, la cual deberá ser\nequivalente al promedio simple de las tasas activas de los bancos estatales para créditos del sector\ncomercial y, en ningún caso, podrá exceder en más de diez puntos de la tasa básica pasiva fijada por\nel Banco Central de Costa Rica. Dicha tasa deberá actualizarse al menos cada seis meses.\n\n\n\n\n\nIgual interés devengarán las deudas de la autoridad aduanera resultantes del cobro indebido de\ntributos, en los términos y las condiciones de los artículos 43 y 58 del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 63.- Interrupción de la prescripción\n\n\n\n\n\nLos plazos de prescripción se interrumpirán:\n\n\n\n\n\na) Por la notificación del inicio de las actuaciones de control y fiscalización aduaneras. Se\nentenderá no producida la interrupción del curso de la prescripción, si las actuaciones no se\ninician en el plazo máximo de un mes, contado a partir de la fecha de notificación o si, una vez\niniciadas, se suspenden por más de dos meses.\n\n\n\n\n\nb) Por la notificación del inicio del procedimiento de verificación de origen.\n\n\n\n\n\nc) Por la notificación del acto final del procedimiento de verificación de origen.\n\n\n\n\n\nd) Por la notificación del acto inicial del procedimiento tendiente a determinar y exigir el pago de\nlos tributos dejados de percibir.\n\n\n\n\n\ne) Por la interposición de reclamaciones o recursos de cualquier naturaleza contra resoluciones de\nla autoridad aduanera, incluyendo acciones judiciales que tengan por efecto la suspensión del\nprocedimiento administrativo o imposibiliten dictar el acto administrativo final.\n\n\n\n\n\nf) Por cualquier actuación del deudor conducente al reconocimiento de la obligación tributaria\naduanera.\n\n\n\n\n\nEl cómputo de la prescripción, para determinar la obligación tributaria aduanera, se suspende por la\ninterposición de la denuncia por presuntos delitos, hasta que dicho proceso se dé por terminado.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 102.- Revisión a posteriori del despacho\n\n\n\n\n\nLa autoridad aduanera podrá revisar, mediante el ejercicio de controles a posteriori o permanentes,\nla determinación de la obligación tributaria aduanera y el cumplimiento de las demás normas que\nregulan el despacho de mercancías, en el plazo estipulado en el artículo 62 de esta ley.\n\n\n\n\n\nCuando la autoridad aduanera determine que no se cancelaron los tributos debidos o que se\nincumplieron otras regulaciones del comercio exterior, abrirá procedimiento administrativo\nnotificando al declarante y al agente aduanero que lo haya representado, en los términos del\nartículo 196 de esta ley.\n\n\n\n\n\nLa autoridad aduanera podrá ordenar las acciones de verificación y fiscalización que se estimen\nprocedentes, entre otras, el reconocimiento de las mercancías y la extracción de muestras.\n\n\n\n\n\nEl adeudo resultante de modificar la determinación de la obligación tributaria aduanera deberá\ncancelarse por el sujeto pasivo a partir de su notificación, junto con sus intereses, de conformidad\ncon las disposiciones del artículo 61 de esta ley.\n\n\n\n\n\nDe encontrarse violaciones a otras regulaciones del comercio exterior, se impondrán las sanciones o\nse establecerán las denuncias correspondientes.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 140.- Declaración del tránsito y régimen aduanero\n\n\n\n\n\nSi no se ha solicitado un régimen aduanero procedente, el transportista deberá presentar una\ndeclaración para solicitar el tránsito aduanero y su régimen aduanero inmediato, con los requisitos\nque establezcan los reglamentos de esta ley. Una vez aceptada la declaración, el transportista será\nresponsable de iniciar el tránsito dentro del término de las setenta y dos horas naturales\nsiguientes; la aduana señalará el plazo y la ruta para la realización del tránsito y transmitirá a\nla aduana competente la información que corresponda. De no iniciarse el tránsito en el plazo\nindicado, procede la multa establecida en el artículo 236 de esta ley.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 145.- Estacionamientos transitorios\n\n\n\n\n\nEn circunstancias excepcionales, la Dirección General de Aduanas podrá autorizar, a título precario,\nla operación de estacionamientos transitorios, permitiendo a los transportistas aduaneros la\npermanencia de los vehículos, las unidades de transporte y sus cargas, hasta por un plazo máximo de\nocho días hábiles, para su destinación hacia un régimen aduanero de importación, siempre que\npermanezcan bajo precinto aduanero.\n\n\n\n\n\nLas unidades de transporte vacías y las unidades de transporte y sus mercancías, destinadas a un\nrégimen aduanero de exportación o en libre circulación, no tendrán límite de permanencia, siempre y\ncuando se encuentren debidamente identificadas y ubicadas, según las disposiciones que establezca,\npara tales efectos, el reglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\nDe no destinarse las mercancías que se encuentren en estacionamiento transitorio a tránsito, a\ntraslado a depósito aduanero o a cualquier otro lugar autorizado, dentro de los ocho días hábiles\ncontados a partir del arribo de las mercancías, se impondrá al transportista una multa de doscientos\npesos centroamericanos por cada día natural que transcurra, hasta cumplir el plazo indicado en el\ninciso a) del artículo 56 de esta ley, salvo caso fortuito, fuerza mayor o causa imputable a la\nAdministración. El transportista comunicará a las aduanas competentes la salida y llegada de la\nunidad de transporte y sus cargas al lugar designado.\n\n\n\n\n\nLa mercancía que no haya sido destinada a tránsito o traslado a depósito aduanero o a cualquier otro\nlugar autorizado, dentro del plazo máximo de ocho días hábiles, se mantendrá en custodia del\nestacionamiento transitorio hasta cumplir el plazo indicado en el inciso a) del artículo 56 de esta\nley, sin perjuicio de la multa establecida en el párrafo anterior.\"\n\n\n\n\n\n            \"Artículo 194.- Medios de notificación\n\n\n\n\n\nEl Servicio Nacional de Aduanas y el Tribunal Aduanero Nacional podrán notificar por cualquiera de\nlos siguientes medios:\n\n\n\n\n\na) Transmisión electrónica de datos en la sede de la aduana o en el domicilio señalado por el\nauxiliar de la función pública aduanera. La notificación surtirá efecto veinticuatro horas después\ndel envío de la información.\n\n\n\n\n\nb) Mediante casilla ubicada en la aduana competente o en la Dirección General de Aduanas, según\ndonde se desarrolle el procedimiento. Se tendrá como notificado el acto tres días hábiles después de\ningresada la copia íntegra del acto en la respectiva casilla, se haya o no retirado en ese lapso.\nLos agentes aduaneros, los transportistas y los depositarios deben tener obligatoriamente una\ncasilla asignada para los efectos anteriores.\n\n\n\n\n\nc) Personalmente, si la parte concurre a las oficinas del Servicio Nacional de Aduanas que tienen a\nsu cargo la notificación de los actos, o a la oficina del Tribunal Aduanero Nacional.\n\n\n\n\n\nd) Carta certificada o telegrama, con aviso de recepción, dirigido al domicilio o al lugar designado\npara oír notificaciones, en cuyo caso se tendrá por notificada al quinto día hábil posterior a la\nfecha en que conste el recibido del destinatario. En caso de sociedades, se podrá notificar al\nagente residente designado.\n\n\n\n\n\ne) Cuando no sea posible notificar por alguno de los medios anteriores, se notificará por única\npublicación en el diario oficial, en cuyo caso se tendrá por efectuada al quinto día hábil posterior\na esa publicación.\n\n\n\n\n\nf) A solicitud del interesado por medio de facsímil, correo electrónico u otros medios similares que\nofrezcan la seguridad a juicio de la autoridad aduanera. La notificación surtirá efecto veinticuatro\nhoras después del envío o el depósito de la información.\n\n\n\n\n\ng) Al lugar señalado por el interesado, siempre que, tratándose de las aduanas, se encuentre dentro\ndel asiento geográfico señalado por el reglamento de esta ley. En el caso de la Dirección General de\nAduanas y del Tribunal Aduanero Nacional, la notificación será en el lugar señalado dentro del\nperímetro de la Gran Área Metropolitana.\n\n\n\n\n\nLa notificación debe contener copia literal del acto. Los notificadores gozarán de fe pública.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 196.- Actuaciones comunes del procedimiento ordinario\n\n\n\n\n\n[.]\n\n\n\n\n\nd) Listo el asunto para resolver, la autoridad aduanera competente dictará la resolución dentro de\nlos tres meses siguientes. La notificación debe contener el texto íntegro del acto.\n\n\n\n\n\nArtículo 197.- Silencio administrativo\n\n\n\n\n\nSe entenderá por denegado todo reclamo, petición o recurso no concluido por acto final, una vez\ntranscurrido el término de tres meses contado desde el inicio del procedimiento.\n\n\n\n\n\nEl silencio positivo se regirá por las disposiciones de la Ley General de la Administración Pública.\n\n\n\n\n\nArtículo 198.- Impugnación de actos\n\n\n\n\n\nNotificado un acto final dictado por la aduana, incluso el resultado de la determinación tributaria,\nel agente aduanero, el consignatario o la persona destinataria del acto podrá interponer los\nrecursos de reconsideración y de apelación para ante el Tribunal Aduanero Nacional, dentro del plazo\nde los quince días hábiles siguientes a la notificación. Será potestativo usar ambos recursos\nordinarios o solo uno de ellos.\n\n\n\n\n\nEl recurrente presentará las alegaciones técnicas, de hecho y de derecho, las pruebas en que\nfundamente su recurso y la petición o pretensión de fondo.\n\n\n\n\n\nEl recurrente podrá aportar, en su beneficio, toda clase de pruebas, incluso exámenes técnicos,\ncatálogos, literatura o dictámenes.\n\n\n\n\n\nArtículo 199.- Plazo para que la aduana dicte la resolución\n\n\n\n\n\nDentro de un plazo de dos meses, contado desde la fecha de interposición, la aduana competente\ndeberá dictar el acto que resuelve el recurso de reconsideración.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 204.- Impugnación de actos de la Dirección General de Aduanas\n\n\n\n\n\nContra los actos dictados directamente por la Dirección General de Aduanas, cabrán los recursos de\nreconsideración y de apelación para ante el Tribunal Aduanero Nacional; ambos recursos serán\npotestativos y deberán interponerse dentro del plazo de los quince días hábiles siguientes a la\nnotificación del acto recurrido. La Dirección General de Aduanas deberá dictar el acto que resuelva\nel recurso de reconsideración, dentro de dos meses contados a partir de la interposición del\nrecurso. La fase probatoria del recurso de apelación se tramitará de conformidad con el artículo 201\nde esta ley.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 209.- Plazo para resolver\n\n\n\n\n\nEl Tribunal dictará la resolución dentro de los seis meses siguientes a la fecha de recepción del\nrespectivo expediente administrativo en ese órgano.\n\n\n\n\n\nEn los casos en que los sujetos pasivos y otros afectados presenten pruebas de descargo, conforme a\nlo dispuesto por el artículo 201 de esta ley, o cuando el Tribunal ordene prueba para mejor\nresolver, el plazo de seis meses correrá a partir del vencimiento de dicha fase probatoria. La\nresolución dará por agotada la vía administrativa.\n\n\n\n\n\nEl interesado podrá solicitar aclaración y adición dentro de los tres días hábiles siguientes a la\nnotificación, solicitud que habrá de resolverse en el término de quince días hábiles.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 211.- Contrabando\n\n\n\n\n\nSerá sancionado con una multa de dos veces el monto del valor aduanero de las mercancías objeto de\ncontrabando y con pena de prisión de tres a cinco años, cuando el valor aduanero de la mercancía\nexceda los cincuenta mil pesos centroamericanos, aunque con ello no cause perjuicio fiscal, quien:\n\n\n\n\n\na) Introduzca o extraiga, del territorio nacional, mercancía de cualquier clase, valor, origen o\nprocedencia, eludiendo el control aduanero.\n\n\n\n\n\nb) Transporte, almacene, adquiera, venda, done, oculte, use, dé o reciba en depósito, destruya o\ntransforme, mercancía de cualquier clase, valor, origen o procedencia introducida al país, eludiendo\nel control aduanero.\n\n\n\n\n\nc) Entregue mercancías del depósito aduanero, de los estacionamientos transitorios o de las zonas\nportuarias o primarias, sin que medie autorización de la autoridad aduanera.\n\n\n\n\n\nd) Sustituya mercancías de las unidades de transporte.\n\n\n\n\n\nEl valor aduanero de las mercancías será fijado en sede judicial, mediante ayuda pericial y de\nconformidad con la normativa aplicable.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 214.- Defraudación fiscal aduanera\n\n\n\n\n\nQuien, por acción u omisión, valiéndose de astucia, engaño o ardid, de simulación de hechos falsos o\nde deformación u ocultamiento de hechos verdaderos, utilizados para obtener un beneficio patrimonial\npara sí o para un tercero, eluda o evada, total o parcialmente, el pago de los tributos, será\nsancionado con una multa de dos veces el monto de los tributos dejados de percibir más sus\nintereses, y con pena de prisión de tres a cinco años, cuando el monto de los tributos dejados de\npercibir exceda los cincuenta mil pesos centroamericanos.\n\n\n\n\n\nEl monto de los tributos dejados de percibir será fijado en sede judicial mediante ayuda pericial,\nde conformidad con la normativa aplicable.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 231.- Aplicación de sanciones\n\n\n\n\n\nLas infracciones administrativas y las infracciones tributarias aduaneras serán sancionables, en vía\nadministrativa, por la autoridad aduanera que conozca el respectivo procedimiento administrativo, ya\nsea la Aduana de Jurisdicción o la Dirección General de Aduanas, salvo las infracciones\nadministrativas sancionadas con suspensión del auxiliar de la función pública aduanera, cuyo\nconocimiento y sanción será competencia exclusiva de la Dirección General de Aduanas, así como\ntambién la inhabilitación de los auxiliares de la función pública aduanera.\n\n\n\n\n\nLa aplicación de las sanciones se hará conforme a las leyes vigentes en la época de su comisión. Si\ncon posterioridad a la comisión de un hecho punible se promulga una nueva ley, aquel se regirá por\nla que sea más favorable al infractor, en el caso particular que se juzgue.\n\n\n\n\n\nLas infracciones sancionadas con multa devengarán intereses, los cuales se computarán a partir de\nlos tres días hábiles siguientes a la firmeza de la resolución que las fija, conforme la tasa\nestablecida en el artículo 61 de esta ley.\n\n\n\n\n\nSerán eximentes de responsabilidad los errores materiales o de hecho sin perjuicio fiscal, la fuerza\nmayor y el caso fortuito, en aplicación de los principios de razonabilidad y proporcionalidad.\n\n\n\n\n\nLa facultad de la autoridad aduanera para sancionar las infracciones reguladas en este capítulo\nprescribe en seis años contados a partir de la comisión de las infracciones. El término de\nprescripción de la acción sancionatoria se interrumpirá desde que se le notifique, al supuesto\ninfractor, la sanción aplicable en los términos del artículo 234 de esta ley.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 233.- Rebaja de la sanción de multa\n\n\n\n\n\nLas sanciones de multa previstas en esta ley se reducirán cuando se cumplan los supuestos y las\ncondiciones que se enumeran a continuación:\n\n\n\n\n\na) Cuando el infractor repare voluntariamente los incumplimientos, las omisiones o las\ninsuficiencias en que haya incurrido, sin mediar ninguna acción de la autoridad aduanera para\nobtener esta reparación, la sanción de multa se le rebajará en un setenta y cinco por ciento (75%).\nEl infractor podrá autoliquidar y pagar la sanción en el momento de subsanar el incumplimiento, en\ncuyo caso la reducción será del ochenta por ciento (80%).\n\n\n\n\n\nb) Cuando el infractor repare su incumplimiento después de la actuación de la autoridad aduanera,\npero antes de la notificación del acto de apertura del procedimiento determinativo de ajuste de la\nobligación tributaria, la sanción se reducirá en un cincuenta por ciento (50%). El infractor podrá\nautoliquidar y pagar la sanción en el momento de subsanar su incumplimiento, en cuyo caso la\nreducción será del cincuenta y cinco por ciento (55%).\n\n\n\n\n\nc) Cuando, notificado el acto de apertura del procedimiento determinativo de ajuste de la obligación\ntributaria y dentro del plazo establecido para presentar alegatos y pruebas, el infractor acepte los\nhechos planteados en el acto de apertura y subsane el incumplimiento, la sanción se reducirá en un\nveinticinco por ciento (25%). El infractor podrá autoliquidar y pagar la sanción en el momento de\nsubsanar su incumplimiento, en cuyo caso la reducción será del treinta por ciento (30%). En estos\ncasos, el infractor deberá comunicar a la autoridad aduanera los hechos aceptados y adjuntará las\npruebas de pago, respecto a la obligación tributaria como a la sanción, según corresponda.\n\n\n\n\n\nPara los efectos de los párrafos anteriores, se entenderá como actuación de la Administración toda\nacción conducente a verificar el cumplimiento de la obligación tributaria aduanera, notificada al\nsujeto pasivo.\n\n\n\n\n\nTambién, se reducirá la sanción cuando en el ejercicio del control inmediato se haya notificado un\nacto de ajuste de la obligación tributaria aduanera y el infractor acepte los hechos planteados y\nsubsane el incumplimiento dentro del plazo previsto para su impugnación. En este caso, la sanción se\nreducirá en un cincuenta por ciento (50%). El infractor podrá autoliquidar y pagar la sanción en el\nmomento de subsanar su incumplimiento, en cuyo caso la reducción será del cincuenta y cinco por\nciento (55%). En estos casos, el infractor deberá comunicar a la autoridad aduanera los hechos\naceptados y adjuntará las pruebas de pago, respecto a la obligación tributaria como a la sanción,\nsegún corresponda.\n\n\n\n\n\nEn el caso de incumplimientos sancionables con multa que no conlleven un ajuste en la obligación\ntributaria aduanera, la sanción se reducirá en un cincuenta y cinco por ciento (55%), cuando el\ninfractor autoliquide y pague la multa, previo a la notificación del inicio del procedimiento\nsancionatorio.\n\n\n\n\n\nArtículo 234.- Procedimiento administrativo para aplicar sanciones\n\n\n\n\n\nCuando la autoridad aduanera determine la posible comisión de una infracción administrativa o\ntributaria aduanera sancionable con multa, notificará, de forma motivada al supuesto infractor, la\nsanción aplicable correspondiente, sin que implique el retraso ni la suspensión de la operación\naduanera, salvo si la infracción produce en el procedimiento un vicio cuya subsanación se requiera\npara proseguirlo.\n\n\n\n\n\nEl presunto infractor contará con cinco días hábiles para presentar sus alegaciones; transcurrido\neste plazo, la autoridad aduanera aplicará la sanción correspondiente, si procede.\n\n\n\n\n\nEn el caso de infracciones administrativas sancionables con suspensión, la autoridad aduanera deberá\niniciar el procedimiento dispuesto en el artículo 196 de esta ley.\n\n\n\n\n\nNotificado un acto final que impone la sanción, la persona destinataria del acto podrá interponer en\ntiempo y forma los recursos señalados en los artículos 198 y siguientes, y 204 y siguientes de esta\nley.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 242.- Infracción tributaria aduanera\n\n\n\n\n\nConstituirá infracción tributaria aduanera y será sancionada con una multa de dos veces los tributos\ndejados de percibir, toda acción u omisión que signifique una vulneración del régimen jurídico\naduanero que cause un perjuicio fiscal superior a quinientos pesos centroamericanos y no constituya\ndelito ni infracción administrativa sancionable con suspensión del auxiliar de la función pública\naduanera.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 246.- Registro de importadores\n\n\n\n\n\nLos importadores habituales deberán registrarse ante la Dirección General de Aduanas, donde se les\nasignará un número de registro. En el registro de importadores se consignarán, por lo menos, los\nsiguientes datos: el nombre, la dirección, el número de cédula jurídica -si se trata de personas\njurídicas-, el número de la cédula de identidad, el número de pasaporte o cualquier otra\nidentificación -si se trata de una persona física-, así como las personerías jurídicas y los\nregistros mercantiles correspondientes.\n\n\n\n\n\nDeberán registrarse, por cada uno de ellos, las modalidades de importación realizadas; por tanto, se\nllevará un control separado de los internamientos definitivos y de los efectuados en tránsito o\nredestino.\n\n\n\n\n\nLos importadores estarán obligados a suministrar a la autoridad aduanera las listas de precios y los\ncatálogos de las mercancías importadas, así como toda la información y los documentos que permitan\nestablecer los valores aduaneros correctos.\"\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 5.- Se adicionan los artículos 24 bis, 70 bis, 141 bis, 227 bis, 231 bis, 233 bis y 242 bis\na la Ley N.º 7557, Ley General de Aduanas, de 20 de octubre de 1995, y sus reformas, para que se\nlean de la siguiente manera:\n\n\n\n\n\n \"Artículo 24 bis.- Regularización\n\n\n\n\n\nCuando el órgano fiscalizador de la Dirección General de Aduanas, en el ejercicio de sus\natribuciones aduaneras, establezca que no se cancelaron los tributos debidos, deberá proponer al\nsujeto pasivo la regularización de su situación, de conformidad con los procedimientos definidos por\nel reglamento de esta ley y el Servicio Aduanero.\n\n\n\n\n\nLos casos excepcionales para los cuales no será obligatoria la propuesta de regularización se\nestablecerán mediante el reglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\nLa conformidad total o parcial del sujeto pasivo, con la propuesta de regularización, constituye una\nmanifestación voluntaria de aceptación de los adeudos tributarios y sus intereses, determinados por\nel órgano fiscalizador.\n\n\n\n\n\nEn caso de que el sujeto pasivo manifieste su conformidad con la propuesta, él mismo deberá realizar\nel pago por la totalidad del monto adeudado, por los medios acordados en la audiencia de\nregularización y en el plazo de cinco días hábiles posteriores a la realización de dicha audiencia.\nCaso contrario, por tratarse de una obligación líquida y exigible, la autoridad aduanera procederá a\nla ejecución del cobro correspondiente, sin necesidad de ulterior procedimiento.\n\n\n\n\n\nEn el supuesto de que el sujeto pasivo no acepte regularizar su situación, la autoridad aduanera\nseguirá el procedimiento administrativo ordinario establecido en esta ley.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 70 bis. Medidas cautelares\n\n\n\n\n\nEn cualquier momento en el desarrollo de las actuaciones, los funcionarios encargados de la\nfiscalización de la Administración Tributaria podrán adoptar medidas cautelares debidamente\nmotivadas, para asegurar el resultado final de la actuación fiscalizadora que se desarrolla, con el\nfin de impedir que desaparezcan, se destruyan o alteren las pruebas determinantes de obligaciones\ntributarias aduaneras o que se niegue posteriormente su existencia o exhibición. Las medidas podrán\nconsistir, en su caso, en el precintado, encintado de las mercancías que permanezcan en los recintos\naduaneros, así como ordenar la permanencia de tales mercancías en dichos recintos, con el fin de\nasegurar las actuaciones fiscalizadoras. Las medidas cautelares serán proporcionadas y limitadas\ntemporalmente a los fines anteriores sin que puedan adoptarse las que puedan producir un perjuicio\nde difícil o imposible reparación, y estas se levantarán si desaparecen las circunstancias que las\nmotivaron. Tales acciones no acarrearán, a las entidades o a los funcionarios que las realicen,\nresponsabilidades administrativas, civiles penales ni de ninguna otra índole, si se ha actuado de\nbuena fe.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 141 bis.- Precinto electrónico\n\n\n\n\n\nToda declaración de traslado o de tránsito, o cualquier movilización de la unidad de transporte,\nhacia una instalación habilitada para recibirla, que implique el transporte de mercancías sujetas a\ncontrol aduanero, independientemente del régimen al que se encuentren sometidas, deberán utilizar\nprecinto electrónico según lo determine la Dirección General de Aduanas, mediante resolución de\nalcance general.\n\n\n\n\n\nLos precintos electrónicos podrán ser proporcionados por autoridades o empresas privadas, nacionales\no extranjeras, los cuales deben cumplir las características técnicas definidas a nivel reglamentario\ny mediante resolución de alcance general.\n\n\n\n\n\nEl régimen de responsabilidad de estas empresas o autoridades estará definido en la presente ley, su\nreglamento y en las respectivas resoluciones administrativas, y será sancionado en los términos\nestablecidos en esta ley.\n\n\n\n\n\nA las empresas privadas, a las que se les haya emitido un certificado de homologación para la\ncolocación de precintos electrónicos, se les suspenderá dicha homologación, en los siguientes casos:\n\n\n\n\n\n1. Cuando de cualquier forma falle el sistema de monitoreo, que impida monitorear todas y cada una\nde las unidades que transportan y sus mercancías por las rutas autorizadas, durante todo su\nrecorrido.\n\n\n\n\n\n2. Cuando al precinto electrónico le fallen los sensores o los medios de comunicación, hacia el\nsistema de monitoreo, para intercambiar información con el sistema informático del Servicio\nAduanero, sobre la salida, movilización y llegada de las unidades de transporte a los destinos\nautorizados, de tal forma que se imposibilite darles el debido seguimiento a todas y cada una de las\nunidades de transporte.\n\n\n\n\n\nEn los dos supuestos anteriores, la suspensión se extenderá hasta que se corrija o solventen dichos\nincumplimientos. Todo lo anterior sin perjuicio de otro tipo de responsabilidades patrimoniales o\npenales en que pueda incurrir.\n\n\n\n\n\nCualquier otro incumplimiento, por parte de estas empresas, de las obligaciones establecidas en el\nreglamento y en los respectivos certificados de homologación de precintos electrónicos, igualmente\nserá sancionado con la suspensión de la homologación respectiva, hasta tanto se solvente su\nincumplimiento.\n\n\n\n\n\nLa instalación y el adecuado uso del precinto electrónico es responsabilidad del auxiliar de la\nfunción pública aduanera que realiza la declaración de traslado o de tránsito hacia una instalación\nhabilitada para recibirla; tratándose de mercancías con destino al Depósito Libre Comercial del\nGolfito, dicha responsabilidad es de la empresa que efectúe la movilización o el traslado de dichas\nmercancías.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 227 bis.- Cobro de tributos cuando exista causa penal pendiente\n\n\n\n\n\nEn los supuestos en que la autoridad aduanera estime que las irregularidades detectadas pudieran ser\nconstitutivas de delito, deberá presentar la denuncia ante el Ministerio Público y se abstendrá de\nseguir el procedimiento administrativo sancionador hasta que concluya el proceso penal, en cuyo caso\nse suspenderá la prescripción del procedimiento sancionatorio. Lo anterior no impide el cobro de los\ntributos adeudados y sus intereses, de conformidad con el procedimiento administrativo respectivo.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 231 bis.- Elemento subjetivo en las infracciones administrativas y tributarias aduaneras\n\n\n\n\n\nLas infracciones administrativas y tributarias aduaneras son sancionables, incluso a título de mera\nnegligencia en la atención del deber de cuidado que ha de observarse en el cumplimiento de las\nobligaciones y los deberes tributarios aduaneros.\n\n\n\n\n\nCuando un hecho configure más de una infracción, debe aplicarse la sanción más severa.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 233 bis.- Autoliquidación de sanciones\n\n\n\n\n\nEl sujeto pasivo podrá autodeterminar la multa correspondiente. En este caso, utilizando los medios\nque defina la Dirección General de Aduanas, podrá fijar el importe que corresponde de acuerdo con la\nsanción de que se trate y, una vez realizada la autoliquidación, podrá pagar el monto determinado.\nEl sujeto pasivo deberá comunicar a la autoridad aduanera el pago realizado, sin demérito de las\nfacultades de control a cargo de la autoridad aduanera.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 242 bis.- Otra infracción administrativa\n\n\n\n\n\nConstituirá infracción tributaria aduanera y serán sancionadas con una multa equivalente al valor\naduanero de las mercancías, las conductas establecidas en el artículo 211 de esta ley, siempre que\nel valor aduanero de las mercancías no supere los cincuenta mil pesos centroamericanos o su\nequivalente en moneda nacional, aunque con ello no cause perjuicio fiscal.\"\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 6.- Se efectúan las siguientes correcciones a la Ley N.º 7557, Ley General de Aduanas, de\n20 de octubre de 1995, y sus reformas:\n\n\n\n\n\n1) Se modifica el nombre del título XI que se leerá: \"Valor aduanero de mercancías\".\n\n\n\n\n\n2) Se suprime el título XII, Valor Aduanero de Mercancías Importadas; por consiguiente, los\nartículos del 251 al 265 bis, inclusive, pasarán a formar parte del título XI.\n\n\n\n\n\n3) Se corrige la numeración del título XIII que se leerá: \"título XII, Disposiciones finales\".\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 7.- Se derogan los artículos 220 bis, 245, 247, 249 y 250 de la Ley N.º 7557, Ley General\nde Aduanas, de 20 de octubre de 1995, y sus reformas.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 8.- Se reforman los artículos 251, 252, 263 y 662 de la Ley N.º 3284, Código de Comercio,\nde 30 de abril de 1964, y sus reformas, para que se lean de la siguiente forma:\n\n\n\n\n\n \"Artículo 251.-\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de los registros que la normativa tributaria exija a toda persona física o jurídica,\nlos comerciantes están obligados a llevar sus registros contables y financieros en medios que\npermitan conocer, de forma fácil, clara y precisa, de sus operaciones comerciales y su situación\neconómica, y sin que estos deban ser legalizados por entidad alguna. Al hacer este Código referencia\na libros contables, se entenderá igualmente la utilización de sistemas informáticos de llevanza de\nla contabilidad.\n\n\n\n\n\nArtículo 252.-\n\n\n\n\n\nLas sociedades anónimas y de responsabilidad limitada deben llevar un libro de actas de asambleas de\nsocios. Las sociedades mercantiles, conforme al artículo 17, deben llevar un registro de socios cuya\nlegalización estará a cargo del Registro Nacional. Las sociedades anónimas deben llevar un libro de\nactas del Consejo de Administración.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 263.-\n\n\n\n\n\nLos libros sociales deberán llevarse en hojas sueltas, con las particularidades definidas por el\nRegistro Nacional que garanticen su integridad y seguridad; serán legalizados por el Registro\nNacional, que los emitirá. Los libros de registro de accionistas y de asambleas de socios, y el\nlibro de actas del Consejo de Administración, en su caso, deberán ser entregados en el mismo momento\nen que se entrega el documento de constitución. Se autoriza al Registro Nacional para que cobre una\ntasa hasta de un veinte por ciento (20%) de un salario base, para cubrir el costo de la emisión de\nlos libros y su respectiva legalización, recayendo la decisión de fijar la cuantía exacta de tal\ntasa a la Junta Administrativa del Registro Nacional. El Registro Nacional podrá autorizar el uso de\notros medios que conforme a la ciencia y la técnica garanticen la fiabilidad de los registros.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 662.-\n\n\n\n\n\nCuando sea necesario inscribir en el Registro Público los bienes inmuebles fideicometidos, a favor\nde un fiduciario debidamente inscrito ante la Superintendencia General de Entidades Financieras\n(Sugef) y, en su calidad de tal, con un fideicomisario constituido como sociedad o empresa dedicada\na prestar servicios financieros, la cual debe estar debidamente inscrita ante la Sugef, dichos\ninmuebles estarán exentos del impuesto sobre traspasos de bienes inmuebles y de todo pago por\nconcepto de derechos de registro y demás impuestos que se pagan por tal inscripción, mientras los\nbienes permanezcan en el fideicomiso y constituyan una garantía, por una operación financiera o\ncrediticia. Cuando el fiduciario traspase los bienes fideicometidos a un tercero diferente del\nfideicomitente original, se deberá cancelar la totalidad de los cargos por concepto de derechos de\nregistro y demás impuestos que correspondan por esa segunda inscripción, incluido el impuesto sobre\ntraspasos de bienes inmuebles. No podrá el fideicomitente formar parte conjunta o separada del\nfideicomisario ni el fideicomisario podrá formar parte conjunta o separada del fideicomitente.\n\n\n\n\n\nLos bienes muebles e inmuebles fideicometidos a favor de un fiduciario, que permanezcan en un\nfideicomiso, debidamente inscrito en el Registro Público y constituido al amparo de la legislación\nque se reforma, cuando el fiduciario los traspase a un tercero diferente del fideicomitente original\ndeberá cancelar la totalidad de los cargos por concepto de derechos de registro y demás impuestos\nque correspondan por esa segunda inscripción, incluido el impuesto sobre traspasos de bienes\ninmuebles y el impuesto sobre la transferencia de vehículos automotores, aeronaves y embarcaciones,\ncuando corresponda.\"\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 9.- Se reforman los artículos 2, 3, 4, 7, 10 y 12 de la Ley N.º 6999, Ley del Impuesto\nsobre el Traspaso de Bienes Inmuebles, de 3 de setiembre de 1985, y sus reformas, para que se lean\nde la siguiente forma:\n\n\n\n\n\n \"Artículo 2.- Definición de traspaso\n\n\n\n\n\nPara los fines de esta ley, se entenderá por traspaso todo negocio jurídico por el cual se\ntransfiera, directa o indirectamente, un inmueble, atendiendo a la naturaleza jurídica del negocio\nrespectivo y no a la denominación que a este le hayan dado las partes. Por traspaso indirecto se\nentiende cualquier negocio jurídico que implique la transferencia del poder de control sobre una\npersona jurídica titular del inmueble.\n\n\n\n\n\nNo constituyen traspasos, para los efectos de esta ley, y por lo tanto no estarán sujetos a sus\nprevisiones, los siguientes negocios jurídicos:\n\n\n\n\n\na) Las capitulaciones matrimoniales.\n\n\n\n\n\nb) La renuncia de bienes gananciales.\n\n\n\n\n\nc) El reconocimiento de aporte matrimonial.\n\n\n\n\n\nd) Las adjudicaciones o la división de bienes entre cónyuges o entre condueños.\n\n\n\n\n\ne) Las cesiones de derechos hereditarios o de adjudicaciones hereditarias.\n\n\n\n\n\nf) Las cesiones de remates.\n\n\n\n\n\ng) Las expropiaciones de inmuebles.\n\n\n\n\n\nh) La restitución de inmuebles en virtud de anulación, rescisión o resolución de contratos.\n\n\n\n\n\nArtículo 3.- Bienes inmuebles\n\n\n\n\n\nSe considerarán bienes inmuebles, para los efectos de esta ley, los conceptuados como tales en la\nLey N.º 7509, Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles, excepto las maquinarias y los demás bienes\nmuebles, aunque se encuentren adheridos a tales inmuebles o sean utilizados en la explotación del\nestablecimiento a que están destinados.\n\n\n\n\n\nArtículo 4.- Momento en que ocurre el hecho generador\n\n\n\n\n\nSe considerará que ocurre el hecho generador del impuesto en la hora y fecha del otorgamiento de la\nescritura pública en que se asienta el negocio jurídico de traspaso del inmueble o en la fecha en\nque se documente cualquier negocio jurídico que tenga por efecto el traspaso directo o indirecto del\ninmueble, conforme a la definición de traspaso establecida en el numeral segundo de esta ley.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 7.- Base imponible\n\n\n\n\n\nEl impuesto deberá cancelarse dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha del\notorgamiento del documento respectivo y se calculará sobre el valor real de la transacción, que\ndeberá ser acorde con el valor usual de mercado y nunca podrá ser menor al mayor valor registrado\npor cualquiera de los métodos de actualización de valores de la Ley del Impuesto sobre Bienes\nInmuebles.\n\n\n\n\n\nEn casos de adjudicación en remate, el impuesto se calculará sobre el precio de la subasta.\n\n\n\n\n\nSe establece una obligación de información para el comprador de declarar, en los medios que\nestablezca para tales efectos la Administración Tributaria, el valor de la transacción a la\nmunicipalidad de localización del inmueble. Dicha declaración alterará el valor para efectos del\nimpuesto de bienes inmuebles, Ley N.º 7509.\"\n\n\n\n\n\n\"Artículo 10.- Fiscalización del tributo y plazo de prescripción\n\n\n\n\n\nLa Administración Tributaria podrá ejercer las actuaciones de fiscalización que considere\npertinentes y determinar el impuesto respectivo en los plazos establecidos en el artículo 51 del\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios. Se aplicarán las sanciones que correspondan de\nacuerdo con tal cuerpo normativo.\"\n\n\n\n\n\n \"Artículo 12.- Pago del impuesto\n\n\n\n\n\nEn los medios que al efecto se determinen, por parte de la Administración Tributaria, deberá\ncancelarse este impuesto en el mismo momento en que se presenta la declaración establecida en el\nartículo 9 de esta ley.\"\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nARTÍCULO 10.- Se reforma el artículo 17 de la Ley N.º 7509, Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles,\nde 9 de mayo de 1995, y sus reformas, para que se lea\n\n\n\n\n\nde la siguiente manera:\n\n\n\n\n\n \"Artículo 17.- Inobservancia de la declaración de bienes\n\n\n\n\n\nCuando el contribuyente no haya presentado la declaración conforme al artículo 16 de esta ley, la\nAdministración Tributaria le impondrá una multa de un monto igual a la diferencia dejada de pagar y\nestará facultada para efectuar, de oficio, la valoración de los bienes inmuebles sin declarar. En\neste caso, la Administración Tributaria no podrá efectuar nuevas valoraciones sino hasta que haya\nexpirado el plazo de tres años contemplado en la presente ley.\n\n\n\n\n\nLa valoración general se hará considerando los componentes: terreno y construcción, si ambos están\npresentes en la propiedad, o únicamente el terreno, y podrá realizarse con base en el área del\ninmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad y en el valor de la zona homogénea donde se\nubica el inmueble dentro del respectivo distrito. Para tales efectos, se entenderá por zona\nhomogénea el conjunto de bienes inmuebles con características similares en cuanto a su desarrollo y\nuso específico.\n\n\n\n\n\nEn esos casos de valoración o modificación de la base imponible, si el interesado no ha señalado el\nlugar para recibir notificaciones dentro del perímetro municipal, se le notificará mediante los\nprocedimientos de notificación de la Ley N.º 8687, Ley de Notificaciones Judiciales, de 4 de\ndiciembre de 2008. De haberse indicado lugar para recibir notificaciones, la Administración\nTributaria procederá conforme al dato ofrecido por el administrado.\"\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n        TRANSITORIO ÚNICO.-\n\n\n\n\n\n            El Registro Nacional contará con noventa días naturales, a partir de la publicación de\nesta ley, para cumplir lo dispuesto en el artículo 263 de la Ley N.º 3284, Código de Comercio, de 30\nde abril de 1964.\n\n\n\n\n\nRige a partir de su publicación.\n\n\n\n\n\nDado en la Presidencia de la República. San José, a los diez días del mes de setiembre del dos mil\ndoce.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:55:42\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Ctrl+F is an option that allows you to search the entire text\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation -\n\nLaw on the Strengthening of Tax Management\n\nNo. 9069\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nLAW ON THE STRENGTHENING OF TAX MANAGEMENT\n\nARTICLE 1.- Articles 12, 22, 26, 27, 28, 29, 30, 43, 45, 51, 53, 62, 80, 81, 82,\n83, 84, 84 bis, 85, 88, 92, 99, 101, 103, 104, 110, 114, 115, 116, 119, 122, 123, 127, 128, 128 bis,\n130, 137, 138, 140, 144, 145, 146, 150, 151, 153, and 156 of Law No. 4755, Tax Code of Standards and\nProcedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), of May 3, 1971, and its amendments, are modified; articles 169, 173, 175, and 176 are also amended, which with the renumbering of this law become 192, 196, 198, and 199 respectively, to read as follows:\n\n\"Article 12.- Agreements between private parties\n\nThe elements of the tax obligation, such as the definition of the taxpayer (sujeto pasivo), the taxable event (hecho generador), and others, may not be altered by acts or agreements of private parties, which shall not produce effects before the Tax Administration (Administración), without prejudice to their private-law consequences.\"\n\n\"Article 22.- Joint and several liability for liquid and enforceable debts\n\nThose who acquire from the taxpayer (sujeto pasivo), by any means, the ownership of assets or the exercise of rights, are jointly and severally liable for the liquid and enforceable tax debts of the previous holder, up to the value of such assets or rights.\n\nFor these purposes, those who are partners of dissolved companies, at the time of dissolution, shall be considered equally jointly and severally liable.\"\n\n\"Article 26.- Tax domicile\n\nThe tax domicile (domicilio fiscal) is the place of localization of the taxpayers (sujetos pasivos), in their relations with the Tax Administration (Administración Tributaria), without prejudice to the power to designate a place for notifications different from the domicile, for the purposes of an administrative procedure.\n\nArticle 27.- Tax domicile for natural persons\n\nFor natural persons, it is the place where they have their habitual residence. However, for natural persons who primarily carry out economic activities, under the terms determined by regulation, the Tax Administration (Administración Tributaria) may consider as tax domicile (domicilio fiscal) the place where the administrative management and direction of the activities carried out are effectively centralized.\n\nArticle 28.- Tax domicile for legal persons\n\nFor legal persons, it is their registered office, provided that their administrative management and the direction of their business are effectively centralized there. Otherwise, the place where such management or direction is carried out shall be considered.\n\nThe provisions of this article also apply to de facto companies, trusts, estates, and analogous entities lacking their own legal personality.\n\nArticle 29.- Persons domiciled abroad\n\nRegarding persons domiciled abroad, the following rules apply:\n\na) If they have a permanent establishment in the country, the provisions of Articles 26 and 27 of this Code shall apply to it.\n\nb) In other cases, the domicile is that of their legal representative.\n\nc) In the absence of such representative, the place where the taxable event (hecho generador) of the tax obligation occurs shall be considered the domicile.\n\nArticle 30.- Obligation to communicate the domicile\n\nTaxpayers (sujetos) must communicate their tax domicile (domicilio fiscal) and any change thereof to the corresponding tax administration, in the manner and under the terms established by regulation. The change of tax domicile (domicilio fiscal) shall not produce effects before the Tax Administration (Administración Tributaria) until said communication duty is fulfilled, but this shall not prevent, in accordance with regulatory provisions, that proceedings initiated ex officio before the communication of said change may continue to be processed by the body corresponding to the initial domicile, provided that notifications derived from said proceedings are carried out in accordance with the law.\n\nEach administration may verify and rectify the tax domicile (domicilio fiscal) declared by the taxpayers (sujetos pasivos) in relation to the taxes under its management, in accordance with the procedure established by regulation.\"\n\n\"Article 43.- Overpayments and statute of limitations for refund claims\n\n1.- Credits for undue payments: taxpayers (contribuyentes) and responsible parties have a right of action to claim the refund (restitución) of amounts paid unduly as taxes, penalties, and interest. Interest shall only be recognized if the payment was induced or coerced by the Tax Administration (Administración Tributaria), in which case the interest shall be at the rate established in Article 58. Said interest shall run from the calendar day following the date of payment made by the taxpayer (contribuyente).\n\n2.- Credits for due payments: taxpayers (contribuyentes) and responsible parties shall have a right of action to claim the refund (restitución) of payments due under the substantive rules of the various taxes that generate a credit right in their favor, advance payments, provided there is no obligation to apply them against the payment of new debts, according to the specific regulations of each tax. In these cases, the Tax Administration (Administración) must recognize interest equal to that established in Article 58 of this Code, which shall run from three months after the submission of the refund request, if the balance in favor that is appropriate in accordance with the specific regulations of each tax has not been made available.\n\nIn all cases, the action to request a refund (devolución) or offsetting (compensación) expires after four years from the day following the date the payment was made, or from the date of submission of the sworn declaration from which the credit arose. Once the statute of limitations period has elapsed, without the need for an express ruling by the Tax Administration (Administración Tributaria), no refund (devolución) or offsetting (compensación) whatsoever is applicable for credit balances.\n\nBefore ordering the refund (devolución) of a credit, the Tax Administration (Administración Tributaria) may offset ex officio, as indicated in Article 45 of this Code, in which case the remaining balance in favor, if any, shall be refunded (restituirá).\"\n\n\"Article 45.- Cases in which it is applicable\n\nThe taxpayer (contribuyente) or responsible party who has liquid and enforceable tax credits and accessories in their favor may request that they be offset (compensen) against tax debts of the same nature and their accessories, self-assessed by them and unpaid, or with ex officio determinations, referring to non-expired periods, provided they are administered by the same administrative body. Likewise, the Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered to carry out the offsetting (compensación) ex officio.\n\nIn the case of the general sales tax and the selective consumption tax, debts or credits generated for these taxes in customs procedures may also be offset (compensables) with those generated before the Dirección General de Tributación.\n\nAlso, tax credits may be offset with the surcharges and final fines established in this Code.\"\n\n\"Article 51.- Statute of limitations periods\n\nThe action of the Tax Administration (Administración Tributaria) to determine the obligation expires in four years. The same period applies to demand payment of the tax and its interest.\n\nThe aforementioned period is extended to ten years for taxpayers (contribuyentes) or responsible parties not registered with the Tax Administration (Administración Tributaria), or for those who are registered but have filed declarations classified as fraudulent, or have not filed the sworn declarations.\n\nThe provisions contained in this article must be applied to each tax separately.\"\n\n\"Article 53.- Interruption or suspension of the statute of limitations\n\nThe running of the statute of limitations (prescripción) is interrupted by the following causes:\n\na) The notification of the commencement of verification proceedings regarding the material compliance with tax obligations. The interruption of the statute of limitations (prescripción) shall be deemed not to have occurred if the proceedings do not begin within a maximum period of one month, counted from the notification date, or if, once initiated, they are suspended for more than two months. In cases of prior assessment, as referred to in Article 126 of this Code, the interruption of the statute of limitations (prescripción) shall be made with the notification of the administrative act determining the tax obligation.\n\nb) The determination of the tax made by the taxpayer (sujeto pasivo).\n\nc) The express acknowledgment of the obligation by the debtor.\n\nd) The request for deferrals and installment payments.\n\ne) The notification of administrative or jurisdictional acts aimed at executing the collection of the debt.\n\nf) The filing of any petition or claim, under the terms set forth in Article 102 of this Code.\n\nOnce the statute of limitations (prescripción) is interrupted, the time elapsed previously is not considered and the period begins to run anew from January 1 of the calendar year following the one in which the interruption occurred.\n\nThe computation of the statute of limitations (prescripción) for determining the tax obligation is suspended by the filing of a complaint for the alleged crime of fraud against the Public Treasury (fraude a la Hacienda Pública), established in Article 92 of this Code, until said process is concluded.\"\n\n\"Article 62.- Conditions and requirements demanded\n\n[.]\n\nIn all cases, natural or legal persons requesting exemptions must be up to date in the payment of taxes administered by the Tax Administration (Administración Tributaria) of the Ministry of Finance, as a condition for their granting.\"\n\n\"Article 80.- Default in the payment of the tax determined by the Tax Administration (Administración Tributaria)\n\nTaxpayers (sujetos pasivos) who pay taxes determined by the Tax Administration (Administración Tributaria), through the procedure ordered in Articles 144 to 147 of this Code, or the procedure established in Articles 37 to 41 of the Ley Reguladora de Todas las Exoneraciones Vigentes, su Derogatoria y sus Excepciones, after the fifteen-day period provided in Article 40 of this Code, must settle and pay a fine equivalent to one percent (1%) for each month or fraction of a month elapsed since the expiration of said period.\n\nThis penalty shall be calculated on the sum not paid on time and in no case shall exceed twenty percent (20%) of this sum. The penalty shall not be applied nor its computation interrupted when the deferrals or installment payments established in Article 38 of this Code are granted.\n\nArticle 81.- Material violations for omission, inaccuracy, or improper request for offsetting (compensación) or refund (devolución), or for obtaining improper refunds (devoluciones)\n\n1. The following constitute tax violations:\n\na) Omitting the submission of self-assessment declarations (declaraciones autoliquidaciones). This violation is configured when taxpayers (sujetos pasivos) fail to pay, within the legally established deadlines, the corresponding tax amounts, through the omission of self-assessment declarations (declaraciones autoliquidaciones) they are obliged to submit.\n\nIn this case, the penalty base shall be the amount determined ex officio.\n\n                b) Submitting inaccurate self-assessment declarations (declaraciones autoliquidaciones). This violation is configured when taxpayers (sujetos pasivos) fail to pay, within the legally established deadlines, the corresponding tax amounts, through the submission of inaccurate self-assessment declarations (declaraciones autoliquidaciones). For these purposes, inaccuracy shall be understood as:\n\ni.              The use of false, incomplete, or inaccurate data, from which a lower tax amount or a lower balance payable or a higher balance in favor of the taxpayer (contribuyente) or responsible party results.\n\nii.             The arithmetic differences contained in the declarations submitted by the taxpayers (sujetos pasivos). These differences arise when performing any arithmetic operation results in an erroneous value or rates different from those legally established are applied, implying, in either case, lower tax amounts or higher balances in favor than those that should have applied.\n\niii.           In the case of a withholding at source declaration, the omission of some or all of the withholdings that should have been made, or those made and not declared, or those declared for a lower amount than applicable.\n\nThe penalty base shall be the difference between the amount assessed in the ex officio determination and the amount self-assessed in the taxpayer's (sujeto pasivo) declaration.\n\nc) Requesting offsetting (compensación) or refund (devolución) of taxes that are not applicable. This violation is configured when the taxpayer (sujeto pasivo) has requested offsetting (compensación) or refund (devolución) of taxes on non-existent sums or for amounts exceeding those applicable.\n\nThe penalty base shall be the difference between the amount requested and the applicable amount.\n\nd) Improperly obtaining refunds (devoluciones) derived from the specific regulations of each tax. This violation is configured when the taxpayer (sujeto pasivo) has improperly obtained a refund (devolución) of taxes on non-existent sums or for amounts exceeding those applicable.\n\nIn this case, the penalty base shall be the amount improperly refunded.\n\n2. Classification of tax violations. Each tax violation established in this article shall be classified in a unitary manner, in accordance with the provisions of subsection 3) of this same article. The applicable fine shall be applied to the total penalty base that corresponds in each case.\n\nWithout prejudice to the foregoing, when the ex officio determination results in non-sanctionable amounts, the proportion corresponding to the non-sanctionable amounts must be excluded from the penalty base, so that such amounts are not affected by the penalty intended to be imposed. For these purposes, the penalty base shall be the result of multiplying the amount to be paid by a coefficient, which shall be established by multiplying by one hundred the result of a fraction in which the following figures appear:\n\na) In the numerator, the sum of the result of multiplying the sanctionable increases by the tax rate provided in sub-subsection c) of this subsection, plus the sanctionable increases made directly in the tax amount or in the amount to be paid.\n\n                b) In the denominator, the sum of the result of multiplying all increases, whether sanctionable or not, by the tax rate provided in sub-subsection c) of this subsection, plus the sanctionable increases made directly in the tax amount or in the amount to be paid.\n\n                c) For the purposes of sub-subsections a) and b) above, if the sanctionable increases occur in the part of the base taxed by a proportional tax rate, that rate shall be applied. When the increases occur in the part of the base taxed by a scale of rates or tariffs, the average rate resulting from the application of that scale shall be applied.\n\nThe coefficient shall be expressed rounded to two decimal places, and amounts determined that reduce the base, the amount, or the amount to be paid shall not be taken into account in its calculation.\n\n3. Applicable penalties. The material violations described in sub-subsections a), b), c), and d) of subsection 1 of this article shall be penalized with a monetary fine of fifty percent (50%) on the applicable penalty base.\n\nFor all the above violations that may be classified as serious or very serious, as described below, and provided the penalty base is equal to or less than the equivalent of five hundred base salaries (salarios base), the penalties established for each case shall be applied:\n\na) Those violations committed through the concealment of data from the Tax Administration (Administración Tributaria) shall be classified as serious, provided the amount of the debt resulting from the concealment exceeds ten percent (10%) of the penalty base.\n\nConcealment of data shall be understood to exist when:\n\n                i. no declarations are submitted.\n\nii. Declarations are submitted that include non-existent facts or transactions or with false amounts, or in which transactions, income, rents, products, assets, or any other data that affect the determination of the tax debt are totally or partially omitted.\n\nIn those cases where the violation is classified as serious, a penalty of one hundred percent (100%) shall be imposed on the total applicable penalty base.\n\nb) Those violations in which fraudulent means have been used shall be classified as very serious, understood as such:\n\ni. Substantial anomalies in the accounting and in the books or records established by tax regulations. The following are considered substantial anomalies: the absolute failure to comply with the obligation to keep accounting or the books or records established by tax regulations; keeping different sets of accounts that, referring to the same activity and economic year, do not allow the true situation of the company to be known; keeping the accounting books or the books or records established by tax regulations incorrectly, through false entries, records, or amounts, or recording in incorrect accounts in a way that alters their tax consideration. The application of this last circumstance shall require that the impact of keeping the books or records incorrectly represents a percentage higher than fifty percent (50%) of the penalty base.\n\nii. The use of false or falsified invoices, receipts, or other documents, provided the impact of the false or falsified documents or supporting evidence represents a percentage higher than ten percent (10%) of the penalty base.\n\niii. The use of interposed persons or entities when the violating party (sujeto infractor), for the purpose of concealing their identity, has caused the ownership of assets or rights, the obtaining of income or capital gains, or the carrying out of operations with tax significance from which the tax obligation derives, whose non-compliance constitutes the violation being penalized, to appear in the name of a third party, with or without their consent.\n\nWhen the violation is classified as very serious, a penalty of one hundred and fifty percent (150%) shall be imposed on the total applicable penalty base.\n\n4. To establish the amounts equivalent to the five hundred base salaries (salarios base) referred to in this article, it must be understood that:\n\n                a) The omitted amount shall not include interest, automatic surcharges, or punitive fines or surcharges.\n\n                b) To determine the mentioned amount for taxes whose period is annual, the amount corresponding to that period shall be considered, and for taxes whose periods are less than twelve months, the amounts omitted during the twelve months comprising the income tax period of the audited taxpayer (sujeto fiscalizado) shall be considered.\n\nFor other taxes, the amount shall be understood as referring to each of the items for which a taxable event (hecho generador) is susceptible to determination.\n\nArticle 82.- Resistance to administrative control actions\n\nResistance to duly notified actions to control compliance with material and formal duties constitutes a tax violation against a specific taxpayer (sujeto pasivo). An action by the Tax Administration (Administración) shall be understood as any action carried out with notice to the taxpayer (sujeto pasivo), aimed at verifying compliance with the tax obligations referring to the tax and the period in question.\n\nThis circumstance is understood to occur when any of the following conducts are incurred:\n\n                a) Not facilitating the examination of documents, reports, background information, books, records, files, invoices, receipts, and entries of principal or auxiliary accounting, computer programs and files, operating and control systems, and any other data with tax significance.\n\n                b) Not responding to a duly notified request.\n\n                c) Non-appearance, except for justified cause, at the designated place and time.\n\n                d) Improperly denying or preventing the entry or permanence of acting officials on properties, premises, or establishments, or the inspection of premises, machines, installations, and exploitations related to tax obligations.\n\nThe penalties shall be as follows:\n\n                a) A monetary fine of two base salaries (salarios base), if one does not appear or does not facilitate the administrative action or the information requested within the granted period, upon the first notified request to that effect.\n\n                b) A monetary fine of five base salaries (salarios base), if one does not appear or does not facilitate the administrative action or the information required within the granted period upon the second notified request to that effect. This fine shall also be applied when the violation committed corresponds to that stated in section d) of this article.\n\n                c) A proportional monetary fine of two percent (2%) of the gross income of the violating party (sujeto infractor) in the income tax period prior to the one in which the violation occurred, with a minimum of ten base salaries (salarios base) and a maximum of one hundred base salaries (salarios base), when they have not appeared or have not facilitated the administrative action or the information required within the granted period upon the third notified request to that effect. In the event that the amount of the operations is unknown or the request does not refer to monetary magnitudes, the minimum established in this subsection shall be imposed.\n\nThe fines provided for in this article may not be accumulated, so a single penalty must be imposed, determined based on the number of times each request has been disregarded.\n\nThe periods granted by the Tax Administration (Administración Tributaria) for taxpayers (sujetos pasivos) to fulfill the tax duties indicated in this article must be reasonable and proportionate to the greater or lesser complexity that fulfilling the respective request represents for the taxpayer (sujeto pasivo).\n\nArticle 83.- Non-compliance with the supply of information\n\nIn case of non-compliance with the supply of information, a penalty equivalent to a proportional monetary fine of two percent (2%) of the gross income of the violating party (sujeto infractor) in the income tax period prior to the one in which the violation occurred shall be applied, with a minimum of ten base salaries (salarios base) and a maximum of one hundred base salaries (salarios base). If errors are detected in the information supplied, the penalty shall be one percent (1%) of the base salary (salario base) for each incorrect record, a record being understood as information of tax significance about a natural or legal person or other entities without legal personality.\n\nArticle 84.- Non-compliance with the duty to keep accounting and financial records\n\nThose who do not keep accounting and financial records up to date, in accordance with the provisions of tax regulations and the Commerce Code (Código de Comercio), shall be penalized with a fine equivalent to one base salary (salario base).\n\nArticle 84 bis.- Non-compliance with the duty to keep the shareholder register\n\nLegal persons that do not keep the register established in Article 137 of the Commerce Code (Código de Comercio) up to date shall be penalized with a fine equivalent to one base salary (salario base).\n\nArticle 85.- Non-issuance of invoices\n\nTaxpayers (sujetos pasivos) and declarants who do not issue invoices or receipts duly authorized by the Tax Administration (Administración Tributaria), or do not hand them to the client at the time of purchase, sale, or provision of the service, shall be penalized with a fine equivalent to two base salaries (salarios base), without prejudice to the provisions of Article 92.\"\n\n\"Article 88.- Reduction of penalties\n\nThe penalties indicated in Articles 78, 79, 81, and 83 shall be reduced when the following scenarios and conditions are met:\n\n                a) When the violator spontaneously corrects their non-compliance without any action by the Tax Administration (Administración) to obtain the correction, the penalty shall be reduced by seventy-five percent (75%). The violator may self-assess and pay the penalty at the time of correcting the non-compliance; in which case the reduction shall be eighty percent (80%).\n\n                b) When the violator remedies their non-compliance after the action by the Tax Administration (Administración Tributaria) but before the notification of the determinative act, in the case of the violation under Article 81, or before the penalty resolution, in the case of Articles 78, 79, and 83, the penalty shall be reduced by fifty percent (50%). The violator may self-assess and pay the penalty at the time of correcting their non-compliance; in which case the reduction shall be fifty-five percent (55%).\n\n                c) When, after notification of the determinative act and within the period established to appeal it, in the case of the violation under Article 81, the violator accepts the facts set out therein and corrects the non-compliance, the penalty shall be reduced by twenty-five percent (25%). In the case of violations under Articles 78, 79, and 83, if the violator, within the period established to challenge the penalty resolution, accepts the stated facts and corrects the non-compliance, the penalty shall be reduced by twenty-five percent (25%). The violator may self-assess and pay the penalty at the time of correcting the non-compliance; in which case the reduction shall be thirty percent (30%). In these cases, the violator must communicate to the Tax Administration (Administración Tributaria), through the means defined by it, the accepted facts and attach proof of payment or payment arrangement for the corresponding taxes and penalties.\n\nFor the purposes of the preceding paragraphs, an action by the Tax Administration (Administración) shall be understood as any action carried out with notice to the taxpayer (sujeto pasivo), aimed at verifying compliance with the tax obligations referring to the tax and the tax period in question.\"\n\n\"Article 92.- Fraud against the Public Treasury (Fraude a la Hacienda Pública)\n\nAnyone who, by action or omission, defrauds the Public Treasury (Hacienda Pública) with the purpose of obtaining, for themselves or for a third party, a financial benefit, evading the payment of taxes, amounts withheld or that should have been withheld, or advance payments on in-kind compensation, or improperly obtaining refunds (devoluciones) or enjoying tax benefits in the same manner, provided that the amount of the defrauded tax, the unpaid amount of withholdings or advance payments, or the improperly obtained or enjoyed refunds (devoluciones) or tax benefits exceeds five hundred base salaries (salarios base), shall be punished with a prison sentence of five to ten years.\n\nFor the purposes of the preceding paragraph, it must be understood that:\n\na) The amount of five hundred base salaries (salarios base) shall be considered an objective condition of punishability.\n\nb) The amount shall not include interest, fines, or punitive surcharges.\n\nc) To determine the mentioned amount, if it involves periodic taxes, withholdings, advance payments, or refunds (devoluciones), or those of periodic declaration, the amount defrauded in each tax or declaration period shall be considered, and if these are less than twelve months, the amount defrauded shall refer to the calendar year. In other cases, the amount shall be understood as referring to each of the distinct items for which a taxable event (hecho imponible) is susceptible to assessment.\n\nThe fact that the taxpayer (sujeto) remedies their non-compliance, without any request or action by the Tax Administration (Administración Tributaria) to obtain the correction, shall be considered a legal excusing circumstance.\n\nFor the purposes of the preceding paragraph, an action by the Tax Administration (Administración) shall be understood as any action carried out with notice to the taxpayer (sujeto pasivo), aimed at verifying compliance with the tax obligations.\"\n\n\"Article 99.- Concept and powers\n\nTax Administration (Administración Tributaria) is understood to mean the administrative body responsible for managing and supervising taxes, whether it is the Treasury or other public entities that are active parties (sujetos activos), in accordance with Articles 11 and 14 of this Code.\n\nSaid body may issue general rules for the purposes of the correct application of tax laws, within the limits set by the relevant legal and regulatory provisions.\n\nThe general rules shall be issued by general resolution and considered institutional criteria. They shall be of mandatory observance in the issuance of all administrative acts, and acts contrary to such rules shall be null and void.\n\nIn the case of the Tax Administration (Administración Tributaria) of the Ministry of Finance, when this Code grants a power or authority to the Dirección General de Tributación, it shall be understood that it is also applicable to the Dirección General de Aduanas, the Dirección General de Hacienda, and the Dirección General de la Policía de Control Fiscal, within their areas of competence.\"\n\n\"Article 101.- Publicity of tax rules and case law\n\nWithout prejudice to the publicity of laws, regulations, and other provisions of a general nature issued by the Tax Administration in use of its legal powers, the office in charge of applying taxes must immediately make known, through dissemination on its website, social media, publications in nationally circulated newspapers, printed or electronic, or other suitable means in accordance with scientific and technical progress, appropriate to the circumstances, the resolutions or rulings handed down in particular cases that in its judgment are of general interest, omitting references that may harm particular interests or the guarantee of the confidential nature of information established by Article 117 of this Code.\"\n\n\"Article 103.- Tax Control\n\nThe Tax Administration is empowered to verify the correct fulfillment of tax obligations through all legal means and procedures. To that effect, said Administration is specifically authorized to:\n\na) Require any natural or legal person, whether or not registered for the payment of taxes, to declare their tax obligations within the deadline indicated for that purpose, through the means that, in accordance with scientific and technical progress, it establishes as mandatory for taxpayers, while guaranteeing that persons who do not have access to the required technologies to declare have facilities provided by the Administration itself.\n\nb) Ascertain the truthfulness of the content of sworn declarations through legal analysis and investigation means and procedures it deems convenient.\n\nc) Require payment and collect from taxpayers and responsible parties the taxes owed and, where applicable, the interest, surcharges, and fines provided for in this Code and the respective tax laws. The head of the Dirección General de Tributación is empowered to set, through a resolution of a general nature, the limits for ordering the archiving of tax debts under administrative or judicial management, which due to their low amount or uncollectibility do not imply credits of certain, timely, or economical realization.\n\nOnce archiving for uncollectibility is decreed, in the event of voluntary payment or when sufficient assets of the debtor are located against which collection can be enforced, a resolution will be issued by the head of the Administration revalidating the debt.\n\nThe heads of territorial and large taxpayer administrations will order the archiving of debts and, in specific cases, their revalidation.\n\nd) Establish, through a resolution published in the official gazette La Gaceta, at least one month prior to its entry into force, withholdings on account of the different taxes it administers that must be settled through self-assessment declarations by taxpayers. The withholdings may not exceed two percent (2%) of the amounts that the withholding agents must pay.\n\ne) Establish, through a resolution published in the official gazette La Gaceta, at least one month prior to its entry into force, caps on the deductibility of expenses and costs paid in cash, such that no expense or cost greater than three base salaries is deductible from the general income tax if its payment, at the time it is made, is not backed by a bank record of such transaction. The Tax Administration will establish, via general resolution, the exceptions to such limitations.\n\nf) Administratively interpret the provisions of this Code, those of the tax laws and their respective regulations, and to answer queries in particular cases, setting in each case the position of the Administration, without prejudice to the authentic interpretation that the Political Constitution grants to the Legislative Assembly and that of the competent jurisdictional bodies.\n\nIn order to protect the superior interests of the Costa Rican Public Treasury, and without prejudice to the provisions of Article 74, subsection 5) of Law No. 17, Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, of October 22, 1943, the procedures and actions under the responsibility of the Tax Administration may not be conditioned, by current or subsequent law, on the interested party being up to date with the formal or material duties they have before other public institutions.\n\nArticle 104.- Requests for Information from the Taxpayer\n\nTo facilitate the timely verification of the tax situation of taxpayers, the Tax Administration may require them to present books, files, accounting records, and any other information of tax significance that is printed in document form, on technical media, or recorded by any other technological means.\n\nWithout prejudice to these general powers, the Administration may request from taxpayers and responsible parties:\n\na) From taxpayers classified, according to the established criteria, as large national taxpayers or large territorial enterprises, financial statements duly audited by an authorized public accountant, including explanatory notes on the most significant accounting policies and other explanatory notes contained in the opinion of the independent professional who audited them. The Tax Administration is empowered to also require them from other groups of taxpayers for whom, due to the volume and nature of their operations, this requirement does not entail disproportionate costs.\n\nb) Copies of books, files, and accounting records.\n\nc) Information regarding the computer equipment used and the applications developed.\n\nd) Copies of magnetic media containing tax information.\n\ne) Copies of documentary or magnetic media of credit operations, sales and/or leases of goods, and trust contracts (financial or operational), processed in private companies, collective entities, cooperatives, banks of the National Banking System, financial entities, whether regulated or not; de facto partnerships or any other natural, legal, or de facto person, with the obligation to identify the amounts of the respective operations, the characteristics of the intervening subjects, and the other financial conditions of the transactions, in the terms regulated in the regulation.\n\nThe costs for the application of the provisions in subsections b), c), d), and e) above shall be borne by the Tax Administration.\"\n\n\"Article 110.- Accounting at the Tax Domicile\n\nTaxpayers must keep their accounting records at the tax domicile or at a place expressly authorized by the Tax Administration, without prejudice to their ability to have their databases and systems in remote storage sites, including outside the national territory, provided that access is possible for audit purposes and this is notified to the Tax Administration.\"\n\n\"Article 114.- Seizure\n\nThe Tax Administration may request, through a reasoned resolution, from the competent judicial authority, authorization for the seizure of documents or assets whose preservation is required to determine the tax obligation or, where applicable, to secure evidence of the commission of a tax infraction or illicit act.\n\nThis measure has the purpose of guaranteeing the conservation of such documents or assets and may not exceed one hundred and twenty calendar days. If a longer period is required, authorization must be requested from the competent judicial authority, which may extend it for a period equal to the one previously indicated.\n\nWhen this diligence is carried out, a record and an inventory of the seized assets must be drawn up and a judicial depositary must be appointed. The seizure of assets will be subject to the formalities established in the Código de Procedimientos Penales.\n\nArticle 115.- Use of Information\n\nThe information obtained or collected may only be used for tax purposes by the Tax Administration itself, which is prevented from transferring or remitting it to other public or private offices, departments, or institutions, except for the transfer of information to the Caja Costarricense de Seguro Social, in accordance with Article 20 of Law No. 17, of October 22, 1943, and its amendments.\n\nInformation and general evidence obtained or collected as a result of illegal acts performed by the Tax Administration shall not produce any legal effect against the audited subject.\n\nHowever, information regarding the names of natural and legal persons who have tax debts with the Public Treasury and the amount of said debts shall be of public access. The Tax Administration is empowered to publish the lists of persons indebted to the Public Treasury and the amounts owed, as well as the names of natural or legal persons who have not filed their declarations or who carry out economic activities without having registered as taxpayers.\n\nWithout prejudice to the duty of confidentiality provided in the first paragraph of this article, as well as in Article 117 of this Code, when the Tax Administration, in the exercise of the legal powers attributed to it for the application of the tax system, becomes aware of transactions aimed at legitimizing capital, it is empowered to communicate this to the Ministerio Público, for the appropriate purposes.\n\nArticle 116.- Elements to Verify and Determine the Tax Obligation\n\nIn its audit functions, the Tax Administration may use as elements for the verification and, where applicable, for the determination of the tax obligation of taxpayers and responsible parties:\n\na) Financial, accounting, and any other type of records that prove the transactions carried out.\n\nb) In the absence of such records, documentation, or both, or when in the judgment of the Administration these are insufficient or contradictory, the indicia that allow estimating the existence and measure of the tax obligation must be taken into account. Serving especially as indicia are: the capital invested in the operation, the volume of transactions of all kinds and income from other periods, the existence of goods and products, the amount of purchases and sales made, the normal yield of the business or operation under investigation, or that of similar companies located in the same market, salaries, business rent, fuels, electric energy, and other general expenses, the rent of the dwelling house, the particular expenses of the taxpayer and their family, the amount of their net worth, and any other elements of judgment held by the Tax Administration or that it receives or requires from third parties.\"\n\n\"Article 119.- Queries\n\nAnyone with a personal and direct interest may query the Tax Administration on the application of the law to a specific and current de facto situation. For that purpose, the querent must set forth in a special writing, clearly and precisely, all the constituent elements of the situation motivating the query and must also express their reasoned opinion. The note or writing in which the query is formulated must be presented with a faithful copy of its original, which duly sealed and with an indication of its filing date must be returned as proof to the interested party.\n\nTax queries may also be submitted by electronic mail, in accordance with the procedure established by regulation, in which case both the document containing the query and the electronic mail through which it is sent must be digitally signed by the person submitting the query or, in the case of legal entities, by their legal representative. The response shall be sent to the querent by this same means.\n\nThe response to written tax queries shall be of an informative nature and the interested party may not file any appeal against said response; they may do so against the administrative act or acts subsequently issued in application of the criteria expressed in the response.\n\nA query filed before the expiration of the deadline for filing the sworn declaration or, where applicable, within the term for paying the tax, exempts the querent from penalties for the excess resulting from the administrative resolution, if said excess is paid within the thirty days following the date of notification of the respective resolution.\n\nTo answer the query, the Administration has forty-five days and, if upon the expiration of said term it does not issue a resolution, the querent's interpretation shall be understood as approved, if they have set it forth.\n\nSaid approval is limited to the specific case queried and does not affect taxable events occurring after the notification of the resolution that the Administration issues in the future.\n\nHowever, the Tax Administration shall not have the obligation to respond to queries raised in accordance with this article when any of the following circumstances occur:\n\na) That the petitioner has already obtained a criterion from the Tax Administration on the same matter.\n\nb) When the Tax Administration has issued a pronouncement on the matter, on the occasion of a verification action regarding the petitioner.\n\nc) When the petitioner is undergoing a verification procedure of their tax declarations or has been informed of the commencement of such procedure, and the Administration understands that the matter subject to the query forms part of the issues that must be clarified during said procedure.\n\nA query answered based on inaccurate data provided by the querent is null and void.\"\n\n\"Article 122.- Determination by Taxpayers and Use of Technologies for Tax Management\n\nThe determination must be made in accordance with the sworn declarations filed by the taxpayers and responsible parties at the time and under the conditions established by the Tax Administration, unless this Code or specific laws set another procedure. The declaration must be filed in the official media approved by the Administration.\n\nThrough a general resolution, the Administration may order the use of other means according to existing technological development. When electronic means are used, security elements shall be used such as the access key, digital signature, or others that the Administration authorizes for the taxpayer, and they shall be equivalent to their handwritten signature. Without prejudice to the Administration's ability to mandate the obligatory use of these means, it shall be authorized to grant, at its discretion, incentives to those who use them within a scale of discount percentages on the tax payable, differentiated by ranges of taxpayers, whose maximum discount percentage may not exceed five percent (5%). If certain technologies that allow improving tax management are required as mandatory, such investments shall be deductible from the tax base of the income tax on the profits of the taxpayers.\n\nLikewise, the Tax Administration is authorized to incentivize the use of available science and technology, especially electronic payments and records, through economic incentives for their use by taxpayers, which shall be budgeted and may not exceed one-half of one percent (1%) of the collection of the previous budget year.\n\nSworn declaration shall be understood as the determination of the tax obligation made by the taxpayers and responsible parties, under oath, in the media mentioned in the preceding paragraphs, with the effects and responsibilities established by this Code.\n\nThe withholding and collection agents indicated in the respective tax laws must file a sworn declaration in the media that the Tax Administration establishes for that purpose, for the withholdings or collections made. The deadline for filing the sworn declaration and paying the withheld or collected amounts shall be that established by the respective laws.\n\nArticle 123.- Verification of Declarations, Books, and Other Documents\n\nThe sworn declarations filed by taxpayers and responsible parties and the financial, accounting, and any other type of records, insofar as they must contain the information relating to the settlement or payment of taxes, are subject to verification by the Tax Administration. For such purposes, it may conduct, within the law and through duly authorized officials, all investigations, proceedings, and verification examinations it deems necessary and useful.\n\nOnce verification is carried out, the difference in tax resulting as a charge to the declaring taxpayer or responsible party must be collected; or, where applicable, the excess that they have paid must be refunded ex officio.\"\n\n\"Article 127.- Provisional Determination of Overdue Taxes\n\nWhen taxpayers or responsible parties do not file sworn declarations for one or more fiscal periods and the Tax Administration knows, through declarations or ex officio determination, the extent to which they had to pay taxes in prior periods, it must summon them so that within a term of thirty days they file the sworn declarations and pay the corresponding tax.\n\nIf within said period the taxpayers or responsible parties do not regularize their situation, the Tax Administration, without further procedure, may initiate the enforcement procedure so that they pay, on account of the tax they definitively owe, a sum equivalent to as many times the total tax declared or determined for the last fiscal period as the number of periods for which they failed to file sworn declarations, with a minimum of ten base salaries and a maximum of fifty base salaries. In this case, only the exceptions provided in Article 35 of this Code are applicable, or the filing of the sworn declaration or declarations, together with the payment of the tax in accordance therewith. In the event that the amounts of taxes from prior periods are not known, the minimum established in this section shall be imposed.\n\nArticle 128.- Obligations of Private Parties\n\nTaxpayers and responsible parties are obliged to facilitate the determination, audit, and investigation tasks carried out by the Tax Administration and, especially, must:\n\na) When required by laws or regulations, or demanded by said Administration by virtue of the powers granted to it by this Code:\n\ni. Keep the financial, accounting, and any other type of records referred to in subsection a) of Article 104 of this Code. The keeping of accounting and financial records may be done through computer systems chosen by the taxpayer, as long as the accounting complies with the registration and information principles established in regulatory provisions or, failing that, in accordance with the Normas Internacionales de Información Financiera, adopted by the Colegio de Contadores Públicos de Costa Rica, provided that these latter standards do not imply modifications to tax laws. In the event of conflict between them, for tax purposes, the provisions of tax rules shall prevail.\n\nWithout prejudice to transactions being registered and backed through electronic systems, the Administration may require taxpayers to provide supporting documentation for the transactions registered in such systems. In any reference made in this Code to books, slips, vouchers, and others, such reference shall be understood equally to electronic records.\n\nii. Register in the pertinent registries, to which they must provide the necessary data and timely communicate any modifications.\n\niii. File the corresponding declarations.\n\nb) Preserve, in an orderly manner, the financial, accounting, and any other type of records, and the background documentation of operations or situations that constitute taxable events.\n\nc) Provide facilities to authorized tax officials so they can carry out inspections or verifications in their commercial or industrial establishments, real estate, offices, warehouses, or any other place.\n\nd) Present or exhibit, at the offices of the Tax Administration or before authorized officials, the financial, accounting, and any other type of records related to events generating their tax obligations, and formulate the applications or clarifications requested of them.\n\ne) Communicate any change of tax domicile to the Administration.\n\nf) Appear personally or through their duly authorized representatives at the offices of the Tax Administration, when their presence is required.\n\nArticle 128 bis.- Sale of Forms\n\nThe Tax Administration is empowered to sell the forms used for the fulfillment of tax obligations, as well as to charge for services that may facilitate the fulfillment of fiscal obligations for taxpayers, both formal and substantial, of the taxpayers, when it so determines through a general resolution.\n\nThe Administration is empowered to adopt agreements with public and private entities, so that they issue, distribute, and sell the forms, following for this the procedures established in the Ley de Contratación Administrativa and its regulation, preventing, in all cases, the selected entities from controlling the market and imposing the conditions under which the service will be provided. The authorized entities must comply with the conditions and requirements set forth in the general resolution issued by the Administration, duly approved by the Contraloría General de la República, so as to guarantee tax control, the correct distribution of the forms, and a reasonable cost for the user.\n\nThe Administration shall set, through a general resolution and based on its cost, the rate for such forms or services, which shall not be subject to the general sales tax.\n\nThe sum that taxpayers pay for the cited forms shall be considered a deductible expense from gross income, to calculate the income tax on profits.\n\nIt is understood that these forms may be electronic.\"\n\n\"Article 130.- Rectifying Declarations\n\nThe sworn declarations or statements made by the taxpayers are presumed to be a faithful reflection of the truth and hold the declarant responsible for the taxes resulting from them, as well as for the accuracy of the other data contained in such declarations.\n\nLikewise, taxpayers may rectify their tax declarations, considering the following aspects:\n\na) When taxpayers rectify their tax declarations, they must file in the locations enabled for this purpose, without prejudice to the provisions of section e) of this article, a new declaration in the media defined by the Tax Administration, and must pay a greater tax when applicable, together with its accessories, such as the interest set for late payment.\n\nb) Any declaration that the taxpayer files subsequent to the initial one shall be considered a rectification of the initial one or of the last rectifying declaration, as the case may be.\n\nc) The rectification of the tax declaration may cover any item that affects the tax base of the tax or the means of extinguishing the corresponding tax obligation.\n\nd) The rectification of the declarations referred to in the preceding paragraphs does not prevent the subsequent exercise of the Tax Administration's powers to audit or verify.\n\ne) After notification of the commencement of an audit procedure aimed at definitively settling the tax obligation, the filing of rectifying declarations regarding the tax and period subject to such procedure shall not be admissible. However, from that moment and until the conclusion of the procedure, the taxpayer may submit a request for rectification subject to approval by the acting bodies of the Tax Administration. The consequent approval or denial shall be incorporated directly into the regularization proposal formulated for the audited subject.\"\n\n\"Article 137.- Forms of Notification\n\nThe Tax Administration may use the following forms of notification:\n\na) In person, when the interested party appears at the offices of the Administration, in which case proof of their notification must be recorded in the respective file.\n\nb) By correspondence sent via public or private mail or by telegraphic, electronic, facsimile, and similar communication systems, provided that such means allow confirming receipt. Notification may be made by electronic mail in accordance with the principles of Law No. 8687, Ley de Notificaciones Judiciales, and without prejudice to the establishment, by regulation, of systems to guarantee that notification by electronic means is effective and protects the taxpayer's rights to due process.\n\nc) By means of a letter delivered by officials or employees of the Administration or by public offices or police authorities entrusted with such diligence. In these cases, the notifiers must record the delivery of the letter to the interested party, requesting their signature. If the interested party does not know how to sign or is unable to do so, an adult third party may sign at their request. If the interested party refuses to sign or receive the notification or is not at their domicile, the letter must be delivered to any person over fifteen years of age who is at the interested party's domicile, requesting that they sign the respective record. In all cases, the record of the diligence must state the delivery of the letter or notice and the name of the person receiving it; if this person does not know how, does not want, or cannot sign, the notifier must record this fact under their responsibility. The notifier, upon delivering the letter or notice, must indicate at the foot of it the date and time of its delivery.\n\nd) By means of a single edict published in the official gazette or in a private newspaper with the largest circulation in the country, when the domicile of the interested party is unknown or, in the case of persons not domiciled in the country, the Administration is not aware of the existence of an agent in the Republic.\n\nIn these cases, the interested party is considered notified as of the third business day following the date of publication of the edict. For future notifications, the taxpayer or responsible party must indicate a place to receive them and, if they fail to do so, the resolutions issued become final twenty-four hours after being issued.\n\nArticle 138.- Copy of Resolutions\n\nWhen a resolution is notified, a literal copy of the latter must be attached. This requirement shall be understood as fulfilled in cases where the copy is sent by electronic means.\"\n\n\"Article 140.- Means of Proof\n\nAll means of proof admitted by public law and common law may be invoked to determine the real truth of the facts that give content to the basis of the administrative act, with the exception of the confession of public officials and employees.\n\nThe burden of proof lies with the Tax Administration regarding the facts constituting the material tax obligation, while it lies with the taxpayer regarding facts that impede, modify, or extinguish the tax obligation. In that sense, it shall be the responsibility of the latter, as the case may be, to demonstrate the facts or acts that constitute their costs, expenses, liabilities, tax credits, exemptions, non-subjections, deductions, and, in general, the tax benefits they claim exist in their favor.\"\n\n\"Article 144.- (Annuled by resolution of the Sala Constitucional N° 12496 of August 31, 2016)\n\nArticle 145.- Motion for Reconsideration\n\nAgainst the administrative act of ex officio assessment, issued with the disagreement of the audited subject, a motion for reconsideration shall be available, under the following conditions:\n\na) This recourse is optional and, if chosen to be filed, it must be presented within the thirty business days following the notification of the ex officio assessment act, before the body of the territorial or large taxpayer administration that issued it, which shall be competent to resolve it.\n\nb) If the motion for revocation (recurso de revocatoria) is filed, it must be presented before the appeal (recurso de apelación) before the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo), referred to in Article 146 of this Code. In the event that both the motion for revocation and the appeal are filed within the established time limit for challenging the decision, the one presented first shall be processed and the second shall be declared inadmissible. The declaration of inadmissibility of the appeal, by application of this provision, shall be understood without prejudice to the right of the interested party to file the appeal before the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo) against the decision resolving the motion for revocation, if he so decides.\n\nc) The motion for revocation (revocatoria) submits to the competent body, for its resolution, all the issues arising from the case file (expediente) that are raised in the motion.\n\nd) The decision resolving it must be issued within the thirty working days following the date of its presentation.\n\nThe motion for revocation (recurso de revocatoria) interrupts the time limits for exercising other remedies, which shall begin to run again, initially, from the date on which express notification of the corresponding decision has been given.\n\nArticle 146.- Appeal before the Tax Administrative Court (Recurso de apelación para ante el Tribunal Fiscal Administrativo)\n\nAgainst the decision resolving the motion for revocation (recurso de revocatoria), if that option was chosen, or against the administrative act of ex officio assessment (liquidación de oficio), when the former was not filed, an appeal (recurso de apelación) before the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo) shall be admissible, under the conditions established in Article 156 of this Code.\n\nIn accordance with the provisions of Article 145 of this Code, the decision resolving the motion for revocation (recurso de revocatoria) must be issued within the thirty working days following the date of its presentation.\"\n\n\"Article 150.- Procedures for imposing sanctions\n\nThe sanctioning case file (expediente sancionador), in the case of administrative tax infractions of formal duties, as well as those established by Articles 80 and 80 bis of this Code, shall be initiated by a reasoned proposal from the officials of the Tax Administration (Administración Tributaria), when the actions or omissions constituting tax infractions are recorded in the minutes or proceedings. In view of that proposal, the head of the territorial administration or large taxpayers' office that is processing the case file shall issue the decision imposing the sanction, if applicable, within the following five working days. The decision must be duly substantiated and meet the applicable requirements of Article 147 of this Code.\n\nIn the case of the material infraction for lack of payment due to inaccuracy or omission, or for improper request for compensation or refund, established in Article 81 of this Code, the procedure shall be initiated by notification of the decision referred to in the preceding paragraph.\n\nAgainst that decision, a motion for revocation (recurso de revocatoria) may be filed before the body of the territorial administration or large taxpayers' office that issued the act. This remedy, to which the provisions contained in subsections b) and c) of Article 145 of this Code shall apply, is optional and, if one chooses to file it, it must be presented within the five working days following its notification. Against the decision resolving the motion for revocation (recurso de revocatoria), if that option was chosen, or against the decision imposing the sanction, when the former was not filed, an appeal (recurso de apelación) before the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo) shall be admissible. This remedy is optional and, if one chooses to file it, it must be presented within the five days following the notification of one or the other.\n\nNotwithstanding, in the case of the infraction provided for in Article 81 of this Code, the time limits for opposing before the body of the territorial administration or large taxpayers' office that issued the act and for filing the appeal (recurso de apelación) before the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo) shall be the same as those established in Articles 145 and 146 of this Code. Likewise, in these cases, the time limits for the Tax Administration (Administración Tributaria) to issue the appropriate decisions and for the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo) to resolve the remedies filed shall be those established in Articles 146 and 163 of this Code.\n\nArticle 151.- Special case\n\nWhen tax infractions are related to the granting and improper enjoyment of tax benefits, the provisions established in this Code shall apply.\"\n\n\"Article 153.- Commencement of proceedings\n\nTo initiate the sanctioning procedure for the infractions established in Article 81 of this Code, it shall not be necessary for the tax assessment procedure (procedimiento de determinación de los tributos) to have exhausted the administrative channel.\n\nIn accordance with the foregoing, each body that must intervene in the procedure shall issue the act corresponding to it as provided in Article 150 above, immediately after having issued the one corresponding to it in the ex officio assessment (liquidación de oficio) procedure referred to in Articles 144 to 146 of this Code. Without prejudice to the foregoing, the execution of the sanction shall be automatically suspended, without the need to provide a guarantee, upon the timely and proper filing of the administrative remedies available against it, and it may not be executed until it becomes final in the administrative channel.\"\n\n\"Article 156.- Appeal (Recurso de apelación)\n\nAgainst the administrative decisions mentioned in Articles 29, 40, 43, 102, 146, and in the final paragraph of Article 168 of this Code, interested parties may file an appeal (recurso de apelación) before the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo), within the thirty days following the date on which they were notified.\n\nThe Tax Administration (Administración Tributaria) hearing the matter shall summon the parties so that, within a period of thirty days, they may appear before the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo) for the purpose of submitting, if they deem it appropriate, the relevant arguments and evidence in defense of their rights.\"\n\n\"Article 169.- (Annuled by resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 12496 of August 31, 2016)\n\n\"Article 173.- Cases in which they are applicable\n\nPrior to the filing of the lawsuit, the Collections Office (Oficina de Cobros) may decree precautionary measures (medidas cautelares) consisting of the seizure of credits owed to the debtor and the retention of sums they are to receive, as well as decree and execute administrative seizures (embargos administrativos) on all other types of property of the debtors, for the collection of credits in favor of the Central Government (Poder Central) originating from taxes regulated by this Code, their interest, surcharges, and fines in the following cases:\n\na) When the period indicated in Article 192 of this Code has elapsed, if the debtor has not fully paid the tax credit.\n\nb) In the case of fines and other surcharges, if, after the period referred to in the preceding subsection has elapsed, the corresponding amount has not been paid.\n\nc) When requested by the interested party himself, to guarantee his tax debt.\n\nd) From the moment a tax credit is in the process of assessment, if, in the judgment of the competent administrative authority, there is a risk that the obligor may abscond, dispose of or conceal his property, or carry out any maneuver tending to leave the credit unpaid. In these cases, said authority must request the Collections Office (Oficina de Cobros) to decree the corresponding precautionary measure (medida cautelar), which shall be valid for up to two years, extendable for the same period.\"\n\n\"Article 175.- Administrative seizure (Embargo administrativo)\n\nIn the cases authorized by Article 196 of this Code, the Collections Office (Oficina de Cobros) may also decree and execute administrative seizure (embargo administrativo) on all other types of property of the debtor, which must be communicated for its registration in the public registries or the competent public or private entities, when applicable.\n\nIn the case of a seizure decree, its registration is valid for a term of three months and, if the executed seizure is not presented for its inscription within this period, it is canceled without the need for a declaration or entry.\n\nThe seizure (embargo) decreed and executed by the Collections Office (Oficina de Cobros) produces all its effects in the judicial action that may eventually be brought against the debtor, with the mere presentation of a simple copy of the official communication of the seizure.\n\nThe execution of the seizure (embargo) must be carried out by applying, as pertinent, the procedures regulated by the Judicial Collection Law (Ley de Cobro Judicial).\n\nArticle 176.- Limitations on administrative seizure and substitution\n\nThe administrative seizure (embargo administrativo) authorized by Articles 197 and 198 of this Code must be executed observing the limitations established by Articles 984 of the Civil Code (Código Civil) and 172 of the Labor Code (Código de Trabajo), and may be substituted by sufficient guarantee in the judgment of the Collections Office (Oficina de Cobros).\"\n\nArticle Index\n\nARTICLE 2.- A Title VI is added to Law No. 4755, Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), of May 3, 1971, and its amendments, corresponding to Articles 166 through 188, and the numbering is adjusted accordingly. Said title shall read as follows:\n\n\"TITLE VI\n\nRIGHTS AND GUARANTEES OF THE TAXPAYER\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nArticle 166.- Object and scope of application\n\nThis chapter regulates the fundamental rights and guarantees of the passive subjects of the fulfillment of the tax obligation, whether in their condition as taxpayers (contribuyentes), responsible persons, and any natural or legal person to whom the law creating the tax assigns the fulfillment of duties or obligations, whether as withholding agents, persons obligated to make payments on account, successors to the tax debt, legal or voluntary representatives, and persons obligated to supply information or provide collaboration to the General Directorates of Customs (Aduanas), Treasury (Hacienda), Taxation (Tributación), as well as the General Directorate of Fiscal Control Police (Dirección General de Policía de Control Fiscal) of the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), all of whom are referred to in this title as \"taxpayers\" (contribuyentes).\n\nThe rights and guarantees contained in this Code are understood without prejudice to those recognized in the rest of the legal system.\n\nFor the purposes of applying and interpreting this title, \"Tax Administration\" (Administración Tributaria) shall mean the body, be it the General Directorate of Taxation (Dirección General de Tributación), the General Directorate of Customs (Dirección General de Aduanas), as well as the General Directorate of Treasury (Dirección General de Hacienda) and the General Directorate of Fiscal Control Police (Dirección General de Policía de Control Fiscal), to which the law attributes the powers of management, regulation, oversight, and collection of the tax.\n\nArticle 167.- General tax principles\n\nThrough taxation, a substantial portion of the taxpayer's wealth shall not be extracted to such an extent that it makes nugatory, discourages, or significantly limits the exercise of a fundamental right or freedom protected by the Political Constitution (Constitución Política).\n\nThe application of the tax system shall be based on the principles of generality, neutrality, proportionality, and efficiency. Likewise, it shall ensure respect for the rights and guarantees of taxpayers (contribuyentes) established in this title. In the appropriate areas, modern techniques shall be adopted, such as risk management and audit-based controls, as well as the greatest use of information technology, simplification, and harmonization of procedures.\n\nThe cited principles must be interpreted considering criteria of reasonableness, rationality, proportionality, non-discrimination, and equity.\n\nArticle 168.- Sources of the tax legal system\n\nThe sources of the tax legal system shall be subject to the same order provided in the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública).\n\nThe resolutions and general directives of the Tax Administration (Administración Tributaria) shall be of an interpretative nature regarding laws and regulations, but may not be innovative of objective legal situations. The cited resolutions and directives must conform to primary sources and may not supplant the regulations that, in this matter, only the Executive Branch (Poder Ejecutivo) may issue, in accordance with Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution (Constitución Política).\n\nArticle 169.- Tax regulations\n\nLaws and regulations containing tax rules must expressly mention it in their title and in a heading with which each article must be titled, in order to facilitate their understanding and management.\n\nLaws and regulations that modify tax rules shall contain a complete list of the repealed rules and the new wording of those that are modified.\n\nRules regulating the regime of tax infractions and sanctions, as well as that of surcharges, fines, and interest, shall have retroactive effect when their application is more favorable for the affected party.\n\nPresumptions established by tax laws may be rebutted by proof to the contrary, except in cases where those laws expressly prohibit it.\n\nArticle 170.- Responsibility of the public servant\n\nPublic servants of the Tax Administration (Administración Tributaria) who violate the legal system incur personal responsibility, without prejudice to the objective responsibility of the Administration, according to the provisions of Article 190 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), when they have acted with intent or gross negligence in the performance of their duties or on the occasion thereof.\n\nCHAPTER II\n\nRIGHTS OF TAXPAYERS\n\nArticle 171.- General rights of taxpayers\n\nThe general rights of passive subjects are the following:\n\n1) Right to due process and the right of defense of passive subjects in proceedings before the Tax Administration (Administración Tributaria) and the Tax Administrative Court (Tribunal Fiscal Administrativo), and to exemption from payment of stamp taxes and taxes of any other nature that burden the formalities and actions before such bodies by the cited subjects.\n\n2) Right to be informed and assisted by the Tax Administration (Administración Tributaria) in the exercise of their rights or in relation to the fulfillment of their tax obligations and duties, as well as the content and scope thereof.\n\n3) Right to obtain, promptly, refunds of undue payments and ex officio refunds, plus the corresponding interest, in accordance with the applicable regulations.\n\n4) Right to consult, under the terms provided by the applicable regulations, the Tax Administration (Administración Tributaria) and to obtain a timely response, in accordance with the established legal time limits. In the case of requests consisting merely of a right to be informed, the response must be obtained within a period of ten working days from its presentation.\n\n5) Right to a single qualification of the documents supporting their petitions and to be informed in writing of the requirements omitted in the request or procedure, or clarifying the information.\n\n6) Right to know, when they so request, the processing status of the procedures in which they are a party.\n\n7) Right to know the identity of the authorities and persons in the service of the Tax Administration (Administración Tributaria), under whose responsibility the procedures for tax management, oversight, and collection are processed, in which they have the status of interested parties.\n\n8) Right not to provide documents already presented and received, which should be in the possession of the acting administration, except for justified reasons.\n\n9) Right, under the terms legally provided, to the confidential nature of the data, reports, and background information obtained by the Tax Administration (Administración Tributaria), which may only be used for the effective application of taxes, and may not be transferred or communicated to third parties, except in the cases expressly and specifically provided for in the laws.\n\n10) Right to be treated with due respect and consideration by the personnel in the service of the Tax Administration (Administración Tributaria).\n\n11) Right to formulate, in cases where they are a party, allegations and provide documents that must be taken into account by the competent bodies in drafting resolutions and legal acts in general.\n\n12) Right to be heard in a hearing procedure prior to the issuance of the resolution or act that will have legal effects for the passive subjects, in accordance with the law.\n\n13) Right to be informed of the values and value parameters used for tax purposes.\n\n14) Right to be informed, at the start of verification and oversight actions carried out by the Tax Administration (Administración Tributaria), about the nature and scope thereof, that their purposes may not be modified without prior notice, as well as of their rights and obligations in the course of such actions, and that they be conducted through the procedures and time limits provided by law.\n\n15) Right that the Tax Administration (Administración Tributaria) explicitly warns them, once the oversight action is concluded and before the final act is issued, of the legal and economic consequences entailed by accepting the ex officio assessment or the infractions committed, both regarding the tax to be paid and the accessory charges.\n\n16) Right to be accompanied by a competent professional in tax matters, to advise and counsel them in the process, without this constituting an obligation of the taxpayer (contribuyente).\n\nNone of the foregoing provisions shall be understood to restrict the possibility of the Tax Administration (Administración Tributaria) to publish, in any electronic medium, the information provided to it, including customs declarations electronically transmitted to the Customs Service, the Administration being obligated to safeguard the principle of confidentiality.\n\nArticle 172.- Respect for taxpayers' rights\n\nThe Tax Administration (Administración Tributaria) in its activity must respect the rights and guarantees of the taxpayer (contribuyente), established in the preceding article, as well as in the rest of the legal system, composed of the written and unwritten norms necessary to guarantee a balance between efficiency and dignity, freedom, and the other fundamental rights enshrined in the Political Constitution (Constitución Política) and the laws.\n\nArticle 173.- Right to information\n\nEvery taxpayer (contribuyente) has the right to know the administrative tax jurisprudence generated in the general directorates, their dependencies, as well as in the administrative courts.\n\nThe Tax Administration (Administración Tributaria) shall make available to users the full text of consultations, rulings, or judgments issued by the cited courts, internal interpretative guidelines, resolutions of a general nature, institutional criteria, among others, with the suppression of all reference to data that allow the identification of the persons to whom they refer.\n\nFor these purposes, the user may access the digest module, located on the website of the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), Taxation, or any other electronic site officially used by the Tax Administration (Administración Tributaria). Likewise, they may obtain general information available on the website of the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda). The foregoing is in accordance with the provisions of this Code regarding information confidentiality.\n\nArticle 174.- Publicity of regulatory projects\n\nDraft regulations of tax laws must be made known generally to taxpayers (contribuyentes) through the Tax Administration's (Administración Tributaria) website on the Internet, whether through social networks or available scientific and technological means, always seeking the widest possible dissemination. For these purposes, a notice shall be published in a newspaper of national circulation in which the existence of the electronic information and the address through which it can be accessed is made generally known.\n\nEntities representing interests of a general or corporate nature, or diffuse interests, affected by the draft provisions referred to in the preceding paragraph, whether regulations, guidelines, or general rules that the Tax Administration (Administración Tributaria) may issue, shall be obligatory granted the opportunity to express their opinion on such drafts, within a period of ten days counted from their first publication in the official gazette, except when duly specified reasons of public interest or urgency oppose this, properly recorded in the draft general provision.\n\nArticle 175.- Publications\n\nThe National System of Current Legislation (Sistema Nacional de Legislación Vigente, Sinalevi) shall organize and publish the updated texts of tax regulations, for which variations have occurred in the texts in force in the preceding fiscal year.\n\nCHAPTER III\n\nPROCEDURAL GUARANTEES\n\nArticle 176.- Observance of procedure\n\nThe rules of the administrative tax procedure shall be of mandatory observance for the Tax Administration (Administración Tributaria), as a guarantee of efficiency and defense of the taxpayer's (contribuyente) rights. The administrative body competent to hear the matter on appeal, ex officio or by virtue of a remedy, shall declare the nullity of the act, prima facie, before hearing the merits of the case, when there is a violation of the procedure or the taxpayer's (contribuyente) rights.\n\nAdministrative actions contrary to law, as well as information and other evidence obtained by the Tax Administration (Administración Tributaria) illegally, shall not produce any effect against the taxpayer (contribuyente).\n\nArticle 177.- Limits of avocation\n\nThe hierarchical superior of the Tax Administration (Administración Tributaria) may not advocate the hearing and decision of a matter generally entrusted to the hierarchical inferior for its decision, when said superior is not responsible for resolving the remedy on appeal.\n\nArticle 178.- Object of the procedure\n\nThe administrative tax procedure shall serve to ensure the best possible fulfillment of the purposes of the Tax Administration (Administración Tributaria), with respect for the subjective rights and legitimate interests of taxpayers (contribuyentes), in accordance with the legal system. Its most important object is the verification of the facts set forth in the rules, which serves as the basis for the final act.\n\nArticle 179.- Terms and time limits\n\nIn cases where legal or regulatory rules do not establish terms or time limits within which passive subjects are obligated to fulfill a provision or a duty before the Administration, such time limits or terms may not be less than ten days, without prejudice to the right of the interested party to obtain an extension, when there are reasonable grounds that justify, in the Administration's judgment, the respective extension.\n\nArticle 180.- Presumption of good faith\n\nThe actions of taxpayers (contribuyentes) are presumed to be carried out in good faith. The burden of proof that the circumstances determining the guilt of the offender in committing tax violations exist falls on the Tax Administration (Administración Tributaria).\n\nArticle 181.- Procedural impulse\n\nThe Tax Administration (Administración Tributaria) must conduct the procedure with the intention of achieving maximum speed and efficiency, while respecting the legal system and the rights and legitimate interests of the taxpayer (contribuyente).\n\nArticle 182.- Limits of the procedure\n\nThe Tax Administration (Administración Tributaria) must adopt its decisions within the administrative procedure, with strict adherence to the legal system and, in the case of discretionary decisions, shall be subject to the limits of rationality and reasonableness, as well as respect for the rights of taxpayers (contribuyentes).\n\nArticle 183.- Right of access to the administrative case file (expediente administrativo)\n\n1. Taxpayers (contribuyentes) have the right to know the administrative case file (expediente administrativo) and to obtain a copy, at their cost, of the documents that comprise it during the process of making it available, under the terms provided by law.\n\n2. For its part, the Tax Administration (Administración Tributaria) is obligated to make the administrative case file (expediente administrativo) available to the interested party. The public servant who refuses to make the case file available or refuses to permit photocopying shall incur the crime of breach of duties, sanctioned in Article 332 of the Penal Code (Código Penal).\n\n3. As a guarantee of the taxpayer's (contribuyente) right to access the case file (expediente), it must be kept identified, foliated consecutively in its numbering, complete, and in strict chronological order. Said numbering must be done by electronic or digital systems, if applicable, in order to guarantee its consecutiveness, veracity, and accuracy.\n\n4. No document or piece of the case file (expediente) may be separated from it, under any reason, so that it remains complete. The content of the case file (expediente) thus formed, as well as the accessory case file (expediente accesorio) referred to in the following paragraph, if any, constitute the only evidentiary elements on which the Administration can base its decision or action. Documents or evidentiary elements that are not in the main case file (expediente principal) or the accessory case file, thus formed, shall produce no legal effect against the taxpayer (contribuyente).\n\n5. If the main case file (expediente principal) is supported in its evidence by another file, composed of working papers and other evidentiary elements, said file shall be called the accessory case file (expediente accesorio), which must be formed with the same formalities and requirements indicated in the preceding paragraph. The main case file (expediente principal) shall indicate the existence of said accessory case file (expediente accesorio) and the number of folios it contains.\n\n6. When reference is made to the administrative case file (expediente administrativo), it alludes to the main case file (expediente principal) and the accessory case file(s) (expedientes accesorios), which form an integral and indivisible part thereof for all purposes, both internal to the Administration and regarding the rights derived in favor of the taxpayer (contribuyente) that have been referred to.\n\nArticle 184.- Right of defense\n\n1. The right of defense of the taxpayer (contribuyente) must be exercised in a reasonable manner.\n\n2. The Tax Administration (Administración Tributaria) is obligated to process the evidence offered in a timely and proper manner, under penalty of absolute nullity, except for irrelevant evidence. The evidence offered and not processed through the fault of the interested party shall be deemed abandoned if a period of thirty working days elapses, counted from the date the Administration urged its processing, without it having been done, according to a reasoned decision so ordering.\n\n3. The taxpayer (contribuyente) may invoke for his defense all means of evidence indicated in the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil), with the exception of confession from the servants of the Tax Administration (Administración Tributaria).\n\n4. The taxpayer (contribuyente) may be represented under the terms of this Code and in accordance with other regulations so establishing.\n\n5. In order for the taxpayer (contribuyente) to effectively exercise the right of defense against the legal acts and material actions of the Tax Administration (Administración Tributaria), the latter must rule on all arguments and appraise the evidence provided in a reasonable manner.\n\nArticle 185.- Burden of proof\n\nThe burden of proof falls on the Tax Administration (Administración Tributaria) regarding the facts constituting the material tax obligation, while it falls on the taxpayer (contribuyente) regarding the facts that impede, modify, or extinguish the tax obligation. In that sense, it corresponds to the latter, as the case may be, to demonstrate the facts or acts that configure his costs, expenses, liabilities, tax credits, exemptions, non-subjections, deductions, and, in general, the tax benefits he alleges exist in his favor.\n\nArticle 186.- Principles of fair debate and legal certainty\n\nIn the administrative tax procedure, the facts serving as the basis for the final act must be verified in the most faithful and complete manner possible; for this, the body directing it must adopt all pertinent or necessary evidentiary measures.\n\nAs a guarantee of the principles of fair debate and legal certainty, the decisions issued in the tax assessment procedure or the sanctioning procedure may not invoke facts or evidentiary elements not debated and on which the taxpayer (contribuyente) has not been able to exercise his defense. The foregoing, without prejudice to a reclassification of the facts in sanctioning matters, provided that the facts supporting the procedure are the same.\n\nThe final act in the sanctioning procedure, linked to that of the tax assessment, may not be issued until the administrative act of tax assessment issued in the administrative venue is final.\n\nArticle 187.- Statement of reasons for acts\n\nThe legal acts and material actions of the Tax Administration (Administración Tributaria) must be reasoned when they establish duties or obligations for the taxpayers (contribuyentes). The statement of reasons shall consist of an explicit or unequivocal reference to the factual and legal grounds serving as the basis for the decision. Lack of reasoning for an act or material action of the Administration, in the terms expressed, causes its nullity.\n\nEvery decision of the Tax Administration (Administración Tributaria) must meet the requirements established by the applicable regulations, as well as indicate, if applicable, the infractions committed, the sanctions, and the surcharges that proceed.\n\nArticle 188.- Nullities\n\nOnly the omission of substantial procedural formalities or the violation of the legal system shall cause nullity of the actions taken.\n\nSubstantial shall be understood as the formality whose correct completion would have prevented or changed the final decision in important aspects, or whose omission causes defenselessness.\"\n\nArticle 3.- Articles 93, 131, and 171 of Law No. 4755, Code of Tax Rules and Procedures, of May 3, 1971, and its amendments, are repealed.\n\nArticle 4.- Articles 29, 43, 61, 63, 102, 140, 145, 194, subsection d) of 196, 197, 198, 199, 204, 209, 211, 214, 231, 233, 234, 242, and 246 of Law No. 7557, General Customs Law, of October 20, 1995, and its amendments, are amended to read as follows:\n\n\"Article 29.- General requirements\n\nIn order to operate as auxiliaries, persons must have legal capacity to act; be registered in the auxiliary registry established by the customs authority; remain current in the payment of their tax obligations, interest, fines, and surcharges of any nature; and comply with the requirements stipulated in this law, its regulations, and those provided for in the administrative resolution authorizing them as auxiliaries.\n\nAn auxiliary who, after having been authorized, ceases to comply with any general or specific requirement may not operate as such until demonstrating that the non-compliance has been remedied.\"\n\n\"Article 43.- Responsibility\n\nCustoms carriers shall be responsible for complying with the obligations resulting from the receipt, departure, and air, maritime, or land transport of the transport units and/or goods, as applicable to the means of transport used, in order to ensure that they arrive intact at the authorized destination or depart from it, without modifying their nature or packaging, until effective delivery and proper receipt by the authorized auxiliary, in accordance with the provisions of the Dirección General de Aduanas and the other regulatory authorities of transit and public safety. Furthermore, they are responsible for the installation and proper use of the electronic seal, regardless of the natural or legal person that materially carries out the movement of the transport unit and/or goods.\"\n\n\"Article 61.- Payment\n\nThe customs tax obligation must be paid at the moment the taxable event occurs. Payment made outside of this term produces the obligation to pay interest, together with the tax owed. In all cases, interest shall be calculated from the date on which the taxes should have been paid, without the need for any action by the customs administration.\n\nIn cases where the resolution determining the tax obligation or the resolution resolving appeals against such resolutions is issued outside the established timeframes, the computation of interest shall be suspended during the time that has been exceeded for the issuance of said acts.\n\nAdmissible means of payment shall be electronic means or others authorized by regulation.\n\nThe customs administration, by resolution, shall set the interest rate, which must be equivalent to the simple average of the lending rates of state banks for commercial sector loans and, in no case, may it exceed by more than ten points the basic passive rate set by the Banco Central de Costa Rica. Said rate must be updated at least every six months.\n\nThe debts of the customs authority resulting from the undue collection of taxes shall accrue the same interest, under the terms and conditions of Articles 43 and 58 of the Code of Tax Rules and Procedures.\"\n\n\"Article 63.- Interruption of the statute of limitations\n\nThe statute of limitations periods shall be interrupted:\n\na) By notification of the commencement of customs control and audit actions. The interruption of the statute of limitations shall be deemed not to have occurred if the actions are not commenced within a maximum period of one month, counted from the date of notification, or if, once commenced, they are suspended for more than two months.\n\nb) By notification of the commencement of the origin verification procedure.\n\nc) By notification of the final act of the origin verification procedure.\n\nd) By notification of the initial act of the procedure aimed at determining and demanding payment of taxes not collected.\n\ne) By the filing of claims or appeals of any nature against resolutions of the customs authority, including judicial actions that have the effect of suspending the administrative procedure or making it impossible to issue the final administrative act.\n\nf) By any action by the debtor leading to the acknowledgment of the customs tax obligation.\n\nThe computation of the statute of limitations for determining the customs tax obligation is suspended by the filing of a complaint for alleged crimes, until said proceeding is terminated.\"\n\n\"Article 102.- Post-clearance review\n\nThe customs authority may review, through the exercise of post-clearance or permanent controls, the determination of the customs tax obligation and compliance with the other rules governing the clearance of goods, within the period stipulated in Article 62 of this law.\n\nWhen the customs authority determines that the due taxes were not paid or that other foreign trade regulations were breached, it shall open an administrative proceeding notifying the declarant and the customs broker who represented him, under the terms of Article 196 of this law.\n\nThe customs authority may order such verification and audit actions as are deemed appropriate, including, among others, the examination of goods and the extraction of samples.\n\nThe debt resulting from modifying the determination of the customs tax obligation must be paid by the taxpayer upon notification, together with interest, in accordance with the provisions of Article 61 of this law.\n\nIf violations of other foreign trade regulations are found, the corresponding sanctions shall be imposed or complaints filed.\"\n\n\"Article 140.- Transit and customs regime declaration\n\nIf an appropriate customs regime has not been requested, the carrier must submit a declaration to request customs transit and its immediate customs regime, with the requirements established by the regulations of this law. Once the declaration is accepted, the carrier shall be responsible for initiating transit within the term of the seventy-two calendar hours following; the customs office shall indicate the period and route for carrying out the transit and shall transmit the corresponding information to the competent customs office. If transit is not initiated within the indicated period, the fine established in Article 236 of this law shall apply.\"\n\n\"Article 145.- Temporary parking areas\n\nIn exceptional circumstances, the Dirección General de Aduanas may authorize, on a temporary basis, the operation of temporary parking areas, allowing customs carriers the stay of vehicles, transport units, and their cargo, for a maximum period of up to eight business days, for their destination to an import customs regime, provided they remain under customs seal.\n\nEmpty transport units and transport units and their goods, destined for an export customs regime or in free circulation, shall have no limit on stay, provided they are duly identified and located, in accordance with the provisions established for such purposes by the regulation of this law.\n\nIf goods that are in temporary parking are not destined for transit, transfer to a customs warehouse, or any other authorized location, within eight business days counted from the arrival of the goods, the carrier shall be fined two hundred Central American pesos for each calendar day that elapses, until the period indicated in subsection a) of Article 56 of this law is completed, except in cases of fortuitous event, force majeure, or cause attributable to the Administration. The carrier shall notify the competent customs offices of the departure and arrival of the transport unit and its cargo at the designated location.\n\nGoods that have not been destined for transit or transfer to a customs warehouse or any other authorized location within the maximum period of eight business days shall remain in the custody of the temporary parking area until the period indicated in subsection a) of Article 56 of this law is completed, without prejudice to the fine established in the preceding paragraph.\"\n\n\"Article 194.- Means of notification\n\nThe Servicio Nacional de Aduanas and the Tribunal Aduanero Nacional may notify by any of the following means:\n\na) Electronic data transmission at the customs office or at the address indicated by the auxiliary of the public customs function. Notification shall take effect twenty-four hours after the information is sent.\n\nb) By means of a mailbox located at the competent customs office or at the Dirección General de Aduanas, depending on where the procedure is conducted. The act shall be deemed notified three business days after the complete copy of the act is placed in the respective mailbox, whether or not it has been collected within that period. Customs brokers, carriers, and depositaries must have a mailbox assigned for the above purposes.\n\nc) Personally, if the party appears at the offices of the Servicio Nacional de Aduanas responsible for the notification of the acts, or at the office of the Tribunal Aduanero Nacional.\n\nd) Certified letter or telegram, with acknowledgment of receipt, sent to the address or the place designated to receive notifications, in which case it shall be deemed notified on the fifth business day after the date on which receipt by the addressee is recorded. In the case of companies, notification may be made to the designated resident agent.\n\ne) When notification is not possible by any of the above means, it shall be notified by a single publication in the official gazette, in which case it shall be deemed made on the fifth business day after such publication.\n\nf) At the request of the interested party, by facsimile, electronic mail, or other similar means that offer security in the judgment of the customs authority. Notification shall take effect twenty-four hours after the information is sent or deposited.\n\ng) At the place indicated by the interested party, provided that, in the case of customs offices, it is located within the geographical area specified by the regulation of this law. In the case of the Dirección General de Aduanas and the Tribunal Aduanero Nacional, notification shall be at the place indicated within the perimeter of the Gran Área Metropolitana.\n\nThe notification must contain a literal copy of the act. Notifiers shall enjoy public faith.\"\n\n\"Article 196.- Common actions of the ordinary procedure\n\n[.]\n\nd) Once the matter is ready for resolution, the competent customs authority shall issue the resolution within the following three months. The notification must contain the complete text of the act.\n\nArticle 197.- Administrative silence\n\nAny claim, petition, or appeal not concluded by a final act shall be deemed denied, once the term of three months has elapsed from the commencement of the procedure.\n\nPositive silence shall be governed by the provisions of the General Law of Public Administration.\n\nArticle 198.- Challenge of acts\n\nOnce a final act issued by the customs office is notified, including the result of the tax determination, the customs broker, the consignee, or the person to whom the act is addressed may file appeals for reconsideration and appeal before the Tribunal Aduanero Nacional, within a period of fifteen business days following notification. It shall be optional to use both ordinary appeals or only one of them.\n\nThe appellant shall present technical, factual, and legal arguments, the evidence on which the appeal is based, and the substantive request or claim.\n\nThe appellant may provide, for his benefit, all kinds of evidence, including technical examinations, catalogs, literature, or expert opinions.\n\nArticle 199.- Period for the customs office to issue the resolution\n\nWithin a period of two months, counted from the date of filing, the competent customs office must issue the act resolving the appeal for reconsideration.\"\n\n\"Article 204.- Challenge of acts of the Dirección General de Aduanas\n\nAgainst acts issued directly by the Dirección General de Aduanas, appeals for reconsideration and appeal before the Tribunal Aduanero Nacional shall be available; both appeals are optional and must be filed within a period of fifteen business days following notification of the appealed act. The Dirección General de Aduanas must issue the act resolving the appeal for reconsideration within two months counted from the filing of the appeal. The evidentiary phase of the appeal shall be processed in accordance with Article 201 of this law.\"\n\n\"Article 209.- Period to resolve\n\nThe Tribunal shall issue the resolution within six months following the date of receipt of the respective administrative file by that body.\n\nIn cases where taxpayers and other affected parties present exculpatory evidence, in accordance with the provisions of Article 201 of this law, or when the Tribunal orders evidence for better resolution, the six-month period shall run from the expiration of said evidentiary phase. The resolution shall exhaust the administrative channel.\n\nThe interested party may request clarification and addition within three business days following notification, a request that must be resolved within a term of fifteen business days.\"\n\n\"Article 211.- Smuggling\n\nAny person who commits the following shall be sanctioned with a fine of twice the amount of the customs value of the goods subject to smuggling and with a prison sentence of three to five years, when the customs value of the goods exceeds fifty thousand Central American pesos, even if no fiscal damage is caused:\n\na) Introduces into or extracts from the national territory, goods of any class, value, origin, or provenance, evading customs control.\n\nb) Transports, stores, acquires, sells, donates, conceals, uses, gives or receives in deposit, destroys, or transforms, goods of any class, value, origin, or provenance introduced into the country, evading customs control.\n\nc) Delivers goods from the customs warehouse, from temporary parking areas, or from port or primary zones, without authorization from the customs authority.\n\nd) Substitutes goods in transport units.\n\nThe customs value of the goods shall be determined in judicial proceedings, by means of expert assistance and in accordance with the applicable regulations.\"\n\n\"Article 214.- Customs tax fraud\n\nWhoever, by act or omission, using cunning, deception, or trickery, simulation of false facts or distortion or concealment of true facts, used to obtain a financial benefit for themselves or for a third party, eludes or evades, totally or partially, the payment of taxes, shall be sanctioned with a fine of twice the amount of the taxes not collected plus interest, and with a prison sentence of three to five years, when the amount of taxes not collected exceeds fifty thousand Central American pesos.\n\nThe amount of taxes not collected shall be determined in judicial proceedings by means of expert assistance, in accordance with the applicable regulations.\"\n\n\"Article 231.- Application of sanctions\n\nAdministrative infractions and customs tax infractions shall be sanctionable, through administrative channels, by the customs authority handling the respective administrative procedure, whether the Customs Office of Jurisdiction or the Dirección General de Aduanas, except for administrative infractions sanctioned with suspension of the auxiliary of the public customs function, the handling and sanctioning of which shall be the exclusive competence of the Dirección General de Aduanas, as well as the disqualification of auxiliaries of the public customs function.\n\nThe application of sanctions shall be in accordance with the laws in force at the time of their commission. If a new law is enacted subsequent to the commission of a punishable act, that act shall be governed by the law most favorable to the infractor, in the particular case being judged.\n\nInfractions sanctioned with fines shall accrue interest, which shall be computed starting three business days after the finality of the resolution that establishes them, in accordance with the rate established in Article 61 of this law.\n\nMaterial errors or errors of fact without fiscal damage, force majeure, and fortuitous event shall be grounds for exemption from liability, in application of the principles of reasonableness and proportionality.\n\nThe power of the customs authority to sanction the infractions regulated in this chapter prescribes in six years counted from the commission of the infractions. The prescriptive period for the sanctioning action shall be interrupted from the moment the applicable sanction is notified to the alleged infractor under the terms of Article 234 of this law.\"\n\n\"Article 233.- Reduction of the fine sanction\n\nThe fine sanctions provided for in this law shall be reduced when the following assumptions and conditions are met:\n\na) When the infractor voluntarily remedies the non-compliances, omissions, or insufficiencies incurred, without any action by the customs authority to obtain this remedy, the fine sanction shall be reduced by seventy-five percent (75%). The infractor may self-assess and pay the sanction at the moment of remedying the non-compliance, in which case the reduction shall be eighty percent (80%).\n\nb) When the infractor remedies his non-compliance after the action of the customs authority, but before notification of the act initiating the determinative procedure to adjust the tax obligation, the sanction shall be reduced by fifty percent (50%). The infractor may self-assess and pay the sanction at the moment of remedying his non-compliance, in which case the reduction shall be fifty-five percent (55%).\n\nc) When, after notification of the act initiating the determinative procedure to adjust the tax obligation and within the period established to submit arguments and evidence, the infractor accepts the facts set forth in the initiating act and remedies the non-compliance, the sanction shall be reduced by twenty-five percent (25%). The infractor may self-assess and pay the sanction at the moment of remedying his non-compliance, in which case the reduction shall be thirty percent (30%). In these cases, the infractor must notify the customs authority of the accepted facts and shall attach proof of payment, regarding both the tax obligation and the sanction, as applicable.\n\nFor the purposes of the preceding paragraphs, an action by the Administration shall be understood as any action conducive to verifying compliance with the customs tax obligation, notified to the taxpayer.\n\nAlso, the sanction shall be reduced when, in the exercise of immediate control, an act adjusting the customs tax obligation has been notified and the infractor accepts the facts set forth and remedies the non-compliance within the period provided for its challenge. In this case, the sanction shall be reduced by fifty percent (50%). The infractor may self-assess and pay the sanction at the moment of remedying his non-compliance, in which case the reduction shall be fifty-five percent (55%). In these cases, the infractor must notify the customs authority of the accepted facts and shall attach proof of payment, regarding both the tax obligation and the sanction, as applicable.\n\nIn the case of non-compliances sanctionable with a fine that do not entail an adjustment of the customs tax obligation, the sanction shall be reduced by fifty-five percent (55%), when the infractor self-assesses and pays the fine, prior to notification of the initiation of the sanctioning procedure.\n\nArticle 234.- Administrative procedure for applying sanctions\n\nWhen the customs authority determines the possible commission of an administrative or customs tax infraction sanctionable with a fine, it shall notify, with grounds, the alleged infractor of the corresponding applicable sanction, without implying the delay or suspension of the customs operation, unless the infraction produces a defect in the procedure whose remedy is required for its continuation.\n\nThe alleged infractor shall have five business days to present his arguments; once this period has elapsed, the customs authority shall apply the corresponding sanction, if applicable.\n\nIn the case of administrative infractions sanctionable with suspension, the customs authority must initiate the procedure set forth in Article 196 of this law.\n\nOnce a final act imposing the sanction is notified, the person to whom the act is addressed may file, in time and form, the appeals indicated in Articles 198 et seq. and 204 et seq. of this law.\"\n\n\"Article 242.- Customs tax infraction\n\nAny act or omission that constitutes a violation of the customs legal regime causing fiscal damage exceeding five hundred Central American pesos and does not constitute a crime or an administrative infraction sanctionable with suspension of the auxiliary of the public customs function shall constitute a customs tax infraction and shall be sanctioned with a fine of twice the taxes not collected.\"\n\n\"Article 246.- Importers Registry\n\nRegular importers must register with the Dirección General de Aduanas, where they will be assigned a registration number. The importers registry shall record, at least, the following data: name, address, legal identification number - if a legal entity -, identity card number, passport number or any other identification - if a natural person -, as well as legal representations and the corresponding mercantile registrations.\n\nFor each importer, the import modalities carried out must be registered; therefore, a separate control shall be kept for definitive importations and those carried out in transit or redestination.\n\nImporters shall be obliged to provide the customs authority with the price lists and catalogs of imported goods, as well as all information and documents allowing the correct customs values to be established.\"\n\nArticle 5.- The following articles 24 bis, 70 bis, 141 bis, 227 bis, 231 bis, 233 bis, and 242 bis are added to Law No. 7557, General Customs Law, of October 20, 1995, and its amendments, to read as follows:\n\n\"Article 24 bis.- Regularization\n\nWhen the oversight body of the Dirección General de Aduanas, in the exercise of its customs powers, establishes that the due taxes were not paid, it must propose to the taxpayer the regularization of his situation, in accordance with the procedures defined by the regulation of this law and the Servicio Aduanero.\n\nThe exceptional cases for which the regularization proposal shall not be mandatory shall be established through the regulation of this law.\n\nThe total or partial conformity of the taxpayer with the regularization proposal constitutes a voluntary manifestation of acceptance of the tax debts and interest, determined by the oversight body.\n\nIf the taxpayer expresses his conformity with the proposal, he must make payment for the total amount owed, by the means agreed upon in the regularization hearing and within a period of five business days following the holding of said hearing. Otherwise, as this is a liquid and enforceable obligation, the customs authority shall proceed with the execution of the corresponding collection, without the need for a further procedure.\n\nIn the event that the taxpayer does not accept regularization of his situation, the customs authority shall follow the ordinary administrative procedure established in this law.\"\n\n\"Article 70 bis. Precautionary measures\n\nAt any time during the conduct of actions, officials in charge of the audit by the Tax Administration may adopt duly motivated precautionary measures to ensure the final result of the audit action being carried out, in order to prevent the disappearance, destruction, or alteration of evidence determining customs tax obligations or the subsequent denial of its existence or exhibition. The measures may consist, as applicable, of the sealing and taping of goods remaining in customs enclosures, as well as ordering the continued presence of such goods in said enclosures, in order to ensure the audit actions. Precautionary measures shall be proportional and limited temporally to the foregoing purposes, and those that may cause damage that is difficult or impossible to repair may not be adopted; they shall be lifted if the circumstances that motivated them cease. Such actions shall not entail administrative, civil, criminal, or any other liability for the entities or officials carrying them out, provided they have acted in good faith.\"\n\n\"Article 141 bis.- Electronic seal\n\nEvery transfer or transit declaration, or any movement of a transport unit to a facility authorized to receive it, that involves the transport of goods subject to customs control, regardless of the regime to which they are subject, must use an electronic seal as determined by the Dirección General de Aduanas, by resolution of general scope.\n\nElectronic seals may be provided by authorities or private companies, domestic or foreign, which must comply with the technical characteristics defined at the regulatory level and by resolution of general scope.\n\nThe liability regime for these companies or authorities shall be defined in this law, its regulation, and the respective administrative resolutions, and shall be sanctioned under the terms established in this law.\n\nPrivate companies that have been issued a certificate of homologation (certificado de homologación) for the placement of electronic seals shall have said homologation suspended in the following cases:\n\n1. When the monitoring system fails in any way, preventing the monitoring of each and every one of the units they transport and their goods along the authorized routes, throughout their entire journey.\n\n2. When the electronic seal's sensors or communication means to the monitoring system fail, preventing the exchange of information with the computer system of the Servicio Aduanero regarding the departure, movement, and arrival of transport units at authorized destinations, such that it is impossible to properly track each and every one of the transport units.\n\nIn the two preceding cases, the suspension shall remain in effect until such non-compliances are corrected or resolved. All the foregoing is without prejudice to any other patrimonial or criminal liabilities that may be incurred.\n\nAny other non-compliance by these companies with the obligations established in the regulation and in the respective certificates of homologation for electronic seals shall likewise be sanctioned with the suspension of the respective homologation, until the non-compliance is resolved.\n\nThe installation and proper use of the electronic seal is the responsibility of the auxiliary of the public customs function who makes the transfer or transit declaration to an authorized facility to receive it; in the case of goods destined for the Depósito Libre Comercial del Golfito, said responsibility lies with the company carrying out the movement or transfer of said goods.\"\n\n\"Article 227 bis.- Collection of taxes when a criminal case is pending\n\nIn cases where the customs authority believes that the irregularities detected may constitute a crime, it must file the corresponding complaint with the Public Prosecutor's Office and shall refrain from continuing the administrative sanctioning procedure until the criminal proceeding is concluded, in which case the statute of limitations for the sanctioning procedure shall be suspended. The foregoing does not prevent the collection of the taxes owed and their interest, in accordance with the respective administrative procedure.\"\n\n\"Article 231 bis.- Subjective element in administrative and customs tax infractions\n\nAdministrative and customs tax infractions are sanctionable, even on the basis of mere negligence in observing the duty of care that must be maintained in the fulfillment of customs tax obligations and duties.\n\nWhen an act constitutes more than one infraction, the more severe sanction must be applied.\"\n\n\"Article 233 bis.- Self-assessment of sanctions\n\nThe taxpayer may self-determine the corresponding fine. In this case, using the means defined by the Dirección General de Aduanas, he may establish the amount that corresponds according to the sanction in question and, once the self-assessment is completed, may pay the determined amount. The taxpayer must notify the customs authority of the payment made, without prejudice to the control powers of the customs authority.\"\n\n\"Article 242 bis.- Other administrative infraction\n\nAn act constituting a customs tax infraction shall be sanctioned with a fine equivalent to the customs value of the goods, for the conduct established in Article 211 of this law, provided that the customs value of the goods does not exceed fifty thousand Central American pesos or its equivalent in national currency, even if it causes no fiscal harm.\n\nARTICLE 6.- The following corrections are made to Law No. 7557, General Customs Law, of October 20, 1995, and its amendments:\n\n1) The name of Title XI is amended to read: \"Customs Value of Goods.\"\n\n2) Title XII, Customs Value of Imported Goods, is deleted; consequently, Articles 251 through 265 bis, inclusive, shall become part of Title XI.\n\n3) The numbering of Title XIII is corrected to read: \"Title XII, Final Provisions.\"\n\nARTICLE 7.- Articles 220 bis, 245, 247, 249, and 250 of Law No. 7557, General Customs Law, of October 20, 1995, and its amendments, are repealed.\n\nARTICLE 8.- Articles 251, 252, 263, and 662 of Law No. 3284, Commercial Code, of April 30, 1964, and its amendments, are amended to read as follows:\n\n\"Article 251.-\n\nWithout prejudice to the records that tax regulations require of any natural or legal person, merchants are obligated to maintain their accounting and financial records in media that allow for easy, clear, and precise knowledge of their commercial operations and their economic situation, without these needing to be legalized by any entity. When this Code refers to accounting books, the use of computer systems for bookkeeping shall also be understood.\n\nArticle 252.-\n\nStock corporations (sociedades anónimas) and limited liability companies (sociedades de responsabilidad limitada) must keep a minute book (libro de actas) of shareholders' meetings. Commercial companies, in accordance with Article 17, must keep a shareholder registry whose legalization shall be the responsibility of the Registro Nacional. Stock corporations must keep a minute book of the Board of Directors.\"\n\n\"Article 263.-\n\nThe corporate books shall be kept in loose-leaf form, with the particularities defined by the Registro Nacional that guarantee their integrity and security; they shall be legalized by the Registro Nacional, which shall issue them. The shareholder registry books and shareholder meeting books, and the minute book of the Board of Directors, as applicable, must be delivered at the same time the incorporation document is delivered. The Registro Nacional is authorized to charge a fee of up to twenty percent (20%) of a base salary to cover the cost of issuing the books and their respective legalization, with the decision to set the exact amount of such fee falling to the Junta Administrativa of the Registro Nacional. The Registro Nacional may authorize the use of other media that, in accordance with science and technology, guarantee the reliability of the records.\"\n\n\"Article 662.-\n\nWhen it is necessary to register trust real estate in the Public Registry, in favor of a trustee duly registered with the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) and, in such capacity, with a beneficiary constituted as a company or enterprise engaged in providing financial services, which must be duly registered with Sugef, said real estate shall be exempt from the real estate transfer tax and from all payments for registration fees and other taxes paid for such registration, as long as the assets remain in the trust and constitute collateral for a financial or credit operation. When the trustee transfers the trust assets to a third party other than the original trustor, all charges for registration fees and other taxes corresponding to that second registration must be paid, including the real estate transfer tax. The trustor may not jointly or separately form part of the beneficiary, nor may the beneficiary jointly or separately form part of the trustor.\n\nFor movable and immovable trust assets in favor of a trustee, which remain in a trust duly registered in the Public Registry and constituted under the legislation being amended, when the trustee transfers them to a third party other than the original trustor, all charges for registration fees and other taxes corresponding to that second registration must be paid, including the real estate transfer tax and the tax on the transfer of motor vehicles, aircraft, and vessels, when applicable.\"\n\nARTICLE 9.- Articles 2, 3, 4, 7, 10, and 12 of Law No. 6999, Real Estate Transfer Tax Law, of September 3, 1985, and its amendments, are amended to read as follows:\n\n\"Article 2.- Definition of transfer\n\nFor the purposes of this law, transfer (traspaso) shall be understood as any legal transaction by which real estate is transferred, directly or indirectly, taking into account the legal nature of the respective transaction and not the name given to it by the parties. Indirect transfer is understood as any legal transaction that implies the transfer of control over a legal entity that owns the real estate.\n\nThe following legal transactions do not constitute transfers for the purposes of this law, and therefore shall not be subject to its provisions:\n\na) Marital property agreements (capitulaciones matrimoniales).\n\nb) Renunciation of community property (bienes gananciales).\n\nc) Recognition of marital contribution.\n\nd) Adjudications or division of assets between spouses or between co-owners.\n\ne) Assignments of inheritance rights or inheritance adjudications.\n\nf) Assignments of auction rights.\n\ng) Expropriations of real estate.\n\nh) Restitution of real estate by virtue of annulment, rescission, or resolution of contracts.\n\nArticle 3.- Real Estate\n\nReal estate, for the purposes of this law, shall be considered as those defined as such in Law No. 7509, Real Estate Tax Law, except for machinery and other movable property, even if they are affixed to such real estate or used in the operation of the establishment to which they are destined.\n\nArticle 4.- Moment when the taxable event occurs\n\nThe taxable event (hecho generador) of the tax shall be considered to occur at the hour and date of the execution of the public deed in which the legal transaction of transfer of the real estate is recorded, or on the date on which any legal transaction that has the effect of directly or indirectly transferring the real estate is documented, in accordance with the definition of transfer established in Article 2 of this law.\"\n\n\"Article 7.- Taxable base\n\nThe tax must be paid within fifteen business days following the date of execution of the respective document and shall be calculated on the real value of the transaction, which must be consistent with the usual market value and may never be less than the highest value recorded by any of the value update methods of the Real Estate Tax Law.\n\nIn cases of auction adjudication, the tax shall be calculated on the auction price.\n\nAn information obligation is established for the buyer to declare, using the means established for such purposes by the Tax Administration, the value of the transaction to the municipality where the real estate is located. Such declaration shall alter the value for the purposes of the real estate tax, Law No. 7509.\"\n\n\"Article 10.- Tax oversight and statute of limitations\n\nThe Tax Administration may carry out the oversight actions it deems pertinent and determine the respective tax within the time limits established in Article 51 of the Tax Code of Standards and Procedures. The corresponding sanctions shall be applied in accordance with said regulatory body.\"\n\n\"Article 12.- Payment of the tax\n\nUsing the means determined for this purpose by the Tax Administration, this tax must be paid at the same time the declaration established in Article 9 of this law is filed.\"\n\nARTICLE 10.- Article 17 of Law No. 7509, Real Estate Tax Law, of May 9, 1995, and its amendments, is amended to read as follows:\n\n\"Article 17.- Failure to observe the property declaration\n\nWhen the taxpayer has not filed the declaration in accordance with Article 16 of this law, the Tax Administration shall impose a fine equal to the difference left unpaid and is empowered to conduct, ex officio, the valuation of the undeclared real estate. In this case, the Tax Administration may not conduct new valuations until the three-year period contemplated in this law has expired.\n\nThe general valuation shall be made considering the components: land and construction, if both are present on the property, or only the land, and may be carried out based on the area of the real estate registered in the Public Property Registry and the homogeneous zone (zona homogénea) value where the real estate is located within the respective district. For such purposes, homogeneous zone is understood as the set of real estate with similar characteristics in terms of its development and specific use.\n\nIn those cases of valuation or modification of the taxable base, if the interested party has not indicated a place to receive notifications within the municipal perimeter, they shall be notified through the notification procedures of Law No. 8687, Judicial Notifications Law, of December 4, 2008. If a place to receive notifications has been indicated, the Tax Administration shall proceed according to the information provided by the administered party.\"\n\nSOLE TRANSITORY PROVISION.-\n\nThe Registro Nacional shall have ninety calendar days, from the publication of this law, to comply with the provisions of Article 263 of Law No. 3284, Commercial Code, of April 30, 1964.\n\nEffective upon publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic. San José, on the tenth day of September, two thousand twelve."
}