{
  "id": "norm-73433",
  "citation": "La Gaceta N° 199, 16/10/2012",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento al Artículo 40 de la Ley de Planificación Urbana de Esparza",
  "title_en": "Esparza Regulation on Article 40 of the Urban Planning Law",
  "summary_es": "Este reglamento municipal implementa el artículo 40 de la Ley de Planificación Urbana para el cantón de Esparza, estableciendo los porcentajes de cesión obligatoria de áreas públicas en urbanizaciones y fraccionamientos. Define los criterios de cálculo: 20 m² por lote o unidad de vivienda para áreas verdes y equipamiento comunal, con un mínimo del 5 % y máximo del 20 % del área urbanizable, salvo excepciones para vivienda de interés social (mínimo 10 %), turismo (15 %), comercial e industrial (10 %). Distribuye estas cesiones en al menos un tercio para parque y juegos infantiles (10 m² por familia), y dos tercios para servicios comunales como educación, seguridad y salud. Detalla requisitos de equipamiento, distancias máximas a las viviendas, y condiciones topográficas y de seguridad. También permite al desarrollador pagar el costo de las obras en efectivo si el fraccionamiento no se habita de inmediato. El reglamento fue aprobado tras consulta pública sin objeciones y ratificado en 2012.",
  "summary_en": "This municipal regulation implements Article 40 of the Urban Planning Law for the canton of Esparza, establishing the mandatory percentages of public area transfers in subdivisions and developments. It defines the calculation criteria: 20 m² per lot or housing unit for green areas and community facilities, with a minimum of 5% and a maximum of 20% of the developable area, except for social housing (minimum 10%), tourism (15%), commercial, and industrial (10%). It distributes these transfers with at least one-third for parks and children's playgrounds (10 m² per family), and two-thirds for community services such as education, security, and health. It details equipment requirements, maximum distances to dwellings, and topographical and safety conditions. It also allows the developer to pay the cost of the works in cash if the subdivision is not immediately inhabited. The regulation was approved after a public consultation with no objections and ratified in 2012.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "cesión de áreas",
    "fraccionamiento",
    "urbanización",
    "INVU",
    "áreas comunales",
    "interés social",
    "densidad habitacional",
    "vivienda de interés social"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 40",
      "law": "Ley de Planificación Urbana"
    },
    {
      "article": "Art. 13 inciso o)",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "law": "Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "reglamento municipal",
    "Ley de Planificación Urbana",
    "fraccionamiento",
    "urbanización",
    "cesión de áreas",
    "áreas comunales",
    "juegos infantiles",
    "INVU",
    "densidad habitacional",
    "interés social",
    "Esparza"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal regulation",
    "Urban Planning Law",
    "subdivision",
    "development",
    "land transfer",
    "community areas",
    "playgrounds",
    "housing density",
    "social interest",
    "Esparza"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4º-. El desarrollador o fraccionador cederá gratuitamente para áreas verdes y equipamiento comunal el siguiente porcentaje de área urbanizable: (Así reformado por el artículo IV de la Sesión No. 3773 del INVU, de 17 de noviembre de 1987)\n\na-) Urbanización o fraccionamiento residencial: El criterio a utilizar es el de densidad habitacional debiendo cederse (20) metros cuadrados por lote o 20 m² por unidad de vivienda.\n\nEsta cantidad en porcentaje no podrá ser menor de un 5%, ni mayor de un 20% del área urbanizable, salvo en viviendas de interés social en cuyo caso el mínimo será el 10%, Turismo 15%, Comercial 10%, Industrial 10%. (Así reformado por el artículo IV de la Sesión NO.3773 del INVU, de 17 de noviembre de 1987).\n\nb-) Áreas Verdes: La porción del área que se ubique en la urbanización deberá destinarse prioritariamente a juegos infantiles y parque.\n\nLo necesario para estos usos se calculará así: por lote o casa 10 m² para juegos infantiles, el resto del área hasta completar l/3 del área pública para parque o juegos deportivos. Estas dos áreas deberán estar preferentemente juntas.",
  "excerpt_en": "Article 4.- The developer or subdivider shall transfer, free of charge, for green areas and community facilities the following percentage of developable area: (As amended by Article IV of INVU Session No. 3773, of November 17, 1987)\n\na) Residential development or subdivision: The criterion to be used is housing density, and 20 square meters per lot or 20 m² per housing unit must be transferred.\n\nThis percentage may not be less than 5% nor more than 20% of the developable area, except for social housing where the minimum shall be 10%, Tourism 15%, Commercial 10%, Industrial 10%. (As amended by Article IV of INVU Session No. 3773, of November 17, 1987).\n\nb) Green Areas: The portion of the area located in the development shall be destined primarily for children's playgrounds and parks.\n\nThe necessary area for these uses shall be calculated as follows: per lot or house, 10 m² for children's playgrounds; the remainder of the area, up to one-third of the public area, for parks or sports fields. These two areas should preferably be adjacent.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The municipal regulation establishes the percentages and conditions for the mandatory transfer of public areas in developments and subdivisions in Esparza, in implementation of Article 40 of the Urban Planning Law.",
    "summary_es": "El reglamento municipal establece los porcentajes y condiciones para la cesión obligatoria de áreas públicas en urbanizaciones y fraccionamientos en Esparza, en aplicación del artículo 40 de la Ley de Planificación Urbana."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4º",
      "quote_en": "The developer or subdivider shall transfer, free of charge, for green areas and community facilities the following percentage of developable area: a) Residential development or subdivision: The criterion to be used is housing density, and 20 square meters per lot or 20 m² per housing unit must be transferred.",
      "quote_es": "El desarrollador o fraccionador cederá gratuitamente para áreas verdes y equipamiento comunal el siguiente porcentaje de área urbanizable: a-) Urbanización o fraccionamiento residencial: El criterio a utilizar es el de densidad habitacional debiendo cederse (20) metros cuadrados por lote o 20 m² por unidad de vivienda."
    },
    {
      "context": "Artículo 4º",
      "quote_en": "This percentage may not be less than 5% nor more than 20% of the developable area, except for social housing where the minimum shall be 10%, Tourism 15%, Commercial 10%, Industrial 10%.",
      "quote_es": "Esta cantidad en porcentaje no podrá ser menor de un 5%, ni mayor de un 20% del área urbanizable, salvo en viviendas de interés social en cuyo caso el mínimo será el 10%, Turismo 15%, Comercial 10%, Industrial 10%."
    },
    {
      "context": "Artículo 4º",
      "quote_en": "The necessary area for these uses shall be calculated as follows: per lot or house, 10 m² for children's playgrounds; the remainder of the area, up to one-third of the public area, for parks or sports fields. These two areas should preferably be adjacent.",
      "quote_es": "Lo necesario para estos usos se calculará así: por lote o casa 10 m² para juegos infantiles, el resto del área hasta completar l/3 del área pública para parque o juegos deportivos. Estas dos áreas deberán estar preferentemente juntas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "4240"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-35669",
        "label": "4240",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-35669",
        "in_corpus_title_en": "Urban Planning Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Planificación Urbana",
        "in_corpus_citation": "Ley 4240",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "15/11/1968",
        "in_corpus_year": "1968"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 3,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 17\n\n                        Reglamento de la Municipalidad de Esparza al artículo 40 de la Ley de\nPlanificación Urbana\n\nTexto Completo acta: E8466\n\n    MUNICIPALIDAD DE ESPARZA\n\nEl Concejo Municipal en sesión ordinaria número 17,\nartículo 27, capítulo Quinto del 27 de agosto de 2012, acordó realizar la\nsiguiente publicación: Habiéndose cumplido con el plazo de Ley para someter a\nconsulta el Proyecto de Reglamento de\nla Municipalidad de\nEsparza al artículo 40 de la Ley\nde Planificación Urbana, publicado en el Diario Oficial\nLa Gaceta N° 141 del\n20 de julio de 2012, y no habiendo objeciones ni observaciones, el mismo se\nratifica como reglamento definitivo.\n\nEspíritu Santo de Esparza, 5 de setiembre del 2012.-\n\n  (Nota de Sinalevi:\nTal como se indica en el párrafo anterior el texto corresponde al publicado\ncomo proyecto en\nLa Gaceta N°\n141 del 20 de julio del 2012, y se transcribe a continuación:)\n\nPROYECTO DE REGLAMENTO DE\nLA MUNICIPALIDAD DE\nESPARZA\n\nAL ARTICULO 40 DE\nLA LEY DE PLANIFICACION URBANA\n\nEl Concejo Municipal\ndel cantón de Esparza, en ejercicio de las facultades que le otorga\nla Ley de Planificación Urbana Nº\n4240, del 15 de noviembre de 1968 y sus reformas y el Código Municipal, ley Nº\n7794, artículo 13, inciso o), del 30 de abril de 1998 y sus reformas, en acta\nnúmero 06 de sesión ordinaria, según artículo número 17, del Capítulo Cuarto,\nefectuada el 11 de junio de dos mil doce, acordó aprobar el siguiente proyecto\nde reglamento:\n\nREGLAMENTO DE\nLA MUNICIPALIDAD DE\nESPARZA\n\nAL ARTICULO 40 DE\nLA LEY DE PLANIFICACION URBANA\n\nDisposiciones\ngenerales\n\nArtículo 1º-. Definiciones: Para los efectos del presente\nreglamento se entenderá por:\n\nÁreas Comunales: Las que se\ndestinan al uso público, aparte de calles y carreteras para fines educativos,\nde salud, culto, recreación, seguridad, beneficencia y similares.\n\nCFIA: Colegio Federado\nde Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica.\n\nMunicipalidad: Persona jurídica\nestatal con jurisdicción territorial sobre un cantón. La población cabecera del\ncantón es la sede del gobierno Municipal. Le corresponde la administración de\nlo servicios e intereses locales, con el fin de promover el desarrollo integral\nde los cantones en armonía con el desarrollo nacional.\n\nMunicipalidad de\nEsparza:\nPersona jurídica que administra los servicios e intereses en la jurisdicción\ndel Cantón de Esparza.\n\nFraccionamiento: División de\ncualquier predio con el fin de vender, traspasar, negociar, repartir, explotar\no utilizar en forma separada, las parcelas resultantes; incluye tanto\nparticiones de adjudicación judicial o extrajudicial, localizaciones de\nderechos indivisos y meras segregaciones en cabeza del mismo dueño, como las\nsituadas en urbanizaciones o construcciones nuevas que interesen al control de\nla formación y uso urbano de los bienes inmuebles.\n\nUrbanización: Fraccionamiento y\nhabilitación de un terreno para fines urbanos, mediante apertura de calles y\nprovisión de servicios tales como electricidad, agua potable, alcantarillado y\nrecolección de basura.\n\nZonas Verdes: Son los terrenos\nlibres, considerados como tales en el planeamiento urbano cuya área es\ninedificable.\n\nArtículo 2º- Señala el\nArtículo 40 de la Ley\nde Planificación Urbana:\n\n \"Artículo 40.- Todo fraccionador de terrenos\nsituados fuera del cuadrante de las ciudades y todo urbanizador cederá\ngratuitamente al uso público tanto las áreas destinadas a vías como las\ncorrespondientes a parques y facilidades comunales; lo que cederá por los dos\nconceptos últimos se determinará en el respectivo reglamento, mediante la\nfijación de porcentajes del área total a fraccionar o urbanizar, que podrán\nfluctuar entre un cinco por ciento a un veinte por ciento, según el tamaño\npromedio de los lotes, el uso que se pretenda dar al terreno y las normas al\nrespecto. No obstante lo anterior, la suma de los terrenos que deben cederse\npara vías públicas, parques y facilidades comunales no excederá de un cuarenta\ny cinco por ciento de la superficie total del terreno a fraccionar o urbanizar.\nAsimismo se exceptúa de la obligación a ceder áreas para parques y facilidades\ncomunales a los simples fraccionamientos de parcelas en áreas previamente\nurbanizadas. No menos de una tercera parte del área representada por el\nporcentaje fijado conforme al párrafo anterior será aplicado indefectiblemente\nal uso de parque, pero reservando en primer término de ese tercio el o los\nespacios necesarios para campo o campos de juego infantiles, en proporción que\nno sea inferior a diez metros cuadrados por cada familia; las áreas para juegos\ninfantiles no podrán ser aceptadas si el fraccionador o urbanizador no las ha\nacondicionado debidamente, incluyendo su enzacatado e instalación del equipo\nrequerido. Los dos tercios restantes del referido porcentaje o el remanente que\nde ellos quedase disponible después de cubiertas las necesidades de parque,\nservirán para instalar facilidades comunales que en un principio proponga el\nfraccionador o urbanizador o luego en su defecto los adquirentes de lotes, pero\nque en todo caso han de definir\nla Municipalidad. Las\náreas aprovechables en facilidades comunales sólo podrán eliminarse o reducirse\na cambio de alguna mejora u otra facilidad compensatoria, cuando de ello se\nobtenga un mayor beneficio para la comunidad. Hecha excepción de los derechos\nde vía para carreteras que han de cederse al Estado, conforme a lo antes\ndispuesto, las demás áreas de uso público deberán ser traspasadas a favor del\ndominio municipal. No obstante\nla Municipalidad podrá autorizar que determinadas\nporciones sean transferidas directamente a las entidades estatales encargadas\nde establecer en las mismas los servicios o facilidades de su respectiva\ncompetencia, en concordancia con lo previsto en el párrafo inmediato anterior. (Así\nreformado este artículo por Resolución de\nla Sala Constitucional\nNº 4205-96 del 20 de agosto de 1996.)\"\n\nArtículo 3º-.\nLa Ley de Planificación Urbana, al obligar a la\ncesión de áreas públicas, prevé que en las urbanizaciones existan los terrenos\nnecesarios para la instalación de edificios comunales y áreas recreativas. El\npropósito de estas normas es el de revalorar dichas áreas y exigir su dotación\nen relación con las necesidades reales para una población creciente cuyos\nservicios no son previstos.\n\nArtículo 4º-. El desarrollador o\nfraccionador cederá gratuitamente para áreas verdes y equipamiento comunal el\nsiguiente porcentaje de área urbanizable: (Así reformado por el artículo IV\nde la Sesión No.\n3773 del INVU, de 17 de noviembre de 1987)\n\na-) Urbanización o\nfraccionamiento residencial: El criterio a utilizar es el de densidad\nhabitacional debiendo cederse (20) metros cuadrados por lote o 20 m² por unidad de\nvivienda.\n\nEsta cantidad en porcentaje no podrá\nser menor de un 5%, ni mayor de un 20% del área urbanizable, salvo en viviendas\nde interés social en cuyo caso el mínimo será el 10%, Turismo 15%, Comercial\n10%, Industrial 10%. (Así reformado por el artículo IV de\nla Sesión NO.3773\ndel INVU, de 17 de noviembre de 1987).\n\nb-) Áreas Verdes: La porción del\nárea que se ubique en la urbanización deberá destinarse prioritariamente a\njuegos infantiles y parque.\n\nLo necesario para estos usos se calculará\nasí: por lote o casa 10\n m² para juegos infantiles, el resto del área hasta\ncompletar l/3 del área pública para parque o juegos deportivos. Estas dos áreas\ndeberán estar preferentemente juntas.\n\nArtículo 5º-. Los terrenos en que\nse ubiquen las áreas públicas deberán tener una topografía de calidad no menor\nal promedio de la que tiene todo el terreno urbanizable.\n\nArtículo 6º-. Dichas áreas se\ndeberán ubicar:\n\na) Contiguo a áreas\npúblicas ya establecidas (si su ubicación es adecuada), si las hubiere o\npreferentemente en la periferia cuando las áreas aledañas no estén\ndesarrolladas o si la escala del fraccionamiento lo requiere, concentradas\nequidistantemente de las viviendas.\n\nb) A distancias no\nmayores de 300 m\nde la vivienda más alejada (medidos sobre calles) para áreas de juegos\ninfantiles y en sitios en los cuales no se deban cruzar vías primarias para\nllegar a ellas desde las viviendas a que sirvan.\n\nEstas áreas deberán\ntener un frente mínimo de 10 m\ny no formar ángulos agudos ni tener zonas de difícil vigilancia.\n\nArtículo 7º-. El desarrollador o\nfraccionador deberá entregar el área para juegos infantiles con el equipamiento\nnecesario. La zona del parque se deberá dejar enzacatada y arborizada.\n\nPara la arborización\nde las áreas de parque y juegos infantiles se seguirá lo indicado en el\nartículo III.2.9.1 del Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización (Así\nreformado por el artículo IV de\nla Sesión Ordinaria NO. 3928 del INVU, de 19 de\njunio de 1989).\n\nArtículo 8º-. Para cumplir lo\nanterior, presentará al INVU y\nla Municipalidad un plano completo en que se\nindiquen las obras a realizar y el equipamiento que se les dará.\n\nDichas obras\nincluirán: juegos, refugios, pavimentos, aceras, vallas, arborización,\nterraceos, bancas y cualquier otro detalle pertinente, todo según sea del caso.\nEn todo caso proveerá salidas de agua potable, distribuidas de acuerdo a una\ncobertura no menor de cincuenta metros (50 m) de radio.\n\nPara efecto del\ncálculo de los juegos a instalar se considerará un núcleo por cada 50 unidades\nde vivienda. En proyectos de más de l000 viviendas o lotes el número de juegos\nse definirá en cada caso.\n\nArtículo 9º-. Con el fin de que\nlos juegos sean adecuados a la zona, durables y seguros, el INVU proveerá planos\nde juego cuyo uso recomienda. Las copias de planos serán pagadas por los\ninteresados.\n\nPor razón de\nseguridad o durabilidad, el INVU o\nla Municipalidad podrán rechazar los tipos de juegos\nque propongan el desarrollador o fraccionador.\n\nEn el caso de que\nel área de juegos infantiles esté inmediata a una quebrada, río, canal o calle\nprimaria y en general sitios peligrosos es obligación del desarrollador o\nfraccionador cerrar el sitio con malla, seto, tapia u otro sistema que ofrezca\nseguridad.\n\nArtículo 10-. Cuando el\nfraccionamiento no vaya a ser habitado de inmediato, el desarrollador podrá\npagar en efectivo a la\n Municipalidad el costo de las obras y el equipo para que ésta\nhabilite el área en el momento en que se requiera, según precio que determine\nla Municipalidad.\n\nArtículo 11-. De los indicados 10\nm²/familia se destinará para juegos infantiles: 2 m²/ vivienda a zona de juego\npara párvulos (menores de 3 años). 4 m²/vivienda a zona de juego para niños de\n(3 a 7\naños). 4 m²\n/vivienda a zona de juego para niños en edad escolar (mayores de 7 y menores de\n13 años).\n\nArtículo 12-. En el área de\njuegos para niños en edad escolar se podrán incluir canchas de fútbol infantil,\nde baloncesto y de uso múltiple. En el área para párvulos se debe incluir un\nárea para bebés con las debidas facilidades para que los adultos puedan\npermanecer períodos prolongados de tiempo.\n\nArtículo 13-. En las áreas\ndestinadas a parque, juegos y en general a recreación al aire libre, el\ndesarrollador o fraccionador proveerá espacios abiertos para refugio de las\npersonas, con un área mínima de 6 metros cuadrados\npor cada 500\n metros cuadrados. Por fracción adicional de parque se\nincrementará proporcionalmente el área de refugio.\n\nEl diseño de estas\nestructuras deberá contar con la aprobación del INVU, el Ministerio de Salud y\nla Municipalidad.\n\nArtículo 14-.\nServicios comunales: Las 2/3 partes del área pública que corresponden a servicios\ncomunales deberán indicarse claramente en los planos según su uso. Una vez\nseparada el área correspondiente a parque y juegos, el uso del resto del área\nse dará según el siguiente cuadro en el que se establecen el número de metros\ncuadrados requeridos por vivienda y la prioridad (en orden decreciente): En el\nsector a no más de l000 m de la vivienda más alejada m²/vivienda 2,5 Kinder,\n8,0 Escuela, 1,5 Centro de Educación y Nutrición ,11,0 Juegos Deportivos\n0,5 Policía En el sector a no más de 2000 m 4,0 Colegio, 1,5 Centro Comunal, 1,5\nBiblioteca, 0,5 Puesto de Salud, 0,5 Oficina para servicios públicos, 1,0\nEducación Técnica, Distancias variables de acuerdo a densidad de población y\njerarquía del poblado 1,5 Guarderías, 1,0 Unidad Sanitaria\n\nLa prioridad o el\nuso pueden variarse al aprobarse los planos, de acuerdo a las características\nde la zona, mediante estudio previo que demuestre que el uso ya está cubierto o\nno se requiere.\n\nArtículo 15-. Según las cifras\nanteriores el espacio comunal mínimo requerido por vivienda es de 35 m². Cuando\nocasionalmente, en proyectos de alta densidad el área indicada en el Artículo\nIII.3.6.1.2 del Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización, no sea suficiente\npara cubrir este porcentaje, el desarrollador o fraccionador deberá dejar hasta\nun 5% adicional en un lote inmediato al área pública para darle la oportunidad\nal Estado o a los particulares a través de\nla Municipalidad de su\nadquisición conforme a las leyes vigentes al respecto y para los usos\nprevistos.\n\nArtículo 16- Rige a partir de su\npublicación en el periódico oficial de\nLa Gaceta.\n\nEl Concejo\nMunicipal de Esparza publica en La\n Gaceta el presente proyecto de Reglamento, para\nsometerlo a consulta pública no vinculante, por un plazo mínimo de diez días\nhábiles, luego del cual se pronunciará sobre el fondo del asunto.\n\nEsparza, 5 de julio del 2012.-",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 17\n\n                        Regulation of the Municipality of Esparza to Article 40 of the Urban Planning Law\n\nComplete Text of record: E8466\n\n    MUNICIPALITY OF ESPARZA\n\nThe Municipal Council, in ordinary session number 17, article 27, Chapter Five of August 27, 2012, agreed to make the following publication: Having fulfilled the legal deadline to submit for consultation the Draft Regulation of the Municipality of Esparza to Article 40 of the Urban Planning Law, published in the Official Gazette La Gaceta No. 141 of July 20, 2012, and there being no objections or observations, it is hereby ratified as a definitive regulation.\n\nEspíritu Santo de Esparza, September 5, 2012.-\n\n  (Note from Sinalevi: As indicated in the preceding paragraph, the text corresponds to that published as a draft in La Gaceta No. 141 of July 20, 2012, and is transcribed below:)\n\nDRAFT REGULATION OF THE MUNICIPALITY OF ESPARZA\n\nTO ARTICLE 40 OF THE URBAN PLANNING LAW\n\nThe Municipal Council of the canton of Esparza, in exercise of the powers granted by the Urban Planning Law No. 4240, of November 15, 1968 and its amendments, and the Municipal Code, Law No. 7794, article 13, subsection o), of April 30, 1998 and its amendments, in record number 06 of the ordinary session, pursuant to article number 17, of Chapter Four, held on June 11, two thousand twelve, agreed to approve the following draft regulation:\n\nREGULATION OF THE MUNICIPALITY OF ESPARZA\n\nTO ARTICLE 40 OF THE URBAN PLANNING LAW\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1-. Definitions: For the purposes of this regulation, the following shall be understood as:\n\nCommunal Areas: Those destined for public use, apart from streets and roads, for educational, health, worship, recreation, security, charity, and similar purposes.\n\nCFIA: Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica.\n\nMunicipality: State legal entity with territorial jurisdiction over a canton. The head town of the canton is the seat of the Municipal government. It is responsible for the administration of local services and interests, in order to promote the integral development of the cantons in harmony with national development.\n\nMunicipality of Esparza: Legal entity that administers the services and interests within the jurisdiction of the Canton of Esparza.\n\nSubdivision (Fraccionamiento): Division of any property for the purpose of selling, transferring, negotiating, distributing, exploiting, or using separately the resulting parcels; it includes both judicial and extrajudicial adjudication partitions, localizations of undivided rights, and mere segregations held by the same owner, as well as those located in developments (urbanizaciones) or new constructions that are relevant to the control of the formation and urban use of real estate.\n\nDevelopment (Urbanización): Subdivision (fraccionamiento) and habilitation of land for urban purposes, through the opening of streets and provision of services such as electricity, potable water, sewerage, and garbage collection.\n\nGreen Zones: Free lands, considered as such in urban planning, whose area is unbuildable.\n\nArticle 2- Indicates Article 40 of the Urban Planning Law:\n\n \"Article 40.- Every subdivider of lands located outside the quadrant of cities and every developer shall cede free of charge for public use both the areas destined for roads and those corresponding to parks and communal facilities; what shall be ceded for the latter two concepts shall be determined in the respective regulation, by setting percentages of the total area to be subdivided or developed, which may fluctuate between five percent and twenty percent, depending on the average size of the lots, the intended use of the land, and the relevant norms. Notwithstanding the foregoing, the sum of the lands that must be ceded for public roads, parks, and communal facilities shall not exceed forty-five percent of the total surface area of the land to be subdivided or developed. Likewise, simple subdivisions (fraccionamientos) of parcels in previously developed areas are exempted from the obligation to cede areas for parks and communal facilities. No less than one-third of the area represented by the percentage set according to the preceding paragraph shall be applied inexcusably to park use, but reserving in the first place, from that third, the space or spaces necessary for a children's playground or playgrounds, in a proportion not less than ten square meters per family; the areas for children's playgrounds may not be accepted if the subdivider or developer has not properly conditioned them, including their grassing and installation of the required equipment. The remaining two-thirds of the referred percentage, or the remnant thereof remaining available after covering park needs, shall serve to install communal facilities that are initially proposed by the subdivider or developer, or later, failing that, by the purchasers of lots, but which in all cases must be defined by the Municipality. The usable areas in communal facilities may only be eliminated or reduced in exchange for some improvement or other compensatory facility, when a greater benefit for the community is thereby obtained. With the exception of the rights-of-way for roads that must be ceded to the State, in accordance with the above provisions, the other areas for public use must be transferred in favor of the municipal domain. Nevertheless, the Municipality may authorize that certain portions be transferred directly to the state entities responsible for establishing therein the services or facilities within their respective competence, in accordance with the provisions of the immediately preceding paragraph. (Thus amended this article by Resolution of the Constitutional Chamber No. 4205-96 of August 20, 1996.)\"\n\nArticle 3-. The Urban Planning Law, by mandating the cession of public areas, provides for the existence within developments (urbanizaciones) of the lands necessary for the installation of communal buildings and recreational areas. The purpose of these norms is to revalue said areas and require their provision in relation to the real needs of a growing population whose services are not foreseen.\n\nArticle 4-. The developer or subdivider shall cede free of charge for green zones and communal infrastructure the following percentage of the developable area: (Thus amended by article IV of Session No. 3773 of INVU, of November 17, 1987)\n\na-) Residential development (urbanización) or subdivision (fraccionamiento): The criterion to be used is that of housing density, and (20) square meters must be ceded per lot or 20 m² per dwelling unit.\n\nThis quantity as a percentage may not be less than 5%, nor greater than 20% of the developable area, except in social-interest housing, in which case the minimum shall be 10%, Tourism 15%, Commercial 10%, Industrial 10%. (Thus amended by article IV of Session No. 3773 of INVU, of November 17, 1987).\n\nb-) Green Zones: The portion of the area located within the development (urbanización) shall be destined primarily for children's playgrounds and parks.\n\nThat necessary for these uses shall be calculated as follows: per lot or house 10 m² for children's playgrounds, and the remainder of the area up to completing 1/3 of the public area for parks or sports fields. These two areas shall preferably be together.\n\nArticle 5-. The lands on which the public areas are located must have a topographic quality no less than the average of that of the entire developable land.\n\nArticle 6-. Said areas must be located:\n\na) Adjacent to already established public areas (if their location is adequate), if any exist, or preferably on the periphery when the surrounding areas are not developed or if the scale of the subdivision (fraccionamiento) requires it, concentrated equidistantly from the dwellings.\n\nb) At distances no greater than 300 m from the most distant dwelling (measured along streets) for children's playground areas, and in sites where primary roads need not be crossed to reach them from the dwellings they serve.\n\nThese areas must have a minimum frontage of 10 m, not form acute angles, and not have zones difficult to surveil.\n\nArticle 7-. The developer or subdivider must deliver the area for children's playgrounds with the necessary equipment. The park zone must be left grassed and wooded.\n\nFor the tree planting of the park and children's playground areas, the provisions of article III.2.9.1 of the Subdivision and Development Regulation shall be followed (Thus amended by article IV of Ordinary Session No. 3928 of INVU, of June 19, 1989).\n\nArticle 8-. To comply with the foregoing, they shall present to INVU and the Municipality a complete plan indicating the works to be carried out and the equipment to be provided.\n\nSaid works shall include: games, shelters, pavements, sidewalks, fences, tree planting, terracing, benches, and any other pertinent detail, all as the case may be. In all cases, they shall provide potable water outlets, distributed according to a coverage radius of no less than fifty meters (50 m).\n\nFor the purpose of calculating the games to be installed, one core shall be considered for every 50 dwelling units. In projects of more than 1000 dwellings or lots, the number of games shall be defined in each case.\n\nArticle 9-. In order for the games to be suitable for the zone, durable, and safe, INVU shall provide game plans whose use it recommends. Copies of the plans shall be paid for by the interested parties.\n\nFor reasons of safety or durability, INVU or the Municipality may reject the types of games proposed by the developer or subdivider.\n\nIn the event that the children's playground area is immediately adjacent to a stream (quebrada), river, canal, or primary street, and in general dangerous sites, it is the obligation of the developer or subdivider to enclose the site with a mesh, hedge, wall, or other system that offers safety.\n\nArticle 10-. When the subdivision (fraccionamiento) is not to be inhabited immediately, the developer may pay in cash to the Municipality the cost of the works and equipment so that it may enable the area at the time it is required, according to the price determined by the Municipality.\n\nArticle 11-. Of the indicated 10 m²/family, the following shall be destined for children's playgrounds: 2 m²/ dwelling for a play zone for toddlers (under 3 years). 4 m²/dwelling for a play zone for children aged (3 to 7 years). 4 m²/dwelling for a play zone for school-age children (over 7 and under 13 years).\n\nArticle 12-. In the play area for school-age children, children's football, basketball, and multi-use courts may be included. In the area for toddlers, a baby area must be included with the proper facilities so that adults can remain for prolonged periods of time.\n\nArticle 13-. In the areas destined for parks, playgrounds, and in general outdoor recreation, the developer or subdivider shall provide open spaces for shelter for people, with a minimum area of 6 square meters for every 500 square meters. For an additional fraction of parkland, the shelter area shall be proportionally increased.\n\nThe design of these structures must have the approval of INVU, the Ministry of Health, and the Municipality.\n\nArticle 14- Communal services: The 2/3 of the public area corresponding to communal services must be clearly indicated on the plans according to their use. Once the area corresponding to parks and playgrounds has been separated, the use of the rest of the area shall be given according to the following table, which establishes the number of square meters required per dwelling and the priority (in decreasing order): In the sector no more than 1000 m from the most distant dwelling m²/dwelling 2.5 Kindergarten, 8.0 School, 1.5 Education and Nutrition Center, 11.0 Sports Fields, 0.5 Police In the sector no more than 2000 m 4.0 High School, 1.5 Community Center, 1.5 Library, 0.5 Health Post, 0.5 Office for public services, 1.0 Technical Education, Variable distances according to population density and settlement hierarchy 1.5 Daycare Centers, 1.0 Health Unit\n\nThe priority or use may be varied when the plans are approved, according to the characteristics of the zone, through a prior study demonstrating that the use is already covered or is not required.\n\nArticle 15-. According to the preceding figures, the minimum communal space required per dwelling is 35 m². When occasionally, in high-density projects, the area indicated in Article III.3.6.1.2 of the Subdivision and Development Regulation is not sufficient to cover this percentage, the developer or subdivider must set aside up to an additional 5% on a lot adjacent to the public area to give the State or private parties, through the Municipality, the opportunity for its acquisition in accordance with the laws in force on the matter and for the intended uses.\n\nArticle 16- It takes effect upon its publication in the official newspaper La Gaceta.\n\nThe Municipal Council of Esparza publishes in La Gaceta this draft Regulation, to submit it to a non-binding public consultation, for a minimum period of ten business days, after which it will rule on the substance of the matter.\n\nEsparza, July 5, 2012.-"
}