{
  "id": "norm-74186",
  "citation": "Decreto 37496",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de la Junta de Relaciones Laborales del MINAET",
  "title_en": "Regulation of the Labor Relations Board of MINAET",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 37496-MINAET, emitido en 2013, crea y reglamenta la Junta de Relaciones Laborales del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (luego MINAE). La Junta es un órgano bipartito y paritario, integrado por representantes de la Administración Superior y de los trabajadores, con funciones de conciliación, asesoramiento y pronunciamiento en conflictos laborales individuales y colectivos. El reglamento detalla su competencia, que incluye intervenir en diferendos, conocer propuestas de despido, amonestaciones, suspensiones, modificaciones de jornada, discriminación y hostigamiento laboral. Establece procedimientos para las sesiones, quórum, votaciones, confidencialidad y plazos para resolver. No aplica a contratos por actividades específicas y ocasionales. Las resoluciones de la Junta son recomendaciones para el Ministro, salvo en materias donde actúa como conciliadora. El reglamento ampara los derechos laborales y refuerza el diálogo obrero-patronal en el Ministerio de Ambiente.",
  "summary_en": "This Executive Decree No. 37496-MINAET, issued in 2013, establishes and regulates the Labor Relations Board of the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications (later MINAE). The Board is a bipartite, parity-based body with representation from senior management and workers, tasked with conciliation, consultation, and issuing opinions on individual and collective labor disputes. The regulation defines its jurisdiction, including intervention in disagreements, review of dismissal proposals, written warnings, suspensions, work schedule changes, discrimination, and workplace harassment. It sets forth procedural rules for sessions, quorum, voting, confidentiality, and decision deadlines. It does not cover contracts for specific, occasional activities not part of the institution's normal operations. The Board's decisions are advisory to the Minister, except in conciliation matters. The regulation safeguards labor rights and fosters labor-management dialogue within the environment ministry.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "15/01/2013",
  "year": "2013",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Junta de Relaciones Laborales",
    "Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE)",
    "Tribunal del Servicio Civil",
    "Código de Trabajo",
    "hostigamiento laboral",
    "amenestación escrita",
    "suspensión sin goce de salario"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 11, 140, 146",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 27",
      "law": "Ley General de la Administración Pública N° 6227"
    },
    {
      "article": "Reglamento Autónomo de Servicios",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 28409-MINAE"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Código de Trabajo N° 2"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Junta de Relaciones Laborales",
    "MINAET",
    "conflictos laborales",
    "conciliación",
    "relaciones obrero-patronales",
    "despido",
    "hostigamiento laboral",
    "Reglamento de Relaciones Laborales"
  ],
  "keywords_en": [
    "Labor Relations Board",
    "MINAET",
    "labor disputes",
    "conciliation",
    "labor-management relations",
    "dismissal",
    "workplace harassment",
    "Labor Relations Regulation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4º-De la Competencia: La Junta será deliberante, y conciliadora de los intereses obrero patronales, mediante el diálogo constante. Su función es de consulta y asesoramiento en las resoluciones finales en materia laboral que deba dictar el Ministro.\n\nSon atribuciones de la Junta:\n\na. Intervenir conciliatoriamente en los diferendos individuales y colectivos que se susciten entre la administración, direcciones, jefaturas y sus trabajadores, entre otros; y promover el mejoramiento de las relaciones obrero-patronales.\n\nb. Conocer y pronunciarse sobre los Actos Administrativos proposiciones de despido. Estas causas deberán ser comunicadas a la Junta, por parte de la Administración Superior, previo envió al Tribunal del Servicio Civil, junto con la documentación de respaldo correspondiente. En estos casos la Junta deberá resolver el asunto dentro del plazo improrrogable de cinco días hábiles siguientes al recibo del expediente.\n\nc. Conocer y pronunciarse en los casos de amonestación escrita o suspensiones sin goce de salario, a petición del trabajador afectado, dentro del plazo de cinco días hábiles posteriores a la fecha en que fue notificado de la sanción impuesta.\n\nd. Conocer y pronunciarse en los casos de modificaciones de jornada, horarios de trabajo, traslados, discriminación por razones de edad y/o de género, hostigamiento laboral, sexual y otros.\n\ne. Asesorar a la Administración Superior, direcciones o jefaturas, en aquellos asuntos laborales que dichas autoridades juzguen conveniente.",
  "excerpt_en": "Article 4.—Competence: The Board shall be deliberative and conciliatory regarding labor-management interests, through constant dialogue. Its function is consultation and advice on final labor decisions to be issued by the Minister.\n\nThe Board's powers are:\n\na. To intervene conciliatorily in individual and collective disputes arising between the administration, directorates, heads and their workers, among others; and to promote the improvement of labor-management relations.\n\nb. To hear and rule on administrative acts proposing dismissals. These grounds must be communicated to the Board by the Senior Administration prior to submission to the Civil Service Tribunal, along with the corresponding supporting documentation. In these cases, the Board must resolve the matter within a non-extendable period of five business days following receipt of the file.\n\nc. To hear and rule on cases of written warnings or suspensions without pay, at the request of the affected worker, within five business days following the date on which they were notified of the imposed sanction.\n\nd. To hear and rule on cases of changes to working hours, work schedules, transfers, age and/or gender discrimination, workplace and sexual harassment, and others.\n\ne. To advise the Senior Administration, directorates or heads on those labor matters that such authorities deem appropriate.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Approves the Regulation of the Labor Relations Board of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, establishing its structure, jurisdiction and operation.",
    "summary_es": "Se aprueba el Reglamento de la Junta de Relaciones Laborales del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, estableciendo su estructura, competencias y funcionamiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The Board shall be deliberative and conciliatory regarding labor-management interests, through constant dialogue.",
      "quote_es": "La Junta será deliberante, y conciliadora de los intereses obrero patronales, mediante el diálogo constante."
    },
    {
      "context": "Artículo 4, inciso b)",
      "quote_en": "In these cases, the Board must resolve the matter within a non-extendable period of five business days following receipt of the file.",
      "quote_es": "En estos casos la Junta deberá resolver el asunto dentro del plazo improrrogable de cinco días hábiles siguientes al recibo del expediente."
    },
    {
      "context": "Artículo 19",
      "quote_en": "The parties and their representatives are obliged to maintain a logical and prudential confidentiality regarding the matters discussed within the Board.",
      "quote_es": "Las partes y sus representantes están obligados a mantener una lógica y prudencial confidencialidad sobre los asuntos tratados en el seno de la Junta."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6227"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-8045",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=8045&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "2",
        "norm_id": "8045"
      },
      {
        "ref_id": "norm-53563",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=53563&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "28409",
        "norm_id": "53563"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=74186&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-8045",
        "label": "2",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-8045",
        "in_corpus_title_en": "Labor Code",
        "in_corpus_title_es": "Código de Trabajo",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      },
      {
        "doc_id": "norm-13231",
        "label": "6227",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-13231",
        "in_corpus_title_en": "General Law of Public Administration",
        "in_corpus_title_es": "Ley General de la Administración Pública",
        "in_corpus_citation": "Ley 6227",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "02/05/1978",
        "in_corpus_year": "1978"
      },
      {
        "doc_id": "norm-53563",
        "label": "28409",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 37496\n\n                        Reglamento de la Junta de Relaciones Laborales del Ministerio de Ambiente,\nEnergía\n\nTexto Completo acta: EBCCA\n\nN° 37496-MINAET\n\nLA PRESIDENTA DE \nLA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO\nDE AMBIENTE Y ENERGÍA(*)\n\n (*)(Modificada su denominación por el artículo\n11 de la Ley\n\"Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía\ny Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de\njunio de 2012)\n\n En ejercicio\nde las facultades que les confieren los artículos 11, 140 incisos 3), 08), 18)\ny 20), y 146 de \nla Constitución Política; el numeral 27 de \nla Ley General de \nla Administración Pública Nº\n6227 del 2 de mayo de 1978; el Decreto Ejecutivo N° 28409-MINAE, Reglamento\nAutónomo de Servicios del Ministerio de Ambiente y Energía, del 1º de diciembre\nde 1999, y el Código de Trabajo Ley N° 2 del 27 de agosto del 1943.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que como\nconsecuencia de las necesidades del Ministerio de Ambiente y Energía(*) y con\nvirtud de la instauración de la\n Junta de Relaciones Laborales, se hace imprescindible\ncontar con una normativa actual que regule las situaciones en las que tendrá\ninjerencia dicho órgano colegiado.\n\n(*)(Modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la\n Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n \n\nII.-Que igualmente; es necesario\nreglamentar de manera precisa las funciones, facultades y atribuciones de \nla Junta de Relaciones\nLaborales.\n\nIII.-Que lo establecido en esta\nnormativa no modifica ni perjudica los derechos, ventajas y condiciones mejores\nque actualmente disfrutaren los trabajadores (as) del Ministerio de Ambiente y\nEnergía(*) o las que en el futuro lleguen a obtener. En ausencia de\ndisposiciones específicas para casos determinados, regirán además \nla Constitución\n Política, los Convenios con \nla Organización\n Internacional del Trabajo debidamente ratificados por\nCosta Rica, el Código de Trabajo, las leyes supletorias o conexas y las demás\ndisposiciones legales vigentes. En caso de duda en cuanto a la interpretación de\nestas disposiciones, se recurrirá en primer lugar a los principios del Derecho\nPúblico aplicables a la relación de empleo, en segundo lugar a los principios y\ndisposiciones del Derecho Laboral aplicables a las relaciones del empleo\npúblico, y finalmente a los principios cristianos de justicia social.\n\n(*)(Modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la\n Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n \n\nIV.-El presente Reglamento\nestablece los derechos y obligaciones de los miembros de \nla Junta de Relaciones\nLaborales -denominada en lo sucesivo \nla Junta- con ocasión de su trabajo y de\nacuerdo con los principios éticos de justicia e igualdad, que consiste en un\nmétodo de trabajo, o una guía para la conducción de las sesiones con apego a\nlos dictados de respeto mutuo entre las partes y de libertad de\nexpresión. Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\nReglamento\nde la Junta de\nRelaciones Laborales\n\ndel Ministerio\nde Ambiente y Energía(*)\n\n(*)(Modificada su\ndenominación por el artículo 11 de la\n Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones del\nMinisterio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y\nTecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n \n\nArtículo 1º-De \nla Independencia y \nla Jurisprudencia: \nLa Junta actuará\nindependientemente, de acuerdo con su competencia, enmarcada por las funciones\nasignadas y las decisiones que toman sobre los asuntos sometidos a su\nconocimiento, las resoluciones las emitirá con base a la documentación y\nelementos probatorios que suministren las partes, pudiendo en casos especiales,\nrecibir otras pruebas que aporten mayores elementos de juicio al momento de\ntomar las decisiones. Los interesados en tramitar alguna denuncia ante \nla Junta, deben agotar la vía\nAdministrativa correspondiente y presentar todos los indicios y pruebas\npertinentes.\n\nCuando \nla Junta analice un caso\nsometido a su conocimiento, en el que concurran idénticas circunstancias que un\nasunto ya fallado por esta, estará en la obligación de resolver de igual\nmanera.\n\nArtículo 2º-De \nla Definición e\nIntegración: La Junta es\nun organismo permanente, bipartito y paritario, integrada por seis miembros\npropietarios: tres representantes nombrados por \nla Administración\n Superior y tres representantes de los Trabajadores. Los\nrepresentantes de los trabajadores serán nombrados, uno por cada Junta\nDirectiva de las Organizaciones Sindicales de Trabajadores del Ministerio, con\nmayor membresía.\n\nLos miembros representarán a las\npartes (Administración Superior y Trabajadores) mientras no sean revocados sus\nnombramientos. Además; habrá tres miembros suplentes, elegidos de la misma\nforma que los miembros propietarios, los cuales podrán asistir a las sesiones\ncon derecho a voz pero no a voto y con la facultad de sustituir al propietario,\ny su derecho a voto en el momento que éste no pueda estar presente en la\nsesión.\n\nArtículo 3º-Prohibiciones: Deberá\ninhibirse de actuar y ser sustituido por un miembro suplente, todo miembro dela\nJunta de Relaciones Laborales, cuando en la misma se estudien casos donde\nél sea:\n\n-    Jefe,\ndirector o subalterno del trabajador afectado.\n\n-    El\nfuncionario afectado.\n\nArtículo 4º-De \nla Competencia: \nLa Junta será deliberante,\ny conciliadora de los intereses obrero patronales, mediante el diálogo\nconstante. Su función es de consulta y asesoramiento en las resoluciones\nfinales en materia laboral que deba dictar el Ministro.\n\nSon\natribuciones de la Junta:\n\na.  Intervenir\nconciliatoriamente en los diferendos individuales y colectivos que se susciten\nentre la administración, direcciones, jefaturas y sus trabajadores, entre\notros; y promover el mejoramiento de las relaciones obrero-patronales.\n\nb.  Conocer\ny pronunciarse sobre los Actos Administrativos proposiciones de despido. Estas\ncausas deberán ser comunicadas a \nla Junta, por parte de \nla Administración\n Superior, previo envió al Tribunal del Servicio Civil, junto\ncon la documentación de respaldo correspondiente. En estos casos \nla Junta deberá resolver\nel asunto dentro del plazo improrrogable de cinco días hábiles siguientes al\nrecibo del expediente.\n\nc.  Conocer\ny pronunciarse en los casos de amonestación escrita o suspensiones sin goce de\nsalario, a petición del trabajador afectado, dentro del plazo de cinco días\nhábiles posteriores a la fecha en que fue notificado de la sanción impuesta.\nDicha solicitud deberá ser presentada por escrito, ante \nla Secretaria de \nla Junta con la\ndocumentación y/o el nombre de los testigos que sustenten el reclamo.\n\nd.  Conocer\ny pronunciarse en los casos de modificaciones de jornada, horarios de trabajo,\ntraslados, discriminación por razones de edad y/o de género, hostigamiento\nlaboral, sexual y otros.\n\ne.  Asesorar\na la\n Administración Superior, direcciones o jefaturas, en aquellos\nasuntos laborales que dichas autoridades juzguen conveniente.\n\nArtículo 5º-Ámbito\nde aplicación: la Junta no\ntendrá competencia para resolver asuntos que pudiesen presentar aquellos\ntrabajadores contratados para actividades específicas y ocasionales, que no\nsean del giro normal en la institución.\n\nArtículo 6º-De las sesiones: Las\nsesiones de la Junta serán\nde dos tipos: ordinarias y extraordinarias. En las sesiones ordinarias se\nanalizarán los asuntos que figuren en el orden del día y en las\nextraordinarias, todos aquellos que presentan un carácter realmente\nextraordinario o de emergencia.\n\nSe sesionará como mínimo una vez\npor quincena y extraordinariamente cuando sea convocada por el Presidente o por\nla mitad de sus miembros, con cuarenta y ocho horas de antelación y exponiendo\nlas razones de la misma. \nLa Juntasesionará en horas hábiles, para lo cual\ncada uno de los miembros que asistan, disfrutará del permiso correspondiente\ncon goce de salario, para cumplir con los fines de la misma.\n\nEn caso de que por motivos\nespeciales no se sesione o se suspenda la misma, los miembros deben\nincorporarse a sus labores habituales.\n\nArtículo 7º-Del quórum: El\nquórum lo conformará la mitad más uno de la totalidad de sus miembros (cuatro).\nLos miembros suplentes podrán asistir a las sesiones con la finalidad de que\nconozcan los asuntos que se analizan en \nla Junta, con voz, pero sin\nvoto, salvo en que se encuentren en sustitución de un miembro propietario.\n\nLas sesiones se iniciarán\npuntualmente a la hora establecida en la convocatoria respectiva y si quince\nminutos después no hubiese quórum, esta no se llevará a cabo. Las ausencias\ninjustificadas que originen la falta de quórum, serán comunicadas a las\ninstancias respectivas, con la finalidad que éstas asuman las responsabilidades\ndel caso. Las ausencias injustificadas por tres veces de cualesquiera de los\nmiembros propietarios, dará la facultad a los miembros restantes de \nla Junta de solicitar\na la\n Administración Superior o las Organizaciones Sindicales\nsu reemplazo o sustitución.\n\nEn los casos en que un miembro\npropietario no pueda asistir a una sesión, estará en la obligación de\njustificarlo por escrito con antelación al Presidente de \nla Junta, y comunicar dicha\ncircunstancia al miembro suplente para que lo sustituya, en su ausencia.\n\nCuando por circunstancias\nextraordinarias -que no impliquen la falta de quórum- la sesión no se pueda\nefectuar, esta quedará programada para el día hábil siguiente, siempre y cuando\nasí lo disponga la mayoría de sus miembros.\n\nArtículo 8º-De las actas: Se\ndebe confeccionar un acta por cada sesión que se realice, sea ordinaria o\nextraordinaria, la cual se identificará con un número consecutivo, debiéndose\nentregar copia de la misma a cada miembro y una copia debe adjuntarse al\nexpediente que fue sometido a consideración. Una vez concluida la lectura, el\nPresidente podrá conceder la palabra a cada miembro por una única vez y la\nsometerá a votación con las modificaciones del caso, si las hubiera. Las actas\ndeberán ser firmadas por el Presidente y por el Secretario de \nla Junta, una vez finalizada la\nsesión.\n\nArtículo 9°-De los\npronunciamientos: La\n Junta se pronunciará en un plazo no superior a los cinco\ndías hábiles posteriores a la evacuación de las pruebas presentadas por las\npartes en su oportunidad, cuando se trate de los casos enumerados en los\nincisos b) y c) del artículo 4º, para los demás casos; \nla Junta cuenta con diez\ndías hábiles para emitir su pronunciamiento.\n\nArtículo 10.-De las\nresoluciones: Las resoluciones que se tomen quedarán en firme en la\nmisma sesión en que sean tratados los puntos, siempre y cuando así lo convenga\nla mayoría de los miembros de la\n Junta, en la votación correspondiente.\n\nArtículo 11.-De \nla Presidencia: \nLa Junta de Relaciones\nLaborales tendrá un Presidente que será electo entre sus miembros por un\nperíodo de doce meses calendario, alternándose entre un representante de las\nOrganizaciones Sindicales de los Trabajadores y un representante de \nla Administración\n Superior. Ante la ausencia del Presidente, \nla Junta antes de iniciar\nla sesión, nombrará a quien presida la misma. El Presidente deberá justificar\ncon antelación y por escrito su ausencia, ante el Secretario de \nla Junta.\n\nArtículo 12.-De las funciones\ndel Presidente: Serán funciones del Presidente de \nla Junta de Relaciones\nLaborales:\n\na.  Comprobar\nel quórum y someter a aprobación la agenda del día.\n\nb.  Abrir\ny levantar la sesión.\n\nc.  Mantener\nel orden y la disciplina durante las sesiones.\n\nd.  Otorgar\nla palabra y velar por su buen uso.\n\ne.  Dirigir\nlos debates y someter a votación los asuntos, cuando considere que han sido\nsuficientemente discutidos.\n\nf.   Convocar\na los miembros a sesiones extraordinarias, exponiendo los motivos por escrito y\ncon una anticipación no menor de cuarenta y ocho horas.\n\ng.  Confeccionar\njunto con el Secretario la agenda y el orden del día y enviarla con la\nconvocatoria a la sesión, a cada uno de los miembros.\n\nh.  Redactar\ny firmar conjuntamente con el Secretario las recomendaciones, el acta y la\ncorrespondencia.\n\ni.   Solicitar\na las instancias administrativas del Ministerio la colaboración respectiva para\nel eficaz y eficiente cumplimiento de las funciones de \nla Junta.\n\nj.   Cualquier\notra función que la Junta le\nasigne.\n\nArtículo 13.-Del\nsecretario: De la misma manera como se designa el Presidente se\nescogerá el Secretario, de tal forma que ninguna de las partes podrá desempeñar\nlos dos cargos simultáneamente. Ante la ausencia del Secretario, \nla Junta antes de iniciar\nla sesión, nombrará al sustituto en su ausencia. El Secretario deberá\njustificar con antelación y por escrito su ausencia, al Presidente de \nla Junta.\n\nArtículo14.-De las funciones\ndel secretario: Serán funciones del Secretario de \nla Junta de Relaciones\nLaborales.\n\na.  Redactar\ny firmar conjuntamente con el Presidente las recomendaciones, el acta y la\ncorrespondencia.\n\nb.  Leer\nel acta, la correspondencia y demás documentación recibida.\n\nc.  Confeccionar\njunto con el Presidente la agenda y el orden del día y enviarla con la\nconvocatoria a la sesión, a cada uno de los miembros.\n\nd.  Convocar\na los miembros de la Junta,\ncon al menos tres días de anticipación, no obstante; por acuerdo de sus\nmiembros se podrá obviar este trámite, cuando se hayan fijado días determinados\npara las sesiones ordinarias, en este caso los primeros y terceros martes de\ncada mes.\n\nArtículo 15.-Obligaciones\nde los miembros de la Junta: Son\nobligaciones de los miembros de \nla Junta.\n\na.  Asistir\npuntualmente a las sesiones.\n\nb.  No\nabandonar su puesto durante las sesiones, sin permiso de quien está\npresidiendo.\n\nc.  Pedir\nal Presidente el uso de la palabra y usarla con coherencia.\n\nd.  Integrar\nlas comisiones que la Junta le\nencomiende.\n\ne.  Dar\nsu voto, en forma afirmativa o negativa, en los asuntos que se someten a su\nconocimiento. En caso de abstenerse de votar, deberá razonar su posición.\n\nf.   Formular\nlas mociones y propuesta para su inclusión en el orden del día.\n\ng.  Solicitar\nla información necesaria, consultar actas, libros, correspondencia de \nla Junta, a efecto de tener\nmejor criterio sobre los asuntos analizados o que deban analizarse.\n\nh.  Justificar\nsus ausencias por escrito ante el Presidente y solicitar a su suplente que lo\nsustituya.\n\nArtículo 16.-Procedimiento\nde discusión: Las sesiones ordinarias se regirán por un orden del día,\nel cual contendrá los siguientes puntos.\n\n1.  Lectura\ny aprobación del orden del día.\n\n2.  Lectura\nde correspondencia.\n\n3.  Seguimiento\nde asuntos pendientes.\n\n4. Casos:\n\n4.1   Lectura\ndel expediente.\n\n4.2   Audiencia.\n\n4.3   Comentarios.\n\n4.4   Recomendaciones.\n\n5.  Mociones\ny propuestas de los miembros de \nla Junta.\n\n6.  Lectura\ny aprobación del acta correspondiente.\n\nArtículo 17.-De\nlos casos: El Secretario procederá a dar lectura en forma completa y\ncorrida al expediente respectivo.\n\nPosteriormente; el Presidente\nautorizará la presencia de las partes -cuando estas así lo hayan solicitado-\nquienes ejercerán individualmente su derecho de descargo sin interrupciones.\nUna vez terminada su intervención, se dará oportunidad a los miembros de \nla Junta de realizar las\npreguntas pertinentes. Una vez terminada la indagación, el trabajador procederá\na retirarse para que los miembros de \nla Junta deliberen. Se concederá a los miembros\nde la Junta,\nla posibilidad de aportar prueba documental y/o testimonial relacionada con el\ncaso y que no esté incluida en el expediente o solicitar cualquier ampliación\ndel mismo.\n\nEl uso de la palabra deberá\nsolicitarse al Presidente, quien llevará el orden de las solicitudes acorde\ncomo fueron solicitándose. El orador tendrá derecho a dos intervenciones para\nreferirse a un mismo tema en los casos establecidos en el artículo 4, y el\nPresidente, en los casos de despido, podrá autorizar una tercera intervención\nsi lo considera pertinente.\n\nUna vez realizadas todas las\nintervenciones, el Presidente someterá el caso a votación nominal, en forma\nalterna, iniciando con un miembro diferente a su representación. El voto podrá\nser razonado por el miembro que lo desee, en forma clara, concisa y precisa.\n\nArtículo 18.-Comisiones de\nestudio y especiales: La\n Junta, según lo considere conveniente, nombrará de su seno\ncomisiones que podrán ser:\n\na.  De\nconsideración de mociones.\n\nb.  De\naprobación y desarrollo de una propuesta.\n\nc.  De\ninvestigación.\n\nd.  De\nestudio.\n\ne.  De\nasesoría auxiliar.\n\nArtículo 19.-De\nla confidencialidad: Las partes y sus representantes están obligados a\nmantener una lógica y prudencial confidencialidad sobre los asuntos tratados en\nel seno de la Junta. De haber\nprueba fehaciente de una falta en ese sentido, se levantará un procedimiento a\nlo interno al miembro de la\n Junta, dándole el derecho a ejercer su defensa. En caso de\ncomprobarse la falta, la\n Junta, analizará y solicitará a la parte que representa, su\nsustitución inmediata.\n\nArtículo 20.-Acceso a\ndocumentos: Los miembros de \nla Junta tendrán acceso a los documentos de\nnaturaleza laboral relacionados con el trabajador y el caso sometido a su\nconsideración. Asimismo; las partes tendrán acceso al expediente principal que\nse encuentre en la Junta de\nRelaciones Laborales.\n\nArtículo 21.-Del apoyo\nlogístico: \nLa Administración Superior designará un\nfuncionario que brinde apoyo logístico a \nla Junta, quien debe recibir,\nresguardar y presentar los documentos de cada caso sometido a consideración en\nel seno dela Junta y constituir bajo su responsabilidad y\nconfidencialidad, un archivo de toda la correspondencia y documentación que se\nproduzca.\n\nPor tal motivo, deberá asistir a\nlas sesiones cuando la\n Junta se lo solicite y cumplir con el artículo 20 del\npresente Reglamento.\n\nEl Ministerio dotará a \nla Junta de un lugar\napropiado y debidamente acondicionado con el mobiliario y equipo de oficina\nnecesario para que pueda celebrar sus sesiones.\n\nRespecto a las giras dentro del\nterritorio nacional que deban realizar los miembros de \nla Junta con motivo a las\nfunciones asignadas, \nla Administración Superior dotará el medio de\ntransporte, los viáticos y permisos correspondientes para ese fin.\n\nArtículo 22.-De la integración\nde la Junta de\nRelaciones Laborales: La\n Junta se renovará cada dos años, en el mes de Noviembre.\nCon un mes de anticipación al vencimiento del periodo por el que fue\nnombrada la Junta,\nel Presidente solicitará a cada una de las organizaciones representadas, enviar\nel nombre del propietario y suplente que integraran la nueva Junta.\n\nLa Administración Superior podrá\nremover o reemplazar a sus representantes cuando lo estime conveniente.\n\nArtículo 23.-De su vigencia: Rige\na partir de su publicación en el Diario Oficial \nLa Gaceta.\n\nDado en \nla Presidencia de \nla República, a los\nquince días del mes de enero del año dos mil trece.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 37496\n\n                        Regulations of the Labor Relations Board of the Ministry of Environment and\nEnergy\n\nComplete Text of act: EBCCA\n\nN° 37496-MINAET\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*)\n\n(*)(Name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by Articles 11, 140 subsections 3), 08), 18) and 20), and 146 of the Political Constitution; numeral 27 of the General Law of Public Administration Nº 6227 of May 2, 1978; Executive Decree N° 28409-MINAE, Autonomous Service Regulations of the Ministry of Environment and Energy, of December 1, 1999, and the Labor Code Law N° 2 of August 27, 1943.\n\nConsidering:\n\nI.-That as a consequence of the needs of the Ministry of Environment and Energy(*) and by virtue of the establishment of the Labor Relations Board, it is essential to have current regulations governing the situations in which said collegial body will have involvement.\n\n(*)(Name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n \n\nII.-That likewise, it is necessary to precisely regulate the functions, faculties, and powers of the Labor Relations Board.\n\nIII.-That what is established in these regulations does not modify or impair the rights, advantages, and better conditions currently enjoyed by the workers of the Ministry of Environment and Energy(*) or those they may obtain in the future. In the absence of specific provisions for particular cases, the Political Constitution, the Conventions with the International Labor Organization duly ratified by Costa Rica, the Labor Code, supplementary or related laws, and other current legal provisions shall also govern. In case of doubt regarding the interpretation of these provisions, recourse shall be had first to the principles of Public Law applicable to the employment relationship, secondly to the principles and provisions of Labor Law applicable to public employment relationships, and finally to the Christian principles of social justice.\n\n(*)(Name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n \n\nIV.-These Regulations establish the rights and obligations of the members of the Labor Relations Board —hereinafter referred to as the Board— on the occasion of their work and in accordance with the ethical principles of justice and equality, which consists of a work method, or a guide for conducting sessions with adherence to the dictates of mutual respect between the parties and freedom of expression. Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nRegulations of the Labor Relations Board\n\nof the Ministry of Environment and Energy(*)\n\n(*)(Name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n \n\nArticle 1.—Of Independence and Jurisprudence: The Board shall act independently, in accordance with its competence, framed by the assigned functions and the decisions it makes on matters submitted to its knowledge; it shall issue resolutions based on the documentation and evidentiary elements provided by the parties, and may, in special cases, receive other evidence that provides greater elements of judgment when making decisions. Those interested in processing a complaint before the Board must exhaust the corresponding Administrative channel and present all pertinent evidence and proof.\n\nWhen the Board analyzes a case submitted to its knowledge, in which identical circumstances concur as a matter already decided by it, it shall be obligated to resolve in the same manner.\n\nArticle 2.—Of Definition and Composition: The Board is a permanent, bipartite, and parity-based body, composed of six full members: three representatives appointed by the Senior Administration and three representatives of the Workers. The workers' representatives shall be appointed, one by each Board of Directors of the Ministry's Worker Trade Union Organizations with the largest membership.\n\nThe members shall represent the parties (Senior Administration and Workers) as long as their appointments are not revoked. Furthermore, there shall be three alternate members, elected in the same manner as the full members, who may attend sessions with the right to speak but not to vote and with the power to substitute for the full member, and their right to vote at the moment the latter cannot be present at the session.\n\nArticle 3.—Prohibitions: Any member of the Labor Relations Board shall recuse themselves from acting and be replaced by an alternate member when cases are being studied in which they are:\n\n-    The immediate supervisor (jefe), director, or subordinate of the affected worker.\n\n-    The affected official.\n\nArticle 4.—Of Competence: The Board shall be deliberative and conciliatory regarding labor-management interests, through constant dialogue. Its function is one of consultation and advisory in the final resolutions on labor matters that the Minister must issue.\n\nFunctions of the Board are:\n\na. To intervene conciliatorily in individual and collective disputes that arise between the administration, directorates, supervisory positions and their workers, among others; and to promote the improvement of labor-management relations.\n\nb. To hear and rule on proposed dismissal Administrative Acts. These grounds must be communicated to the Board by the Senior Administration, prior to submission to the Civil Service Tribunal, together with the corresponding supporting documentation. In these cases, the Board must resolve the matter within the non-extendable period of five business days following receipt of the case file (expediente).\n\nc. To hear and rule in cases of written reprimand or suspensions without pay, at the petition of the affected worker, within a period of five business days after the date on which they were notified of the imposed sanction. Said request must be submitted in writing to the Board's Secretariat with the documentation and/or the names of witnesses that support the claim.\n\nd. To hear and rule in cases of modifications to the workday, work schedules, transfers (traslados), discrimination based on age and/or gender, workplace harassment, sexual harassment, and others.\n\ne. To advise the Senior Administration, directorates, or supervisory positions on those labor matters that said authorities deem appropriate.\n\nArticle 5.—Scope of Application: The Board shall not have competence to resolve matters that may be presented by those workers hired for specific and occasional activities, which are not part of the normal business of the institution.\n\nArticle 6.—Of Sessions: The Board's sessions shall be of two types: ordinary and extraordinary. In ordinary sessions, the matters appearing on the agenda shall be analyzed, and in extraordinary sessions, all those matters that present a truly extraordinary or emergency nature.\n\nIt shall meet at least once every two weeks and extraordinarily when convened by the President or by half of its members, with forty-eight hours' notice and setting forth the reasons for it. The Board shall meet during business hours, for which each of the members who attend shall enjoy the corresponding permit with full pay (goce de salario) to fulfill its purposes.\n\nIn the event that due to special reasons it does not meet or the session is suspended, the members must return to their regular duties.\n\nArticle 7.—Of Quorum: The quorum shall be constituted by half plus one of the total number of its members (four). Alternate members may attend sessions for the purpose of becoming familiar with the matters being analyzed in the Board, with the right to speak, but without vote, except when they are substituting for a full member.\n\nSessions shall begin punctually at the time established in the respective notice of meeting, and if fifteen minutes later there is no quorum, the session shall not be held. Unjustified absences that cause the lack of quorum shall be communicated to the respective authorities, so that they assume the responsibilities of the case. Unjustified absences three times by any of the full members shall empower the remaining members of the Board to request the Senior Administration or the Trade Union Organizations for their replacement or substitution.\n\nIn cases where a full member cannot attend a session, they shall be obligated to justify it in writing in advance to the President of the Board, and to communicate this circumstance to the alternate member so that they may substitute in their absence.\n\nWhen due to extraordinary circumstances—which do not imply a lack of quorum—the session cannot be held, it shall be scheduled for the following business day, provided that the majority of its members so decide.\n\nArticle 8.—Of Minutes: A set of minutes (acta) must be prepared for each session held, whether ordinary or extraordinary, which shall be identified with a consecutive number, and a copy of the same must be delivered to each member and one copy must be attached to the case file (expediente) that was submitted for consideration. Once the reading is concluded, the President may yield the floor to each member only once and shall submit it to a vote with the corresponding modifications, if any. The minutes must be signed by the President and by the Secretary of the Board, once the session is concluded.\n\nArticle 9°.—Of Pronouncements: The Board shall issue its pronouncement within a period not exceeding five business days following the submission of the evidence (evacuación de las pruebas) presented by the parties in a timely manner, in the case of the matters listed in subsections b) and c) of Article 4; for other cases, the Board has ten business days to issue its pronouncement.\n\nArticle 10.—Of Resolutions: The resolutions adopted shall become final in the same session in which the points are addressed, provided that the majority of the members of the Board so agree in the corresponding vote.\n\nArticle 11.—Of the Presidency: The Labor Relations Board shall have a President who shall be elected from among its members for a period of twelve calendar months, alternating between a representative of the Workers' Trade Union Organizations and a representative of the Senior Administration. In the absence of the President, the Board, before starting the session, shall appoint someone to preside over it. The President must justify their absence in advance and in writing to the Secretary of the Board.\n\nArticle 12.—Of the Functions of the President: The functions of the President of the Labor Relations Board shall be:\n\na. To verify the quorum and submit the day's agenda for approval.\n\nb. To open and adjourn the session.\n\nc. To maintain order and discipline during the sessions.\n\nd. To grant the floor and ensure its proper use.\n\ne. To direct the debates and submit matters to a vote when they consider they have been sufficiently discussed.\n\nf. To convene the members to extraordinary sessions, stating the reasons in writing and with at least forty-eight hours' notice.\n\ng. To prepare, together with the Secretary, the agenda and order of the day and send it with the notice of meeting to each of the members.\n\nh. To draft and sign jointly with the Secretary the recommendations, the minutes, and the correspondence.\n\ni. To request from the administrative authorities of the Ministry the respective collaboration for the effective and efficient fulfillment of the Board's functions.\n\nj. Any other function that the Board assigns to them.\n\nArticle 13.—Of the Secretary: In the same manner as the President is designated, the Secretary shall be chosen, such that neither party may hold both positions simultaneously. In the absence of the Secretary, the Board, before starting the session, shall appoint a substitute in their absence. The Secretary must justify their absence in advance and in writing to the President of the Board.\n\nArticle 14.—Of the Functions of the Secretary: The functions of the Secretary of the Labor Relations Board shall be:\n\na. To draft and sign jointly with the President the recommendations, the minutes, and the correspondence.\n\nb. To read the minutes, the correspondence, and other documentation received.\n\nc. To prepare, together with the President, the agenda and order of the day and send it with the notice of meeting to each of the members.\n\nd. To convene the members of the Board, with at least three days' notice; however, by agreement of its members, this procedure may be omitted when specific days have been set for ordinary sessions, in this case the first and third Tuesday of each month.\n\nArticle 15.—Obligations of the Members of the Board: The obligations of the members of the Board are:\n\na. To attend sessions punctually.\n\nb. Not to leave their post during sessions without permission from whoever is presiding.\n\nc. To request the floor from the President and use it coherently.\n\nd. To join the committees that the Board entrusts to them.\n\ne. To cast their vote, in the affirmative or negative, on matters submitted for their consideration. In the event of abstaining from voting, they must state the reasons for their position.\n\nf. To formulate motions and proposals for inclusion in the order of the day.\n\ng. To request the necessary information, consult minutes, books, correspondence of the Board, for the purpose of having better criteria on the matters analyzed or to be analyzed.\n\nh. To justify their absences in writing before the President and request their alternate to substitute for them.\n\nArticle 16.—Discussion Procedure: Ordinary sessions shall be governed by an order of the day, which shall contain the following points:\n\n1. Reading and approval of the order of the day.\n\n2. Reading of correspondence.\n\n3. Follow-up on pending matters.\n\n4. Cases:\n\n4.1    Reading of the case file (expediente).\n\n4.2    Hearing.\n\n4.3    Comments.\n\n4.4    Recommendations.\n\n5. Motions and proposals from the members of the Board.\n\n6. Reading and approval of the corresponding minutes.\n\nArticle 17.—Of Cases: The Secretary shall proceed to read the respective case file (expediente) completely and continuously.\n\nSubsequently, the President shall authorize the presence of the parties—when they have so requested—who shall individually exercise their right to present their defense without interruptions. Once their intervention is finished, an opportunity shall be given to the members of the Board to ask relevant questions. Once the inquiry is finished, the worker shall withdraw so that the members of the Board may deliberate. The members of the Board shall be granted the possibility of contributing documentary and/or testimonial evidence related to the case that is not included in the case file or requesting any expansion thereof.\n\nThe right to speak must be requested from the President, who shall keep the order of requests as they were made. The speaker shall have the right to two interventions to refer to the same topic in the cases established in Article 4, and the President, in dismissal cases, may authorize a third intervention if they deem it pertinent.\n\nOnce all interventions have been made, the President shall submit the case to a nominal vote, in alternating order, starting with a member different from their representation. The vote may be reasoned by any member who wishes, in a clear, concise, and precise manner.\n\nArticle 18.—Study and Special Committees: The Board, as it deems convenient, shall appoint from among its members committees that may be:\n\na. For the consideration of motions.\n\nb. For the approval and development of a proposal.\n\nc. For investigation.\n\nd. For study.\n\ne. For auxiliary advisory.\n\nArticle 19.—Of Confidentiality: The parties and their representatives are obligated to maintain logical and prudential confidentiality regarding matters addressed within the Board. If there is reliable proof of a fault in this regard, internal procedures shall be initiated against the member of the Board, giving them the right to exercise their defense. If the fault is proven, the Board shall analyze and request their immediate substitution from the party they represent.\n\nArticle 20.—Access to Documents: The members of the Board shall have access to documents of a labor nature related to the worker and the case submitted for their consideration. Likewise, the parties shall have access to the main case file (expediente) that is held by the Labor Relations Board.\n\nArticle 21.—Of Logistical Support: The Senior Administration shall designate an official to provide logistical support to the Board, who must receive, safeguard, and present the documents of each case submitted for consideration within the Board and constitute, under their responsibility and confidentiality, an archive of all correspondence and documentation produced.\n\nFor this reason, they must attend sessions when the Board so requests and comply with Article 20 of these Regulations.\n\nThe Ministry shall provide the Board with an appropriate place, duly conditioned with the necessary furniture and office equipment so that it can hold its sessions.\n\nRegarding field trips (giras) within the national territory that the members of the Board must make in connection with their assigned functions, the Senior Administration shall provide the means of transportation, travel allowances (viáticos), and corresponding permits for that purpose.\n\nArticle 22.—Of the Composition of the Labor Relations Board: The Board shall be renewed every two years, in the month of November. One month in advance of the expiration of the period for which the Board was appointed, the President shall request each of the represented organizations to send the name of the full and alternate members who will constitute the new Board.\n\nThe Senior Administration may remove or replace its representatives when it deems it convenient.\n\nArticle 23.—Of Its Effectiveness: It shall take effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nIssued at the Presidency of the Republic, on the fifteenth day of January of the year two thousand thirteen."
}