{
  "id": "norm-74906",
  "citation": "Reglamento municipal 20",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento para Cobro del Impuesto a Concesionarios de Canteras y Minas",
  "title_en": "Regulation for Tax Collection from Quarry and Mine Concessionaires",
  "summary_es": "Este reglamento municipal de Buenos Aires establece el marco jurídico-tributario para el cobro de un impuesto a las personas físicas y jurídicas que exploten canteras, cauces de dominio público, placeres, lavaderos y minas en el cantón. Define los sujetos activo y pasivo, los requisitos para obtener la licencia municipal de comercialización —que incluye la viabilidad ambiental de SETENA—, la base imponible (ventas brutas o metros cúbicos extraídos) y las tarifas: 30% del impuesto de ventas para materiales de cantera o 2% sobre ventas brutas para actividad metálica. Regula también la determinación y pago del tributo, declaraciones juradas, facultades de fiscalización de la administración tributaria municipal, determinación de oficio y los procedimientos de impugnación administrativa y judicial. El reglamento deroga disposiciones anteriores y rige a partir de su publicación en La Gaceta.",
  "summary_en": "This municipal regulation of Buenos Aires establishes the legal-tax framework for charging a tax to individuals and corporations exploiting quarries, public-domain watercourses, placers, washing sites, and mines in the canton. It defines the active subject (the municipality) and passive subjects (concessionaires), the requirements for obtaining the municipal commercialization license—including SETENA environmental viability approval—the taxable basis (gross sales or cubic meters extracted), and the rates: 30% of the sales tax for quarry material or 2% on gross sales for metallic activity. It also regulates the determination and payment of the tax, sworn declarations, the municipality's auditing powers, ex-officio determination, and administrative and judicial challenge procedures. The regulation repeals prior provisions and takes effect upon publication in La Gaceta.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/05/2013",
  "year": "2013",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Código de Minería Ley 6797",
    "concesión de explotación",
    "Dirección de Geología y Minas",
    "viabilidad ambiental SETENA",
    "declaración jurada",
    "determinación de oficio",
    "cauces de dominio público",
    "placeres"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Código de Minería",
      "law": "Ley 6797"
    },
    {
      "article": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
      "law": "Ley 4755"
    },
    {
      "article": "Código Municipal",
      "law": "Ley 7794"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto minero municipal",
    "canteras Buenos Aires",
    "cauces dominio público",
    "placeres minas",
    "lavaderos",
    "concesión explotación",
    "Código de Minería",
    "SETENA viabilidad ambiental",
    "administración tributaria municipal",
    "determinación de oficio",
    "impuesto ventas",
    "metro cúbico extraído"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal mining tax",
    "quarries Buenos Aires",
    "public domain watercourses",
    "placers mines",
    "washing sites",
    "mining concession",
    "Mining Code",
    "SETENA environmental viability",
    "municipal tax administration",
    "ex-officio determination",
    "sales tax",
    "cubic meter extracted"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 8°—En caso de presentarse ventas de material, el monto a cancelar a la Municipalidad de Buenos Aires, por parte de los concesionarios de Minas, Tajos, Canteras y Cauces de Dominio Público, por este impuesto será el equivalente a un 30% del monto total que se paga mensualmente por impuesto de ventas, generado por la comercialización de metros cúbicos de arena, piedra, lastre y los derivados de éstos. En caso de poseer una concesión por actividad metálica y/o de placer, el impuesto será calculado al 2% sobre las ventas brutas. Si la actividad la constituye un lavadero a mano, los concesionarios deberán de pagar al Municipio una tasa del 15% del monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas, generado por cada metro cúbico de material extraído, así establecido en el Código de Minería.\n\nArtículo 9°—En caso que no se produzcan ventas, debido que el material extraído es utilizado con otros fines del concesionario debidamente autorizados, el tributo municipal se pagará de la siguiente manera, conforme lo establece el Código de Minería: Cauces de dominio público: ¢100 cien colones, por metro cúbico extraído, monto que será actualizado con base en el índice de precios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos. Tajos y canteras: ¢40 cuarenta colones, por metro cúbico extraído...",
  "excerpt_en": "Article 8—When material sales occur, the amount payable to the Municipality of Buenos Aires by the concessionaires of Mines, Pits, Quarries and Public-Domain Watercourses for this tax shall be equivalent to 30% of the total amount paid monthly for sales tax generated by the marketing of cubic meters of sand, stone, ballast and their derivatives. In the case of a concession for metallic and/or placer activity, the tax shall be calculated at 2% on gross sales. If the activity is a hand-washing site, concessionaires shall pay the Municipality a rate of 15% of the total amount paid monthly for sales tax generated per cubic meter of extracted material, as established in the Mining Code.\n\nArticle 9—In the event that no sales occur because the extracted material is used for other duly authorized purposes of the concessionaire, the municipal tax shall be paid as follows, in accordance with the Mining Code: Public-domain watercourses: 100 colones per cubic meter extracted, an amount to be updated based on the consumer price index calculated by the National Institute of Statistics and Census. Pits and quarries: 40 colones per cubic meter extracted...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Municipal Council of Buenos Aires approves a regulation establishing a tax on concessionaires of quarries, public-domain watercourses, placers, washing sites and mines, with rates based on sales tax or extracted volume, and details procedures for determination, collection and auditing of the tax.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Buenos Aires aprueba un reglamento que establece un impuesto a los concesionarios de canteras, cauces de dominio público, placeres, lavaderos y minas, con tarifas basadas en el impuesto de ventas o en el volumen extraído, y detalla los procedimientos de determinación, cobro y fiscalización del tributo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Article 8—When material sales occur, the amount payable to the Municipality of Buenos Aires by concessionaires of Mines, Pits, Quarries and Public-Domain Watercourses for this tax shall be equivalent to 30% of the total amount paid monthly for sales tax...",
      "quote_es": "Artículo 8°—En caso de presentarse ventas de material, el monto a cancelar a la Municipalidad de Buenos Aires, por parte de los concesionarios de Minas, Tajos, Canteras y Cauces de Dominio Público, por este impuesto será el equivalente a un 30% del monto total que se paga mensualmente por impuesto de ventas..."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "Article 4—The Municipality of Buenos Aires shall grant a municipal license for the commercialization of extracted materials to any individual or legal entity... that holds the respective mining exploitation concession under the Mining Code. Prior compliance with the following requirements: ... Certification of approval of the Environmental Viability, issued by the National Technical Secretariat for the Environment.",
      "quote_es": "Artículo 4°—La Municipalidad de Buenos Aires concederá licencia municipal para la comercialización de los materiales extraídos a toda persona física o jurídica... que posea la respectiva concesión de explotación minera al amparo del Código de Minería. Previo al cumplimiento de los siguientes requisitos: ... Certificación de la aprobación de la Viabilidad Ambiental, extendida por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental."
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "Article 9—In the event that no sales occur because the extracted material is used for other duly authorized purposes of the concessionaire, the municipal tax shall be paid... Public-domain watercourses: 100 colones per cubic meter extracted... Pits and quarries: 40 colones per cubic meter extracted...",
      "quote_es": "Artículo 9°—En caso que no se produzcan ventas, debido que el material extraído es utilizado con otros fines del concesionario debidamente autorizados, el tributo municipal se pagará... Cauces de dominio público: ¢100 cien colones, por metro cúbico extraído... Tajos y canteras: ¢40 cuarenta colones, por metro cúbico extraído..."
    },
    {
      "context": "Artículo 16",
      "quote_en": "Article 16—Any maneuver that misleads the Tax Administration, as well as failure to make timely payment of this tax, shall be considered tax fraud and subject to all procedures and sanctions provided in the legislation and regulations in force.",
      "quote_es": "Artículo 16.—Cualquier maniobra que induzca a error a la Administración Tributaria, así como el incumplimiento en el pago puntual de este impuesto, será considerado defraudación fiscal y sujeta a todos los procedimientos y sanciones contemplados en la legislación y reglamentación vigente."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48839",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6797  Código de Minería"
      },
      {
        "target_id": "norm-6530",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4755  Código de Normas y Procedimientos Tributarios"
      },
      {
        "target_id": "norm-40197",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7794  Código Municipal"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=74906&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 20\n\n                        Reglamento para Cobro del Impuesto a los Concesionarios de Canteras, de\nCauces de Dominio Público, Placeres, Lavaderos y Minas, ubicados en el cantón de Buenos Aires\n\nTexto Completo acta: EF054\n\nMUNICIPALIDAD DE\nBUENOS AIRES\n\nHace de conocimiento público que en la sesión N°\n20-2013, del 14 de mayo 2013, el Concejo Municipal aprueba el Reglamento para\nCobro del Impuesto a los Concesionarios de Canteras, de Cauces de Dominio\nPúblico, Placeres, Lavaderos y Minas, ubicados en el cantón de Buenos Aires.\n\nREGLAMENTO PARA EL\nCOBRO DEL IMPUESTO A LOS\n\nCONCESIONARIOS DE\nCANTERAS, DE CAUCES DE\n\nDOMINIO PÚBLICO,\nPLACERES, LAVADEROS\n\nY MINAS; UBICADOS EN\nEL CANTÓN\n\nDE BUENOS AIRES\n\nArtículo 1°-De conformidad con lo establecido en los\nartículos 38, 40, 49 y 55 del Código de Minería, Ley N° 6797 del 22 de octubre\nde 1982 y sus reformas; el Código de Normas y Procedimientos Tributarios, Ley\nN° 4755 del 3 de mayo de 1971 y sus reformas; el artículo 4° incisos a) y d) de\nla Ley N° 7794,\nCódigo Municipal del 18 de mayo de 1998;\nla Municipalidad de\nBuenos Aires emite el presente \"Reglamento para el cobro de impuesto a los\nconcesionarios de canteras, cauces de dominio público, minas, placeres y\nlavaderos ubicados en el cantón de Buenos Aires\".\n\nArtículo 2°-Es sujeto\nactivo de este impuesto la\n Municipalidad de Buenos Aires, la cual para efectos de la\nrelación jurídico-tributaria y en su condición de Administración Tributaria de\neste impuesto, hará uso de las prerrogativas y facultades que contempla\nla Ley N° 4755 y sus\nreformas-Ley Código de Normas y Procedimientos Tributarios,\nla Ley N° 6797-Código de\nMinería y sus reformas, Decreto Ejecutivo N° 29300-MINAE-Reglamento del Código\nde Minería, Ley N° 7794-Código Municipal y sus reformas, y el presente\nReglamento.\n\nArtículo 3°-Son\nsujetos pasivos o contribuyentes del impuesto, las personas físicas y jurídicas\nque se dediquen a la explotación de canteras, cauces de dominio público,\nplaceres, lavaderos y minas, ubicados en el cantón de Buenos Aires, y que hayan\nobtenido la respectiva concesión de explotación por parte de\nla Dirección de\nGeología y Minas, del Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nArtículo 4°-\nLa Municipalidad de\nBuenos Aires concederá licencia municipal para la comercialización de los\nmateriales extraídos a toda persona física o jurídica, nacional o extranjera,\nque posea la respectiva concesión de explotación minera al amparo del Código de\nMinería. Previo al cumplimiento de los siguientes requisitos:\n\n-   Solicitud escrita.\n\n-   Documento de identificación del\nconcesionario:\n\n-   Persona física: cédula de identidad o cédula\nde residencia,\n\n-   Persona jurídica: personería y cédula\njurídica; además de los atestados del representante legal, autenticadas por un\nnotario público.\n\n-   Haber declarado el inmueble donde se llevará\na cabo la actividad extractiva, Establecido en\nla Ley sobre el Impuesto de\nBienes Inmuebles.\n\n-   Estar al día en el pago de los tributos\nmunicipales.\n\n-   Copia de la publicación en el Diario Oficial\nLa Gaceta del otorgamiento de\nla concesión minera.\n\n-   Certificación de la aprobación de\nla Viabilidad Ambiental,\nextendida por\nla Secretaría Técnica Nacional Ambiental.\n\n-   Copia de Depósitos a favor del Estado\ncostarricense.\n\n-   Copia de la inscripción como contribuyente\ndel impuesto de ventas y renta, ante\nla Dirección General\nde Tributación Directa.\n\n-   Permiso Sanitario de Funcionamiento extendido\npor el Ministerio de Salud\n\nArtículo 5°-La base imponible de este impuesto lo\nconstituye el monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de\nventas y las ventas brutas de cada metro cúbico de arena, piedra, lastre, o\ncualquier otro material y/o mineral generado por la venta del material\nextraído. En caso que no se produzca venta, debido a que el material extraído\nesté destinado a fines industriales, u otros fines debidamente autorizados,\neste impuesto se pagará con base al metro cúbico extraído, conforme lo\nestablece el Código de Minería, Ley N° 6797 y sus reformas.\n\nArtículo 6°-La\ndeterminación del hecho generador se ajustará a lo dispuesto en el Titulo II,\nCapítulo IV del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nArtículo 7°-Cuando la\nconcesión de explotación se encuentre ubicada en dos o más cantones, se\nprocederá al cobro en forma proporcional. El detalle de la proporción del monto\ntotal a cancelar por el concesionario a\nla Municipalidad de\nBuenos Aires, se determinará mediante acuerdos en firme de los Concejos\nMunicipales respectivos.\n\nArtículo 8°-En caso\nde presentarse ventas de material, el monto a cancelar a\nla Municipalidad de\nBuenos Aires, por parte de los concesionarios de Minas, Tajos, Canteras y\nCauces de Dominio Público, por este impuesto será el equivalente a un 30% del\nmonto total que se paga mensualmente por impuesto de ventas, generado por la\ncomercialización de metros cúbicos de arena, piedra, lastre y los derivados de\néstos. En caso de poseer una concesión por actividad metálica y/o de placer, el\nimpuesto será calculado al 2% sobre las ventas brutas. Si la actividad la\nconstituye un lavadero a mano, los concesionarios deberán de pagar al Municipio\nuna tasa del 15% del monto total que se paga mensualmente por concepto de\nimpuesto de ventas, generado por cada metro cúbico de material extraído, así\nestablecido en el Código de Minería. El cálculo del impuesto que corresponde a\nla entidad Municipal, debe practicarse antes de proceder a la liquidación del\nimpuesto neto a pagar según el procedimiento establecido en los artículos 14 de\nla Ley de\nImpuesto General sobre la\n Ventas N° 6826 y el artículo 26 de su Reglamento. Este\nporcentaje será pagado a la\n Municipalidad de Buenos Aires, en cuya jurisdicción se\nencuentra la concesión de explotación ya sea total o parcialmente; según lo\nestipulado en el artículo N° 7 de este Reglamento. La tasa será cancelada en\nfavor de la tesorería municipal, a través de las cajas recaudadoras ubicadas en\nla Municipalidad\nde Buenos Aires y/o a través de los agentes recaudadores externos debidamente\nautorizados por el municipio. La falta de pago dentro del plazo legalmente\nestablecido, causará un cobro de interés de financiamiento, desde el momento en\nque el impuesto debió ser pagado con base en la tasa de interés fijada por el\nartículo 57 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios; lo anterior\nconforme al artículo 69 del Código Municipal, en lo que corresponda, y al\ntítulo XVII del Código de Minería.\n\nArtículo 9°-En caso\nque no se produzcan ventas, debido que el material extraído es utilizado con\notros fines del concesionario debidamente autorizados, el tributo municipal se\npagará de la siguiente manera, conforme lo establece el Código de Minería:\n\n- Cauces de dominio público: ¢100 cien colones, por metro\ncúbico extraído, monto que será actualizado con base en el índice de precios al\nconsumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos.\n\n(Corregido el párrafo anterior mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 165 del 29 de agosto\ndel 2013, página N° 64, anteriormente decía: \"... -Cauces de dominio público: 0100 por metro cúbico\nextraído, monto que será actualizado con base en el índice de precios al consumidor, calculado por\nel Instituto Nacional de Estadística y Censos\")\n\n- Tajos y canteras: ¢40 cuarenta colones, por\nmetro cúbico extraído, monto que será actualizado con base en el índice de\nprecios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y\nCensos.\n\n(Corregido el párrafo anterior mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 165 del 29 de agosto\ndel 2013, página N° 64, anteriormente decía: \"... -Tajos y canteras: 00 por metro cúbico extraído,\nmonto que será actualizado con base en el índice de precios al consumidor, calculado por el\nInstituto Nacional de Estadística y Censos\")\n\nEste monto será cancelado en favor de la tesorería de\nla Municipalidad de\nBuenos Aires, ya sea total o parcialmente; según lo establecido en el artículo\nN° 7 de este Reglamento, a través de las cajas recaudadoras ubicadas en\nla Municipalidad de\nBuenos Aires y/o a través de los agentes recaudadores externos debidamente\nautorizados por este Municipio. La falta de pago dentro del plazo legalmente\nestablecido, causara un cobro de intereses de financiamiento, desde el momento\nque el impuesto debió ser apagado con base a la tasa de interés fijada por el\nartículo 57° del Código de Normas y Procedimientos Tributarios; lo anterior\nconforme al artículo 69 del Código Municipal, en lo que corresponda, y al\ntítulo XVII del Código de Minería. Los controles de volúmenes extraídos, se\nrealizarán en coordinación con la información presentada por el concesionario\nmediante informes de labores ante\nla Dirección de Geología y Minas, comprobación de\ncampo por parte de Inspección Municipal y la información presentada en\nla Declaración Jurada\ndel Concesionario.\n\nArtículo 10.-En caso\nque el material sea vendido a entidades exentas del Impuesto sobre las Ventas,\nel concesionario deberá presentar mediante Declaración Jurada, la información\ndonde se indiquen los volúmenes en metros cúbicos del material vendido, la entidad\ncompradora y los respectivos comprobantes. El tributo municipal se pagará de la\nsiguiente manera:\n\n- Cauces de dominio público: ¢100 cien colones, por metro\ncúbico extraído, monto que será actualizado con base en el índice de precios al\nconsumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos. \n\n(Corregido el párrafo anterior mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 165 del 29 de agosto\ndel 2013, página N° 64, anteriormente decía: \"...-Cauces de dominio público: 0100 por metro cúbico\nextraído, monto que será actualizado con base en el índice de precios al consumidor, calculado por\nel Instituto Nacional de Estadística y Censos\")\n\n- Tajos y canteras: ¢40 cuarenta colones, por\nmetro cúbico extraído, monto que será actualizado con base en el índice de\nprecios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y\nCensos. Publíquese en La Gaceta, Acuerdo unánime y definitivamente\naprobado. \n\n(Corregido el párrafo anterior mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 165 del 29 de agosto\ndel 2013, página N° 64, anteriormente decía: \"...-Tajos y canteras: 040 por metro cúbico extraído,\nmonto que será actualizado con base en el índice de precios al consumidor, calculado por el\nInstituto Nacional de Estadística y Censos\")\n\nArtículo 11.-Las declaraciones juradas a que se\nrefiere el presente Reglamento, deberán ser autenticadas por notario público y\ncontener al menos la siguiente información:\n\n1. Cantidad de metros\ncúbicos de cada producto o subproducto, vendidos durante el mes\ncorrespondiente.\n\n2. Precio de venta\npor metro cúbico, de cada producto o subproducto durante el mes\ncorrespondiente.\n\n3. Ingreso bruto por\nla venta de materiales de cada producto o subproducto, durante el mes\ncorrespondiente.\n\n4. Copia de recibo de\ncancelación del monto del impuesto de ventas, a\nla Dirección General\nde Tributación Directa durante el mes correspondiente.\n\nLa falsedad en la información suministrada facultará a\nla Municipalidad\nde Buenos Aires para que conforme al ordenamiento jurídico vigente, se tomen\nlas acciones administrativas y penales que correspondan. Así mismo, podrá\nsolicitar las modificaciones cuando considere que la información se encuentra\nincompleta, procediendo conforme lo establecido en el Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios y el Código de Minería.\n\nArtículo 12.-La\ndeclaración descrita en el artículo anterior, deberá ser presentada a\nla Administración\n Tributaria de\nla Municipalidad de Buenos Aires, a más tardar\ndurante los diez días naturales posteriores al fin de mes anterior; y la\ncancelación del tributo deberá realizarse antes de vencerse el mes siguiente al\nque corresponde el tributo.\n\nArtículo 13.-Toda\ndeuda con tres o más meses de atraso, podrá ser enviada al cobro por la vía\njudicial por la\n Municipalidad de Buenos Aires, previo trámite de cobro\nadministrativo.\n\nArtículo 14.-El\nconcesionario está obligado a llevar libros de registro, donde consignará\ndiariamente la cantidad de metros cúbicos y el precio de venta por metro\ncúbico, de cada uno de los materiales vendidos; conforme lo dispone el artículo\n109 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, información a la que\ntendrá acceso irrestricto\nla Administración\n Tributaria y el profesional en Geología de\nla Municipalidad de\nBuenos Aires, cada vez que le sean solicitados.\n\nArtículo 15.-\nLa Municipalidad de\nBuenos Aires tiene la facultad en cualquier momento de verificar el correcto\ncumplimiento de las obligaciones tributarias a que se refiere este Reglamento;\nutilizando para ello las facultades contenidas en el artículo 103 del Código de\nNormas y Procedimientos Tributarios y para ello solicitará la información que\nconsidere pertinente según lo dispone el artículo 104 del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios. Para lo anterior podrá realizar inspecciones sin\nprevio aviso al sitio de la concesión y/o procesamiento, a fin de verificar la\ninformación de índole tributaria que considere pertinente.\n\nArtículo\n16.-Cualquier maniobra que induzca a error a\nla Administración\n Tributaria, así como el incumplimiento en el pago puntual de\neste impuesto, será considerado defraudación fiscal y sujeta a todos los\nprocedimientos y sanciones contemplados en la legislación y reglamentación\nvigente.\n\nArtículo 17.-Cuando\nno sea presentada la declaración jurada dentro del plazo señalado, o cuando\nésta sea objetada por la\n Municipalidad por considerarla falsa o incompleta,\nla Municipalidad de\nBuenos Aires a través de\nla Administración\n Tributaria y por resolución del Alcalde Municipal, puede\ndeterminar de oficio la obligación tributaria del contribuyente o responsable,\nya sea en forma directa por el conocimiento cierto que tenga o mediante\nestimaciones si los elementos conocidos solo permiten presumir la existencia y\nmagnitud de ella. Asimismo, la\n Municipalidad podrá realizar la estimación de oficio en los\nsiguientes casos:\n\na. Si el contribuyente no lleva el registro\nespecial y facturación a que se refiere el artículo 13 de este reglamento.\n\nb. Si el contribuyente no lleva en forma regular\nsus libros de contabilidad.\n\nc. Si el contribuyente no aporta la información\nsolicitada por\nla Administración Tributaria en el plazo establecido\nen este Reglamento.\n\nArtículo 18.-Para realizar la determinación de oficio\nla Municipalidad deberá\nnotificar al contribuyente acerca de las observaciones o cargos que se le\nefectúan y en su caso de las infracciones que estime se ha cometido, pudiendo\ntambién si lo estima conveniente, requerir al contribuyente la presentación de\nnuevas declaraciones o la rectificación de la presente dentro del plazo que al\nefecto se le otorgue, según lo contempla el artículo 147° del Código de Normas\ny Procedimientos Tributarios.\n\nEl contribuyente o\nresponsable podrá impugnar por escrito según lo contempla el artículo 162 del\nCódigo Municipal las observaciones o cargos formulados por\nla Administración\n Tributaria de\nla Municipalidad dentro del plazo de cinco días\nhábiles contados a partir del día hábil siguiente de efectuada la notificación.\n\nArtículo 19.-Vencido\nel plazo indicado en el artículo anterior y sin que hubiera oposición alguna,\nla Administración\n Tributaria Municipal deberá dictar una nueva resolución\nconfirmatoria de la anterior en que se fije el tributo y que tendrá carácter de\nresolución definitiva. Contra esta resolución no cabrá recurso de revocatoria\nni de apelación. Según lo dispuesto por el artículo 154, inciso d) del Código Municipal,\nquedando expedita la vía para que el contribuyente impugne la fijación\nefectuada por la\n Municipalidad dentro del plazo de 15 días naturales a partir\nde la notificación del acto o disposición ante el Tribunal Superior Contencioso\nAdministrativo.\n\nArtículo 20.-En caso\nde que el contribuyente no impugnare dentro del plazo señalado en el artículo\n19 de este reglamento, la\n Municipalidad hará exigible al contribuyente o responsable el\npago del tributo dentro de los diez días hábiles inmediatos siguientes,\ntranscurrido el tiempo en el cual quedará expedita la vía ejecutiva a favor de\nla Municipalidad cuyo\ntítulo ejecutivo será la certificación extendida por el Contador Municipal en\nque haga constar el monto adeudado junto con los intereses moratorios que correspondan\na partir de la notificación de la resolución definitiva.\n\nArtículo 21.-En caso\nde que el contribuyente impugne ante\nla Municipalidad el\ntraslado de cargos a que se refiere el artículo 18 de este Reglamento,\nla Municipalidad por\nacuerdo del Concejo Municipal deberá resolver el reclamo y dictar la resolución\ndefinitiva de fijación de tributo dentro de los treinta días naturales\nsiguientes a aquel en que el asunto se encuentre listo para resolver, previa\nasesoría legal. La resolución que se dicte, debe contener como mínimo los\nsiguientes requisitos:\n\n-   Lugar y fecha.\n\n-   Identificación del contribuyente.\n\n-   Indicación del tributo y períodos que se\ncobran.\n\n-   Referencia a las pruebas y defensas alegadas.\n\n-   Elementos de determinación aplicados en caso\nde determinación sobre base presunta.\n\n-   Fundamentos de la decisión.\n\n-   Determinación de los montos exigibles por\ntributos.\n\n-   Indicación de las infracciones que se le\natribuye.\n\n-   Firma del Secretario(a) Municipal.\n\nArtículo 22.-Contra la resolución definitiva adoptada\npor el Concejo Municipal el contribuyente dentro del plazo de 15 días naturales\ncontados a partir del día hábil siguiente de efectuada en forma la\nnotificación, podrá interponer la acción de impugnación correspondiente ante el\nTribunal Contencioso Administrativo a que se refiere el artículo 18 de este\nReglamento. Transcurrido dicho plazo sin que se hubiere interpuesto la acción\nde impugnación, la\n Municipalidad podrá interponer la acción ejecutiva a que se\nrefiere el artículo 19 de este Reglamento.\n\nArtículo 23.-En el\ncaso de que el contribuyente no impugnare dentro de los plazos contemplados en\nel artículo anterior, quedará expedita la vía ejecutiva para que\nla Municipalidad de\nBuenos Aires, proceda de acuerdo al artículo 70 del Código Municipal.\n\nArtículo 24.-El\nimpuesto a que se refiere este Reglamento prescribirá según lo dispone el\nartículo 51 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nArtículo 25.-Para los\naspectos no contemplado en el presente Reglamento, se tendrá como legislación\nsupletoria, el Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nArtículo 26.-El\npresente Reglamento deroga el Reglamento y cualquier otra disposición municipal\nanterior que se le oponga.\n\nArtículo 27.-El presente Reglamento rige a\npartir de su publicación en el Diario Oficial\nLa Gaceta, según lo\ndispone el artículo 43 del Código Municipal.\n\nAcuerdo por\nunanimidad y definitivamente aprobado.\n\nBuenos Aires, 16 de mayo del 2013.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 20\n\n                        Regulation for the Collection of the Tax from Concessionaires of Quarries, Public Domain Watercourses, Placers, Washing Sites, and Mines, located in the canton of Buenos Aires\n\nComplete Text of acta: EF054\n\nMUNICIPALITY OF\nBUENOS AIRES\n\nMakes it public knowledge that in session No.\n20-2013, of May 14, 2013, the Municipal Council approves the Regulation for the\nCollection of the Tax from Concessionaires of Quarries, Public Domain\nWatercourses, Placers, Washing Sites, and Mines, located in the canton of Buenos Aires.\n\nREGULATION FOR THE\nCOLLECTION OF THE TAX FROM\n\nCONCESSIONAIRES OF\nQUARRIES, OF PUBLIC\n\nDOMAIN WATERCOURSES,\nPLACERS, WASHING\n\nSITES AND MINES;\nLOCATED IN THE CANTON\n\nOF BUENOS AIRES\n\nArticle 1°-In accordance with the provisions of\narticles 38, 40, 49 and 55 of the Mining Code, Law No. 6797 of October 22,\n1982 and its reforms; the Code of Tax Rules and Procedures, Law\nNo. 4755 of May 3, 1971 and its reforms; article 4° subsections a) and d) of\nLaw No. 7794,\nMunicipal Code of May 18, 1998;\nthe Municipality of\nBuenos Aires issues this \"Regulation for the collection of tax from\nconcessionaires of quarries, public domain watercourses, mines, placers and\nwashing sites located in the canton of Buenos Aires\".\n\nArticle 2°-The active subject (sujeto\nactivo) of this tax is the\n Municipality of Buenos Aires, which for purposes of the\nlegal-tax relationship and in its capacity as Tax Administration of\nthis tax, shall make use of the prerogatives and powers contemplated in\nLaw No. 4755 and its\nreforms-Code of Tax Rules and Procedures Law,\nLaw No. 6797-Mining\nCode and its reforms, Executive Decree No. 29300-MINAE-Regulation of the Mining\nCode, Law No. 7794-Municipal Code and its reforms, and this\nRegulation.\n\nArticle 3°-The passive subjects (sujetos pasivos) or taxpayers of the tax are the individuals and legal entities\nengaged in the exploitation of quarries, public domain watercourses,\nplacers, washing sites, and mines, located in the canton of Buenos Aires, and that have\nobtained the respective exploitation concession from\nthe Dirección de Geología y Minas, of the Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nArticle 4°-\nThe Municipality of\nBuenos Aires shall grant a municipal license for the commercialization of the\nextracted materials to any individual or legal entity, national or foreign,\nthat possesses the respective mining exploitation concession under the Mining\nCode. Prior to fulfilling the following requirements:\n\n-   Written request.\n\n-   Identification document of the\nconcessionaire:\n\n-   Individual: identity card or residency\ncard,\n\n-   Legal entity: legal status and legal\nidentification card; in addition to the credentials of the legal representative, authenticated by a\nnotary public.\n\n-   Having declared the property (inmueble) where the extractive activity will be carried out, as established in\nthe Law on Real Estate Tax (Impuesto de Bienes Inmuebles).\n\n-   Being up to date in the payment of municipal\ntaxes.\n\n-   Copy of the publication in the Official Gazette\nLa Gaceta of the granting of\nthe mining concession.\n\n-   Certification of the approval of\nthe Environmental Feasibility (Viabilidad Ambiental),\nissued by\nthe Secretaría Técnica Nacional Ambiental.\n\n-   Copy of Deposits in favor of the Costa Rican\nState.\n\n-   Copy of the registration as a taxpayer\nof the sales and income tax, before\nthe Dirección General\nde Tributación Directa.\n\n-   Sanitary Operating Permit issued\nby the Ministry of Health\n\nArticle 5°-The taxable base of this tax is\nconstituted by the total amount paid monthly for sales tax (impuesto de ventas) and the gross sales of each cubic meter of sand, stone, ballast, or\nany other material and/or mineral generated by the sale of the extracted\nmaterial. In the event that no sale occurs, because the extracted material\nis destined for industrial purposes, or other duly authorized purposes,\nthis tax shall be paid based on the cubic meter extracted, as\nestablished in the Mining Code, Law No. 6797 and its reforms.\n\nArticle 6°-The\ndetermination of the taxable event (hecho generador) shall conform to the provisions of Title II,\nChapter IV of the Code of Tax Rules and Procedures.\n\nArticle 7°-When the\nexploitation concession is located in two or more cantons,\ncollection shall proceed proportionally. The detail of the proportion of the total\namount to be paid by the concessionaire to\nthe Municipality of\nBuenos Aires, shall be determined through firm agreements of the respective\nMunicipal Councils.\n\nArticle 8°-In the event\nof material sales, the amount to be paid to\nthe Municipality of\nBuenos Aires, by the concessionaires of Mines, Pits (Tajos), Quarries and\nPublic Domain Watercourses, for this tax shall be the equivalent of 30% of the\ntotal amount paid monthly for sales tax, generated by the\ncommercialization of cubic meters of sand, stone, ballast and their derivatives.\nIn the event of holding a concession for a metallic and/or placer activity, the\ntax shall be calculated at 2% on gross sales. If the activity\nconsists of a hand washing site (lavadero a mano), the concessionaires shall pay the Municipality\na rate of 15% of the total amount paid monthly for\nsales tax, generated by each cubic meter of material extracted, as\nestablished in the Mining Code. The calculation of the tax that corresponds\nto the Municipal entity, must be performed before proceeding to the liquidation of the\nnet tax to be paid according to the procedure established in articles 14 of the\nGeneral Sales Tax (Impuesto General sobre las Ventas) Law No. 6826 and article 26 of its Regulation. This\npercentage shall be paid to the\n Municipality of Buenos Aires, in whose jurisdiction the\nexploitation concession is located, whether totally or partially; as\nstipulated in article No. 7 of this Regulation. The rate shall be paid\nto the municipal treasury, through the collection offices located in\nthe Municipality\nof Buenos Aires and/or through the duly authorized external collection agents\nof the municipality. Failure to pay within the legally\nestablished term, shall cause an interest charge for financing, from the moment\nthe tax should have been paid based on the interest rate set by\narticle 57 of the Code of Tax Rules and Procedures; the foregoing\nin accordance with article 69 of the Municipal Code, as applicable, and with\ntitle XVII of the Mining Code.\n\nArticle 9°-In the event\nthat no sales occur, because the extracted material is used for other\nduly authorized purposes of the concessionaire, the municipal tax shall be\npaid as follows, as established in the Mining Code:\n\n- Public domain watercourses: ¢100 one hundred colones, per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos.\n\n| --- | --- |\n| (The preceding paragraph corrected by means of Errata published in La Gaceta No. 165 of August 29, 2013, page No. 64, previously stated: \"... -Public domain watercourses: 0100 per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos\") | |\n\n- Pits and quarries: ¢40 forty colones, per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos.\n\n| --- | --- |\n| (The preceding paragraph corrected by means of Errata published in La Gaceta No. 165 of August 29, 2013, page No. 64, previously stated: \"... -Pits and quarries: 00 per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos\") | |\n\nThis amount shall be paid to the treasury of\nthe Municipality of\nBuenos Aires, whether totally or partially; as established in article\nNo. 7 of this Regulation, through the collection offices located in\nthe Municipality of\nBuenos Aires and/or through the duly authorized external collection agents\nof this Municipality. Failure to pay within the legally\nestablished term, shall cause an interest charge for financing, from the moment\nthe tax should have been paid based on the interest rate set by\narticle 57° of the Code of Tax Rules and Procedures; the foregoing\nin accordance with article 69 of the Municipal Code, as applicable, and with\ntitle XVII of the Mining Code. The controls of extracted volumes shall\nbe carried out in coordination with the information presented by the concessionaire\nthrough work reports before\nthe Dirección de Geología y Minas, on-site verification\nby the Municipal Inspection and the information presented in\nthe Sworn Declaration (Declaración Jurada)\nof the Concessionaire.\n\nArticle 10.-In the event\nthat the material is sold to entities exempt from the Sales Tax,\nthe concessionaire must present, through a Sworn Declaration, the information\nindicating the volumes in cubic meters of the material sold, the purchasing\nentity and the respective vouchers. The municipal tax shall be paid as\nfollows:\n\n- Public domain watercourses: ¢100 one hundred colones, per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos. \n\n| --- | --- |\n| (The preceding paragraph corrected by means of Errata published in La Gaceta No. 165 of August 29, 2013, page No. 64, previously stated: \"...-Public domain watercourses: 0100 per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos\") | |\n\n- Pits and quarries: ¢40 forty colones, per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos. Publish in La Gaceta, unanimously and definitively\napproved. \n\n| --- | --- |\n| (The preceding paragraph corrected by means of Errata published in La Gaceta No. 165 of August 29, 2013, page No. 64, previously stated: \"...-Pits and quarries: 040 per cubic meter extracted, an amount that shall be updated based on the consumer price index, calculated by the Instituto Nacional de Estadística y Censos\") | |\n\nArticle 11.-The sworn declarations referred to in\nthis Regulation, must be authenticated by a notary public and\ncontain at least the following information:\n\n1. Quantity of cubic\nmeters of each product or subproduct, sold during the corresponding\nmonth.\n\n2. Sale price\nper cubic meter, of each product or subproduct during the corresponding\nmonth.\n\n3. Gross income from\nthe sale of materials of each product or subproduct, during the corresponding\nmonth.\n\n4. Copy of the receipt of\npayment of the sales tax amount, to\nthe Dirección General\nde Tributación Directa during the corresponding month.\n\nFalsity in the information provided shall empower\nthe Municipality\nof Buenos Aires to, in accordance with the current legal framework, take\nthe corresponding administrative and criminal actions. Likewise, it may\nrequest modifications when it considers that the information is\nincomplete, proceeding as established in the Code of Tax Rules and\nProcedures and the Mining Code.\n\nArticle 12.-The\ndeclaration described in the preceding article, must be presented to\nthe Tax Administration (Administración Tributaria) of\nthe Municipality of Buenos Aires, no later than\nduring the ten calendar days following the end of the previous month; and\nthe payment of the tax must be made before the month following the one to\nwhich the tax corresponds expires.\n\nArticle 13.-Any\ndebt with three or more months of delay, may be sent for collection via the judicial\nroute by the\n Municipality of Buenos Aires, following the administrative collection\nprocedure.\n\nArticle 14.-The\nconcessionaire is obligated to keep record books, where they shall record\ndaily the quantity of cubic meters and the sale price per cubic\nmeter, of each of the materials sold; as provided in article\n109 of the Code of Tax Rules and Procedures, information to which\nthe Tax Administration and the Geology professional of\nthe Municipality of\nBuenos Aires shall have unrestricted access,\neach time they are requested.\n\nArticle 15.-\nThe Municipality of\nBuenos Aires has the power at any time to verify the correct\nfulfillment of the tax obligations referred to in this Regulation;\nusing for this the powers contained in article 103 of the Code of\nTax Rules and Procedures and for this purpose shall request the information it\nconsiders pertinent as provided in article 104 of the Code of Tax Rules and\nProcedures. For the above, it may carry out inspections without\nprior notice at the concession and/or processing site, in order to verify the\ntax-related information it considers pertinent.\n\nArticle\n16.-Any maneuver that induces error to\nthe Tax Administration, as well as non-compliance in the punctual payment of\nthis tax, shall be considered tax fraud (defraudación fiscal) and subject to all\nprocedures and sanctions contemplated in the current legislation and\nregulations.\n\nArticle 17.-When\nthe sworn declaration is not presented within the indicated period, or when\nit is objected to by the\n Municipality for being considered false or incomplete,\nthe Municipality of\nBuenos Aires through\nthe Tax Administration and by resolution of the Municipal Mayor, may\ndetermine ex officio (de oficio) the tax obligation of the taxpayer or responsible party,\neither directly based on certain knowledge it possesses or by\nestimates if the known elements only allow the existence and\nmagnitude of it to be presumed. Likewise, the\n Municipality may carry out the ex officio estimation in the\nfollowing cases:\n\na. If the taxpayer does not keep the special\nrecord and invoicing referred to in article 13 of this regulation.\n\nb. If the taxpayer does not keep in a regular manner\ntheir accounting books.\n\nc. If the taxpayer does not provide the information\nrequested by\nthe Tax Administration within the period established\nin this Regulation.\n\nArticle 18.-To carry out the ex officio determination,\nthe Municipality must\nnotify the taxpayer of the observations or charges that are\nmade against them and, where appropriate, of the infractions it deems have been committed, being able\nalso, if it deems it convenient, to require the taxpayer to present\nnew declarations or the rectification of the present one within the period granted\nfor that purpose, as contemplated in article 147° of the Code of Tax Rules\nand Procedures.\n\nThe taxpayer or\nresponsible party may challenge in writing as contemplated in article 162 of\nthe Municipal Code the observations or charges formulated by\nthe Tax Administration of\nthe Municipality within a period of five business\ndays counted from the business day following the notification.\n\nArticle 19.-Once\nthe period indicated in the preceding article has expired and without any\nopposition having been made,\nthe Municipal Tax Administration must issue a new confirmatory\nresolution of the previous one setting the tax and which shall have the character of\na definitive resolution. No appeal for reconsideration (recurso de revocatoria)\nor appeal shall be admissible against this resolution. As provided by article 154, subsection d) of the Municipal Code,\nthe route being clear for the taxpayer to challenge the assessment\nmade by the\n Municipality within a period of 15 calendar days from\nthe notification of the act or provision before the Tribunal Superior Contencioso\nAdministrativo.\n\nArticle 20.-In the event\nthat the taxpayer does not challenge within the period indicated in article\n19 of this regulation, the\n Municipality shall make the payment of the tax enforceable against the taxpayer or responsible party\nwithin the immediately following ten business days,\nafter which time the executive route (vía ejecutiva) shall be clear in favor of\nthe Municipality, whose\nexecutory title (título ejecutivo) shall be the certification issued by the Municipal Accountant stating\nthe amount owed together with the default interest that corresponds\nfrom the notification of the definitive resolution.\n\nArticle 21.-In the event\nthat the taxpayer challenges before\nthe Municipality the\nnotification of charges referred to in article 18 of this Regulation,\nthe Municipality by\nagreement of the Municipal Council must resolve the claim and issue the definitive\nresolution of tax assessment within the following thirty calendar days\nfrom the date on which the matter is ready for resolution, following\nlegal advice. The resolution issued must contain at least the\nfollowing requirements:\n\n-   Place and date.\n\n-   Identification of the taxpayer.\n\n-   Indication of the tax and periods being\ncharged.\n\n-   Reference to the evidence and defenses alleged.\n\n-   Determination elements applied in the event\nof determination on a presumed basis.\n\n-   Grounds for the decision.\n\n-   Determination of the amounts enforceable for\ntaxes.\n\n-   Indication of the infractions attributed.\n\n-   Signature of the Municipal Secretary.\n\nArticle 22.-Against the definitive resolution adopted\nby the Municipal Council, the taxpayer within a period of 15 calendar days\ncounted from the business day following the formal\nnotification, may file the corresponding challenge action before the\nTribunal Contencioso Administrativo referred to in article 18 of this\nRegulation. Once said period has elapsed without the challenge action\nhaving been filed, the\n Municipality may file the executive action referred to\nin article 19 of this Regulation.\n\nArticle 23.-In the\nevent that the taxpayer does not challenge within the periods contemplated in\nthe preceding article, the executive route shall be clear for\nthe Municipality of\nBuenos Aires, to proceed in accordance with article 70 of the Municipal Code.\n\nArticle 24.-The\ntax referred to in this Regulation shall prescribe as provided in\narticle 51 of the Code of Tax Rules and Procedures.\n\nArticle 25.-For\naspects not contemplated in this Regulation, the Code of Tax Rules and Procedures shall be considered\nsupplementary legislation.\n\nArticle 26.-This\nRegulation repeals the Regulation and any other prior municipal\nprovision that opposes it.\n\nArticle 27.-This Regulation takes effect as\nof its publication in the Official Gazette\nLa Gaceta, as\nprovided in article 43 of the Municipal Code.\n\nAgreed by\nunanimity and definitively approved.\n\nBuenos Aires, May 16, 2013."
}