{
  "id": "norm-75048",
  "citation": "Acuerdo 193",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Establece periodo de veda para el Golfo de Nicoya",
  "title_en": "Establishes closed season for the Gulf of Nicoya",
  "summary_es": "El Acuerdo AJDIP/193-2013 del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura establece un periodo de veda para la pesca en el Golfo de Nicoya durante 2013, con el fin de proteger el recurso pesquero bajo principios de sostenibilidad. La veda comercial de pequeña escala y la pesca turística/deportiva rige del 1 de julio al 30 de septiembre en un área delimitada. Para la pesca semiindustrial de camarón y sardina, la veda abarca del 1 de julio al 30 de septiembre en una zona más amplia, aunque se permite la pesca limitada de sardina para carnada bajo estrictas condiciones de supervisión. El acuerdo también modifica un acuerdo previo (AJDIP/186-2013) excluyendo la pesca deportiva de la veda, por considerar que su impacto es distinto al de la pesca comercial. Se establecen condiciones para el acceso a combustible a precio competitivo para los pescadores que opten por pescar fuera de las áreas vedadas. El acuerdo rige a partir del 1 de julio de 2013.",
  "summary_en": "Agreement AJDIP/193-2013 of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture establishes a closed season for fishing in the Gulf of Nicoya during 2013, aimed at protecting fishery resources under sustainability principles. The closed season for small-scale commercial fishing and tourist/sport fishing runs from July 1 to September 30 in a defined area. For semi-industrial shrimp and sardine fishing, the closure spans July 1 to September 30 in a broader zone, though limited sardine fishing for bait is allowed under strict supervision conditions. The agreement also modifies a previous agreement (AJDIP/186-2013) by excluding sport fishing from the closure, considering its impact different from commercial fishing. Conditions are set for access to competitively priced fuel for fishers who choose to operate outside the closed areas. The agreement takes effect on July 1, 2013.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "24/05/2013",
  "year": "2013",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "veda",
    "INCOPESCA",
    "pesca artesanal",
    "pesca semiindustrial",
    "arrastre",
    "bolichera",
    "carnada"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "veda",
    "Golfo de Nicoya",
    "INCOPESCA",
    "pesca artesanal",
    "pesca semiindustrial",
    "camarón",
    "sardina",
    "sostenibilidad",
    "combustible"
  ],
  "keywords_en": [
    "closed season",
    "Gulf of Nicoya",
    "INCOPESCA",
    "small-scale fishing",
    "semi-industrial fishing",
    "shrimp",
    "sardine",
    "sustainability",
    "fuel"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Establecer la veda para el Golfo de Nicoya bajo los siguientes términos y condiciones:\nA-La zona de veda para los pescadores comercial en pequeña escala, será en el área definida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35\" Longitud Oeste, 09°49'14\" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas.\nB-Se establece para pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco) una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque, desde el 1 de julio del 2013 hasta el 30 de setiembre del 2013. Durante los meses de julio, agosto y setiembre, se permite la pesca de sardina con red de cerco en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35\" Longitud Oeste, 09°49'14\" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas hasta el Muelle de Cruceros en Puntarenas, debiendo dicha pesca ser realizada únicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única descarga durante el día autorizado, misma que deberá ser debidamente supervisada por el INCOPESCA y el producto del desembarque deberá ser destinado exclusivamente para venta para uso de carnada para la flota pesquera nacional.",
  "excerpt_en": "1º-Establish the closed season for the Gulf of Nicoya under the following terms and conditions:\nA-The closed season zone for small-scale commercial fishers shall be the area defined by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52\" W, 09°53'31\" N) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35\" W, 09°49'14\" N), and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inward to the mouth of the Tempisque River, and this fishing prohibition runs from July 1 to September 30, both dates inclusive.\nB-A closed season is established for semi-industrial shrimp trawling and sardine purse seining in the area bounded by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52\" W, 09°53'31\" N) to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inland to the mouth of the Tempisque River, from July 1, 2013 to September 30, 2013. During July, August, and September, sardine fishing with purse seine is allowed in the area bounded by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52\" W, 09°53'31\" N) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35\" W, 09°49'14\" N), and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines to the Cruise Ship Pier in Puntarenas, provided that such fishing is carried out only by one sardine vessel, only one day per week, with a single landing during the authorized day, which must be duly supervised by INCOPESCA and the landing product must be destined exclusively for sale as bait for the national fishing fleet.",
  "outcome": {
    "label_en": "Administrative agreement",
    "label_es": "Acuerdo administrativo",
    "summary_en": "The Agreement establishes a temporary fishing closed season in the Gulf of Nicoya to protect fishery resources, with differentiated dates and zones for artisanal, semi-industrial, sport and tourist fishing.",
    "summary_es": "El Acuerdo establece una veda temporal de pesca en el Golfo de Nicoya para proteger los recursos pesqueros, con fechas y zonas diferenciadas para pesca artesanal, semiindustrial, deportiva y turística."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo, punto 1º-A",
      "quote_en": "This fishing prohibition runs from July 1 to September 30, both dates inclusive.",
      "quote_es": "Esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas."
    },
    {
      "context": "Acuerdo, punto 1º-B",
      "quote_en": "Sardine fishing with purse seine is allowed... provided that such fishing is carried out only by one sardine vessel, only one day per week, with a single landing during the authorized day.",
      "quote_es": "Se permite la pesca de sardina con red de cerco... debiendo dicha pesca ser realizada únicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única descarga durante el día autorizado."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-75422",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Acuerdo AJDIP/193-2013 \"Establece periodo de veda para el Golfo de Nicoya\""
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=75048&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "75422",
        "type": "Acuerdo",
        "number": "208",
        "date": "07/06/2013",
        "name": "Reforma Acuerdo AJDIP/193-2013 \"Establece periodo de veda para el Golfo de Nicoya\"",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-75422",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to closed season in the Gulf of Nicoya",
        "in_corpus_title_es": "Modificación del período de veda en el Golfo de Nicoya",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "07/06/2013",
        "in_corpus_year": "2013"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 193\n\n                        Establece periodo de veda para el Golfo de Nicoya\n\nTexto Completo acta: F14A8\n\n    INSTITUTO\nCOSTARRICENSE DE PESCA\n\n    Y ACUICULTURA\n\nAJDIP/193-2013.-Puntarenas, a los veinticuatro días\ndel mes de mayo de dos mil trece.\n\n    Considerando:\n\n1º-Que en la sesión extraordinaria 28-2013, celebrada\nel pasado 17 de mayo, la\n Junta Directiva adoptó el Acuerdo AJDIP/186-2013, por medio\ndel cual se establece la veda para el Golfo de Nicoya, sustentado en la\npresentación realizada por el Lic. Antonio Porras Porras, Director General\nTécnico, a través del oficio DGT-034-05-2013, el cual se sustentó en las siguientes\nconsideraciones:\n\ni-          Que mediante el presente oficio, se remite a\nconocimiento y análisis de la Junta Directiva la recomendación de la Comisión de Vedas,\npara la implementación de la veda en el Golfo de Nicoya, correspondiente al año\n2013, conforme a lo acordado en el Acta 03-2013 de la Comisión Nacional\nde Vedas.\n\nii-          Que luego de discutidas las diferentes\npropuestas de veda para el año 2013 y considerando los insumes aportados por\norganizaciones de pesca en pequeña escala y del sector semi-industrial y\npalangrero, se recomienda que la veda para el Golfo de Nicoya se establezca de\nconsiderarlo pertinente bajo los siguientes términos y condiciones:\n\nA-La\nzona de veda tanto para los pescadores comercial en pequeña escala como la\npesca Turística y Deportiva, será en el área definida por una línea imaginaria\nque parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste,\n09°53'31\" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35\" Longitud Oeste,\n09°49'14\" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en\nla Península de\nNicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque\ny esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre,\nambas fechas incluidas.\n\nB-Se establece para pesca\nSemi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco) una veda\nen el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres\nconocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) y desde\nahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de\nNicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque,\ndesde el 1 de julio del 2013 hasta el 31 de octubre del 2013. Durante los meses\nde julio, agosto y setiembre, se permite la pesca de sardina con red de cerco\nen el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres\nconocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) al Faro\nde la Isla Negritos\nafuera (84°49'35\" Longitud Oeste, 09°49'14\" Latitud Norte) y desde ahí hasta la\nparte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas hasta el\nMuelle de Cruceros en Puntarenas, siempre y cuando dicha pesca sea realizada\núnicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando\nuna única descarga durante el día autorizado, misma que deberá ser debidamente\nsupervisada por el INCOPESCA y el producto del desembarque deberá ser destinado\nexclusivamente para venta para uso de carnada para la flota pesquera nacional.\nEl mes de octubre no se permitirá la pesca de sardina en el área vedada por\ncoincidir con un pico de reproducción de esta especie.\n\n2º-Que analizado y revisado el Acuerdo supra, estiman\nlos Sres. Directores que resulta conveniente y necesario excluir de la veda a\nla veda para la pesca deportiva y turística, dadas las particularidades y\ncondiciones absolutamente diferentes respecto a la pesca comercial, en asocio y\nfundamento sobre todo al recurso pesquero que se tiene como meta vedar, bajo el\nconcepto de sustentabilidad y sostenibilidad y al potencial perjuicio\nsocioeconómico que representa mantener a la pesca deportiva y turística en veda\ndurante el período establecido.\n\n3º-Que finalizada la\nveda el 30 de setiembre, la flota Semi-Industrial podrá ingresar a faenar en la\nzona vedada, bajo las siguientes condiciones: La flota semi-industrial\ncamaronera podrá iniciar actividades en la zona de veda establecida en el\npresente Acuerdo, a partir del dieciséis de octubre y la flota semi-industrial\nsardinera lo hará a partir del 1° de noviembre de 2013.\n\n4º-De igual manera\naquellos pescadores pertenecientes a la flota artesanal en pequeña escala, cuyo\ncentro de operación comprende alguna de las áreas vedadas y decidan no acogerse\na la veda, para pescar fuera de las áreas vedadas, no se les reconocerá el\ncombustible a precio competitivo, así las cosas, la Junta Directiva. Por\ntanto,\n\nACUERDA:\n\n1º-Establecer la veda para el Golfo de Nicoya bajo los\nsiguientes términos y condiciones:\n\nA-La\nzona de veda para los pescadores comercial en pequeña escala, será en el área\ndefinida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón\n(84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera\n(84°49'35\" Longitud Oeste, 09°49'14\" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte\neste de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas\nadentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va\ndesde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas.\n\nB-Se establece para pesca\nSemi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco) una veda\nen el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres\nconocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) y desde\nahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de\nNicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque,\ndesde el 1 de julio del 2013 hasta el 30 de setiembre del 2013. Durante los\nmeses de julio, agosto y setiembre, se permite la pesca de sardina con red de\ncerco en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres\nconocida como Peñón (84°43'52\" Longitud Oeste, 09°53'31\" Latitud Norte) al Faro\nde la Isla Negritos\nafuera (84°49'35\" Longitud Oeste, 09°49'14\" Latitud Norte) y desde ahí hasta la\nparte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas hasta el\nMuelle de Cruceros en Puntarenas, debiendo dicha pesca ser realizada únicamente\npor una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única\ndescarga durante el día autorizado, misma que deberá ser debidamente\nsupervisada por el INCOPESCA y el producto del desembarque deberá ser destinado\nexclusivamente para venta para uso de carnada para la flota pesquera nacional.\n\nC-La flota\nsemi-industrial camaronera podrá iniciar actividades en la zona de veda\nestablecida en el acápite anterior, a partir del dieciséis de octubre y la\nsardinera a partir del 1° de noviembre de 2013.\n\nD-Aquellos\npescadores que se encuentren dentro de los términos y condiciones establecidas\nen el Artículo 2°, del Decreto N° 36043-MAG-SP-MS, publicado en el Diario\nOficial La Gaceta N° 115 del 15 de junio de 2010, y que manifiesten de\nconformidad con dicha normativa, su decisión de continuar realizando\nactividades de pesca fuera de las zonas o condiciones impuestas en la veda, se\nles autorizará por vía de excepción el combustible a precio competitivo,\nsiempre y cuando, así lo hayan comunicado por escrito al INCOPESCA antes del\ninicio del período de veda establecido.\n\n(Así reformado el inciso anterior mediante acuerdo N° AJDIP/208-2013 del 7 de junio del 2013)\n\n2º-Déjese sin efecto el Acuerdo AJDIP/186-2013.\n\n3º-Publíquese, rige a\npartir del 1° de julio de 2013.\n\n4º-Acuerdo firme.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 193\n\n                        Establishes a closed season for the Gulf of Nicoya\n\nComplete Text of record: F14A8\n\n    COSTA RICAN INSTITUTE\nOF FISHERIES\n\n    AND AQUACULTURE\n\nAJDIP/193-2013.-Puntarenas, on the twenty-fourth day\nof the month of May, two thousand thirteen.\n\n    Considering:\n\n1º-That in extraordinary session 28-2013, held\non the past 17th of May, the\n Board of Directors adopted Agreement AJDIP/186-2013, by means\nof which the closed season (veda) for the Gulf of Nicoya is established, based on the\npresentation made by Lic. Antonio Porras Porras, Technical Director General,\nthrough official communication DGT-034-05-2013, which was based on the following\nconsiderations:\n\ni-        That through the present official communication, the recommendation of the Closed Season Commission (Comisión de Vedas) is submitted for the knowledge and analysis of the Board of Directors,\nfor the implementation of the closed season in the Gulf of Nicoya, corresponding to the year\n2013, in accordance with what was agreed in Record 03-2013 of the National Closed Season Commission (Comisión Nacional de Vedas).\n\nii-        That after discussing the different proposals for the closed season for the year 2013 and considering the inputs provided by\nsmall-scale fishing organizations and the semi-industrial and longline sector,\nit is recommended that the closed season for the Gulf of Nicoya be established, if deemed pertinent, under the following terms and conditions:\n\nA-The\nclosed season zone for both small-scale commercial fishers and Tourist and Sport Fishing, shall be in the area defined by an imaginary line\nthat goes from Punta Torres known as Peñón (84°43'52\" West Longitude,\n09°53'31\" North Latitude) to the Faro de la Isla Negritos out (84°49'35\" West Longitude,\n09°49'14\" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on\nthe Nicoya Peninsula,\nfrom these lines inland to the mouth of the Tempisque River\nand this fishing prohibition runs from July 1 to September 30,\nboth dates inclusive.\n\nB-A closed season is established for Semi-industrial shrimp trawl and sardine purse seine (cerco) fishing\nin the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres\nknown as Peñón (84°43'52\" West Longitude, 09°53'31\" North Latitude) and from\nthere to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula,\nfrom these lines inland to the mouth of the Tempisque River,\nfrom July 1, 2013 until October 31, 2013. During the months\nof July, August, and September, sardine fishing with a purse seine net (red de cerco) is permitted\nin the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres\nknown as Peñón (84°43'52\" West Longitude, 09°53'31\" North Latitude) to the Faro\nde la Isla Negritos\nout (84°49'35\" West Longitude, 09°49'14\" North Latitude) and from there to the\neastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines to the\nCruise Ship Pier (Muelle de Cruceros) in Puntarenas, provided that said fishing is carried out\nonly by one sardine vessel, only one day per week, making a\nsingle landing (descarga) during the authorized day, which must be duly\nsupervised by INCOPESCA and the product of the landing must be destined\nexclusively for sale for use as bait for the national fishing fleet.\nIn the month of October, sardine fishing will not be permitted in the closed season area because\nit coincides with a reproductive peak of this species.\n\n2º-That having analyzed and reviewed the above Agreement, the\nMessrs. Directors consider it convenient and necessary to exclude\nsport and tourist fishing from the closed season, given the particularities and\nabsolutely different conditions regarding commercial fishing, in association and\nbased above all on the fishery resource that is targeted for closure (vedar), under\nthe concept of sustainability and socioeconomic viability (sostenibilidad) and the potential socioeconomic\nharm that keeping sport and tourist fishing under a closed season (veda)\nduring the established period represents.\n\n3º-That once the\nclosed season ends on September 30, the Semi-Industrial fleet may enter to operate in the\nclosed season zone, under the following conditions: The semi-industrial\nshrimp fleet may begin activities in the closed season zone established in the\npresent Agreement, as of October sixteenth and the semi-industrial sardine fleet\nwill do so as of November 1, 2013.\n\n4º-Likewise,\nthose fishers belonging to the small-scale artisanal fleet, whose\ncenter of operations includes any of the closed season areas and decide not to accept\nthe closed season, in order to fish outside the closed season areas, will not be granted\nfuel at a competitive price; thus, the Board of Directors. Therefore,\n\nAGREES:\n\n1º-To establish the closed season for the Gulf of Nicoya under the following\nterms and conditions:\n\nA-The\nclosed season zone for small-scale commercial fishers, shall be in the area\ndefined by an imaginary line that goes from Punta Torres known as Peñón\n(84°43'52\" West Longitude, 09°53'31\" North Latitude) to the Faro de la Isla Negritos out\n(84°49'35\" West Longitude, 09°49'14\" North Latitude) and from there to the\neastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines\ninland to the mouth of the Tempisque River and this fishing prohibition runs\nfrom July 1 to September 30, both dates inclusive.\n\nB-A closed season is established for Semi-industrial shrimp trawl and sardine purse seine (bolichera/cerco) fishing\nin the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres\nknown as Peñón (84°43'52\" West Longitude, 09°53'31\" North Latitude) and from\nthere to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya\nPeninsula, from these lines inland to the mouth of the Tempisque River,\nfrom July 1, 2013 until September 30, 2013. During the\nmonths of July, August, and September, sardine fishing with a purse seine net (red de cerco) is permitted\nin the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres\nknown as Peñón (84°43'52\" West Longitude, 09°53'31\" North Latitude) to the Faro\nde la Isla Negritos\nout (84°49'35\" West Longitude, 09°49'14\" North Latitude) and from there to the\neastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines to the\nCruise Ship Pier (Muelle de Cruceros) in Puntarenas, said fishing being required to be carried out\nonly by one sardine vessel, only one day per week, making a single\nlanding during the authorized day, which must be duly\nsupervised by INCOPESCA and the product of the landing must be destined\nexclusively for sale for use as bait for the national fishing fleet.\n\nC-The semi-industrial shrimp fleet may begin activities in the closed season zone\nestablished in the preceding subsection, as of October sixteenth and the\nsardine fleet as of November 1, 2013.\n\nD-Those\nfishers who fall within the terms and conditions established\nin Article 2, of Decree N° 36043-MAG-SP-MS, published in the Official\nGazette La Gaceta N° 115 of June 15, 2010, and who state, in\naccordance with said regulation, their decision to continue carrying out\nfishing activities outside the zones or conditions imposed by the closed season, shall\nbe authorized by way of exception for fuel at a competitive price,\nprovided that they have communicated this in writing to INCOPESCA before the\nstart of the established closed season period.\n\n(Subparagraph thus amended by agreement N° AJDIP/208-2013 of June 7, 2013)\n\n2º-Leave Agreement AJDIP/186-2013 without effect.\n\n3º-Publish, in effect\nas of July 1, 2013.\n\n4º-Firm agreement."
}