{
  "id": "norm-75750",
  "citation": "Decreto 37913",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Interés Público del Festival de las Ballenas",
  "title_en": "Public Interest Declaration of the Whale Festival",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo Nº 37913-MEIC-TUR, emitido por la Presidencia de la República, el MEIC y el ICT, declara de interés público y nacional la actividad denominada 'El Festival de las Ballenas', que se celebra el primero y segundo fin de semana de septiembre de cada año en la Región Brunca. La norma se fundamenta en la importancia de contribuir al desarrollo económico y social mediante la generación de empleo y el fomento de las PYME turísticas en dicha región, en el marco del Consejo de Competitividad de la Región Brunca y la Agenda de Competitividad regional. El decreto autoriza a las instancias multisectoriales a aportar recursos económicos, humanos y materiales para el desarrollo del festival, reconociendo su valor agregado para el turismo y el desarrollo empresarial a partir de la riqueza natural de la zona. No establece regulaciones ambientales específicas, sino que se limita a una declaratoria de interés con fines de apoyo institucional.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 37913-MEIC-TUR, issued by the Presidency, the Ministry of Economy, Industry and Commerce (MEIC), and the Costa Rican Tourism Institute (ICT), declares the 'Whale Festival' event, held on the first and second weekends of September each year in the Brunca Region, to be of public and national interest. The decree is based on the importance of promoting economic and social development through job creation and the growth of tourism SMEs in the region, within the framework of the Brunca Region Competitiveness Council and the regional Competitiveness Agenda. It authorizes multisectoral entities to contribute economic, human, and material resources to the festival, recognizing its added value for tourism and business development based on the region's natural wealth. The decree does not establish specific environmental regulations; it is solely a declaration of interest for institutional support purposes.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/09/2013",
  "year": "2013",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "declaratoria de interés público",
    "Región Brunca",
    "PYME turísticas",
    "Consejo de Competitividad",
    "riqueza natural",
    "avistamiento de ballenas",
    "MEIC",
    "ICT"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3) y 18)",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 146",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 27 y 28",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Ley 6054",
      "law": "Ley Orgánica del MEIC"
    },
    {
      "article": "Ley 8262",
      "law": "Ley de Fortalecimiento de las PYME"
    },
    {
      "article": "Ley 1917",
      "law": "Ley Orgánica del ICT"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "decreto ejecutivo",
    "Festival de las Ballenas",
    "interés público",
    "Región Brunca",
    "turismo",
    "PYME",
    "desarrollo económico",
    "competitividad regional",
    "MEIC",
    "ICT",
    "Declaratoria de interés",
    "recursos naturales"
  ],
  "keywords_en": [
    "executive decree",
    "Whale Festival",
    "public interest",
    "Brunca Region",
    "tourism",
    "SME",
    "economic development",
    "regional competitiveness",
    "MEIC",
    "ICT",
    "declaration of interest",
    "natural resources"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º- Se declara de interés público y nacional la actividad denominada \"El Festival de las Ballenas\"; que se lleva a cabo el primero y segundo fin de semana del mes de setiembre de cada año en la Región Brunca, así como las acciones que se desarrollan en torno al mismo. \n\nArtículo 2º- Las Instancias Multisectoriales señaladas en el considerando número dos, dentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con recursos económicos, humanos y materiales, en las actividades que se realicen para el desarrollo de \"El Festival de las Ballenas\", durante el referido mes en la Región Brunca.",
  "excerpt_en": "Article 1 - The event called \"The Whale Festival\" is declared of public and national interest; it takes place on the first and second weekends of September each year in the Brunca Region, as well as the actions carried out around it. \n\nArticle 2 - The Multisectoral Bodies mentioned in recital two, within the respective legal framework, may contribute economic, human, and material resources to the activities carried out for the development of \"The Whale Festival\" during said month in the Brunca Region.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree declares the 'Whale Festival' held annually in September in the Brunca Region to be of public and national interest, and allows multisectoral institutional support.",
    "summary_es": "El decreto declara de interés público y nacional el 'Festival de las Ballenas' que se realiza en la Región Brunca cada septiembre, y permite apoyo institucional multisectorial."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Declares of public and national interest the event called 'The Whale Festival'",
      "quote_es": "Declara de interés público y nacional la actividad denominada 'El Festival de las Ballenas'"
    },
    {
      "context": "Considerando V",
      "quote_en": "constitutes an event that adds value to tourism activity and business development based on the natural wealth of the Brunca Region",
      "quote_es": "constituye un acontecimiento que da valor agregado a la actividad del turismo y al desarrollo empresarial a partir de la riqueza natural con que cuenta la Región Brunca"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48533",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8262"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-72435",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72435&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "37027",
        "norm_id": "72435"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=75750&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-48533",
        "label": "8262",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-48533",
        "in_corpus_title_en": "Law on Strengthening Small and Medium Enterprises",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas",
        "in_corpus_citation": "Ley 8262",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "02/05/2002",
        "in_corpus_year": "2002"
      },
      {
        "doc_id": "norm-72435",
        "label": "37027",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 37913\n\n                        Declara de interés público y nacional la actividad denominada \"El Festival\nde las Ballenas\"\n\nTexto Completo acta: F2B90\n\nNº 37913-MEIC-TUR\n\n    LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA,\n\n    LA MINISTRA DE\nECONOMÍA INDUSTRIA Y COMERCIO,\n\n    Y EL\nMINISTRO DE TURISMO\n\nEn uso\nde las facultades que les confieren los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de\nla\n Constitución Política; los artículos 27 inciso l) y 28 inciso\n2), acápite b) de la Ley\n General de la Administración\n Pública, Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978; Ley Orgánica del\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio, Ley N° 6054 del 14 de junio de\n1977; la Ley de\nFortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas, Ley Nº 8262 del 2 de mayo\nde 2002; y, Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Turismo, Ley Nº 1917\ndel 30 de julio de 1955.\n\n    Considerando:\n\nI.-Que\nes de gran importancia para el Gobierno de la República de\nCosta Rica, contribuir con el proceso de desarrollo económico y social del\npaís, mediante la generación de empleo y el desarrollo de las PYME en la Región Brunca.\n\nII.-Que\nmediante Decreto Ejecutivo N° 37027-MEIC-PLAN, se creó el Consejo de\nCompetitividad de la\n Región Brunca(CCRB), como instancia multisectorial\n(público, privado, municipal, académico, grupos organizados) y participativa,\nencargada del fortalecimiento del clima de negocios y la competitividad de las\nempresas de la Región Brunca,\nmediante el análisis multisectorial y la generación de propuestas consensuadas\ncon impacto en la mejora de las capacidades competitivas.\n\nIII.-Que\nla creación del Consejo de Competitividad de la Región Brunca y\nla definición de las acciones que por esta instancia son implementadas tienen\nsu fundamento en el Modelo y la\n Agenda de Competitividad regional, resultado del proceso\nelaborado en el marco del Programa Conjunto \"Desarrollo de la competitividad\npara la Región Brunca en\nlos sectores de turismo y agroindustria, con énfasis en la creación de empleos\nverdes y dignos para la reducción de la pobreza\".\n\nIV.-Que\nen el Modelo de Competitividad de la RegiónBrunca se definió entre las\nactividades estratégicas las orientadas al desarrollo turístico, fomentando el\ndesarrollo de micro, pequeñas y medianas empresas que permitan potenciar las\noportunidades de empleo y crecimiento económico.\n\nV.-Que\nla actividad denominada \"Festival de las Ballenas\", que se ha venido llevando a\ncabo, durante el primero y segundo fin de semana del mes de setiembre de cada\naño, constituye un acontecimiento que da valor agregado a la actividad del\nturismo y al desarrollo empresarial a partir de la riqueza natural con que\ncuenta la Región Brunca de\nCosta Rica. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nDECLARAR\nDE INTERÉS PÚBLICO Y NACIONAL LA\n\nACTIVIDAD\nDENOMINADA \"EL FESTIVAL DE LAS\n\nBALLENAS\",\nQUE SE LLEVA A CABO EL PRIMERO\n\nY\nSEGUNDO FIN DE SEMANA DEL MES\n\nDE\nSETIEMBRE DE CADA AÑO\n\nEN LA REGIÓN BRUNCA\n\nArtículo\n1º- Se declara de interés público y nacional la actividad denominada \"El\nFestival de las Ballenas\"; que se lleva a cabo el primero y segundo fin de\nsemana del mes de setiembre de cada año en la Región Brunca, así como las acciones que se\ndesarrollan en torno al mismo.\n\nArtículo\n2º- Las Instancias Multisectoriales señaladas en el considerando número dos,\ndentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con recursos económicos,\nhumanos y materiales, en las actividades que se realicen para el desarrollo de\n\"El Festival de las Ballenas\", durante el referido mes en la Región Brunca.\n\nArtículo\n3º-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de\nla República, a los\nseis días del mes de setiembre de dos mil trece.",
  "body_en_text": "DECLARE OF PUBLIC AND NATIONAL INTEREST THE ACTIVITY CALLED \"THE WHALE FESTIVAL\"\n\nFull text of Norm 37913\n\nDeclares of public and national interest the activity called \"The Whale Festival\"\n\nFull Text of act: F2B90\n\nNº 37913-MEIC-TUR\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF ECONOMY, INDUSTRY AND COMMERCE,\n\nAND THE MINISTER OF TOURISM\n\nIn use of the powers conferred by Articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Articles 27, subsection l), and 28, subsection 2), paragraph b) of the General Public Administration Law, Law N° 6227 of May 2, 1978; the Organic Law of the Ministry of Economy, Industry and Commerce, Law N° 6054 of June 14, 1977; the Law for the Strengthening of Small and Medium Enterprises, Law Nº 8262 of May 2, 2002; and the Organic Law of the Costa Rican Tourism Institute, Law Nº 1917 of July 30, 1955.\n\nConsidering:\n\nI.- That it is of great importance for the Government of the Republic of Costa Rica to contribute to the country's economic and social development process through employment generation and the development of SMEs (PYME) in the Brunca Region.\n\nII.- That by Executive Decree N° 37027-MEIC-PLAN, the Competitiveness Council of the Brunca Region (Consejo de Competitividad de la Región Brunca, CCRB) was created as a multisectoral (public, private, municipal, academic, organized groups) and participatory body responsible for strengthening the business climate and the competitiveness of enterprises in the Brunca Region through multisectoral analysis and the generation of consensus-based proposals with an impact on improving competitive capacities.\n\nIII.- That the creation of the Competitiveness Council of the Brunca Region and the definition of the actions implemented by this body are based on the Modelo and the Agenda de Competitividad regional, the result of the process developed within the framework of the Joint Programme \"Development of competitiveness for the Brunca Region in the tourism and agro-industry sectors, with emphasis on the creation of green and decent jobs for poverty reduction.\"\n\nIV.- That in the Modelo de Competitividad of the Brunca Region, the strategic activities included those oriented toward tourism development, promoting the development of micro, small, and medium enterprises that allow for enhancing employment opportunities and economic growth.\n\nV.- That the activity called \"Festival de las Ballenas,\" which has been taking place during the first and second weekend of September of each year, constitutes an event that adds value to tourism activity and business development based on the natural wealth of the Brunca Region of Costa Rica. Therefore,\n\nThey decree:\n\nDECLARE OF PUBLIC AND NATIONAL INTEREST THE\n\nACTIVITY CALLED \"THE WHALE FESTIVAL\"\n\n(\"EL FESTIVAL DE LAS BALLENAS\"),\n\nWHICH TAKES PLACE THE FIRST\n\nAND SECOND WEEKEND OF THE MONTH\n\nOF SEPTEMBER OF EACH YEAR\n\nIN THE BRUNCA REGION\n\nArticle 1.- The activity called \"El Festival de las Ballenas,\" which takes place the first and second weekend of the month of September of each year in the Brunca Region, is declared of public and national interest, as well as the actions developed around it.\n\nArticle 2.- The Multisectoral Bodies indicated in considering number two, within their respective legal framework, may contribute economic, human, and material resources to the activities carried out for the development of \"El Festival de las Ballenas\" during the aforementioned month in the Brunca Region.\n\nArticle 3.- It shall enter into force upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, on the sixth day of the month of September of two thousand thirteen."
}