{
  "id": "norm-75821",
  "citation": "Decreto 37822",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Decreto de Vehículos Híbrido-Eléctricos",
  "title_en": "Amendment to the Hybrid-Electric Vehicles Decree",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el Decreto N° 33096-H-MINAE-MOPT, que originalmente incentivaba el uso de vehículos híbrido-eléctricos mediante una reducción del impuesto selectivo de consumo. La reforma modifica el artículo 4 para aclarar que la reducción de veinte puntos porcentuales en dicho impuesto aplica a vehículos híbrido-eléctricos nuevos de las partidas arancelarias 8703 y 8704, siempre que el importador presente una constancia del MINAE que acredite el cumplimiento de las características técnicas. Además, se añaden tres nuevos artículos (9, 10 y 11) que instan a entidades del sector público, incluyendo las del Sector Ambiente y Energía, a desarrollar infraestructura para la recarga y mantenimiento de vehículos eléctricos, híbridos, a gas natural y gas licuado de petróleo; a centros educativos superiores y técnicos a incluir en sus programas la formación profesional en estas tecnologías; y a todas las instituciones públicas a considerar la adquisición de vehículos de energías alternativas al renovar sus flotillas. La reforma se fundamenta en el mandato constitucional de garantizar un ambiente sano, los compromisos internacionales como el Protocolo de Kyoto y la meta de carbono neutralidad al 2021, reconociendo la necesidad de ampliar los incentivos ante la escasa demanda de vehículos híbridos detectada durante la aplicación del decreto original.",
  "summary_en": "This executive decree amends Decree No. 33096-H-MINAE-MOPT, which originally provided incentives for the use of hybrid-electric vehicles through a reduction in the selective consumption tax. The amendment modifies Article 4 to clarify that the twenty-percentage-point reduction in this tax applies to new hybrid-electric vehicles under tariff headings 8703 and 8704, provided the importer submits a certification from the Ministry of Environment and Energy (MINAE) confirming compliance with technical specifications. Additionally, three new articles (9, 10, and 11) are added, urging public entities, including those within the Environment and Energy Sector, to develop infrastructure for the recharging and maintenance of electric, hybrid, natural gas, and liquefied petroleum gas vehicles; higher education institutions and technical training centers to incorporate specialized professional training on these technologies into their curricula; and all public institutions to consider acquiring alternative-energy vehicles when renewing their fleets. The amendment is grounded in the constitutional mandate to guarantee a healthy environment, international commitments such as the Kyoto Protocol, and the goal of carbon neutrality by 2021, recognizing the need to expand incentives given the limited demand for hybrid vehicles observed during the implementation of the original decree.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/07/2013",
  "year": "2013",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "impuesto selectivo de consumo",
    "carbono neutralidad",
    "partidas arancelarias",
    "vehículos híbrido-eléctricos",
    "flotilla de vehículos institucionales",
    "gas natural",
    "gas de petróleo licuado",
    "constancia MINAE",
    "Protocolo de Kyoto",
    "emisiones de gases de efecto invernadero"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT"
    },
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT"
    },
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT"
    },
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "vehículos híbrido-eléctricos",
    "impuesto selectivo de consumo",
    "carbono neutralidad",
    "energías limpias",
    "transporte sostenible",
    "reducción arancelaria",
    "flotilla pública vehículos alternativos",
    "Protocolo de Kyoto",
    "ambiente sano y ecológicamente equilibrado",
    "emisiones gases efecto invernadero",
    "infraestructura recarga eléctrica",
    "formación técnica vehículos alternativos",
    "MINAE",
    "Decreto 37822",
    "reforma normativa",
    "incentivos fiscales ambientales"
  ],
  "keywords_en": [
    "hybrid-electric vehicles",
    "selective consumption tax",
    "carbon neutrality",
    "clean energy",
    "sustainable transportation",
    "tariff reduction",
    "public fleet alternative vehicles",
    "Kyoto Protocol",
    "healthy and ecologically balanced environment",
    "greenhouse gas emissions",
    "electric charging infrastructure",
    "technical training alternative vehicles",
    "MINAE",
    "Decree 37822",
    "regulatory amendment",
    "environmental fiscal incentives"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Modifíquese el artículo 4 del Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT, publicado en La Gaceta N° 96 del 19 de mayo del 2006, para que se lea: \"Artículo 4º-Los vehículos híbrido-eléctricos nuevos de las partidas arancelarias 8703 y 8704, podrán contar con una reducción de la tarifa de veinte puntos porcentuales en el Impuesto Selectivo de Consumo, siempre que el importador presente ante la Administración Aduanera una constancia emitida por el MINAE de que los mismos cumplen con las características establecidas en el artículo 7 de este decreto\".\n\nArtículo 2º-Adiciónese un artículo 9, 10 y 11 al Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT publicado en La Gaceta N° 96 del 19 de mayo del 2006; córrase la respectiva numeración, los cuales se leerán de la siguiente manera: \"Artículo 9º-Se insta a todas las entidades del Sector Ambiente y Energía, y las entidades públicas en general, a fin de que incursionen en proveer, instalar, desarrollar, ajustar, modernizar y actualizar la infraestructura, instalaciones y equipamiento necesario para la efectiva operación y mantenimiento, así como la recarga de los vehículos eléctricos, híbridos, gas natural y gas de petróleo licuado.\n\nArtículo 10.-Se insta a todos los Centros de Educación Superior, Universidades Públicas y Privadas, Institutos Técnicos, Centros de Capacitación y Formación Parauniversitaria, y otros; para que incluyan dentro de los programas curriculares, la formación técnica especializada de profesionales, a fin de suplir la demanda de investigación y desarrollo tecnológico y mantenimiento/reparación de los vehículos eléctricos, híbridos, gas natural y gas de petróleo licuado.\n\nArtículo 11.-Se insta a todas las entidades e instituciones que conforman el Sector Público, a que consideren al momento de sustituir o cambiar la flotilla de vehículos institucionales, la adquisición de vehículos que utilicen energías alternativas, como la constituye la eléctrica, híbrida, gas natural y gas de petróleo licuado\".",
  "excerpt_en": "Article 1—Amend Article 4 of Executive Decree No. 33096-H-MINAE-MOPT, published in La Gaceta No. 96 of May 19, 2006, to read: \"Article 4—New hybrid-electric vehicles under tariff headings 8703 and 8704 may benefit from a reduction of twenty percentage points in the Selective Consumption Tax, provided that the importer presents to the Customs Administration a certificate issued by MINAE confirming that they meet the characteristics established in Article 7 of this decree.\"\n\nArticle 2—Add Articles 9, 10, and 11 to Executive Decree No. 33096-H-MINAE-MOPT published in La Gaceta No. 96 of May 19, 2006; renumber accordingly, which shall read as follows: \"Article 9—All entities of the Environment and Energy Sector, and public entities in general, are urged to engage in providing, installing, developing, adjusting, modernizing, and updating the infrastructure, facilities, and equipment necessary for the effective operation and maintenance, as well as the recharging, of electric, hybrid, natural gas, and liquefied petroleum gas vehicles.\n\nArticle 10—All Higher Education Centers, Public and Private Universities, Technical Institutes, Para-university Training and Education Centers, and others, are urged to include within their curricular programs specialized technical training for professionals, in order to meet the demand for research and technological development and the maintenance/repair of electric, hybrid, natural gas, and liquefied petroleum gas vehicles.\n\nArticle 11—All entities and institutions that make up the Public Sector are urged to consider, when replacing or changing their institutional vehicle fleet, the acquisition of vehicles that use alternative energies, such as electric, hybrid, natural gas, and liquefied petroleum gas.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active amendment",
    "label_es": "Reforma vigente",
    "summary_en": "Amends Article 4 of Decree 33096 to specify the selective consumption tax reduction for new hybrid-electric vehicles and adds articles urging the public sector, educational centers, and government entities to promote infrastructure, training, and acquisition of alternative energy vehicles.",
    "summary_es": "Se reforma el artículo 4 del Decreto 33096 para precisar la reducción del impuesto selectivo de consumo en vehículos híbrido-eléctricos nuevos y se adicionan artículos que instan al sector público, centros educativos y entidades gubernamentales a promover la infraestructura, formación y adquisición de vehículos de energías alternativas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "All entities of the Environment and Energy Sector, and public entities in general, are urged to engage in providing, installing, developing, adjusting, modernizing, and updating the infrastructure, facilities, and equipment necessary for the effective operation and maintenance, as well as the recharging, of electric, hybrid, natural gas, and liquefied petroleum gas vehicles.",
      "quote_es": "Se insta a todas las entidades del Sector Ambiente y Energía, y las entidades públicas en general, a fin de que incursionen en proveer, instalar, desarrollar, ajustar, modernizar y actualizar la infraestructura, instalaciones y equipamiento necesario para la efectiva operación y mantenimiento, así como la recarga de los vehículos eléctricos, híbridos, gas natural y gas de petróleo licuado."
    },
    {
      "context": "Artículo 11",
      "quote_en": "All entities and institutions that make up the Public Sector are urged to consider, when replacing or changing their institutional vehicle fleet, the acquisition of vehicles that use alternative energies, such as electric, hybrid, natural gas, and liquefied petroleum gas.",
      "quote_es": "Se insta a todas las entidades e instituciones que conforman el Sector Público, a que consideren al momento de sustituir o cambiar la flotilla de vehículos institucionales, la adquisición de vehículos que utilicen energías alternativas, como la constituye la eléctrica, híbrida, gas natural y gas de petróleo licuado."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-57187",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "33096"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=75821&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-57187",
        "label": "33096",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-57187",
        "in_corpus_title_en": "Tax incentive for hybrid-electric vehicles",
        "in_corpus_title_es": "Incentivo fiscal para vehículos híbrido-eléctricos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 33096",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "14/03/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-57187",
        "label": "33096",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-57187",
        "in_corpus_title_en": "Tax incentive for hybrid-electric vehicles",
        "in_corpus_title_es": "Incentivo fiscal para vehículos híbrido-eléctricos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 33096",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "14/03/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 37822\n\n                        Reforma decreto ejecutivo N° 33096 \"Incentiva el uso de vehículos híbrido-\neléctricos como parte del uso de tecnologías limpias\"\n\nTexto Completo acta: F31B7\n\nN° 37822-MINAE-MOPT-H \n\nLA PRESIDENTA\nDE LA REPÚBLICA, \n\nEL MINISTRO DE OBRAS\nPÚBLICAS Y TRANSPORTES, \n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE\nY ENERGÍA, \n\nY EL MINISTRO DE\nHACIENDA \n\nDe\nconformidad con las atribuciones que les conceden los artículos 50, 140,\nincisos 3), 8), 18) y 20), y 146 de la Constitución Política, los artículos 26,\n100, 11 y 121 de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la\nAdministración Pública, los artículos 4°, 5°, 22, 24, 87, 88 y 111 de la Ley\nGeneral de Aduanas, Ley N° 7557 del 20 de octubre de 1995; la Ley N° 7554 del 4\nde octubre de 1995, Ley Orgánica del Ambiente, Ley N° 7152 del 5 de junio de\n1990, Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía; 7356 del 24 de agosto\nde 1993, la Ley de Regulación del Uso Racional de la Energía N° 7447 del 3 de\nnoviembre de 1994, la Ley de Consolidación de Impuestos Selectivos de Consumo\nN° 4961, del 11 de marzo de 1972 y sus reformas, la Convención Marco de las\nNaciones Unidas sobre Cambio Climático, Ley N° 7414 del 13 de junio de 1994; el\nConvenio Centroamericano sobre Cambios Climáticos, ratificado mediante la Ley\nN° 7513 de 9 de junio de 1995; Protocolo de Kyoto, Ley N° 8219 del 8 de marzo\ndel 2002; el Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT del 14 de marzo del 2006 y\npublicado en La Gaceta N° 96 del 19 de mayo del 2006; y el Decreto\nEjecutivo N° 34582-MP-PLAN, Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo del 04 de\njunio del 2008 y sus reformas; \n\nConsiderando: \n\nI.-Que por\nmandato del artículo 50 de la Constitución Política, el Estado debe garantizar\ny preservar el derecho de las personas a un ambiente sano y ecológicamente\nequilibrado, en resguardo del derecho a la salud humana, derivado del derecho\nfundamental a la vida, de donde el objetivo primordial del uso y protección del\nambiente es obtener un desarrollo y evolución favorable al ser humano en\narmonía con éste, en el que la calidad ambiental y los medios económicos\nresultan ser uno de los parámetros fundamentales para la calidad de vida de las\npersonas. \n\nII.-Que\nel Estado Costarricense ha asumido una serie de compromisos de carácter\ninternacional en materia ambiental, en concordancia con lo prescrito en el\nartículo 50 de la Constitución Política, de garantizar un ambiente sano y\necológicamente equilibrado para todos los costarricenses.\n\nIII.-Que se aspira a\ncumplir con los compromisos adquiridos en los convenios internacionales\nsuscritos por el país y en particular el Protocolo de Kyoto y ser consecuente\ncon las últimas recomendaciones de la Conferencia de Johannesburgo 2002.\n\nIV.-Que la\ncontaminación ambiental provoca un deterioro de la salud y la calidad de vida\nde las personas, especialmente de las que viven en zonas urbanas y son las\nfuentes móviles las causantes de aproximadamente el setenta y cinco por ciento\nde las emisiones contaminantes. De ahí que una de las obligaciones ineludibles\ndel Estado, es velar y garantizar a los ciudadanos contar con un ambiente sano\ny ecológicamente equilibrado, para así procurar una calidad de vida para las futuras\ngeneraciones. \n\nV.-Que el artículo 24\ndel Decreto Ejecutivo N° 34582-MP-PLAN citado, se establece que el Sector\nAmbiente y Energía estará conformado por las siguientes instituciones\ncentralizadas y descentralizadas: Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE),\nComisión Nacional de Emergencias (CNE), Instituto Costarricense de Electricidad\n(ICE), Refinadora Costarricense de Petróleo S. A. (RECOPE), Radiográfica\nCostarricense S. A. (RACSA), Compañía Nacional de Fuerza y Luz S. A. (CNFL),\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (ICAA), Empresa de\nServicios Públicos de Heredia S. A. (ESPH), Junta Administrativa del Servicio\nEléctrico Municipal de Cartago (JASEC). \n\nVI.-Que la\nproblemática asociada a las emisiones de gases de efecto invernadero producto\ndel consumo de combustibles fósiles, es una de las principales fuentes de\nemisión en el país y que además, produce contaminantes de impacto local, que\nponen en riesgo la salud de la población. \n\nVII.-Que hacia el\nfuturo, la demanda de energía continuará creciendo, impulsada por el desarrollo\nde la economía y la mejora que se espera en el nivel de ingreso y calidad de\nvida de la población, por lo que es necesario tomar medidas para garantizar el\nabastecimiento de sus necesidades con energías renovables, con menores\nemisiones de contaminantes al ambiente, con el menor impacto ambiental y a\nprecios competitivos. \n\nVIII.-Que según\nestudios efectuados por las autoridades técnicas costarricenses, como la\nUniversidad Nacional a través del Centro Internacional de Política Económica\npara el Desarrollo Sostenible, y en los informes de Calidad del Aire del Área\nMetropolitana de Costa Rica, efectuados por la Dirección de Calidad Ambiental,\nOficina del Ambiente, Ministerio de Salud, Ministerio de Ambiente y Energía,\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes, así como corporaciones municipales\ncomo Belén y San José, se ha determinado que el sector transporte,\nprincipalmente individual, es uno de los sectores cruciales en aportar la mayor\ncantidad a las emisiones de carbono (CO2) en el país. \n\nIX.-Que en virtud de\nlos compromisos adquiridos por el Estado Costarricense para resolver esta\nsituación en forma definitiva, se encuentra el de impulsar el desarrollo en el\npaís del uso de tecnologías limpias principalmente el transporte eléctrico u\notra alternativa de trasporte cero emisiones o de bajas emisiones. \n\nX.-Que para efectos\ndel cumplimiento de este compromiso en materia ambiental, el Poder Ejecutivo\nmediante Decreto N° 33096-H-MINAE-MOPT, entre otros aspectos se dispuso otorgar\nuna tasa condicionada del impuesto selectivo de consumo a los vehículos\nhíbrido-eléctrico, dada su eficiencia en el uso de combustible. \n\nXI.-Que la\nAdministración Tributaria debe ajustarse a los principios fundamentales de\nservicio público, con el objeto de asegurar su eficiencia y adaptación a todo\ncambio en el régimen legal, tomando en cuenta la necesidad social que satisfaga\ny la igualdad en el trato de los destinatarios, usuarios o beneficiarios, según\nse estipula en el artículo 4° de la Ley General de la Administración Pública,\nLey N° 6227 del 2 de mayo de 1978. \n\nXII.-Que en el año\n2007 Costa Rica declaró su compromiso unilateral para conseguir su carbono\nneutralidad para el año 2021. Ello implica transformar los diferentes sectores\nproductivos y ámbitos gubernamentales, de manera que se reduzca el consumo de\ncombustibles fósiles los cuales generan un alto volumen de emisiones y en su\nlugar se fomente el consumo de energías limpias. \n\nXIII.-Mediante\nacuerdo N° 36-2012-MINAET, Costa Rica oficializó el Programa País Carbono\nNeutralidad y adquirió el compromiso de ser un país carbono neutral para el año\n2021, ello dentro del marco de estrategia nacional sobre el cambio\nclimático. \n\nXIV.-Que de forma\nparalela al fomento del uso de los vehículos eléctricos, híbridos y de gas, es\nindispensable el concurso de las entidades públicas y privadas, relacionadas\ncon la materia de suministro de electricidad y de gas naturales y licuado de\npetróleo, así como a los centros educativos universitarios y parauniversitarios,\ncentros técnicos de formación y capacitación y académicos a fin de ir\nconstruyendo en el territorio costarricense la infraestructura y equipamiento\nnecesario para la operación y mantenimiento de los vehículos de energías\nalternativas y crear competencias y capacidades técnicas en esta materia. \n\nXV.-Que si bien es\ncierto, mediante Decreto Ejecutivo N° 33096 publicado en La Gaceta N° 96\ndel 19 de mayo del 2006, se tuvo como propósito incentivar la utilización del\nuso de vehículos híbridos-eléctricos como parte del uso de tecnologías limpias,\nmediante la disminución del impuesto selectivo de consumo, durante la\naplicación de este Decreto se ha advertido que la demanda de los vehículos\nhíbridos es relativamente escaso, por lo que en aras del cumplimiento de la\nmeta de carbono neutro fijada en el año 2007, se hace necesario modificar el\nDecreto Ejecutivo N° 33096, a fin de promover de forma inicial la utilización\nde los vehículos híbridos, y de incentivar al Sector Público a contribuir de\nforma activa en este proceso hacia la carbono neutralidad del país. Por\ntanto, \n\nDecretan:\n\nMODIFICACIÓN\nAL DECRETO EJECUTIVO \n\nN°\n33096-H-MINAE-MOPT \n\nArtículo\n1º-Modifíquese el artículo 4 del Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT,\npublicado en La Gaceta N° 96 del 19 de mayo del 2006, para que se\nlea: \n\n\"Artículo\n4º-Los vehículos híbrido-eléctricos nuevos de las partidas arancelarias 8703 y\n8704, podrán contar con una reducción de la tarifa de veinte puntos\nporcentuales en el Impuesto Selectivo de Consumo, siempre que el importador\npresente ante la Administración Aduanera una constancia emitida por el MINAE de\nque los mismos cumplen con las características establecidas en el artículo 7de\neste decreto\".\n\nArtículo\n2º-Adiciónese un artículo 9, 10 y 11 al Decreto Ejecutivo N° 33096-H-MINAE-MOPT\npublicado en La Gaceta N° 96 del 19 de mayo del 2006; córrase la\nrespectiva numeración, los cuales se leerán de la siguiente manera: \n\n \"Artículo 9º-Se insta a todas las entidades\ndel Sector Ambiente y Energía, y las entidades públicas en general, a fin de\nque incursionen en proveer, instalar, desarrollar, ajustar, modernizar y\nactualizar la infraestructura, instalaciones y equipamiento necesario para la\nefectiva operación y mantenimiento, así como la recarga de los vehículos\neléctricos, híbridos, gas natural y gas de petróleo licuado. \n\nArtículo 10.-Se insta\na todos los Centros de Educación Superior, Universidades Públicas y Privadas,\nInstitutos Técnicos, Centros de Capacitación y Formación Parauniversitaria, y\notros; para que incluyan dentro de los programas curriculares, la formación\ntécnica especializada de profesionales, a fin de suplir la demanda de\ninvestigación y desarrollo tecnológico y mantenimiento/reparación de los\nvehículos eléctricos, híbridos, gas natural y gas de petróleo licuado. \n\nArtículo 11.-Se insta\na todas las entidades e instituciones que conforman el Sector Público, a que\nconsideren al momento de sustituir o cambiar la flotilla de vehículos\ninstitucionales, la adquisición de vehículos que utilicen energías\nalternativas, como la constituye la eléctrica, híbrida, gas natural y gas de\npetróleo licuado\".\n\nArtículo 3º-Rige diez días hábiles después\nde su publicación. \n\nDado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los diecisiete días del mes de julio del dos mil trece.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Regulation 37822\n\nReform of Executive Decree No. 33096 \"Incentivizes the use of hybrid-electric vehicles as part of the use of clean technologies\"\n\nFull Text record: F31B7\n\nNo. 37822-MINAE-MOPT-H\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY,\n\nAND THE MINISTER OF FINANCE\n\nIn accordance with the powers granted to them by Articles 50, 140, subsections 3), 8), 18) and 20), and 146 of the Political Constitution, Articles 26, 100, 11 and 121 of Law No. 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration, Articles 4, 5, 22, 24, 87, 88 and 111 of the General Customs Law, Law No. 7557 of October 20, 1995; Law No. 7554 of October 4, 1995, Organic Law of the Environment, Law No. 7152 of June 5, 1990, Organic Law of the Ministry of Environment and Energy; 7356 of August 24, 1993, the Law for the Regulation of Rational Energy Use No. 7447 of November 3, 1994, the Law for the Consolidation of Selective Consumption Taxes No. 4961, of March 11, 1972 and its reforms, the United Nations Framework Convention on Climate Change, Law No. 7414 of June 13, 1994; the Central American Convention on Climate Change, ratified by Law No. 7513 of June 9, 1995; the Kyoto Protocol, Law No. 8219 of March 8, 2002; Executive Decree No. 33096-H-MINAE-MOPT of March 14, 2006 and published in La Gaceta No. 96 of May 19, 2006; and Executive Decree No. 34582-MP-PLAN, Organic Regulation of the Executive Branch of June 4, 2008 and its reforms;\n\nConsidering:\n\nI.-That by mandate of Article 50 of the Political Constitution, the State must guarantee and preserve the right of individuals to a healthy and ecologically balanced environment, in protection of the right to human health, derived from the fundamental right to life, hence the primary objective of the use and protection of the environment is to achieve development and evolution favorable to human beings in harmony with it, in which environmental quality and economic means are fundamental parameters for the quality of life of individuals.\n\nII.-That the Costa Rican State has assumed a series of international commitments in environmental matters, in accordance with what is prescribed in Article 50 of the Political Constitution, to guarantee a healthy and ecologically balanced environment for all Costa Ricans.\n\nIII.-That it aspires to fulfill the commitments acquired in the international agreements signed by the country, particularly the Kyoto Protocol, and to be consistent with the latest recommendations of the 2002 Johannesburg Conference.\n\nIV.-That environmental pollution causes a deterioration in the health and quality of life of individuals, especially those living in urban areas, and mobile sources are responsible for approximately seventy-five percent of pollutant emissions. Hence, one of the State's unavoidable obligations is to ensure and guarantee that citizens have a healthy and ecologically balanced environment, in order to secure a quality of life for future generations.\n\nV.-That Article 24 of the cited Executive Decree No. 34582-MP-PLAN establishes that the Environment and Energy Sector shall be composed of the following centralized and decentralized institutions: Ministry of Environment and Energy (MINAE), National Emergency Commission (CNE), Costa Rican Electricity Institute (ICE), Costa Rican Petroleum Refinery S. A. (RECOPE), Costa Rican Radiographic S. A. (RACSA), National Power and Light Company S. A. (CNFL), Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (ICAA), Heredia Public Services Company S. A. (ESPH), Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago (JASEC).\n\nVI.-That the problems associated with greenhouse gas emissions resulting from the consumption of fossil fuels represent one of the main emission sources in the country and also produce pollutants with local impact, which endanger the health of the population.\n\nVII.-That looking forward, energy demand will continue to grow, driven by economic development and the expected improvement in the population's income level and quality of life; therefore, it is necessary to take measures to guarantee the supply of their needs with renewable energies, with lower emissions of pollutants into the environment, with the least environmental impact, and at competitive prices.\n\nVIII.-That according to studies carried out by Costa Rican technical authorities, such as the National University through the International Center for Economic Policy for Sustainable Development, and in the Air Quality reports for the Metropolitan Area of Costa Rica, carried out by the Environmental Quality Directorate, Environment Office, Ministry of Health, Ministry of Environment and Energy, Ministry of Public Works and Transport, as well as municipal corporations such as Belén and San José, it has been determined that the transport sector, primarily individual transport, is one of the crucial sectors contributing the largest amount of carbon (CO2) emissions in the country.\n\nIX.-That by virtue of the commitments acquired by the Costa Rican State to definitively resolve this situation, one of them is to promote the development in the country of the use of clean technologies, mainly electric transportation or other zero-emission or low-emission transportation alternatives.\n\nX.-That for the purposes of fulfilling this environmental commitment, the Executive Branch, through Decree No. 33096-H-MINAE-MOPT, among other aspects, ordered a conditioned rate (tasa condicionada) of the selective consumption tax (impuesto selectivo de consumo) to be granted to hybrid-electric vehicles, given their fuel efficiency.\n\nXI.-That the Tax Administration must adjust to the fundamental principles of public service, in order to ensure its efficiency and adaptation to any change in the legal regime, taking into account the social need it satisfies and equality in the treatment of recipients, users, or beneficiaries, as stipulated in Article 4 of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978.\n\nXII.-That in 2007, Costa Rica declared its unilateral commitment to achieve its carbon neutrality by 2021. This implies transforming the different productive sectors and governmental spheres, so that the consumption of fossil fuels, which generate a high volume of emissions, is reduced and the consumption of clean energies is promoted in its place.\n\nXIII.-Through agreement No. 36-2012-MINAET, Costa Rica formalized the Country Carbon Neutrality Program and acquired the commitment to be a carbon-neutral country by 2021, within the framework of the national strategy on climate change.\n\nXIV.-That in parallel to the promotion of the use of electric, hybrid, and gas vehicles, the cooperation of public and private entities related to the supply of electricity and natural gas and liquified petroleum gas is indispensable, as well as that of university and para-university educational centers, technical training and education centers, and academic centers, in order to progressively build in Costa Rican territory the necessary infrastructure and equipment for the operation and maintenance of alternative energy vehicles and to create technical skills and capacities in this area.\n\nXV.-That although it is true that, through Executive Decree No. 33096 published in La Gaceta No. 96 of May 19, 2006, the purpose was to incentivize the use of hybrid-electric vehicles as part of the use of clean technologies, by reducing the selective consumption tax (impuesto selectivo de consumo), during the application of this Decree it has been observed that the demand for hybrid vehicles is relatively scarce, and therefore, in the interest of fulfilling the carbon-neutral goal set in 2007, it is necessary to modify Executive Decree No. 33096, in order to initially promote the use of hybrid vehicles, and to incentivize the Public Sector to actively contribute to this process towards the country's carbon neutrality.\n\nTherefore,\n\nThey Decree:\n\nMODIFICATION\nTO EXECUTIVE DECREE\n\nNo. 33096-H-MINAE-MOPT\n\nArticle 1.-Amend Article 4 of Executive Decree No. 33096-H-MINAE-MOPT, published in La Gaceta No. 96 of May 19, 2006, to read as follows:\n\n\"Article 4.-New hybrid-electric vehicles under tariff headings 8703 and 8704 may benefit from a twenty-percentage-point reduction in the tariff of the Selective Consumption Tax (Impuesto Selectivo de Consumo), provided that the importer submits to the Customs Administration a certificate issued by MINAE confirming that they meet the characteristics established in Article 7 of this decree.\"\n\nArticle 2.-Add Articles 9, 10, and 11 to Executive Decree No. 33096-H-MINAE-MOPT published in La Gaceta No. 96 of May 19, 2006; adjust the respective numbering, which shall read as follows:\n\n\"Article 9.-All entities of the Environment and Energy Sector, and public entities in general, are urged to venture into providing, installing, developing, adjusting, modernizing, and updating the infrastructure, facilities, and equipment necessary for the effective operation and maintenance, as well as the recharging, of electric, hybrid, natural gas, and liquified petroleum gas vehicles.\n\nArticle 10.-All Higher Education Centers, Public and Private Universities, Technical Institutes, Para-university Education and Training Centers, and others, are urged to include within their curricular programs the specialized technical training of professionals, in order to meet the demand for research, technological development, and maintenance/repair of electric, hybrid, natural gas, and liquified petroleum gas vehicles.\n\nArticle 11.-All entities and institutions that make up the Public Sector are urged to consider, when replacing or changing the institutional vehicle fleet, the acquisition of vehicles that use alternative energies, such as electric, hybrid, natural gas, and liquified petroleum gas.\"\n\nArticle 3.-Shall take effect ten business days after its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the seventeenth day of July, two thousand thirteen."
}