{
  "id": "norm-76606",
  "citation": "Decreto 38171",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos",
  "title_en": "Regulation for the Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el procedimiento completo para el otorgamiento de concesiones en la zona marítimo terrestre, áreas adyacentes a ciudades costeras y cuerpos de agua navegables, con el fin de construir y operar marinas y atracaderos turísticos. Crea la Comisión Interinstitucional de Marinas y Atracaderos Turísticos (CIMAT) como órgano técnico rector, adscrito al ICT, y detalla sus funciones, composición y procedimientos operativos. La norma define los trámites de consulta inicial, viabilidad técnica, visado de planos constructivos, otorgamiento de concesión, contrato, operación y sanciones. Incorpora salvaguardas ambientales clave como la exclusión de áreas de manglar, parques nacionales, ecosistemas coralinos y Patrimonio Natural del Estado, y exige la obtención de viabilidad ambiental (VLA) por parte de SETENA. También regula aspectos de seguridad marítima, control de navegación y obligaciones de los concesionarios, incluyendo la presentación de reglamentos internos y planes de gestión ambiental.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the complete procedure for granting concessions in the maritime terrestrial zone, adjacent areas to coastal cities, and navigable water bodies, for the construction and operation of tourist marinas and docks. It creates the Interinstitutional Commission for Tourist Marinas and Docks (CIMAT) as the technical governing body, attached to the Costa Rican Tourism Institute (ICT), detailing its functions, composition, and procedures. The regulation defines the steps for initial consultation, technical viability, construction plan approval, concession granting, contract execution, operation, and penalties. It incorporates key environmental safeguards such as the exclusion of mangrove areas, national parks, coral ecosystems, and State Natural Heritage lands, and mandates obtaining environmental viability (VLA) from SETENA. It also regulates maritime safety, navigation control, and concessionaire obligations, including the submission of internal regulations and environmental management plans.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/10/2013",
  "year": "2013",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554",
    "forestry-law-7575",
    "property-and-titling"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "CIMAT",
    "viabilidad ambiental",
    "VLA",
    "SETENA",
    "zona marítimo terrestre",
    "Patrimonio Natural del Estado",
    "ecosistemas coralinos",
    "plan regulador costero"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7744"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 7744"
    },
    {
      "article": "Art. 38",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Arts. 13-14",
      "law": "Ley 7575"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CIMAT",
    "marinas turísticas",
    "atracaderos turísticos",
    "concesión",
    "zona marítimo terrestre",
    "viabilidad ambiental",
    "SETENA",
    "Patrimonio Natural del Estado",
    "ecosistemas coralinos",
    "plan regulador costero",
    "estudio de impacto ambiental",
    "visado de planos",
    "ley 7744",
    "ICT"
  ],
  "keywords_en": [
    "CIMAT",
    "tourist marinas",
    "tourist docks",
    "concession",
    "maritime terrestrial zone",
    "environmental viability",
    "SETENA",
    "State Natural Heritage",
    "coral ecosystems",
    "coastal regulatory plan",
    "environmental impact study",
    "plan approval",
    "Law 7744",
    "ICT"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3º-El presente Reglamento establece el procedimiento para otorgar concesiones en la zona pública y en la zona restringida, ambas de la Zona Marítimo Terrestre; en el área adyacente cubierta permanentemente por el mar, en las áreas ganadas al mar y en las áreas adyacentes a las ciudades costeras; para la construcción y operación de marinas y atracaderos turísticos. Además, regula los trámites requeridos para la construcción y operación de atracaderos turísticos en lagos, ríos, embalses y canales navegables, siempre que el ordenamiento jurídico aplicable lo permita.\n\nLas disposiciones de este Reglamento no se aplicarán en las áreas de manglar, los parques nacionales, las reservas biológicas, las áreas donde existan ecosistemas coralinos, los terrenos adyacentes a las ciudades costeras que presenten espacios abiertos de uso común y los bienes que formen parte del Patrimonio Natural del Estado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1° de la Ley.\n\nLa concesión se otorgará resguardando el ambiente y los recursos naturales de la zona, por lo que toda marina y atracadero turístico deberá cumplir con las regulaciones ambientales vigentes en la construcción y operación de su proyecto, implementando procesos sostenibles en la prestación de sus servicios.",
  "excerpt_en": "Article 3.- This Regulation establishes the procedure for granting concessions in the public zone and the restricted zone, both of the Maritime Terrestrial Zone; in the adjacent area permanently covered by the sea, in areas gained from the sea and in areas adjacent to coastal cities; for the construction and operation of tourist marinas and docks. It also regulates the procedures required for the construction and operation of tourist docks in navigable lakes, rivers, reservoirs, and canals, provided that the applicable legal framework so permits.\n\nThe provisions of this Regulation shall not apply to mangrove areas, national parks, biological reserves, areas where coral ecosystems exist, lands adjacent to coastal cities that have open spaces for common use, and property forming part of the State Natural Heritage, in accordance with the provisions of Article 1 of the Law.\n\nThe concession shall be granted while safeguarding the environment and natural resources of the area, so every tourist marina and dock shall comply with current environmental regulations during the construction and operation of its project, implementing sustainable processes in the provision of its services.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the comprehensive regulatory framework for granting concessions and operating tourist marinas and docks, with environmental safeguards and procedures before CIMAT.",
    "summary_es": "Establece el marco reglamentario integral para el otorgamiento de concesiones y la operación de marinas y atracaderos turísticos, con salvaguardas ambientales y procedimientos ante la CIMAT."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The provisions of this Regulation shall not apply to mangrove areas, national parks, biological reserves, areas where coral ecosystems exist, lands adjacent to coastal cities that have open spaces for common use, and property forming part of the State Natural Heritage, in accordance with the provisions of Article 1 of the Law.",
      "quote_es": "Las disposiciones de este Reglamento no se aplicarán en las áreas de manglar, los parques nacionales, las reservas biológicas, las áreas donde existan ecosistemas coralinos, los terrenos adyacentes a las ciudades costeras que presenten espacios abiertos de uso común y los bienes que formen parte del Patrimonio Natural del Estado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1° de la Ley."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The concession shall be granted while safeguarding the environment and natural resources of the area, so every tourist marina and dock shall comply with current environmental regulations during the construction and operation of its project, implementing sustainable processes in the provision of its services.",
      "quote_es": "La concesión se otorgará resguardando el ambiente y los recursos naturales de la zona, por lo que toda marina y atracadero turístico deberá cumplir con las regulaciones ambientales vigentes en la construcción y operación de su proyecto, implementando procesos sostenibles en la prestación de sus servicios."
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "In concessions granted for the development of tourist marinas or docks, the development of fill areas that are technically and environmentally viable may be authorized, according to the approval granted for such purposes by CIMAT and the respective Environmental Viability (License) VLA by SETENA, in consideration of the sector's conditions.",
      "quote_es": "En las concesiones que se otorguen para el desarrollo de marinas o atracaderos turísticos se podrá autorizar el desarrollo de las áreas de relleno que sean técnica y ambientalmente viables, según la aprobación que para tales efectos brinde la CIMAT y la respectiva Viabilidad (Licencia) Ambiental VLA por parte de SETENA, en atención a las condiciones del sector."
    },
    {
      "context": "Artículo 27",
      "quote_en": "To guarantee an adequate and simultaneous processing of the Environmental Impact Assessment, a representative of SETENA must be appointed to the CIMAT Technical Unit...",
      "quote_es": "Para garantizar un trámite adecuado y simultáneo de la Evaluación de Impacto Ambiental, debe nombrarse un representante de la SETENA ante la Unidad Técnica de la CIMAT..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-22180",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "307"
      },
      {
        "target_id": "pgr-25041",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "156"
      },
      {
        "target_id": "norm-43078",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7744  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Art. 38"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Arts. 13-14"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=76606&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": {
    "7": [
      {
        "doc_id": "pgr-22180",
        "label": "307",
        "article": "7",
        "in_corpus_id": "pgr-22180",
        "in_corpus_title_en": "Application of Laws 7744 and 6043 on Marinas, Docks, and Coastal Planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de las leyes 7744 y 6043 sobre marinas, atracaderos y planificación costera",
        "in_corpus_citation": "C-307-2020",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "04/08/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "doc_id": "pgr-22180",
        "label": "307",
        "article": "9",
        "in_corpus_id": "pgr-22180",
        "in_corpus_title_en": "Application of Laws 7744 and 6043 on Marinas, Docks, and Coastal Planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de las leyes 7744 y 6043 sobre marinas, atracaderos y planificación costera",
        "in_corpus_citation": "C-307-2020",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "04/08/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-25041",
        "label": "156",
        "article": "9",
        "in_corpus_id": "pgr-25041",
        "in_corpus_title_en": "Requirement of a coastal management plan for marina and tourist dock concessions",
        "in_corpus_title_es": "Exigencia de plan regulador costero para concesiones de marinas y atracaderos turísticos",
        "in_corpus_citation": "C-156-2025",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "16/07/2025",
        "in_corpus_year": "2025"
      }
    ],
    "21": [
      {
        "doc_id": "pgr-22180",
        "label": "307",
        "article": "21",
        "in_corpus_id": "pgr-22180",
        "in_corpus_title_en": "Application of Laws 7744 and 6043 on Marinas, Docks, and Coastal Planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de las leyes 7744 y 6043 sobre marinas, atracaderos y planificación costera",
        "in_corpus_citation": "C-307-2020",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "04/08/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ],
    "22": [
      {
        "doc_id": "pgr-22180",
        "label": "307",
        "article": "22",
        "in_corpus_id": "pgr-22180",
        "in_corpus_title_en": "Application of Laws 7744 and 6043 on Marinas, Docks, and Coastal Planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de las leyes 7744 y 6043 sobre marinas, atracaderos y planificación costera",
        "in_corpus_citation": "C-307-2020",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "04/08/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ],
    "23": [
      {
        "doc_id": "pgr-22180",
        "label": "307",
        "article": "23",
        "in_corpus_id": "pgr-22180",
        "in_corpus_title_en": "Application of Laws 7744 and 6043 on Marinas, Docks, and Coastal Planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de las leyes 7744 y 6043 sobre marinas, atracaderos y planificación costera",
        "in_corpus_citation": "C-307-2020",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "04/08/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ],
    "52": [
      {
        "doc_id": "pgr-22180",
        "label": "307",
        "article": "52",
        "in_corpus_id": "pgr-22180",
        "in_corpus_title_en": "Application of Laws 7744 and 6043 on Marinas, Docks, and Coastal Planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de las leyes 7744 y 6043 sobre marinas, atracaderos y planificación costera",
        "in_corpus_citation": "C-307-2020",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "04/08/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 25,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 38171\n\n                        Reglamento a la Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos\nTurísticos\n\nTexto Completo acta: F6C5C\n\nN°\n38171-TUR-MINAE-S-MOPT\n\n    LA PRESIDENTA DE\nLA REPÚBLICA\n\n    Y LOS MINISTROS DE\nTURISMO, DE AMBIENTE\n\n    Y ENERGÍA, LA\nMINISTRA DE SALUD Y EL MINISTRO\n\n    DE OBRAS PÚBLICAS\nY TRANSPORTES\n\nEn uso de las facultades que les confieren\nlos artículos 140, incisos 3), 18) y 146 de la Constitución Política; los\nartículos 25, incisos 1), 27 inciso 1), 28, inciso 2), acápite b) de la Ley\nGeneral de Administración Pública, Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 y la Ley\nde Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos, Ley N° 7744 del\n19 de diciembre de 1997 y su reforma.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que la Ley de\nMarinas y Atracaderos Turísticos, es una ley que regula materia especial que\ndebe normarse a fin de garantizar trámites claros, simplificados y un efectivo\ndesarrollo y control de la actividad.\n\n2º-Que mediante la\nLey N° 8969 del 18 de agosto del 2011, Ley de Modificación de varios artículos\nde la Ley N° 7744, Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos\nTurísticos (en adelante, la Ley), se reforma el contenido de la mencionada Ley\nN° 7744.\n\n3º-Que la Ley\nimplementó cambios importantes en la normativa afectada, entre ellos:\n\nLa conformación y\nfuncionamiento de la Comisión Interinstitucional de Marinas y Atracaderos\nTurísticos como órgano desconcentrado en grado máximo, adscrito al Instituto\nCostarricense de Turismo. La diferenciación entre marinas y atracaderos\nturísticos y su regulación a partir de ello. Fortalecimiento de los referentes\nlegales, técnicos y de calidad y servicio que deben regir la operación de\nmarinas y atracaderos turísticos, así como ampliar el rango de aplicación de la\nLey a los espacios frente a las ciudades costeras y en lagos, ríos, canales y\nembalses navegables.\n\n4º-Que la consulta\npública realizada para la reforma del Reglamento, determinó la conveniencia en\nestablecer la obligatoriedad de la consulta inicial a fin de depurar la\npresentación de los requisitos para la viabilidad técnica y reducir el riesgo\nde inversión.\n\n5º-Que dados los\ncambios operados por la Ley en las disposiciones que regulan la operación de\nmarinas y atracaderos turísticos, deviene imperativo derogar el Decreto\nEjecutivo N° 27030-TUR-MINAE-S-MOPT publicado en La Gaceta N° 96 del 20\nde mayo de 1998, Reglamento de la Ley de Concesión y Operación de Marinas y\nAtracaderos Turísticos y emitir una nueva regulación a fin de que ésta ajuste e\nimplemente reglamentariamente el nuevo contenido de la Ley. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento a la Ley de Concesión y Operación\n\nde Marinas y Atracaderos Turísticos\n\nCAPÍTULO I\n\nSECCIÓN I\n\nNomenclatura y definiciones\n\nArtículo 1º-En el\ntexto de este Reglamento se emplean las siguientes siglas:\n\nCIMAT: Comisión\nInterinstitucional de Marinas y Atracaderos Turísticos.\n\nEAI: Evaluación Ambiental Inicial.\n\nEDA: Estudio de Diagnóstico Ambiental.\n\nICT: Instituto Costarricense de Turismo.\n\nIGN: Instituto Geográfico Nacional.\n\nINVU: Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo.\n\nMINAE: Ministerio de Ambiente\ny Energía.\n\nMINSA: Ministerio de Salud.\n\nMOPT: Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes.\n\nSETENA: Secretaría Técnica\nNacional Ambiental.\n\nSINAC: Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación.\n\nVAP: Viabilidad Ambiental Potencial.\n\nVLA: Viabilidad (Licencia) Ambiental.\n\nArtículo 2º-Para\nlos efectos del presente Reglamento, se entenderá por:\n\na) Áreas de Uso Público: Áreas que pueden ser aprovechadas en\nforma abierta por todas las personas, como lo es el caso de las vías públicas y\nparques.\n\nb) Anteproyecto: Es la propuesta espacial,\ntécnica y funcional que define el carácter e identidad de un proyecto u obra.\nDebe cumplir con las necesidades establecidas y con las regulaciones y\nreglamentos vigentes; además, incluye una estimación preliminar del costo del\nproyecto u obra.\n\nSu representación se hará mediante los\nelementos gráficos e iconográficos necesarios para expresar claramente los\naspectos conceptuales técnico funcionales del proyecto u obra.\n\nEl anteproyecto es el resultado del análisis\ndel programa de necesidades de un proyecto u obra y la interpretación e\nincorporación de los estudios técnicos a un planteamiento o esquema preliminar\npara discusión con el cliente. De acuerdo con la complejidad del proyecto, el\nanteproyecto deberá presentar la solución esquemática total de este, que\nincluya no solo la solución arquitectónica, sino también las propuestas de las\nsoluciones de las Ingenierías que intervienen en él.\n\nEn el caso de proyectos constructivos, el\nanteproyecto debe incluir, como mínimo: la distribución espacial, formas, así\ncomo las soluciones propuestas por las ingenierías, localización geográfica, y\nla información necesaria adicional que, de acuerdo con la complejidad y\ncaracterísticas del proyecto, se requiera para su comprensión.\n\n(Así\nreformado el inciso b) anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n43751 del 4 de octubre del 2021)\n\nc) Atracadero Turístico: unidad funcional que\ncomprende un conjunto de instalaciones como los muelles fijos o flotantes y\notras obras necesarias desarrolladas por entidades públicas o la empresa\nprivada, a fin de permitir el atraque y desatraque de embarcaciones turísticas,\nrecreativas y deportivas, para el disfrute y la seguridad de las personas. Se\npodrán considerar parte de un atracadero turístico el inmueble, las\ninstalaciones, rampas y servicios ubicados en propiedad privada, destinado por\nsus propietarios a brindar servicios de interés o de utilidad a las\nembarcaciones, sus usuarios o visitantes.\n\n(Así\nreformado el inciso anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751\ndel 4 de octubre del 2021)\n\nd) Canales navegables: Vía acuática natural o artificial que\npermite la navegación de embarcaciones.\n\ne) Diseño de sitio: Plano general del proyecto, el cual deberá\nincluir todos los componentes de infraestructura con sus respectivos nombres,\nindicando los accesos principales.\n\nf) Ecosistema coralino: Son comunidades de organismos que se\ndesarrollan en aguas tropicales cálidas y claras, conformadas principalmente\npor corales entiéndase animales coloniales que desarrollan esqueletos de\ncarbonato de calcio. A estos corales se asocian innumerables organismos, como\nalgas calcáreas, esponjas, peces e invertebrados, para conformar este\necosistema.\n\ng) Embalses navegables: Hábitat acuático permanentemente inundado\nproducto de la represión artificial o natural y que cuenta con profundidad\nsuficiente para la navegación.\n\nh) Espacio abierto de uso común: Son aquellos espacios abiertos\nubicados en las ciudades costeras, que han sido así definidos por la Municipalidad\nen el respectivo instrumento de planificación, tales como paseos turísticos\npeatonales o parques, y que no están sujetos a concesión.\n\ni) Lago navegable: Se refiere a los hábitats acuáticos\npermanentes que se presentan en una depresión topográfica o represados natural\no artificialmente con profundidades de más de 2 metros, que pueden contener\nvegetación como plantas emergentes, flotantes, musgos, líquenes. La salinidad\ndel agua puede ser mareal o no.\n\nj) Ley: Entiéndase la Ley N° 7744 del 19 de diciembre de 1997,\nLey de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos y su reforma.\n\nk) Marina Turística: Unidad funcional, que comprende un conjunto\nde instalaciones marítimas y terrestres destinadas a la protección, el abrigo y\nla prestación de toda clase de servicios a las embarcaciones de recreo,\nturísticas y deportivas de cualquier bandera e independientemente de su tamaño\nasí como a los visitantes y usuarios de ella, nacionales o extranjeros;\nasimismo, comprende las instalaciones que se encuentren bajo la operación, la\nadministración y el manejo de una empresa turística de acuerdo con el\nReglamento de las Empresas y Actividades Turísticas, Decreto Ejecutivo N°\n25226-MEIC-TUR, de fecha 15 de marzo de 1996. Se considerarán parte de una\nmarina turística los inmuebles, las instalaciones y servicios ubicados en\npropiedad privada, destinados por sus dueños a brindar servicios de interés o\nutilidad a las embarcaciones, sus usuarios o visitantes.\n\nl) Oficina del Gobierno: Según el artículo 3°, inciso n) de la\nLey, es un área física sin costo alguno para el Estado, que deberá ponerse a\ndisposición de sus instituciones, para el ejercicio de las competencias\npúblicas, según corresponda.\n\nm) Patrimonio Natural del Estado: Áreas de dominio público\nintegradas por los bosques y terrenos forestales, de conformidad con los\nartículos 13 y 14 de la Ley Forestal N° 7575 del 16 de abril de 1996.\n\nn) Ríos Navegables: Sistema fluvial que mantiene agua en\nmovimiento con una profundidad que permite la navegación.\n\nSECCIÓN II\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 3º-El\npresente Reglamento establece el procedimiento para otorgar concesiones en la\nzona pública y en la zona restringida, ambas de la Zona Marítimo Terrestre; en\nel área adyacente cubierta permanentemente por el mar, en las áreas ganadas al\nmar y en las áreas adyacentes a las ciudades costeras; para la construcción y\noperación de marinas y atracaderos turísticos. Además, regula los trámites\nrequeridos para la construcción y operación de atracaderos turísticos en lagos,\nríos, embalses y canales navegables, siempre que el ordenamiento jurídico\naplicable lo permita.\n\nLas disposiciones\nde este Reglamento no se aplicarán en las áreas de manglar, los parques\nnacionales, las reservas biológicas, las áreas donde existan ecosistemas\ncoralinos, los terrenos adyacentes a las ciudades costeras que presenten\nespacios abiertos de uso común y los bienes que formen parte del Patrimonio\nNatural del Estado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1° de la\nLey.\n\nLa concesión se otorgará resguardando el\nambiente y los recursos naturales de la zona, por lo que toda marina y\natracadero turístico deberá cumplir con las regulaciones ambientales vigentes\nen la construcción y operación de su proyecto, implementando procesos\nsostenibles en la prestación de sus servicios.\n\nArtículo 4º-Toda marina y atracadero\nturístico tendrá un Administrador que será el encargado del correcto uso y\nmanejo de los bienes y servicios que brinda. En igual forma toda marina y\natracadero turístico, también podrá tener un Co-Administrador, con iguales\nresponsabilidades, que se encargará de suplir las ausencias temporales del\nAdministrador y cuyo propósito esencial es que no se interrumpan las funciones.\nAmbos deberán estar acreditados ante la Dirección de Navegación y Seguridad del\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes, presentando para ello una solicitud\nformal junto con el currículum vitae que lo respalde.\n\nAsimismo, serán los responsables de\ncoordinar, con los funcionarios públicos que tienen asignadas determinadas\ncompetencias en esta materia, los aspectos relativos al control, vigilancia y\nfiscalización periódica de la marina o atracadero, dentro del ámbito propio de\nla específica competencia que tiene asignada cada autoridad pública.\n\nArtículo 5º-Toda marina y atracadero\nturístico podrá ser construido, administrado y explotado por cualquier persona\nfísica o jurídica, nacional o extranjera, de acuerdo con las disposiciones de\nla Ley y este Reglamento.\n\nLa Municipalidad de la respectiva\njurisdicción territorial será la autoridad competente para otorgar la concesión\nde los espacios citados en el artículo tercero de este Reglamento, salvo en\ncasos especiales que exista una Ley que faculte a otra Institución a\notorgarlas, como en el caso del Polo Turístico Golfo Papagayo, donde al Instituto\nCostarricense de Turismo le corresponderá otorgar la concesión.\n\nEn el caso de marinas y atracaderos\nturísticos construidos directamente por la Municipalidad o el ente del Estado\ncompetente, donde no es necesario el otorgamiento de concesión, deberá cumplir\ncon los requerimientos que defina la CIMAT a través de la consulta inicial.\n\nArtículo 6. Se verificará por parte de la\nCIMAT, que la zona donde se propone desarrollar un proyecto de marina o\natracadero turístico, cumpla con las siguientes condiciones generales, según\nsea el caso:\n\na) Tener acceso habilitado y en buen estado\npor vía pública terrestre o acceso por vía acuática en caso de ser una isla o\nuna zona con difícil o limitado acceso por vía terrestre, o ambas a la vez, que\ngarantice el paso libre de las personas usuarias e instituciones hasta la\nmarina o atracadero turístico.\n\nb) Contar con servicio de agua potable,\nenergía eléctrica y recolección de residuos sólidos.\n\nc) Contar con la certificación del Patrimonio\nNatural del Estado emitida por el SINAC, en los casos que aplique.\n\nd) No estar afectada por ecosistemas\ncoralinos.\n\ne) Las dársenas de atraque y de maniobra, así\ncomo los canales de acceso deben diseñarse conforme al tipo de embarcaciones\nque pretende recibir la Marina o Atracadero Turístico y para los niveles de\nseguridad y operatividad deseados, de forma que se garantice un funcionamiento\nestable, cómodo y confiable a los usuarios, la mayor parte del tiempo posible,\nsegún las necesidades de la actividad.\n\nf) Contar con un instrumento de planificación\nde acuerdo con las siguientes reglas:\n\ni.- Si la propuesta de marina o atracadero\nturístico se ubica en la zona marítimo terrestre, el sector deberá contar con\nPlan Regulador Costero vigente y debidamente aprobado por el Instituto\nCostarricense de Turismo y el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, según\nlo dispuesto en el artículo 38 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, Ley\nN° 6043 del 2 de marzo de 1977 y sus reformas.\n\nii.- Si la propuesta de marina o atracadero\nturístico se ubica en zona costera urbana, el sector deberá contar con un Plan\nRegulador Urbano vigente y debidamente aprobado por la Dirección de Urbanismo\ndel Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), según lo dispuesto en\nlos artículos 1, 7 y 10 de la Ley de Planificación Urbana, Ley N° 4240 del 15\nde noviembre de 1968 y sus reformas.\n\niii.- Si la propuesta de marina o atracadero\nturístico se encuentra ubicada dentro del Polo Turístico Golfo de Papagayo\nsegún el artículo 2 de la Ley Reguladora del Polo Turístico Golfo de Papagayo,\nLey N° 6758 del 4 de junio de 1982, el sector deberá estar contemplado dentro\ndel Plan Maestro del Polo Turístico Golfo de Papagayo, lo cual verificará de\noficio la CIMAT mediante coordinación con la Dirección Ejecutiva del Polo\nTurístico Golfo de Papagayo.\n\niv.- Si la propuesta de marina o atracadero\nturístico se ubica dentro de zonas portuarias administradas por el Estado o\nmediante Alianzas Público Privadas, la institución interesada deberá presentar\nen la etapa de viabilidad técnica, el anteproyecto, cumpliendo con las normas\nespecíficas de la zona portuaria y aquellas que le sean aplicables en materia\nde planificación territorial según la normativa vigente que permita este tipo\nde desarrollos turísticos.\n\nv.- Si la propuesta de marina o atracadero\nturístico colinda directamente con una propiedad privada legalmente inscrita\nhasta la zona pública, el instrumento de planificación que regirá será el anteproyecto\nde la marina o atracadero, aprobado ambientalmente por la SETENA y técnicamente\npor la CIMAT, de conformidad con la Ley 7744 y su Reglamento. En este caso,\ndeberá cederse al Estado las áreas de la propiedad privada requeridas para usos\npúblicos determinadas por la CIMAT.\n\nvi.- Si la propuesta de marina o atracadero\nturístico colinda con área de zona marítimo terrestre que no cuenta con plan\nregulador costero debidamente aprobado, el instrumento de planificación que\nregirá será el anteproyecto aprobado ambientalmente por la SETENA y\ntécnicamente por la CIMAT, de conformidad con la Ley 7744 y su Reglamento.\n\nEn caso de atracaderos localizados en lagos,\nríos, embalses y canales navegables, la zona deberá reunir solo las condiciones\ncitadas en los incisos a), b) y c) de este artículo.\"\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre\ndel 2022)\n\nArtículo 7. Para incorporar y afectar los\nbienes de propiedad privada como parte del atracadero o marina, es necesario\nque sus dueños acepten, en forma expresa, tal afectación, que debe ser\nincorporada al diseño de sitio del proyecto. El Registro Nacional procederá a\nanotar la afectación de ese inmueble al momento de la inscripción registral de\nla respectiva concesión.\n\nEn el caso previsto en el párrafo anterior,\ndeberá cederse mediante donación al Estado la propiedad privada donde se\nubiquen las áreas de uso público, caminos de acceso y servicios exigidos por el\nartículo 3 de la Ley que sean estrictamente necesarios para el funcionamiento\ndel proyecto. La cesión mediante donación deberá realizarse en apego al\nanteproyecto de la marina o atracadero previamente aprobado por CIMAT.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre\ndel 2022)\n\nArtículo 7 bis. La información pública de carácter técnico\ngenerada por las instituciones del Estado en el Geo portal del SNIT y que se\nrequiera como insumo para el trámite de consulta inicial, viabilidad técnica y\nvisado de planos constructivos ante la CIMAT, deberá ser de fácil y ágil acceso\npara los interesados en proyectos de marinas y atracaderos turísticos.\n\nPara ello la CIMAT en coordinación con las instituciones que\nla conforman (ICT, INVU, MOPT, SALUD y MINAE) y con el apoyo y asesoría del\nSNIT, pondrán a disposición del público toda la información existente por medio\nde nodos geo-informáticos, que a su vez podrán agruparse, por medio de una\nselección de capas en un Visor Temático para Marinas y Atracaderos.\n\n(Así adicionado  por el artículo 2° del decreto ejecutivo N°\n43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 8º-El área de la concesión, tanto\nen marinas como en atracaderos turísticos, siempre estará determinada por:\n\na)   Las\ncondiciones operativas de los navíos.\n\nb)   La cantidad de campos barco.\n\nc)   Servicios e instalaciones.\n\nd)   Características geográficas del sitio.\n\ne)   Condiciones seguras de navegación.\n\nArtículo 9º-Se garantiza el derecho de toda\npersona a usar la zona pública y a disfrutar de ella, sin perjuicio de que la\nCIMAT establezca restricciones técnicas de uso por razones topográficas, de\nseguridad o de salud de las personas. Esto se hará atendiendo a la\nplanificación aprobada para el sector y al concepto de marina o atracadero\nturístico que sea autorizado. El concesionario deberá proveer las medidas\nnecesarias para garantizar el libre tránsito por la zona pública, construyendo\npara ello todas las facilidades que al efecto le solicite la CIMAT en el\ndiseño, siendo éstas parte de los requisitos de cumplimiento dentro de los\nmínimos a considerar en la recepción de obras.\n\nEn las concesiones que se otorguen para el\ndesarrollo de marinas o atracaderos turísticos se podrá autorizar el desarrollo\nde las áreas de relleno que sean técnica y ambientalmente viables, según la\naprobación que para tales efectos brinde la CIMAT y la respectiva Viabilidad\n(Licencia) Ambiental VLA por parte de SETENA, en atención a las condiciones del\nsector.\n\nEn las zonas de relleno que se autoricen se\npodrán edificar las instalaciones turísticas necesarias para brindar los\nservicios que se requieran para las embarcaciones y turistas de la marina o\natracadero turístico, de conformidad con lo establecido en el artículo 3° de la\nLey.\n\nArtículo 10.-Las instituciones del Estado,\nen los ámbitos de su competencia, deben establecer normativa especial en esta\nmateria, que permita claridad en los trámites, agilizar los procedimientos y\nmantener controles necesarios para el efectivo cumplimiento de la Ley.\n\nToda marina y atracadero turístico deberá\npermitir el libre acceso de las autoridades gubernamentales a sus instalaciones\npara el desempeño de sus funciones. Para ello deberán portar y mostrar una\nidentificación vigente de la institución que representa.\n\nEl uso de la Oficina del Gobierno será\nexclusivo para el control y la fiscalización de ingreso o salida de personas,\nvehículos, unidades de transporte y mercancía en las instalaciones de la\nmarina.\n\nLos funcionarios gubernamentales\ncoordinarán con la administración de la marina para el acceso a dichas\noficinas, salvo el caso de aquellas autoridades que cuenten con facultades\nlegales para llevar a cabo labores que no requieran coordinación previa.\nAsimismo, deberán anotarse en un cuaderno de registro, donde conste el nombre\ncompleto del funcionario, la institución que representa, la fecha, hora de\ningreso y las observaciones que estime convenientes, según el procedimiento elaborado\npara este fin.\n\nArtículo 11. Las\nmarinas y atracaderos turísticos podrán someter sus instalaciones tanto en\ntierra como en agua a los regímenes de administración que el ordenamiento\njurídico autoriza expresamente; entre ellos el régimen de propiedad en\ncondominio, de conformidad al Reglamento de la Ley 7933 Reguladora de la\nPropiedad en Condominio.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre\ndel 2022)\n\nCAPÍTULO II\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\nInstalaciones y\nservicios mínimos\n\nArtículo 12. Toda marina turística deberá\ncontar, como mínimo, con las instalaciones y los servicios siguientes:\n\na) Señalamiento marítimo y facilidades para\nla navegación, de acuerdo con las normas técnicas internacionales, las cuales\ndeberán ser avaladas por la División Marítimo-Portuaria del MOPT.\n\nb) Facilidades distribuidas por puestos para\nel atraque y amarre de embarcaciones que permitan atender un mínimo de ellas de\nacuerdo a cada etapa del proyecto. Uno de los puestos podrá destinarse a\nembarcaciones nacionales que requieran embarque y desembarque de pasajeros.\n\nc) Suministro de agua potable y energía\neléctrica para las embarcaciones que lo requieran.\n\nd) Suministro de combustible y lubricantes,\nsegún las normas que al respecto disponga la Dirección General de\nHidrocarburos, Transporte y Comercialización de Combustibles del MINAE.\n\ne) Iluminación general y vigilancia\npermanente en toda el área de concesión.\n\nf) Oficina de radiocomunicaciones para\ninformar sobre las condiciones climáticas y rutas de navegación con apego al\nPlan Nacional de Frecuencias (PNAF).\n\ng) Equipo contra incendios, acorde con las\nnormas del Cuerpo de Bomberos.\n\nh) Baños e instalaciones sanitarias separadas\npor sexo cumpliendo con lo dispuesto en Ley 7600\".\n\ni) Recolección, almacenamiento y disposición\nde residuos sólidos y aceites; sistema de tratamiento de aguas residuales,\nsegún términos previstos en la evaluación del impacto ambiental y la normativa\njurídica vigente.\n\nj) Oficina administrativa del concesionario,\ndonde se lleve un registro de los usuarios y embarcaciones presentes en la\nmarina, que facilite las labores de la propia administración y de las\nautoridades nacionales.\n\nk) Póliza de seguros que cubra la\nresponsabilidad civil del concesionario.\n\nl) Espacios de estacionamiento para vehículos\nautomotores con capacidad para su operación.\n\nm) Instalaciones y servicios en tierra que le\npermitan atender el almacenamiento de embarcaciones en seco, el mantenimiento\npara las embarcaciones y las reparaciones menores de emergencia por medios de\nvarado y botadura.\n\nn) Un área física específica para uso de los\nfuncionarios de las instituciones de Gobierno, con competencias públicas\nrelacionadas al control operativo de la marina, equipadas con las condiciones\nbásicas (teléfono, computadoras y sistema de ventilación para desarrollar sus\nfunciones). Los costos de mantenimiento, menaje y equipos, así como la limpieza\nde dicha área, correrá por cuenta de la empresa concesionaria.\n\nñ) Edificios para actividades comerciales que\nfaciliten al usuario y visitante de la marina su estadía, alimentación,\nvisitación de los atractivos y adquisición de bienes y servicios que requieran\npara la satisfacción plena de sus necesidades.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 13.-Todo atracadero turístico\ndeberá contar, como mínimo, con las instalaciones y los servicios siguientes:\n\na) Facilidades\ndistribuidas en puestos para el atraque y amarre de embarcaciones, que permitan\nel embarque y desembarque de personas.\n\nb) Señalamiento\npara la entrada y salida de las embarcaciones, de acuerdo con las normas\ntécnicas vigentes a criterio de la División Marítima Portuaria del MOPT.\n\nc) Suministro\nde agua potable para las embarcaciones que lo requieran e iluminación.\n\nd) Instalaciones\nsanitarias separadas por sexo.\n\ne) Infraestructura\npara la recolección, almacenamiento, tratamiento y disposición de aguas\nresiduales y residuos sólidos.\n\nf) Aquellas\ninstalaciones necesarias para garantizar el disfrute y la seguridad de los turistas,\nsegún criterios de razonabilidad y proporcionalidad aplicados por la CIMAT.\n\nTodas las\ninstalaciones deberán contar con las facilidades de acceso y uso para personas\ncon discapacidad de acuerdo con las disposiciones contenidas en la Ley de\nIgualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad, N° 7600 del 29 de\nmayo de 1996.\n\nCAPÍTULO III\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\nOrganización y funciones de la Comisión Interinstitucional\n\nde Marinas y Atracaderos Turísticos\n\nArtículo 14.-La\nCIMAT es el órgano técnico especializado en el desarrollo y operación de las\nmarinas y los atracaderos turísticos en el país y estará organizada por un\nConsejo Director al cual se encuentra subordinada una Dirección Ejecutiva que\ntendrá a cargo una Unidad Técnica, una Asesoría Legal y una Unidad\nAdministrativa de la cual forma parte la ventanilla única.\n\nArtículo 15.-La\nCIMAT tendrá su sede en el ICT, el cual pondrá a su disposición los medios\neconómicos, materiales, técnicos y humanos necesarios para el adecuado\ncumplimiento de sus funciones. Asimismo, la CIMAT podrá suscribir convenios con\nentidades públicas para el préstamo de recursos materiales y humano calificados\nde acuerdo a sus necesidades. Su funcionamiento estará sujeto a las\ndisposiciones que establece la Ley General de la Administración Pública para\nlos órganos colegiados.\n\nEl ICT asignará\nprofesionales en forma permanente en esta Dirección y de ser necesario podrá\nsolicitar el apoyo de otros funcionarios de dependencias internas del ICT.\n\nArtículo 16.-Según\nlo dispuesto en el artículo 6° de la Ley, el Consejo Director estará compuesto\npor el jerarca o representante de cada una de las siguientes Instituciones y\nMinisterios, a saber:\n\na)   Del Instituto Costarricense de Turismo (ICT), cuyo representante\npresidirá la Comisión.\n\nb)   Del Ministerio de Ambiente y\nEnergía (MINAE).\n\nc)   Del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes (MOPT).\n\nd)   Del Ministerio de Salud\n(MINSA).\n\ne)   Del Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo (INVU).\n\nArtículo 17.-Son\nfunciones del Consejo Director:\n\na) Fijar las políticas y directrices administrativas, técnicas y legales\nrelacionadas con las tareas de la CIMAT.\n\nb) Emitir la resolución administrativa sobre la viabilidad técnica de la\npropuesta de Marina o Atracadero Turístico y sus modificaciones, presentada\nconforme lo indica la Ley y este Reglamento.\n\nc) La vigilancia, el control y la fiscalización de las actividades\nrelacionadas con la construcción, funcionamiento y operación de las Marinas y\nAtracaderos Turísticos, todo lo cual se hará en forma permanente.\n\nd) Aprobar los términos técnicos para el desarrollo de marinas y\natracaderos conforme lo ordena el artículo 7°, inciso c) de la Ley.\n\ne) Recibir las obras de infraestructura de las marinas y los atracaderos\ncuya explotación sea dada en concesión mediante acuerdo.\n\nf) Otorgar el aval técnico para las prórrogas de los plazos de\nconcesión.\n\ng) Las demás que le asigne la Ley y este Reglamento.\n\nArtículo 18.-Son\nfunciones del Presidente del Consejo Director de la CIMAT:\n\na) Presidir los debates, decidir cuando los temas en discusión han sido\nsuficientemente debatidos y someterlos a votación.\n\nb) Representar oficialmente a la Comisión.\n\nc) Solicitar a la Dirección Ejecutiva la convocatoria a sesiones\nextraordinarias.\n\nd) Las demás funciones y atribuciones propias de su cargo, de acuerdo al\nartículo 49 de la Ley General de la Administración Pública.\n\ne) Otros fijados en el presente Reglamento.\n\nArtículo 19.-El\nConsejo Director deberá reunirse ordinariamente una vez cada quince días\nnaturales, excepto cuando la Presidencia, junto con la Dirección Ejecutiva\ndetermine lo contrario y extraordinariamente cuando fuera necesario. Habrá\nquórum con la asistencia de tres de sus miembros. Los acuerdos del Consejo\nDirector se tomarán por mayoría absoluta de los miembros asistentes, los cuales\nquedarán firmes en la sesión ordinaria siguiente, según lo dispone la Ley\nGeneral de la Administración Pública, N° 6227 del 2 de mayo de 1978. Sin\nembargo, los acuerdos podrán quedar en firmes en la misma sesión con el voto\nafirmativo de cuatro de sus miembros.\n\nLas abstenciones, los votos en blanco y los\nvotos nulos serán contabilizados para efecto de quórum y para determinar el\nnúmero de votantes, pero no se podrán atribuir ni a la mayoría ni a la minoría\nde la votación. En caso de empate el Presidente someterá a segunda votación y\nsi persiste el empate el voto del Presidente se computará como doble.\n\nEn caso de ausencia del presidente, el\nvicepresidente lo sustituirá con sus mismas funciones. Cada Institución y/o\nMinisterio tendrá la obligación de designar a su vez a su suplente que podrá\nasistir con voz y voto a las sesiones a las que el propietario no pudiera\nasistir por causas previamente justificadas. Estos suplentes serán juramentados\npor el Presidente del Consejo, lo que le permite ejercer las competencias\ncorrespondientes con plenitud de poderes y deberes.\n\nLas actas de las sesiones del Consejo serán\naprobadas en la siguiente sesión y serán firmadas por el Presidente, el\nDirector Ejecutivo, la Secretaria y por aquellos integrantes que hubieran hecho\nconstar su voto disidente.\n\nLos acuerdos declarados en firme serán\nejecutados por la Dirección Ejecutiva. Cualquier miembro del Consejo Director\npodrá solicitar revisión del o los acuerdos que no hubieren sido declarados\nfirmes adoptados en la sesión anterior, dicho recurso se deberá presentar\ndurante la lectura y discusión del acta de la sesión anterior y deberá\nresolverse en ese momento salvo que la Presidencia disponga conocerlo en sesión\nextraordinaria.\n\nArtículo 20.-La Dirección Ejecutiva estará\npresidida por un Director Ejecutivo que tendrá las funciones de Coordinación\nGeneral y Jefatura Administrativa de las distintas Unidades creadas al efecto.\n\nArtículo 21.-Son funciones y deberes del\nDirector Ejecutivo:\n\na)         Recibir, analizar y resolver aquellas\ngestiones de su competencia relacionadas con la aplicación de la Ley de\nConcesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos y este Reglamento.\n\nb) Someter a\nconocimiento del Consejo Director las recomendaciones técnicas y los documentos\nnecesarios en la aprobación de solicitudes de consulta inicial, viabilidad\ntécnica y de visado de planos constructivos de Marinas y Atracaderos Turísticos\ny cualquier otra gestión que deba resolver en razón de su competencia.\n\nc) Ejecutar y\ncomunicar los acuerdos del Consejo Director.\n\nd) Llevar el\ncontrol y seguimiento de los acuerdos ejecutados, según las formalidades\ndispuestas en los artículos 239 y siguientes de la Ley General de la\nAdministración Pública.\n\ne) Llevar un\nsistema actualizado de información sobre los Expedientes Administrativos\ntramitados ante la Comisión.\n\nf) Aprobar y\nejecutar funciones administrativas relativas a presupuesto, contrataciones,\ncompra de equipo y similares, evaluaciones a los miembros de las unidades\nasignados a tiempo completo, memorias, control interno y cualquier otro de su\ncompetencia.\n\ng) Participar en\nlos procesos de normativa y leyes atinentes al tema de marinas y atracaderos.\n\nh) Representar a\nla CIMAT en reuniones y eventos relacionados con Marinas y Atracaderos\nTurísticos.\n\ni) Servir de\nórgano técnico facilitador entre las distintas instituciones competentes y los\ndistintos proyectos de marinas y atracaderos turísticos, a fin de que éstos se\najusten a la normativa y a los requerimientos técnicos correspondientes.\n\nj) Otros que\nestablezca este Reglamento.\n\nArtículo 22.-La Unidad Técnica deberá\ncontar con un equipo técnico conformado por diferentes profesionales\nprovenientes de las distintas dependencias especializadas en la materia de cada\nuna de las Instituciones y Ministerios miembros de la Comisión. Estos\nprofesionales serán nombrados por el máximo jerarca de la Institución que\nrepresenta.\n\nLa Unidad Técnica contará con un\nCoordinador que garantice el buen desempeño de esa Unidad en el cumplimiento de\nsus funciones, al cual le corresponderá:\n\na) Verificar\nque las revisiones y los criterios técnicos que emita cada representante se\nrealicen según sus competencias y en los plazos que establece la Ley.\n\nb) Preparar las\nagendas y minutas de cada sesión de trabajo de la Unidad en coordinación con el\nDirector Ejecutivo.\n\nc) Convocar y\npresidir las sesiones de trabajo de la Unidad.\n\nd) Comunicar los\nacuerdos tomados por la Unidad Técnica, llevar el control y seguimiento de los\nacuerdos ejecutados.\n\ne) Participar en\nreuniones y eventos relacionados con el tema de marinas y atracaderos\nturísticos.\n\nf) Cualquier otra\nfunción que se le asigne.\n\nArtículo 23. Funciones de la Unidad Técnica:\nSon funciones de la Unidad Técnica:\n\na) Analizar y emitir los criterios técnicos y\nrecomendaciones sobre consulta inicial,\n\nviabilidad técnica, anteproyectos, estudios,\nmemorias de diseño y planos, recibimiento de obras de proyectos definitivos,\nasí como las modificaciones mayores y menores al proyecto.\n\nb) Realizar las inspecciones necesarias para\nla fiscalización de los proyectos en las etapas de estudios, construcción y\noperación y emitir los respectivos informes de fiscalización c) Elaborar los\ntérminos técnicos para el desarrollo de Marinas y Atracaderos Turísticos por\nmedio de un manual que oriente sobre los estudios y su alcance además de\nelaborar guías y formularios para la realización de las visitas e inspecciones\nen las diferentes etapas de los proyectos.\n\nd) Otorgar el visado a los planos\nconstructivos para que el desarrollador continúe los trámites ante la\nplataforma de Administrador de Proyectos de Construcción del Colegio Federado\nde Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica y posteriormente, ante la Municipalidad\ndel Cantón correspondiente con el fin de obtener los respectivos permisos de\nconstrucción.\n\ne) Responder consultas realizadas por los\nadministrados o interesados.\n\nf) Revisar los informes de construcción y de\noperación presentados por las marinas y los atracaderos turísticos y emitir el\nrespectivo informe técnico\n\ng) Revisar el reglamento interno de la marina\ny atracadero para emitir el informe técnico.\n\nh) Revisar y actualizar normativas e\ninstrumentos de control que sean necesarios.\n\ni) Sesionar una vez por semana.\n\nj) Participar en reuniones y eventos que\ntengan relación con marinas y atracaderos turísticos.\n\nk) Fiscalizar permanentemente las concesiones\notorgadas, mediante la verificación del cumplimiento de los compromisos\nasumidos por los concesionarios, en los documentos técnicos y normativos que le\naplican a estos proyectos, para lo cual deberá conformar un expediente\nespecífico, que se utilizará posteriormente en el caso de resolver solicitudes\nde prórrogas a futuro, o bien, para el seguimiento propio de las\nauditorías\".\n\nl) Cualquier otra que se establezca en la Ley\ny este Reglamento.\n\n(Así\nreformado por el artíulo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del\n2022)\n\nArtículo 24.-La Unidad Administrativa\ndeberá contar con funcionarios técnicos y administrativos proporcionados por el\nICT. Asimismo, contará con una ventanilla única que garantice el buen desempeño\nen la recepción de documentación dirigidos a la CIMAT.\n\nLas funciones específicas de la ventanilla\nserán las siguientes:\n\na) Recibir\nlas solicitudes y la documentación necesaria para realizar los procesos de\nconsulta inicial, viabilidad técnica, visado de planos constructivos y de\ncualquier otro procedimiento estipulado en este Reglamento.\n\nb) Verificar\nque las solicitudes y demás gestiones que planteen los interesados cumplan con\nlos requisitos preestablecidos y notificar en conjunto con la Dirección\nEjecutiva cualquier comunicación derivada de este análisis.\n\nc) Proporcionar\ninformación al usuario acerca de los trámites y requisitos de la CIMAT y demás\nentes gubernamentales.\n\nd) Las\ndemás funciones necesarias para la pronta y efectiva realización de sus\nobjetivos, según lo establecido en la legislación vigente, de acuerdo con el\nprincipio de celeridad y con el artículo 5° de la Ley.\n\nArtículo 25.-Funciones de la Unidad\nAdministrativa:\n\na) Asistir\na la Dirección Ejecutiva en la ejecución de las funciones administrativas\nrelativas a las sesiones del Consejo Director, recibo de documentación, archivo\nde expedientes, presupuesto, y contrataciones.\n\nb) Apoyar\nadministrativamente al Consejo Director, la Dirección Ejecutiva y la Unidad\nTécnica en sus funciones.\n\nc) Mantener\nel archivo actualizado de los expedientes de cada marina o atracadero.\n\nd) Elaborar\nlas solicitudes correspondientes en la ejecución presupuestaria.\n\ne) Atender\nlas consultas del público en general.\n\nf) Cualquier\notra que se establezca en esta Ley y Reglamento.\n\nArtículo 26.-La\nAsesoría Legal deberá contar con uno o varios profesionales en derecho y sus\nfunciones serán las siguientes:\n\na)   Asesorar al Consejo Director y la Dirección Ejecutiva en materia\njurídica.\n\nb)   Asistir a las sesiones del\nConsejo Director y de la Unidad Técnica.\n\nc)   Rendir informes legales que\nsoliciten el Consejo Director y el Director Ejecutivo.\n\nd) Responder consultas en materia jurídica realizadas por personas\nfísicas, instituciones públicas o privadas.\n\ne) Apoyar a la Unidad Técnica en la revisión y actualización de\nnormativas e instrumentos de control.\n\nf) Participar en giras de campo y capacitación con municipalidades y\nentes del Estado.\n\ng) Cualquier otra función que se establezca en la Ley y este Reglamento.\n\nArtículo 27.-Para garantizar\nun trámite adecuado y simultáneo de la Evaluación de Impacto Ambiental, debe\nnombrarse un representante de la SETENA ante la Unidad Técnica de la CIMAT,\npara que en conjunto cumplan con lo siguiente:\n\na) Verificar que los proyectos que\nse gestionen coincidan en área, diseño, capacidad y servicios.\n\nb) Participar en inspecciones que\nse realicen en las distintas etapas del proyecto de marina y atracadero\nturístico.\n\nc) Asistir a las audiencias\npúblicas en el caso de las marinas.\n\nd) Asesorar y capacitar en la\nmateria de su competencia.\n\ne) Monitorear permanentemente las\ncondiciones biológicas de las áreas destinadas para proyectos de marinas y\natracaderos turísticos en aras del resguardo del ambiente y los recursos\nnaturales de la zona de conformidad con el artículo 1 de la Ley.\n\nCAPÍTULO IV\n\nSECCIÓN I\n\nTrámite de consulta inicial\n\nArtículo 28. Para el trámite de Consulta\nInicial de marinas y atracaderos turísticos - la cual es de carácter\nobligatorio y tiene como propósito orientar al interesado sobre los estudios físicoambientales\na desarrollar con base en las condiciones específicas de la zona que deberá\naportar al momento de su solicitud de viabilidad técnica y en el posterior\nvisado de planos-, el interesado en desarrollar el proyecto deberá presentar lo\nsiguiente ante la CIMAT:\n\na) Solicitud formal firmada por el\ninteresado. En caso de que el solicitante sea persona jurídica, su personería\nserá verificada por la Administración. En caso de variar los datos señalados\npara notificaciones, debe comunicarlo por escrito a la CIMAT.\n\nb) Descripción general de la propuesta de\nmarina o atracadero, indicando capacidad que pretende en puestos de atraque,\nreferida a número y tipo de embarcaciones con referencia a datos de: calado,\nmanga y eslora, y los servicios a prestar.\n\nc) Diseño de sitio preliminar a escala no\nmayor a 1:2000, firmado por un profesional en la materia e incorporado al\nColegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.\n\nd) La ubicación del proyecto, según hoja\ncartográfica más reciente publicada por el Instituto Geográfico Nacional (en\nadelante IGN) a escala 1:50000, y representarse en proyección CRTM- 05 según\nDecreto vigente.\n\nEl interesado deberá presentar los documentos\nen formato electrónico en PDF y con firma digital.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 29. Una vez recibidos los documentos\ncompletos de una consulta inicial, la CIMAT procederá a su estudio y resolución\ndentro de un plazo máximo de treinta días hábiles, contados a partir del día\nsiguiente de la recepción de toda la documentación y aplicando las siguientes\ndisposiciones:\n\na) Coordinará junto con el interesado, una\nvisita de campo al sitio de interés con el fin de generar un informe técnico de\ninspección respecto de las observaciones relacionadas a las condiciones\nfísicas-ambientales y de infraestructura pública del lugar. Podrá la Unidad\nTécnica prescindir de la visita de campo cuando exista suficiente material\ndocumentado sobre las condiciones del sitio señalado para el desarrollo.\n\nb) Verificará de oficio mediante coordinación\ncon el Área de Conservación competente del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación (SINAC), que el sitio en donde se desarrollará el proyecto se\nlocaliza fuera de áreas silvestres administradas por el MINAE y que está fuera\nde áreas clasificadas como Patrimonio Natural de Estado, que hayan sido\nlegalmente así establecidas.\n\nc) Notificará al interesado un informe\ncolegiado de respuesta a la consulta inicial.\n\nEn caso del Proyecto Polo Turístico Golfo\nPapagayo y en lagos, ríos y embalses navegables, la CIMAT realizará consulta\nante el ente administrador e informará al interesado de los resultados\nobtenidos.\n\nEn lo que respecta únicamente al trámite de\natracaderos turísticos localizados en sectores costeros con condiciones\nnaturales de abrigo o en lagos, ríos, embalses y canales navegables, o bien,\npor su tipo de infraestructura o por los servicios que se brindarán, la CIMAT\nindicará como parte de su resolución y en el plazo indicado en este artículo,\nlos requisitos de los enlistados en el artículo 30 de este reglamento, que no\nson procedentes técnicamente para el anteproyecto del caso.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nSECCIÓN II\n\nTrámite para la\nViabilidad Técnica de la CIMAT\n\nArtículo 30. Resuelta la Consulta Inicial, el\ninteresado podrá presentar a la CIMAT para revisión y aprobación la solicitud\nformal de viabilidad técnica junto con la siguiente documentación:\n\na) Solicitud formal del interesado con el\nsiguiente detalle:\n\ni. Antecedentes generales y datos del\nsolicitante.\n\nii. Descripción resumen del proyecto.\n\niii. Objetivos y alcances.\n\nb) Estudios técnicos preliminares (de\ncaracterización de las condiciones naturales del sitio) sobre:\n\ni. Mareas, niveles y bancos de nivel.\n\nii. Topografía-batimetría.\n\niii. Condiciones de viento, oleaje local y de\naguas profundas.\n\niv. Corrientes, erosión, sedimentación,\narrastre litoral, geología - geotecnia.\n\nv. Requerimiento(s) de obras de abrigo,\nrellenos de recuperación y dragados.\n\nvi. Requerimientos de movimientos de tierra y\ndisposición de materiales de desecho.\n\nLos estudios preliminares de esta etapa\npretenden entregar una descripción general, no exhaustiva, de las condiciones\nnaturales del sitio de emplazamiento, con los antecedentes marítimos y costeros\npresentes en la zona, las características de abrigo natural frente al clima\nmarítimo, así como una evaluación del suelo como medio soportante, a fin de\nexaminar técnicamente el potencial del sitio para el desarrollo del proyecto.\nEsta información puede desarrollarse a partir de fuentes secundarias\nreferenciadas, no requiriendo un nivel de precisión o exactitud riguroso en los\nresultados, lo cual quedará para los estudios definitivos en la siguiente\netapa.\"\n\nc) Planos del anteproyecto: referido a un\njuego de planos básicos que, además, deben contener:\n\ni. Planta general con la localización según\nhoja cartográfica a escala 1:50000 disponible en el geo portal del Sistema\nNacional de Información Territorial (SNIT) del Instituto Geográfico Nacional,\nsiempre utilizando el sistema de coordenadas oficiales y vigente para Costa\nRica e incluyendo el nombre del proyecto, los datos del solicitante y el índice\nde láminas.\n\nii. Diseño de sitio que detalle: a) obras\nterrestres y marítimas, haciendo referencia a las facilidades citadas en el\nartículo 3° de la Ley y b) propiedad privada a incorporar de acuerdo con el\nartículo 2° de la Ley.\n\niii. Detalle arquitectónico de edificaciones\ny puestos de atraque en planta, fachadas incluyendo sección transversal y\nlongitudinal del conjunto.\n\niv. Topografía y batimetría del área\nsolicitada en concesión.\n\nv. Infraestructura contra incendios, según\nparámetros del Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.\n\nvi. Instalaciones sanitarias, separadas por\nsexo, con facilidades para personas con discapacidad.\n\nAsimismo, la ubicación y los componentes del\nsistema de tratamiento de aguas residuales con los retiros a colindancia y la\nconducción y disposición final del efluente.\n\nvii. Plano de agrimensura de toda el área a\nsolicitar en concesión, donde debe indicar los límites por medio de derrotero,\nconforme a lo dispuesto por la Subdirección Catastral del Registro\nInmobiliario.\n\nviii. Accesos o espacios públicos y\nrestringidos referenciados por color.\n\nd) Estudio técnico que demuestre la ausencia\nde ecosistemas coralinos, aprobado por el Programa Marino Costero del Sistema\nNacional de Áreas de Conservación (SINAC), aprobación que será solicitada por\nla CIMAT.\n\ne) Perfil Económico Básico firmado por un\nprofesional en Ciencias Económicas incorporado al Colegio respectivo, que\ncontenga:\n\ni. Descripción detallada del proyecto.\n\nii. Estudio de mercado (análisis preliminar).\n\niii. Estructura de inversión.\n\niv. Fuentes de financiamiento.\n\nf) Certificación extendida por un contador\npúblico autorizado sobre la capacidad financiera de la Empresa.\n\ng) Descripción sobre el manejo de residuos\nsólidos y líquidos.\n\nh) Disponibilidad de agua potable por parte\ndel administrador del acueducto o copia de la concesión de agua en caso que\nprovenga de pozo o de una fuente superficial (nacientes, río, quebrada, lagos).\n\ni) Disponibilidad de energía eléctrica.\n\nj) La documentación específica indicada en el\ntrámite de la consulta inicial realizada para el proyecto.\n\nSe requiere que el profesional responsable, se\napegue en todas las obras y todas las etapas del proyecto a la normativa\ntécnica nacional vigente, así como a los estándares técnicos de carácter\ninternacional utilizados, por lo cual deberá indicar la normativa empleada en\ncada entrega. El interesado deberá presentar los documentos en formato\nelectrónico en PDF y según lo indicado en la \"Guía para la Presentación\ndel Perfil Económico\" del Anexo 2 de este Reglamento.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 31.\nCuando el profesional responsable considere que alguno o algunos requisitos de\nlos citados en el artículo treinta anterior, no son procedentes técnicamente\npara el trámite de marinas y atracaderos turísticos localizados en sectores\ncosteros con condiciones naturales de abrigo o en tratándose de atracaderos\nturísticos localizados en lagos, ríos, embalses y canales navegables, o bien,\nmarinas y atracaderos turísticos que por su tipo de infraestructura o los\nservicios que se brindarán presenten condiciones particulares, deberá\njustificarlo técnicamente ante la CIMAT, la cual lo analizará y resolverá,\ndentro del plazo de viabilidad técnica del artículo 30.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre\ndel 2022)\n\nArtículo 32. La CIMAT contará con un plazo de\ncuarenta y cinco días hábiles, prorrogable por un plazo igual por una única\nvez, contado a partir del día siguiente a la recepción de la solicitud y los\nrequisitos establecidos en el artículo 30 de este reglamento, para aprobar o\nrechazar de forma obligatoria, expresa y razonada, la solicitud de Viabilidad\nTécnica que se gestione.\n\nDentro de los primeros veinte días hábiles,\nla CIMAT podrá prevenir por una única vez al interesado, las aclaraciones y\nadiciones que considere técnicamente necesarias con su respectiva justificación\ny a fin de resolver su trámite. Para atender dicha prevención de la CIMAT, el\ninteresado tendrá un plazo de quince días hábiles a partir de su notificación,\nprorrogables por un plazo igual y por una única vez, en caso de así solicitarlo\nel administrado.\n\nUna vez subsanadas las observaciones\ncontenidas en la prevención de cita por parte del interesado, la CIMAT\nresolverá sobre el trámite, haciendo mención del resultado de la viabilidad\nambiental del proyecto por parte de SETENA. En el caso que se finalice la\nrevisión técnica por parte de CIMAT y no se haya obtenido la viabilidad\nambiental por parte de SETENA, la CIMAT notificará el resultado de dicha\nrevisión técnica al interesado y le advertirá que no podrá continuar con el\ntrámite de solicitud de concesión ante la Municipalidad competente hasta tanto\nse obtenga la viabilidad ambiental de su Proyecto.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 33.-Contra las resoluciones\nadministrativas del Consejo Director, el interesado podrá interponer los\nrecursos de revocatoria y apelación, en los mismos términos y condiciones\nestablecidos en la Ley General de la Administración Pública y sus leyes\nconexas. El recurso de apelación deberá ser interpuesto ante el jerarca del\nInstituto Costarricense de Turismo. Lo resuelto por dicho órgano, dará por\nagotada la vía administrativa, de conformidad con las disposiciones vigentes de\nla Ley General de la Administración Pública, lo que no constituye impedimento\npara acudir a la vía jurisdiccional.\n\nSECCIÓN III\n\nTrámite de\nconcesión\n\nArtículo 34.-A partir de la notificación de\nla resolución administrativa sobre la Viabilidad Técnica favorable de la CIMAT,\nel interesado presentará ante la Autoridad respectiva, según corresponda, la\nsolicitud de concesión junto con todos los requisitos enumerados en el artículo\n8°, de la Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos.\n\nArtículo 35.-Dentro de los primeros\nveinticinco días hábiles, a partir de la presentación de toda la documentación\nindicada en el artículo anterior, la Municipalidad o la Autoridad respectiva\nordenará publicar un edicto, por una sola vez, en el Diario Oficial La\nGaceta y en un diario de circulación nacional, en el que se indique lo\nsiguiente:\n\na)   Los datos\ngenerales del solicitante.\n\nb)   Las características principales del proyecto\n(descripción de servicios e instalaciones).\n\nc)         Ubicación exacta de la zona, con\nreferencia a mojones en caso de existir o, en su defecto, con referencia a\ncoordenadas.\n\nd)   Área solicitada en concesión.\n\ne)   Plazo para presentar oposiciones.\n\nEl costo de la publicación del edicto\ncorrerá por cuenta exclusiva del interesado.\n\nArtículo 36.-En el caso de las marinas\nturísticas, el edicto incluirá, además, una convocatoria a una audiencia\npública con la indicación del lugar, fecha y hora conforme al artículo 9° de la\nLey, a fin de presentar los alcances de la propuesta. La audiencia pública debe\nllevarse a cabo antes de la fecha límite para recibir oposiciones al edicto.\n\nArtículo 37.-Las oposiciones deberán ser\npresentadas ante la Municipalidad respectiva, o ante el ICT para el caso del\nProyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, dentro del plazo de veinte días hábiles\na partir de la publicación del edicto en el Diario Oficial La Gaceta,\ndebiendo identificarse debidamente al opositor.\n\nLa oposición deberá ser debidamente\nfundamentada e ir acompañada de toda la prueba junto con el escrito inicial.\nAquellas oposiciones que no indiquen el fundamento jurídico y adjunte la prueba\ncorrespondiente será rechazada ad portas, sin que se le dé trámite alguno.\n\nUna vez recibida una oposición, la\nMunicipalidad respectiva o el ICT para el caso del Polo Turístico Golfo\nPapagayo, lo comunicará al interesado y las partes serán citadas con no menos\nde quince días hábiles de anticipación a una comparecencia a la que deberán\naportar todas las pruebas que estimen necesarias. El acta que se levante deberá\nir firmada por quienes intervengan en la comparecencia agregándose los\ndocumentos que se hubieran aportado.\n\nEn caso que la oposición se funde en\naspectos técnicos, se dispondrá de veinte días hábiles para solicitar a la\nCIMAT las aclaraciones pertinentes.\n\nArtículo 38.-Realizada la comparecencia o\nno habiéndose presentado oposiciones, el Alcalde contará con treinta y cinco\ndías hábiles para preparar el Proyecto de Resolución, en el cual se pronunciará\nsobre si se recomienda otorgar o denegar la Concesión. De no presentarse\noposiciones, dicho plazo se contará a partir del día siguiente al vencimiento\ndel plazo para presentar oposiciones. De presentarse alguna oposición, correrá\na partir del día siguiente de la realización de la comparecencia oral y\nprivada. Este Proyecto de Resolución deberá ser elaborado de forma razonada y\nluego será elevado ante el Concejo Municipal para que éste decida finalmente.\n\nEn el caso de concesiones en el Proyecto\nPolo Turístico Golfo Papagayo, corresponderá al Consejo Director resolver y\nrecomendar ante la Junta Directiva del ICT, el otorgamiento o no de la\nconcesión.\n\nArtículo 39.-La Municipalidad respectiva o\nel ICT para el caso del Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, podrá disponer\ndel plazo de veinte días hábiles para solicitar a la CIMAT las aclaraciones y\nadiciones que estime pertinentes para tramitar y analizar la solicitud de\nconcesión.\n\nA partir del recibo de las aclaraciones\nsolicitadas a la CIMAT, tendrán un plazo de quince días hábiles para otorgar o\ndenegar, mediante resolución razonada la solicitud de concesión, la cual será\ndebidamente notificada al interesado.\n\nArtículo 40.-En el caso de la\nMunicipalidad, contra las resoluciones que rechacen definitivamente la\noposición y el otorgamiento de la concesión, respectivamente, cabrán los\nrecursos establecidos en el Código Municipal.\n\nEn el caso del Polo Turístico Golfo\nPapagayo, cabrá recurso de apelación ante la Junta Directiva del ICT, a la cual\nle corresponde en definitiva el agotamiento de la vía administrativa.\n\nArtículo 41.-En el caso de solicitudes de\nconcesión para atracaderos turísticos sobre lagos, ríos navegables, embalses y\ncanales navegables, la Institución competente deberá cumplir con el\nprocedimiento establecido en el presente capítulo.\n\nSECCIÓN IV\n\nContrato de\nconcesión\n\nArtículo 42.-Una vez otorgada la concesión,\nse elaborará el contrato de concesión que incluya como mínimo lo siguiente:\n\na)         Datos de identificación del\nrepresentante legal de la autoridad competente para el otorgamiento de la\nconcesión, así como transcripción literal del acuerdo mediante el cual se le\nautoriza a firmar el contrato.\n\nb)   Datos de identificación del concesionario o\nsu representante legal.\n\nc)   Transcripción de la resolución de Viabilidad\nTécnica otorgada por la CIMAT.\n\nd)   Área total de la concesión de acuerdo al\nplano catastrado.\n\ne)   Descripción de los servicios que el Proyecto\npretende desarrollar.\n\nf)    Puestos de atraque y correspondencia en\nmetros lineales de muelles.\n\ng)   Monto de la inversión proyectado.\n\nh)   Monto del Canon y forma de pago.\n\ni)    Plazo de la Concesión.\n\nj)    Plazo de inicio de obras conforme al\nartículo 9 bis de la Ley.\n\nk)         Monto y tipo de garantía de\ncumplimiento que deberá mantener vigente durante cada etapa de la construcción\ny operación de la marina o el atracadero turístico.\n\nl)          Indicar la obligación del\nconcesionario de permitir el acceso irrestricto a los inspectores de la CIMAT y\nlas instituciones públicas competentes durante la construcción y operación de\nla marina y atracadero turístico.\n\nm)        Cualquier otra información que se considere\nnecesaria deberá incorporarse expresamente en el contrato.\n\nArtículo 43. La Municipalidad o el ICT para\nel caso del Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, podrá otorgar la concesión\npor un plazo máximo hasta de cuarenta años y mínimo de quince años para las\nmarinas y de un plazo máximo de hasta treinta y cinco años y mínimo de cinco\naños para los atracaderos turísticos. El inicio del plazo de la concesión será\na partir de la firma del contrato.\n\nPara la fijación del plazo de la concesión se\ntomarán en cuenta los siguientes parámetros:\n\na) Características, complejidad técnica y\nmagnitud del Proyecto.\n\nb) Monto total de la inversión y capacidad\neconómica demostrada.\n\nc) Plazo proyectado de recuperación de la\ninversión, que responda al perfil económico presentado para la viabilidad\ntécnica.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 44. El plazo de concesión podrá ser\nprorrogado por períodos de hasta veinte años cada uno, para marinas turísticas\ny de hasta diez años para atracaderos turísticos.\n\nA efectos de prorrogar el plazo de la\nconcesión, deberá el interesado presentar formal solicitud ante la\nMunicipalidad correspondiente o ante el ICT en el caso del Proyecto Polo\nTurístico Golfo Papagayo, con una anticipación no menor a los tres meses\ncalendario del vencimiento del plazo de concesión.\n\nEn aquellos casos en que el plazo de la\nconcesión inicial sea menor a cuarenta años en las marinas y de treinta y cinco\naños en atracaderos, el concesionario podrá solicitar en cualquier momento el\najuste del plazo de su concesión, el cual nunca podrá exceder el plazo máximo\nestipulado en el artículo anterior.\n\nLa prórroga o el ajuste del plazo podrán\notorgarse siempre y cuando se cumplan los siguientes requisitos:\n\na) El aval técnico extendido por la CIMAT de\nque el interesado ha cumplido los requisitos legales y técnicos establecidos en\neste reglamento y el contrato de concesión, tomando en cuenta los parámetros\nseñalados en el artículo anterior (debidamente actualizados).\n\nb) La certificación, emitida por la SETENA,\nsobre el cumplimiento de los compromisos ambientales. La cual será otorgada por\nla SETENA a solicitud y como parte de la coordinación con la CIMAT.\n\nc) Que el interesado se encuentra al día en\nel cumplimiento de sus obligaciones con la Caja Costarricense de Seguro Social\n(CCSS), lo cual será verificado por la entidad competente en otorgar la\nprórroga.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 45.-Toda concesión de marina o\natracadero, modificaciones, cesión, gravámenes, cancelación o caducidad deberá\ninscribirse en el Registro Nacional. El costo del respectivo testimonio de\nprotocolización de piezas efectuado ante Notario Público correrá a cargo del concesionario.\n\nArtículo 46. La Municipalidad o la entidad\npública competente, cobrará al concesionario por las áreas dadas en concesión\nde la marina o el atracadero turístico, un canon anual mínimo de un cero punto\nveinticinco por ciento (0.25%) sobre el valor total de las obras construidas en\nel área concesionada. Este canon deberá cancelarse por trimestre adelantado,\nuna vez firmado el contrato de concesión. El valor de las obras se actualizará\nmediante avalúos realizados por la Municipalidad del cantón respectivo, como\nmínimo cada cinco años. Para llevar a cabo el avalúo, la Municipalidad\nrespectiva deberá contar con los servicios de profesionales capacitados para\ndicha labor.\n\nEn el caso de que la municipalidad no cuente\ncon un profesional de planta, podrá solicitar la colaboración de otras\nmunicipalidades, concejos municipales de distrito, federación de\nmunicipalidades, o bien, recurrir a servicios profesionales externos por medio\ndel procedimiento de contratación correspondiente, o por convenio de asistencia\ntécnica con otras instituciones del sector público.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 47.-En\ncaso de caducidad de la concesión y en caso que el concesionario incurra en una\ncausal de extinción o cancelación, la Municipalidad o el ICT para el caso del\nPolo Turístico Golfo Papagayo, deberá realizar el procedimiento respectivo, el\ncual deberá efectuarse atendiendo al principio del debido proceso. El acto\nfinal que se emita deberá ajustarse a lo dispuesto en el artículo 128,\nsiguientes y concordantes de la Ley General de la Administración Pública, N°\n6227 del 2 de mayo de 1978, la cual debe ser debidamente notificada al\ninteresado, remitiendo copia de esta resolución administrativa a la CIMAT y al\nRegistro Nacional.\n\nArtículo\n48.-Cancelada una concesión por motivos imputables al concesionario, la\nMunicipalidad de la jurisdicción respectiva o el ICT en el caso del Polo\nTurístico Golfo Papagayo, recuperará el dominio pleno del bien concesionado. Lo\nanterior, sin perjuicio del derecho para demandar al concesionario la\nreparación civil correspondiente por su incumplimiento o por los daños y\nperjuicios respectivos. En el caso de que existiera daño ambiental y la SETENA\ndeterminara que debe repararse el mismo, el concesionario deberá realizar las\nacciones de mitigación que le indique la SETENA mediante resolución razonada.\nEl costo de esta medida correrá por cuenta exclusiva del infractor.\n\nArtículo 49.-La\nmunicipalidad correspondiente, o el ICT para el caso del Proyecto Polo\nTurístico Golfo Papagayo, recuperará el derecho de concesión cuando el\nconcesionario haya incurrido en algunas de las causales de cancelación de la\nconcesión previstas en la Ley o bien de este Reglamento.\n\nLa Municipalidad o\nel ICT, al cancelar una concesión, podrán otorgar un nuevo contrato de\nconcesión de marina o atracadero turístico en el mismo sitio, mediante un\nconcurso por licitación pública, a efecto de que se pueda adjudicar la\nconcesión a un nuevo interesado, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de\nContratación Administrativa, N° 7494 del 2 de mayo de 1995 y sus reformas. En\neste nuevo proceso, el interesado deberá cumplir los trámites y requerimientos\nlegales preceptuados en este Reglamento y en la Ley.\n\nSi la cancelación\nde la concesión obedeció al incumplimiento de las causales contempladas en el\nartículo 19 de la Ley, el interesado deberá realizar las acciones de mitigación\nnecesarias para reparar el daño ambiental conforme se indicó en el artículo 48\nanterior.\n\nLa municipalidad\npodrá contar con el apoyo del Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM),\nde la CIMAT y del ICT para la confección del cartel de licitación pública\nprevisto en este artículo.\n\nCuando se presenten\nrecursos de objeción al cartel de licitación e independientemente de los\naspectos que se hayan objetado, la Contraloría General de la República estará\nobligada a revisar el cartel en forma integral y advertir a la Administración\nsi considera que existen vicios de procedimiento, o que en él se ha incurrido\nen alguna violación de los principios de la contratación administrativa, o que\nse ha quebrantado, en alguna forma, la normativa vigente en la materia.\n\nArtículo 50.-De\nacuerdo con el artículo 13 de la Ley, una vez firmado el contrato de concesión,\nel concesionario deberá rendir dentro de los dos meses siguientes, la garantía\nde cumplimiento del 2% del valor total de las obras.\n\nEl porcentaje\ncorrespondiente a la etapa constructiva, será devuelto dentro de los treinta\ndías siguientes a la fecha en que la Municipalidad tenga por recibida a\nsatisfacción las obras del proyecto.\n\nLa Municipalidad\ndeberá conservar el porcentaje restante de la garantía a fin de responder por\nla etapa de operación del proyecto, que será devuelta una vez que concluya el\nplazo de la concesión.\n\nEl monto y los\najustes de la garantía serán determinados por la CIMAT en el momento en que se\nrecibe a satisfacción las obras de cada etapa del proyecto.\n\nCAPÍTULO V\n\nSECCIÓN I\n\nTrámite de visado\nde planos constructivos\n\ny permiso de\nconstrucción\n\nArtículo 51.-Una vez otorgada e inscrita la\nconcesión, el concesionario contará con un plazo de ciento veinte días\nnaturales para presentar ante la ventanilla única de CIMAT los documentos\nnecesarios para el trámite de visado de planos. Entendido este visado como un\nvisto bueno en los términos establecidos en el Artículo 9 bis de la Ley, por lo\nque corresponderá a los profesionales liberales encargados del diseño y ejecución\ndel proyecto de marina o atracadero turístico, asumir las responsabilidades\nciviles y penales derivadas del mismo.\n\nPara obtener el visado deberá según sea el\ncaso, ampliarse, verificarse, complementarse y ajustarse los estudios\nrealizados en la etapa de viabilidad técnica y que fueron indicados por la\nCIMAT tanto para la factibilidad técnica como económica y el diseño final.\n\nTodos los estudios técnicos y diseños\naportados por el interesado o sus representantes y en general todo aspecto en\nrelación con el proyecto, deberá regirse por las normas, procedimientos y\nregulaciones nacionales. Para el estudio, diseño y construcción de obras\nmarítimo portuarias se podrá utilizar supletoriamente estándares técnicos de\ncarácter internacional, que deberá aportar el interesado.\n\nEn el caso que la\npropuesta del proyecto sea presentada por etapas o fases, se debe aportar un\ncronograma de ejecución de obras con todas las etapas. En todo caso la etapa\nmínima para entrar a operar deberá incluir todos los servicios que establece la\nLey en su artículo 3°.\n\nEntiéndase el visado de planos por parte de\nla CIMAT como un visto bueno al proyecto o las obras por desarrollar bajo los\ncriterios de razonabilidad y proporcionalidad, apegados al bloque de legalidad\ny los instrumentos de planificación correspondientes.\n\nArtículo 52. El desarrollador de una marina\ndeberá presentar para su aprobación final y el visado correspondiente de los\nplanos, una solicitud formal con la siguiente información:\n\na) La solicitud deberá contener el número de\nconcesión inscrita en Registro General de Concesiones del Registro Nacional.\n\nb) Reajuste para la finalización del perfil\neconómico aprobado en la viabilidad técnica para el otorgamiento de la\nconcesión, según lo indicado en la \"Guía para la Presentación del Perfil\nEconómico\" del Anexo 2 de este Reglamento y que incluya:\n\ni. Estudio de mercado (análisis definitivo).\n\nii. Presupuesto detallado y flujo de caja\nproyectado.\n\niii. Análisis de mercado.\n\nc) Cronograma de ejecución de obras firmado\npor el profesional responsable, debidamente incorporado al Colegio Federado de\nIngenieros y Arquitectos CFIA, así como por el representante y apoderado de la\nempresa, o bien por la persona física propietaria del proyecto.\n\nd) Demostrar la capacidad financiera para\ndesarrollar el proyecto, por medio de una carta de intención de otorgamiento\ndel crédito emitida por el ente financiero, público o privado, que participa en\nel financiamiento de la obra, donde se indique el monto, la tasa de interés, el\nplazo y el periodo de gracia. En el caso de que el proyecto se realice con\nrecursos propios, la capacidad financiera se demostrará a través de estados\nauditados del ente inversionista.\n\ne) Declaración jurada simple que contará con\nel personal capacitado para operar.\n\nf) Un juego de los planos constructivos\nbasados en los planos de anteproyecto, en formato electrónico, estos deberán\ncontener:\n\ni. Diseño de sitio con la ubicación y\nlocalización según hoja cartográfica a escala 1:50000 disponible en el geo\nportal del Sistema Nacional de Información Territorial (SNIT) del Instituto\nGeográfico Nacional siempre utilizando el sistema de coordenadas oficiales y\nvigente para Costa Rica.\n\nii. Plano de la red de control de incendios\naprobada por el Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.\n\niii. Plano o lámina con el señalamiento\nmarítimo previsto para ser instalado en la marina, el cual debe ser diseñado\nsiguiendo los lineamientos de la Asociación Internacional de Autoridades de\nSeñalización Marítima y Ayudas a la Navegación (IALA por sus siglas en inglés).\n\niv. Sistema de circulación vial.\n\nv. Plano de la red de energía eléctrica.\n\nvi. Plano de la red de suministros de agua\npotable.\n\nvii. Plano del sistema de tratamiento de\naguas residuales y disposición final, según términos previstos en la evaluación\ndel impacto ambiental y de acuerdo a las regulaciones vigentes.\n\nviii. Plano del sistema de recolección,\ntratamiento y evacuación de aguas pluviales.\n\nix. Plano detallado del sistema de atraque de\nlos barcos.\n\nx. Plano del sistema de almacenamiento y\ndistribución de combustible aprobado por la Dirección de Hidrocarburos del\nMINAE.\n\ng) Sistemas de recolección, almacenamiento y\ndisposición de residuos sólidos y aceites.\n\nh) Plano del sistema de recolección y\nconducción de las aguas residuales hasta el sistema de tratamiento.\n\ni) Estudios definitivos y memorias de\ncálculo:\n\ni. Estudios definitivos de caracterización de\nlas condiciones naturales del sitio, su dinámica marina, dinámica litoral y las\ncaracterísticas físico-mecánicas del medio soportante, con información precisa,\ncertera y exhaustiva de los antecedentes marítimos y costeros del lugar del\nemplazamiento y sus zonas de influencia, a considerar en el diseño definitivo\nde las obras.\n\nii. Proyecto de diseño de ingeniería\ncompleto, con el análisis de todas las obras (marítimas y facilidades de\natraque) constitutivas, conteniendo las memorias de cálculo descriptivas y\nexplicativas (incluyendo modelado estructural computacional, detalles de\ncálculo plano convencional o mediante uso de herramientas, rutinas, plantillas\nu hojas de cálculo), normativa empleada (con los apartados utilizados), consideraciones\nconceptuales y criterios de diseño, estados y combinaciones de carga, análisis\ny riesgo sísmico, factores de seguridad para configurar el sistema\nsismo-resistente, tolerancias y deformaciones admisibles, así como parámetros\ndel suelo de fundación.\n\niii. Especificaciones técnicas de las obras,\ncon la calidad y particularidades de los materiales considerados en el diseño,\nmetodologías y procesos constructivos por emplear.\n\nj) Permiso de ubicación del sistema de\ntratamiento de aguas residuales por parte del Ministerio de Salud, de acuerdo a\nla regulación vigente, quien deberá comunicar el otorgamiento del permiso a la\nCIMAT.\n\nEn el caso de visado de planos para marinas\nen el Polo Turístico Golfo Papagayo, la CIMAT, coordinará de oficio con la\nOficina Ejecutora del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, para que esta los\nrevise y verifique que los mismos se ajustan a las disposiciones técnicas de su\nPlan Maestro y demás regulaciones del Proyecto. La Oficina Ejecutora del\nProyecto Turístico Golfo de Papagayo deberá remitir su visado a la CIMAT dentro\nde los primeros veinte días hábiles siguientes a su recepción.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 53. Los requisitos para la revisión\ny aprobación de la CIMAT del visado de los planos de proyectos de los\natracaderos turísticos son:\n\na) Solicitud, que deberá contener el número\nconcesión inscrita en Registro General de Concesiones del Registro Nacional.\n\nb) Reajuste para la finalización del perfil\neconómico aprobado en la viabilidad técnica para el otorgamiento de la\nconcesión, según lo indicado en la \"Guía para la Presentación del Perfil\nEconómico\" del Anexo 2 de este Reglamento y que incluya:\n\ni. Estudio de mercado (análisis definitivo).\n\nii. Presupuesto detallado y flujo de caja\nproyectado.\n\niii. Análisis de mercado.\n\nc) Cronograma de ejecución de obras firmado\nprofesional responsable obra, debidamente incorporado al Colegio Federado de\nIngenieros y Arquitectos CFIA, así como por el representante y apoderado de la\nempresa, o bien por la persona física propietaria del proyecto.\n\nd) Demostrar la capacidad financiera para\ndesarrollar el proyecto, por medio de una carta de intención de otorgamiento\ndel crédito emitida por el ente financiero, público o privado, que participa en\nel financiamiento de la obra, donde se indica el monto, la tasa de interés, el\nplazo y el periodo de gracia. En caso de recursos propios, la capacidad\nfinanciera se demostrará a través de estados auditados del ente inversionista.\n\ne) Un juego de planos en formato electrónico,\nbasados en los planos de anteproyecto aprobado donde se incluyan además los\nsistemas de agua potable, contra incendio y eléctrico.\n\nf) Estudios definitivos de caracterización natural\nde los sitios y memorias de cálculo de diseño.\n\ng) Presentación de los sistemas de\nrecolección, transporte y disposición de desechos sólidos y líquidos.\n\nEn el caso de visado de planos para\natracaderos turísticos en el Polo Turístico Golfo Papagayo, deberá presentarse\nuna copia de los planos con el detalle arquitectónico, ante la Oficina\nEjecutora para verificar que los mismos se ajustan a las disposiciones técnicas\nde su Plan Maestro y demás regulaciones del Proyecto, la cual deberá remitir su\nvisado a la CIMAT dentro de los primeros veinte días hábiles siguientes a su\nrecepción.\n\nPara todo trámite de visado de planos por\nparte de la CIMAT, el interesado deberá presentar los documentos en formato\nelectrónico pdf; atendiendo la complejidad y magnitud del proyecto. El\ninteresado podrá tramitar de forma fraccionada el visado de los planos\nconstructivos.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 54. Para la presentación y revisión\nde planos constructivos, la CIMAT utilizará la plataforma APC Requisitos del\nColegio Federado de Ingenieros y Arquitectos (en adelante Plataforma APCR) y en\ncoordinación con la Municipalidad respectiva y con la Oficina Ejecutora en caso\nde los proyectos que forman parte del Polo Turístico Golfo de Papagayo. El\ninteresado podrá utilizar también el correo electrónico:\ntramites.cimat@ict.go.cr; para la presentación de los requisitos e inicio de su\ntrámite.\n\nToda esta información deberá presentarse por\nmedio de la Plataforma APCR con todos los requisitos en formato que esta\ndetermine para la revisión de todas las instituciones competentes.\n\nEn el caso de que la solicitud sea presentada\nen forma incompleta, con documentos vencidos o bien incumpla con los requisitos\nestablecidos en el artículo 9 bis de la Ley 7744 y los artículos 52 y 53 de\neste Reglamento, la Unidad Técnica de CIMAT podrá realizar observaciones\nescritas y en forma motivada sobre dichos requisitos y prevenir su cumplimiento\nal administrado por una única vez y dentro del plazo de los veinte días hábiles\nsiguientes al día del recibo del trámite en la Ventanilla Única de CIMAT.\n\nAsimismo, en casos de excepción y cuando sea\nimprescindible para la resolución del trámite, la Unidad Técnica tendrá la\nfacultad de requerir ampliaciones o aclaraciones adicionales de los documentos\nya aportados en la solicitud, lo cual hará por escrito, de manera motivada y\npor una única vez dentro del mismo plazo de veinte días hábiles siguientes al\ndía del recibo del trámite.\n\nEn ambos casos, la prevención de la Unidad\nTécnica de la CIMAT suspende el plazo de veinte días hábiles adicionales\nestablecido en el artículo 9 bis de la Ley 7744 para la resolución del trámite\ny otorga al interesado un plazo de diez días hábiles para la atención de lo\nprevenido.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 55. De acuerdo a lo establecido en\nel artículo anterior, una vez que el concesionario complete y subsane de\nconformidad su solicitud de visado de planos constructivos, la Unidad Técnica\nde la CIMAT deberá resolver sobre la misma en un plazo máximo de veinte días\nhábiles a partir de la presentación completa de los documentos del caso, según\nlo indicado en el artículo 9 bis de la Ley 7744.\n\nEn caso de que el concesionario interesado no\ncumpla con los requisitos y prevenciones de su solicitud de visado de planos de\nconstrucción en los plazos establecidos en el artículo anterior, deberá la\nUnidad Técnica proceder con una resolución de archivo motivada de su trámite en\nlos términos del artículo 264 de la Ley General de la Administración Pública,\nLey N° 6227 del 2 de mayo de 1978 y sus reformas. En esta resolución, se\nindicará al concesionario interesado que podrá hacer reingreso de una nueva\nsolicitud, para lo cual deberá cumplir con los requisitos pendientes indicados\nen la resolución de archivo en cumplimiento del artículo 9 bis de la Ley 7744 y\nlos artículos 52 y 53 de este Reglamento.\n\nContra esta resolución cabrán los recursos\nordinarios de revocatoria a presentar ante la Unidad Técnica de la CIMAT y el\nde apelación ante el Consejo Director de la CIMAT, dentro de los tres días\nhábiles siguientes a la fecha de su comunicación.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 56.-Una vez visados los planos por\nparte de la CIMAT en los términos establecidos en el artículo 50 de este\nReglamento, la Municipalidad de la jurisdicción respectiva, los revisará y\notorgará, en caso de proceder, el permiso de construcción, en un plazo no mayor\na ocho días naturales a partir de la entrega de la totalidad de los documentos\nrequeridos.\n\nArtículo 57.-Obtenido el permiso de\nconstrucción, el concesionario tendrá un plazo de hasta un año para iniciar las\nobras, debiendo comunicar la fecha de inicio con diez días hábiles de\nanticipación a la CIMAT, a la Municipalidad correspondiente, o al ICT para el\ncaso del Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo o a las instituciones\ncompetentes en caso de lagos, ríos, embalses y canales navegables, para que\néstos programen las inspecciones correspondientes, las cuales se realizarán en\nforma coordinada, cada uno dentro del campo de su competencia.\n\nUna vez cumplido el plazo de un año para el\ninicio de obras, la Autoridad que otorgó la concesión tendrá 60 días hábiles\npara solicitar a la CIMAT un informe en el\nque consta la inversión y el avance de la obra, para emitir dicho informe la\nCIMAT contará con un plazo de hasta 20 días hábiles. En caso que el informe\ndetermine que las obras no han iniciado, dicha Autoridad iniciará en forma\ninmediata un proceso de cancelación de la concesión otorgada.\n\nArtículo 58.-Será\nobligatorio mantener en el sitio la bitácora de la obra del Colegio Federado de\nIngenieros y Arquitectos, bitácora ambiental, lo mismo que el cronograma de\ntrabajo y los planos constructivos aprobados.\n\nPara el\ncumplimiento de las labores de fiscalización, control y vigilancia de la etapa\nconstructiva, el interesado deberá presentar a la CIMAT, informes de avance que\ndemuestren el cumplimiento al cronograma de ejecución de obras de acuerdo con\nla periodicidad y formato que le establezca la CIMAT.\n\nSECCIÓN II\n\nPermiso de funcionamiento, recepción\n\nde obras y licencia municipal\n\nArtículo 59.-El\nconcesionario deberá gestionar ante el Ministerio de Salud el otorgamiento del\ncorrespondiente permiso sanitario de funcionamiento de acuerdo al Reglamento\nGeneral para el otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de\nSalud.\n\nArtículo 60.-El\nconcesionario deberá solicitar a la Municipalidad que corresponda, o al ICT\npara el caso del Polo Turístico Golfo Papagayo, y a la CIMAT, la recepción\nformal de las obras construidas a fin de iniciar la etapa operativa.\n\nTanto la CIMAT como\nla Municipalidad de la jurisdicción respectiva, o el ICT para el caso del\nProyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, realizarán una visita conjunta al\nsitio, donde técnicamente corroborarán que las obras se ajusten en un todo al\nproyecto aprobado. En tal caso, ambas entidades emitirán un oficio de recepción\nde obras.\n\nArtículo 61.-La\nMunicipalidad del sector, en apego al ordenamiento jurídico vigente, deberá\notorgar las licencias que se requieran para el buen funcionamiento de los\nproyectos de marinas y atracaderos turísticos que se concesionen.\n\nArtículo 62. Toda marina o atracadero\nturístico deberá contar de previo al inicio de sus operaciones con un\nReglamento Interno aprobado por la CIMAT, el cual deberá contener como mínimo\nlo siguiente:\n\na) Planes preventivos y de mitigación para\nsituaciones de emergencia como incendio, derrames de combustibles, accidentes\nmarítimos, hundimiento de embarcaciones, búsqueda y rescate.\n\nb) Equipo con que se cuenta para atender las\nemergencias arriba citadas.\n\nc) Procedimiento para el uso de la Oficina de\nGobierno conforme al artículo 10 del presente Reglamento.\n\nd) Normas Ambientales derivadas del Plan de\nGestión Ambiental y Declaración Jurada de Compromisos Ambientales.\n\ne) Implementación de buenas prácticas\nambientales utilizando como referencia la \"Guía de Buenas Prácticas para\nla Construcción y Operación de Marinas Turísticas en Costa Rica.\"\n\nf) Indicar la colaboración por parte de la\nAdministración, en caso de alertas por mal tiempo o peligro de naufragio.\n\nLa CIMAT contará con un plazo de treinta días\nhábiles, prorrogable por un plazo igual, por una única vez, para su revisión y\naprobación.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 63. Los concesionarios tendrán que\npresentar ante la CIMAT informes de avances constructivos y operacionales que\ndeberá contener toda la información y periodicidad establecida en las Guías\nTécnicas que serán publicadas en el Diario Oficial La Gaceta, a efectos de\ncumplir con el inciso a) del artículo 7° de la Ley.\n\nLa CIMAT contará con un plazo de treinta días\nhábiles para su revisión, indicándole al interesado por una única vez, las\nobservaciones a los informes presentados.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nCAPÍTULO VI\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\nDel control de la navegación y de la seguridad marítima\n\nArtículo 64.-La Ley\nN° 3155, del 5 de agosto de 1963, Ley de Creación del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes y sus Reformas, confiere al Ministerio de Obras Públicas\ny Transportes la competencia en lo relativo a la regulación y control del\ntransporte marítimo internacional de cabotaje y por vías de navegación\ninterior, por lo que este Ministerio es la autoridad oficial única en todo lo relativo\na los objetivos nacionales, entendiéndose que su autoridad se extiende a las\nactividades de cualquier orden que tengan relación o sea consecuencia de ellas.\n\nArtículo 65.-Las\nactividades a desarrollar en las marinas y atracaderos turísticos relativas a\nla regulación y control de la navegación y de seguridad marítima, serán\nejercidas, reguladas y controladas por el MOPT. Para lo cual los funcionarios\ntendrán la potestad de someter la marina o el atracadero turístico a\ninspecciones periódicas sobre su funcionamiento, debiendo los concesionarios\nfacilitar sus labores y acatar las recomendaciones respectivas. Cuando lo\nrequieran, solicitarán asesoría de la CIMAT.\n\nLas directrices\nemitidas en lo relativo a regulación y control de la navegación y seguridad marítima,\nserán de acatamiento obligatorio por parte de los concesionarios y cualquier\ninfracción a las mismas podría conllevar a la ejecución de la garantía de\noperación a que se refiere el artículo 14 de la Ley, pudiendo considerarse\ntambién causal de la cancelación de la concesión.\n\nArtículo 66.-La\nnavegación de las embarcaciones en aguas de la Jurisdicción Nacional, será\nregulada y controlada por la Dirección de Navegación y Seguridad de la División\nMarítimo Portuaria del MOPT, con el auxilio de las autoridades competentes. La\nnavegación deberá ajustarse a las normas profesionales, técnicas y de seguridad\nque prescriban las leyes, reglamentos y convenciones internacionales sobre la\nmateria. El MOPT realizará las investigaciones que se ameriten y determinará lo\nconcerniente en cada caso, ajustándose a la ley.\n\nArtículo 67.-Toda\nembarcación procedente de Puerto Internacional que ingrese a la rada de la\nmarina, deberá reportarlo con la debida antelación al Administrador o Co-\nAdministrador de la marina. El Administrador deberá coordinar con las\nAutoridades Portuarias, Migratorias, Aduaneras, Sanitarias y Policiales, a\nefectos de que a la mayor brevedad posible se realicen los procedimientos y\ntrámites legales que permitan, si fuere el caso, el ingreso y permanencia de la\nembarcación y sus tripulantes.\n\nLas embarcaciones y\nsus tripulantes se someterán al ordenamiento jurídico costarricense y convenios\ninternacionales que hayan sido ratificados por el país.\n\nArtículo 68. Toda embarcación extranjera\nusuaria de una marina o atracadero turístico, podrá permanecer en el país en\nlas condiciones que establece la Ley General de Aduanas, Ley Nº 7557 del 20 de\noctubre de 1995 y sus reformas, el Código Aduanero Uniforme Centroamericano\n(CAUCA) y su Reglamento (RECAUCA) y en los artículos 21 y 27 de la Ley 7744,\nsegún sea el caso.\n\nDe acogerse al régimen del artículo 21 de la\nLey 7744 mediante el \"Procedimiento Especial para el Ingreso y Permanencia\nen el País de Embarcaciones Extranjeras que Empleen los Servicios Ofrecidos por\nuna Marina Turística\" del Decreto Ejecutivo N° 29022-MOPT del 05 de\noctubre de 2000 o su normativa vigente, la embarcación extranjera gozará de un\npermiso de permanencia de dos años, en aguas y territorio nacional, prorrogable\npor períodos iguales, trámite que será ejecutado por la Dirección de Navegación\ny Seguridad del MOPT.\n\nEn aplicación del régimen del artículo 27 de\nla Ley 7744, la embarcación extranjera gozará de una importación temporal según\nlo descrito en la Resolución RES DGA 407-2021 del 08 de noviembre del 2021\nemitida por la Dirección General de Aduanas o su normativa vigente.\n\nLa embarcación extranjera que haya tramitado\nel permiso de permanencia o la importación temporal y no solicite la prórroga\nrespectiva, previo al vencimiento del plazo, deberá abandonar el país, conforme\na los plazos establecidos al efecto en las regulaciones aduaneras y\nmigratorias.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 69.-En las\nmarinas y atracaderos turísticos es prohibido arrojar toda clase de materiales\ncontaminantes, incluyendo sentinas, cenizas, aceites, desperdicios, desechos y\nsimilares desde las embarcaciones atracadas o fondeadas. En caso de\nincumplimiento, el Administrador y el Co-Administrador, con base al informe que\nemita el regente ambiental, ordenará la limpieza inmediata y comunicará a las\nautoridades para que éstas procedan según corresponda. Los dueños de las\nrespectivas embarcaciones, sus usuarios, así como cualquier otra persona física\no jurídica que incumpla las disposiciones de este artículo, deberán pagar las\nmultas que para los efectos establece la legislación ambiental vigente.\n\nArtículo 70.-El\nMOPT, a través de las Capitanías del Puerto, con el auxilio del Servicio\nNacional de Guardacostas y la Fuerza Pública, controlará el fiel cumplimiento\nde las disposiciones anteriores, sin perjuicio de las competencias de otros\norganismos encargados de velar por los controles policiales, antidrogas,\nmigratorios y aduaneros.\n\nArtículo 71.-Las embarcaciones nacionales y\nextranjeras que empleen los servicios ofrecidos por una Marina o un Atracadero\nTurístico, para hacerse a la mar, deberán cumplir con la fiel observancia del\nartículo 5° del Decreto Ejecutivo N° 29022-MOPT, Procedimiento Especial para el\nIngreso y Permanencia en el País de Embarcaciones Extranjeras que Empleen los\nServicios Ofrecidos por una Marina Turística, publicado en el Diario Oficial La\nGaceta N° 232 del 4 de diciembre del 2000.\n\nArtículo 72.-Las marinas y los atracaderos\nturísticos que se encuentren operando de acuerdo con las disposiciones de la\nLey y el presente Reglamento, podrán solicitar ante la Dirección General de\nAduanas que se les autorice como depósitos fiscales para la custodia de\nembarcaciones que se encuentran en proceso de nacionalización, o bien que hayan\nsido decomisadas por alguna autoridad.\n\nCAPÍTULO VII\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\nSanciones\n\nArtículo 73.-El concesionario que incumpla\nlas disposiciones del contrato de concesión, de la Ley y de este Reglamento,\nperderá a favor de la Municipalidad de la jurisdicción respectiva, la garantía\nde cumplimiento a que se refieren los artículos 13 y 14 de la Ley y se le\niniciarán los trámites de cancelación de la concesión, sin perjuicio de las\nacciones que por daños y perjuicios correspondan.\n\nArtículo 74.-El concesionario que inicie la\noperación de una marina o atracadero turístico sin el recibo a satisfacción de\nlas obras por parte de CIMAT y Municipalidad, el permiso sanitario de\nfuncionamiento vigente por parte del Ministerio de Salud y la respectiva\nlicencia municipal que indica este Reglamento, será sancionado con el cierre\ninmediato de las instalaciones por parte de la Municipalidad de la jurisdicción\nrespectiva o el Ministerio de Salud según las potestades correspondientes, sin\nperjuicio de las responsabilidades penales civiles y administrativas que le\ncorrespondan.\n\nArtículo 75.-Los propietarios de las\nembarcaciones que utilicen los servicios de una marina o atracadero turístico,\nestarán obligados a pagar los daños y perjuicios que ocasionen, autorizándose\nla salida de los mismos hasta que cumplan con tal obligación.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nSECCIÓN ÚNICA\n\nDisposiciones\nespeciales\n\nArtículo 76.-En lo no regulado expresamente\nen la Ley de Concesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos y el\npresente Reglamento, se aplicará, de forma supletoria y en cuanto sea\ncompatible, las disposiciones contenidas en la Ley de la Zona Marítimo\nTerrestre, N° 6043 del 2 de marzo de 1977 y su respectivo Reglamento, la Ley\nGeneral de la Administración Pública, N° 6227 del 2 de mayo de 1978, la Ley de\nContratación Administrativa, N° 7494 del 2 de mayo de 1995 y su Reglamento y la\nLey de Arrendamientos Urbanos y Suburbanos, N° 7527 del 17 de agosto de 1995 y\nsus reformas.\n\nArtículo 77.-En el\nárea del Polo Turístico Golfo Papagayo, el otorgamiento de la concesión le\ncorresponderá al Instituto Costarricense de Turismo, entendiéndose que se\nseguirán los trámites estipulados en la Ley de Concesión y Operación de Marinas\ny Atracaderos Turísticos y el presente Reglamento y, en cuanto resulte\ncompatible, se aplicará supletoriamente la Ley Reguladora del Desarrollo y\nEjecución del Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, N° 6758 del 4 de junio de\n1982, su Reglamento y sus reformas.\n\nArtículo 78.-Para todo efecto legal,\nténgase presente el Artículo 73 Bis a la Ley sobre la Zona Marítimo-Terrestre,\nN° 6043 del 2 de marzo de 1977, en cuanto a que todas las atribuciones y\ncompetencias conferidas a las Municipalidades en la Ley de Concesión y\nOperación de Marinas y Atracaderos Turísticos y el presente Reglamento,\ncorresponderán a los respectivos Concejos Municipales de Distrito que posean\nterritorio en la zona costera.\n\nArtículo 79. La CIMAT podrá autorizar\nmodificaciones en proyectos aprobados, pudiendo ser estas modificaciones\nmenores o mayores de conformidad con las siguientes disposiciones:\n\na) Modificaciones Mayores: Serán catalogadas\ncomo modificaciones mayores las que impliquen un cambio en la cantidad de\nmetros cuadrados del área solicitada en concesión, o bien cambios que\nrepresenten un aumento mayor al 20% en el área constructiva originalmente\naprobada. Para estos casos, el interesado deberá tramitar ante la CIMAT una\nreforma a la viabilidad técnica aprobada, mediante la presentación de los\nsiguientes requisitos:\n\ni. Entregar estudio técnico que describa y\njustifique técnica, jurídica, económica y ambientalmente la modificación\npropuesta.\n\nii. El estudio debe contener, además, los\nrequisitos de la Viabilidad Técnica que, producto de la modificación propuesta\nse vean impactados, omitiendo aquellos requisitos que no sufran afectación\nalguna.\n\nUna vez se entregue la solicitud de\nmodificación junto con la totalidad de los requisitos técnicos definidos, en\ncaso de modificaciones mayores la CIMAT contará con un plazo de 30 días\n\nhábiles, prorrogables por una única vez, a\nfin de emitir la nueva resolución de viabilidad técnica.\n\nb) Modificaciones Menores: Todos los demás\ncambios que no alteren o modifiquen el área neta otorgada en concesión o bien\nque no representen aumentos en el área constructiva mayores al 20% con respecto\nal área originalmente aprobada. Para estos casos el interesado presentará a la\nCIMAT la solicitud de modificación menor y requerirá únicamente la aprobación\nde la Unidad Técnica, instancia que contará con un plazo máximo de resolución\nde 10 días hábiles, prorrogables por una única vez.\n\nCuando el concesionario solicite, en un plazo\nmenor a un año, varias modificaciones menores y estas lleguen a superar, de\nforma acumulada, el porcentaje límite del 20% en el área constructiva, deberá\nrealizarse el debido proceso para ajustar todo el proyecto y sus modificaciones\ny se tramite como una modificación mayor.\n\nEn caso de que se autorice la modificación\nmayor y se apruebe la reforma a la viabilidad técnica, una vez recibida la\nnotificación de aprobación por parte de la CIMAT, el interesado deberá tramitar\nla modificación del contrato de concesión ante la Municipalidad respectiva, o\nbien ante el ICT cuando se trate de concesiones dentro del Proyecto Polo\nTurístico Golfo de Papagayo.\n\nPara la construcción de las obras requiere\ncumplir con el trámite de visado de los planos conforme lo establecido en los\nartículos 52 o 53.\n\n(Así reformado por\nel artículo 1° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nArtículo 80.-El\npresente Decreto Ejecutivo deroga el Decreto Ejecutivo N°\n27030-TUR-MINAE-S-MOPT, publicado en el Diario Oficial La Gaceta N° 96,\ndel 20 de mayo de 1998.\n\nArtículo 81.-Rige a\npartir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de la República, a\nlos diecisiete días del mes de octubre del dos mil trece.\n\nTransitorio I.-Las\npersonas físicas o jurídicas que construyeron y operan marinas, atracaderos\nturísticos y/o proyectos similares y no impliquen modificaciones, es decir, la\nconstrucción o ejecución de nuevas obras o actividades, tendrán un plazo de 24\nmeses para iniciar el trámite de aprobación de la concesión y el permiso de\noperación correspondiente de acuerdo al procedimiento establecido en la Ley y\nel presente Reglamento. Dichas actividades deberán regirse por el procedimiento\nsimplificado que establezca la SETENA.\n\nANEXO\n1. PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO CIMAT PARA TRAMITOLOGÍA PARA\n\nATRACADEROS\nEXISTENTES.\n\nLas personas físicas o jurídicas dueñas de atracaderos\nturísticos que fueron construidos con fecha anterior al 2006 o que se\nencuentren en operación amparados a documentos otorgados por instituciones del\nEstado, podrán iniciar o continuar el trámite de otorgamiento de concesión y el\nrespectivo permiso de funcionamiento, de acuerdo al procedimiento simplificado\nque le permitirá poner a derecho las instalaciones al amparo de la Ley de\nConcesión y Operación de Marinas y Atracaderos Turísticos, Ley N° 7744 de 19 de\ndiciembre de 1997 y sus reformas (en adelante Ley 7744), cumpliendo con las\nconsultas y trámites ante la CIMAT y el ente administrador del territorio que\nocupa.\n\nA fin de garantizar instalaciones cómodas y seguras para el\nturista, la CIMAT por medio de la consulta inicial informará a todos aquellos\ndueños de instalaciones que fueron censados en el levantamiento realizado en el\naño 2006, los aspectos técnicos y legales necesarios que deberán presentar en\nla etapa de viabilidad técnica, que incorpora un plan de mejoras a ejecutar una\nvez obtenida la concesión.\n\nEn la Consulta inicial, la CIMAT coordinará una visita con\nlos interesados a fin de explicarle sobre los trámites a seguir para la\nlegalización del atracadero. Se llenará y firmará la solicitud de consulta\ninicial conforme al formulario que se le entregue y oriente por parte de la\nCIMAT. Para este trámite contará con un plazo de 20 días hábiles, indicando los\naspectos técnicos que deberá presentar el interesado como parte del plan de\nmejoras del atracadero.\n\nResuelta la Consulta Inicial, el interesado deberá presentar\nla siguiente documentación ante CIMAT a fin de obtener la viabilidad técnica\ndel atracadero:\n\nA. Formulario de solicitud formal firmado por el interesado.\nEn caso de que el solicitante sea persona jurídica, su personería será\nverificada por la Administración.\n\nB. Documentos y planos del atracadero.\n\nB.1 Descripción detallada del atracadero existente, donde se\nhaga referencia a las instalaciones, servicios que presta y número y tipo de\nembarcaciones.\n\nB.2 Plan de mejoras que incluya un cronograma de ejecución\nde las obras y de los trámites correspondientes, con los plazos de tiempo por\ncada uno de ellos,\n\nB.3 Ubicación geográfica del atracadero existente, en hoja\ncartográfica del Instituto Geográfico Nacional a escala 1:50000 y su indicación\nen coordenadas oficiales.\n\nB.4 Un juego de planos, firmados por un profesional\nresponsable e incorporado al Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos,\ndonde se ubique, describa y detalle claramente todas las obras existentes tanto\nen la zona de agua (obras para el atraque y amarre de embarcaciones) como\nterrestre (acceso público, área de parqueo, instalación sanitaria para uso\npúblico, sistema de tratamiento de aguas residuales y desechos sólidos, medios\nde varado y botadura, cualquier otra edificación existente). Además de cualquier\nobra contemplada en el Plan de Mejoras.\n\nB.5 Plano de Agrimensura del área a solicitar en concesión,\nconforme lo solicita la Subdirección Catastral del Registro Inmobiliario.\n\nB.6 Indicar si cuenta con la disponibilidad de energía\neléctrica, lo cual será verificado por la Administración con la institución\nencargada del suministro del servicio en la zona.\n\nB.7 Indicar si cuenta con disponibilidad de agua potable lo\ncual será verificado por la Administración con la institución encargada del\nsuministro del servicio en la zona.\n\nB.8 La Administración verificará con el Programa Marino\nCostero del SINAC, que no existen ecosistemas coralinos dentro del área a\nsolicitar en concesión.\n\nB.9. Declaración Jurada del valor de las obras existentes y\nnuevas citadas en el plan de mejoras.\n\nC. Viabilidad Ambiental por medio de la presentación del\nInstrumento de Estudio de Diagnóstico Ambiental (EDA) con los requisitos\nestablecidos en los artículos del 4 al 8 y el Anexo I del \"Reglamento de\nestudios de diagnóstico ambiental (EDA) y reforma al artículo 81 del Reglamento\na la Ley de Biodiversidad, Decreto Ejecutivo N° 34433-MINAE, del 11 de marzo\ndel 2008\"; Decreto Ejecutivo Nº 42837 del 22 de enero de 2021, publicado\nen el Diario Oficial La Gaceta Nº 52 del 16 de marzo del 2021. Según el\n\"Reglamento para el funcionamiento y utilización de la plataforma digital\npara gestiones y procesos de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental y de la\nDirección de Geología y Minas\", Decreto Ejecutivo Nº 41664 del 8 de marzo\ndel 2019, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 110 del 13 de junio del\n2019, Alcance 132, la presentación de instrumentos ante esta Secretaría deberá\nser de manera digital, y firmados por el desarrollador (proponente) y el\nconsultor ambiental, para lo cual se debe de acceder a la plataforma digital de\nexpedientes de la Setena: https://tramites.setena.go.cr/\n\nD. Registro fotográfico de las instalaciones existentes.\n\nEl interesado deberá presentar los documentos en formato\ndigital en pdf al correo electrónico:\ntramites.cimat@ict.go.cr\n\nLa CIMAT verificará que el interesado se encuentre al día en\nel pago de las cuotas obrero patronales de la Caja Costarricense del Seguro\nSocial, FODESAF y el pago de impuestos a las Personas Jurídicas. Asimismo,\nrealizará las consultas para determinar si el área en solicitud de concesión se\nubica en zonas de Patrimonio Natural del Estado.\n\nEn caso de que la solicitud sea para la legalización de un\natracadero ubicado en lagos, ríos, canales y embalses navegables, la CIMAT\ndeberá coordinar con el ente administrador de los mismos e informará al\ninteresado de los resultados obtenidos.\n\nLa CIMAT contará con un plazo de treinta días hábiles,\nprorrogable por un plazo igual por una única vez, contados a partir del día\nsiguiente a la recepción de todos los documentos requeridos, para aprobar o\nrechazar de forma obligatoria, expresa y razonada, la solicitud de Viabilidad\nTécnica que se gestione.\n\nDentro de los primeros quince días hábiles, la Unidad\nTécnica de la CIMAT podrá solicitar las aclaraciones y adiciones, que considere\ntécnicamente necesarias con su respectiva justificación.\n\nPara ello, el interesado tendrá un plazo de quince días\nhábiles, prorrogables por un plazo igual una única vez, para cumplir los\nrequerimientos de la CIMAT. Una vez presentadas éstas, conforme lo solicitado y\nse obtenga la viabilidad ambiental según el procedimiento simplificado\nestablecido por la SETENA, la Dirección Ejecutiva elevará el caso al Consejo Director\npara conocimiento y aprobación de la Viabilidad Técnica del atracadero. La\nCIMAT contará con el plazo restante para notificar la resolución al interesado\nal medio señalado.\n\nPara el otorgamiento e inscripción del contrato de\nconcesión, a partir de la notificación de la resolución administrativa sobre la\nViabilidad Técnica favorable de la CIMAT, el interesado debe presentar ante la\nAutoridad respectiva, según corresponda, la solicitud de concesión para el\natracadero junto con todos los requisitos enumerados en los incisos a) y b) del\nartículo 8, de la Ley 7744.\n\nPara el trámite del contrato de concesión, se debe seguir el\nprocedimiento establecido en el Capítulo IV, Sección III, Trámite de Concesión,\nartículos 35, 37, 38, 39, 40 y 41; así como la Sección IV, Contrato de\nConcesión, artículo 42, todos del Reglamento a la Ley 7744.\n\nPara el visado planos constructivos, una vez otorgada e\ninscrita la concesión, en caso de que la Resolución de CIMAT lo indique, el\nconcesionario contará con el plazo establecido para presentar ante la CIMAT los\ndocumentos para el trámite de visado de planos de las obras existentes y de las\nque fueron definidas dentro del plan de mejoras, conforme lo establece el\nartículo 53 del Reglamento.\n\nEn caso de no optar por la legalización de las\ninstalaciones, la CIMAT deberá informar a la Municipalidad respectiva y el\nMinisterio de Salud, para que se deroguen los permisos sanitarios y licencias\nde operación correspondientes.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 2° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nANEXO\n2.\n\n\"GUÍA\nPARA LA PRESENTACIÓN DEL PERFIL ECONÓMICO\"\n\nPRIMERA\nETAPA (VIABILIDAD TÉCNICA)\n\nEn esta etapa el solicitante deberá presentar lo siguiente\ncon el fin de recibir la viabilidad técnica del proyecto, por parte de la\nCIMAT:\n\na) Perfil Económico firmado por un profesional en Ciencias\nEconómicas incorporado al Colegio respectivo, que contenga:\n\ni. Descripción detallada del proyecto.\n\nDescripción de los servicios que brindará, de conformidad\ncon lo que establece la Ley de Concesión y Operación de marinas y atracaderos\nturísticos, Ley N° 7744 del 19 de diciembre de 1997 y sus reformas (Ejemplo:\nestructuras de abrigo, cantidad de puestos de amarre y atraque, cantidad de\npuestos en dique seco, zona de varado y botadura, estaciones de combustible y\nlubricantes, estacionamiento de vehículos), Edificios comerciales (restaurantes,\nventa de artículos de pesca, artesanías, hospedaje turístico ( según el\nReglamento de Empresas de Hospedaje Turístico), teatros), áreas\nadministrativas, bodegas, recepción, lobby, área de empleados e instalaciones y\nservicios varios. Se podrá incluir la descripción de aspectos diferenciadores\nque se consideren de importancia para dar a conocer el producto turístico que\nofrecerá el proyecto de marina (Ejemplo: Si se contempla desarrollo\ninmobiliario y turístico en las construcciones y servicios).\n\nii. Estudio de mercado (análisis preliminar).\n\nEfectuar un análisis sobre el número y tipo de empresas\nexistentes en el mercado (Competencia general y directa en concordancia con la\nUnidad de Planeamiento en donde se localice o localizará el establecimiento o proyecto)\nque ofrecen servicios similares a los que ofrecerá la Marina o Atracadero\nTurístico, servicios que ofrecen, tarifas y las diferencias de servicio que\nofrecerá el proyecto, con respecto a los existentes. Se debe de considerar los\nsiguientes aspectos:\n\nii a) Embarcaciones existentes, en la actualidad, en el\nentorno de influencia de la futura instalación y que no tienen puesto de amarre\nfijo. Suelen ser, en su mayoría, embarcaciones a motor que, por su reducido\ntamaño, varan en tierra en los periodos de no utilización.\n\nii b) Embarcaciones existentes en la actualidad que tienen\nsu base en otras instalaciones ubicadas fuera del sector de influencia del\nfuturo proyecto y que podrán cambiar su puesto de atraque debido a diferentes\nmotivos, como, cercanía al lugar de residencia, calidad de los servicios, etc.\n\nii c) Embarcaciones que se generarán en el futuro por el\nnormal crecimiento de la flota en la zona y que guardará correspondencia con\nfactores, como crecimiento de la población variación de la renta per cápita,\nrevalorización del litoral, etc. ii d) Embarcaciones generadas por la propia\nexistencia de la instalación y derivadas de una mayor comodidad en el\nmantenimiento de la embarcación y de un crecimiento de la afición náutica en la\nzona.\n\nii e) Embarcaciones de paso con base en otras instalaciones\nnacionales o extranjeras. iii. Estructura de inversión.\n\nDebe de estimarse el valor de la inversión, tomándose en\nconsideración, el costo del terreno (En caso de ser propiedad de la empresa\n(propiedad privada), costo de construcciones, valor de embarcaciones,\nequipamiento, gastos preoperativos, vehículos,\ncapital de trabajo, imprevistos y en general deben considerarse todas las\npartidas relacionadas directamente con la propuesta de inversión). Se debe de\nconfeccionar los respectivos presupuestos, especialmente para la cuantificación\nde las partidas: Construcciones, equipamiento, gastos preoperativos.\n\niv. Fuentes de financiamiento.\n\nEstructura de Financiamiento: Identificación de las fuentes\nde los recursos financieros que harán posible la inversión. En caso de\ncontemplarse fuentes de financiamiento, se debe de aportar las correspondientes\ntablas de amortización e intereses (Indicar las condiciones del crédito: Plazo,\nperíodo de gracias, tasa de interés).\n\nb) Certificación extendida por un contador público\nautorizado sobre la capacidad financiera de la Empresa.\n\nSEGUNDA ETAPA. (VIABILIDAD TÉCNICA.)\n\nEn esta etapa el solicitante deberá presentar un reajuste\npara la finalización del perfil económico aprobado en la viabilidad técnica\npara el otorgamiento de la concesión, que incluya:\n\na) Estudio de mercado (análisis definitivo)\n\nEfectuar un análisis sobre el número y tipo de empresas\nexistentes en el mercado competencia general y directa (en concordancia con la\nUnidad de Planeamiento en donde se localice o localizará el establecimiento o\nproyecto) que ofrecen servicios similares a los que ofrecerá la Marina o bien\nel Atracadero Turístico, tomando en consideración aspectos como perfil de\nclientes, servicios que ofrecen, tarifas y las diferencias de servicio que\nofrecerá el proyecto, con respecto a los existentes. Determinar los posibles\nsegmentos de mercado turístico que harán uso de las instalaciones a ofrecer por\nla marina, identificándose el perfil de la demanda a captar (Lugar de\nresidencia o procedencia, tipo de embarcación, nivel de ingreso y tiempo de\nestadía).\n\nAsí mismo se deberá de tomar en consideración las\n\"variables de segmentación de mercado\", según el proyecto. (Ejemplo:\nCantidad de turistas existentes en el mercado, Oferta competitiva, Promedio de\nestadía, Nivel de gasto promedio, entre otras.)\n\nPrueba documental de los contactos comerciales nacionales e\ninternacionales, con los que cuenta la empresa.\n\nb) Un presupuesto detallado y el flujo de caja proyectado\n\nDebe explicarse y detallarse la composición del costo de las\npartidas contempladas en la estructura de inversión (Balance de Situación),\ntales como: Terreno, costo de construcciones, valor de embarcaciones,\nequipamiento, gastos preoperativos, vehículos,\ncapital de trabajo, imprevistos y en general todas las partidas relacionadas\ndirectamente con la propuesta de inversión. Se debe de confeccionar los\nrespectivos presupuestos, especialmente para la cuantificación de las partidas:\nConstrucciones, equipamiento, gastos preoperativos.\n\nDebe explicarse claramente las bases de cálculos de las\nproyecciones financieras, sobre las partidas de ingresos (Metodología y\nvariables de cálculo, según los servicios a brindar, cálculo de tarifas,\nestacionalidad, niveles de ocupación, tipo de cambio, entre otras variables\nconsideradas en el cálculo de los ingresos) y gastos (Metodología y variables\nde cálculo de las partidas ) (Ejemplo: Salarios Sueldos y cargas sociales),\ngastos operativos y administrativos (Costos relacionados a la prestación de los\nservicios), gastos por servicios públicos, mantenimiento, papelería, gastos por\nlimpieza, servicios profesionales, suscripciones, transporte, combustibles,\nseguros, comisiones, depreciación, impuestos municipales, pagos de servicios\ncon tarjetas de crédito y en general todos los gastos directos e indirectos\nrelacionados directamente con la prestación de los servicios ( gastos\nfinancieros).\n\nCuantificación de la generación de empleo directo:\nDetallándose puesto y deberán confeccionarse las \"tablas\" de cálculo\nde salarios y cargas sociales.\n\nEstructura de Financiamiento: Identificación de las fuentes\nde los recursos financieros que harán posible la inversión. En caso de\ncontemplarse fuentes de financiamiento, se debe de aportar las correspondientes\ntablas de amortización e intereses (Indicar las condiciones del crédito: Plazo,\nperíodo de gracia, tasa de interés).\n\nConfección del Flujo de caja (con las notas explicativas de\nlos supuestos financieros y económicos aplicados)\n\nToda la información financiera debe ser presentada en\ncolones.\n\nc) Cronograma de ejecución de obras firmado profesional\nresponsable obra, debidamente incorporado al Colegio Federado de Ingenieros y\nArquitectos CFIA, así como por el representante y apoderado de la empresa, o\nbien por la persona física propietaria del proyecto.\n\nd) Demostrar la capacidad financiera para desarrollar el\nproyecto, por medio de una carta de intención de otorgamiento del crédito\nemitida por el ente financiero, público o privado, que participa en el\nfinanciamiento de la obra, donde se indica el monto, la tasa de interés, el\nplazo y el periodo de gracia. En caso de recursos propios, a través de estados\nauditados del ente inversionista.\n\ne) Declaración jurada simple que contará con el personal\ncapacitado para operar.\n\nPara la segunda etapa se hace entrega del perfil económico\nde manera integral el cual deberá contemplar los aspectos aportados en la\nprimera etapa y los nuevos requerimientos de la segunda, de tal forma que el\nperfil económico para tramitar la concesión deberá cumplir con los siguientes\naspectos:\n\nf) Perfil Económico firmado por un profesional en Ciencias\nEconómicas incorporado al Colegio respectivo, que contenga:\n\ni. Descripción detallada del proyecto.\n\nii. Estudio de mercado (análisis preliminar)\n\niii. Estructura de inversión.\n\niv. Fuentes de financiamiento.\n\nv. Presupuesto detallado y el flujo de caja proyectado\n\nvi. Cronograma de ejecución de obras firmado profesional\nresponsable obra.\n\ng) Demostrar la capacidad financiera para desarrollar el\nproyecto, por medio de una carta de intención de otorgamiento del crédito\nemitida por el ente financiero, público o privado, que participa en el\nfinanciamiento de la obra, donde se indica el monto, la tasa de interés, el\nplazo y el periodo de gracia. En caso de recursos propios, a través de estados\nauditados del ente inversionista.\n\nh) Declaración jurada simple, suscrita por el apoderado\ngeneral de la sociedad, en la cual se declare que contará con el personal\ncapacitado para operar la concesión otorgada.\n\n(Así adicionado por el artículo 2°\ndel decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)\n\nANEXO\n3. FORMULARIOS.\n\nSOLICITUD DE CONSULTA INICIAL\nATRACADEROS EXISTENTES\n\n \n\n \n\n \n\nSOLICITUD VIABILIDAD TECNICA\nATRACADEROS EXISTENTES\n\n \n\n \n\n \n\nSOLICITUD PLANOS CONSTRUCTIVOS\nATRACADEROS EXISTENTES\n\n \n\n \n\n(Así adicionado por el\nartículo 2° del decreto ejecutivo N° 43751 del 4 de octubre del 2022)",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 38171\n\n                        Regulation to the Law on the Concession and Operation of Marinas and Tourist\nDocks\n\nFull Text act: F6C5C\n\nN°\n38171-TUR-MINAE-S-MOPT\n\n    THE PRESIDENT OF\nTHE REPUBLIC\n\n    AND THE MINISTERS OF\nTOURISM, OF ENVIRONMENT\n\n    AND ENERGY, THE\nMINISTER OF HEALTH AND THE MINISTER\n\n    OF PUBLIC WORKS\nAND TRANSPORT\n\nIn use of the powers conferred upon them by\narticles 140, subsections 3), 18) and 146 of the Political Constitution; articles\n25, subsection 1), 27 subsection 1), 28, subsection 2), item b) of the General\nPublic Administration Act, Act N° 6227 of May 2, 1978 and the Act on the\nConcession and Operation of Marinas and Tourist Docks, Act N° 7744 of\nDecember 19, 1997 and its amendment.\n\nConsidering:\n\n1º-That the Act on\nMarinas and Tourist Docks is a law regulating a special matter that must be\nstandardized in order to guarantee clear, simplified procedures and effective\ndevelopment and control of the activity.\n\n2º-That through Act\nN° 8969 of August 18, 2011, Act to Amend Several Articles of Act N° 7744, Law\non the Concession and Operation of Marinas and Tourist Docks (hereinafter, the\nLaw), the content of the aforementioned Act N° 7744 is amended.\n\n3º-That the Law\nimplemented important changes in the affected regulations, among them:\n\nThe formation and\noperation of the Interinstitutional Commission for Marinas and Tourist Docks\n(Comisión Interinstitucional de Marinas y Atracaderos Turísticos, CIMAT) as a\nbody decentralized to the maximum degree, attached to the Instituto Costarricense\nde Turismo. The differentiation between marinas and tourist docks and their\nregulation based on this. Strengthening of the legal, technical, and quality and\nservice references that must govern the operation of marinas and tourist docks,\nas well as expanding the scope of application of the Law to spaces in front of\ncoastal cities and in navigable lakes, rivers, canals, and reservoirs.\n\n4º-That the public\nconsultation carried out for the amendment of the Regulation determined the\nadvisability of establishing the mandatory nature of the initial consultation in\norder to refine the submission of requirements for technical viability and\nreduce investment risk.\n\n5º-That given the\nchanges wrought by the Law in the provisions regulating the operation of marinas\nand tourist docks, it becomes imperative to repeal Executive Decree N°\n27030-TUR-MINAE-S-MOPT published in La Gaceta N° 96 of May 20, 1998, Regulation\nof the Law on the Concession and Operation of Marinas and Tourist Docks, and to\nissue a new regulation so that it adjusts to and implements the new content of\nthe Law through regulations. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nRegulation to the Law on the Concession and Operation\n\nof Marinas and Tourist Docks\n\nCHAPTER I\n\nSECTION I\n\nNomenclature and definitions\n\nArticle 1º-In the\ntext of this Regulation, the following acronyms are used:\n\nCIMAT: Interinstitutional Commission for Marinas and Tourist Docks (Comisión\nInterinstitucional de Marinas y Atracaderos Turísticos).\n\nEAI: Initial Environmental Assessment (Evaluación Ambiental Inicial).\n\nEDA: Environmental Diagnostic Study (Estudio de Diagnóstico Ambiental).\n\nICT: Instituto Costarricense de Turismo.\n\nIGN: Instituto Geográfico Nacional.\n\nINVU: Instituto Nacional de Vivienda\ny Urbanismo.\n\nMINAE: Ministry of Environment\nand Energy (Ministerio de Ambiente y Energía).\n\nMINSA: Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\nMOPT: Ministry of Public\nWorks and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes).\n\nSETENA: National Environmental Technical\nSecretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental).\n\nSINAC: National System of\nConservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación).\n\nVAP: Potential Environmental Viability (Viabilidad Ambiental Potencial).\n\nVLA: Environmental Viability (License) (Viabilidad (Licencia) Ambiental).\n\nArticle 2º-For\nthe purposes of this Regulation, the following shall be understood by:\n\na) Public Use Areas (Áreas de Uso Público): Areas that can be utilized in\nan open manner by all persons, as is the case with public roads and parks.\n\nb) Preliminary Project (Anteproyecto): The spatial,\ntechnical, and functional proposal that defines the character and identity of a\nproject or work. It must comply with established needs and with the regulations\nand rules in force; in addition, it includes a preliminary estimate of the\ncost of the project or work.\n\nIts representation shall be made through the\ngraphic and iconographic elements necessary to clearly express the technical-functional\nconceptual aspects of the project or work.\n\nThe Preliminary Project (Anteproyecto) is the result of the analysis\nof the needs program of a project or work and the interpretation and\nincorporation of technical studies into a preliminary approach or scheme for\ndiscussion with the client. According to the complexity of the project, the\nPreliminary Project (Anteproyecto) must present the complete schematic solution thereof, which\nincludes not only the architectural solution but also the proposed solutions of\nthe engineering disciplines involved in it.\n\nIn the case of construction projects, the\nPreliminary Project (Anteproyecto) must include, as a minimum: spatial distribution, forms, as\nwell as the solutions proposed by the engineering disciplines, geographic\nlocation, and the additional necessary information that, according to the\ncomplexity and characteristics of the project, is required for its\ncomprehension.\n\n(Thus\namended the previous subparagraph b) by article 1° of executive decree N°\n43751 of October 4, 2021)\n\nc) Tourist Dock (Atracadero Turístico): functional unit that\ncomprises a set of installations such as fixed or floating piers and other\nnecessary works developed by public entities or private enterprise, in order to\nallow the docking and undocking of tourist, recreational, and sports vessels,\nfor the enjoyment and safety of persons. The property, installations,\nramps, and services located on private property, intended by their owners to\nprovide services of interest or utility to the vessels, their users, or\nvisitors may be considered part of a Tourist Dock (Atracadero Turístico).\n\n(Thus\namended the previous subsection by article 1° of executive decree N° 43751\nof October 4, 2021)\n\nd) Navigable Canals (Canales navegables): Natural or artificial waterway that\nallows the navigation of vessels.\n\ne) Site Design (Diseño de sitio): General plan of the project, which must\ninclude all infrastructure components with their respective names, indicating\nthe main accesses.\n\nf) Coral Ecosystem (Ecosistema coralino): Communities of organisms that\ndevelop in warm, clear tropical waters, mainly composed of corals, understood\nas colonial animals that develop calcium carbonate skeletons. Innumerable\norganisms, such as calcareous algae, sponges, fish, and invertebrates, are\nassociated with these corals to form this ecosystem.\n\ng) Navigable Reservoirs (Embalses navegables): Permanently flooded aquatic habitat\nresulting from artificial or natural impoundment and which has sufficient depth\nfor navigation.\n\nh) Common Use Open Space (Espacio abierto de uso común): Those open spaces located\nin coastal cities, which have been so defined by the Municipality in the\nrespective planning instrument, such as pedestrian tourist promenades or parks,\nand which are not subject to concession.\n\ni) Navigable Lake (Lago navegable): Refers to permanent aquatic\nhabitats that occur in a topographic depression or are impounded naturally or\nartificially with depths of more than 2 meters, which may contain vegetation\nsuch as emergent plants, floating plants, mosses, lichens. The salinity of the\nwater may be tidal or non-tidal.\n\nj) Law (Ley): Understood as Act N° 7744 of December 19, 1997,\nAct on the Concession and Operation of Marinas and Tourist Docks and its\namendment.\n\nk) Tourist Marina (Marina Turística): Functional unit, comprising a set\nof maritime and land installations intended for the protection, shelter, and\nprovision of all kinds of services to recreational, tourist, and sports vessels\nof any flag and regardless of their size, as well as to visitors and users\nthereof, national or foreign; likewise, it comprises the installations that are\nunder the operation, administration, and management of a tourist company in\naccordance with the Regulation of Tourist Companies and Activities, Executive\nDecree N° 25226-MEIC-TUR, dated March 15, 1996. The properties, installations,\nand services located on private property, intended by their owners to provide\nservices of interest or utility to vessels, their users, or visitors shall be\nconsidered part of a Tourist Marina (Marina Turística).\n\nl) Government Office (Oficina del Gobierno): According to article 3°, subsection n) of the\nLaw, it is a physical area at no cost to the State, which must be made\navailable to its institutions for the exercise of public competencies, as\nappropriate.\n\nm) State Natural Heritage (Patrimonio Natural del Estado): Public domain areas made up\nof forests and forest lands, in accordance with articles 13 and 14 of the\nForestry Act (Ley Forestal) N° 7575 of April 16, 1996.\n\nn) Navigable Rivers (Ríos Navegables): River system that maintains moving\nwater with a depth that allows navigation.\n\nSECTION II\n\nGeneral provisions\n\nArticle 3º-This\nRegulation establishes the procedure for granting concessions in the public zone\nand in the restricted zone, both of the Maritime Terrestrial Zone; in the\nadjacent area permanently covered by the sea, in areas reclaimed from the sea,\nand in areas adjacent to coastal cities; for the construction and operation of\nmarinas and tourist docks. It also regulates the procedures required for the\nconstruction and operation of tourist docks in navigable lakes, rivers,\nreservoirs, and canals, provided that the applicable legal framework allows it.\n\nThe provisions\nof this Regulation shall not apply in mangrove areas, national parks,\nbiological reserves, areas where coral ecosystems exist, lands adjacent to\ncoastal cities that present common use open spaces, and properties that are\npart of the State Natural Heritage (Patrimonio Natural del Estado), in accordance with the provisions\nof article 1° of the Law.\n\nThe concession shall be granted protecting the\nenvironment and the natural resources of the area, therefore every marina and\ntourist dock must comply with the environmental regulations in force in the\nconstruction and operation of its project, implementing sustainable processes\nin the provision of its services.\n\nArticle 4º-Every marina and tourist dock\nshall have an Administrator who shall be responsible for the correct use and\nmanagement of the goods and services it provides. Likewise, every marina and\ntourist dock may also have a Co-Administrator, with equal responsibilities, who\nshall be responsible for covering the temporary absences of the Administrator\nand whose essential purpose is to ensure that functions are not interrupted.\nBoth must be accredited before the Directorate of Navigation and Safety of the\nMinistry of Public Works and Transport, by submitting a formal request along\nwith the curriculum vitae that supports it.\n\nLikewise, they shall be responsible for\ncoordinating, with the public officials who have assigned specific competencies\nin this matter, aspects related to the control, surveillance, and periodic\noversight of the marina or dock, within the specific scope of the specific\ncompetence assigned to each public authority.\n\nArticle 5º-Every marina and tourist dock\nmay be built, administered, and operated by any individual or legal entity,\nnational or foreign, in accordance with the provisions of the Law and this\nRegulation.\n\nThe Municipality of the respective\nterritorial jurisdiction shall be the competent authority to grant the concession\nfor the spaces cited in article three of this Regulation, except in special\ncases where there is an Act empowering another Institution to grant them, as in\nthe case of the Polo Turístico Golfo Papagayo, where the Instituto\nCostarricense de Turismo shall be responsible for granting the concession.\n\nIn the case of marinas and tourist docks\nbuilt directly by the Municipality or the competent State entity, where the\ngranting of a concession is not necessary, they must comply with the\nrequirements defined by the CIMAT through the initial consultation.\n\nArticle 6. The CIMAT shall verify that the\narea where it is proposed to develop a marina or tourist dock project meets the\nfollowing general conditions, as applicable:\n\na) Have access enabled and in good condition\nby public land road or access by waterway in the case of an island or an area\nwith difficult or limited access by land, or both at the same time, that\nguarantees the free passage of users and institutions to the marina or tourist\ndock.\n\nb) Have drinking water service, electrical\nenergy, and solid waste collection.\n\nc) Have the certification of the State Natural Heritage (Patrimonio Natural del Estado) issued by SINAC, in cases\nwhere applicable.\n\nd) Not be affected by coral ecosystems\n(ecosistemas coralinos).\n\ne) The docking and maneuvering basins, as\nwell as the access channels, must be designed according to the type of vessels\nthat the Marina or Tourist Dock intends to receive and for the desired levels\nof safety and operability, in such a way as to guarantee stable, comfortable,\nand reliable operation for users, for the greatest possible amount of time,\naccording to the needs of the activity.\n\nf) Have a planning instrument in accordance\nwith the following rules:\n\ni.- If the marina or tourist dock proposal is\nlocated in the maritime terrestrial zone, the sector must have a current Coastal\nRegulatory Plan duly approved by the Instituto Costarricense de Turismo\nand the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, as provided in\narticle 38 of the Act on the Maritime Terrestrial Zone, Act N° 6043 of March 2,\n1977 and its amendments.\n\nii.- If the marina or tourist dock proposal is\nlocated in an urban coastal area, the sector must have a current Urban\nRegulatory Plan duly approved by the Urban Planning Directorate of the\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), as provided in\narticles 1, 7 and 10 of the Urban Planning Act, Act N° 4240 of November 15,\n1968 and its amendments.\n\niii.- If the marina or tourist dock proposal\nis located within the Polo Turístico Golfo de Papagayo according to article 2\nof the Regulating Act of the Polo Turístico Golfo de Papagayo, Act N° 6758 of\nJune 4, 1982, the sector must be contemplated within the Master Plan of the\nPolo Turístico Golfo de Papagayo, which the CIMAT shall verify ex officio\nthrough coordination with the Executive Directorate of the Polo Turístico Golfo\nde Papagayo.\n\niv.- If the marina or tourist dock proposal\nis located within port zones administered by the State or through Public-Private\nPartnerships, the interested institution must present, in the technical\nviability stage, the Preliminary Project (Anteproyecto), complying with the specific norms of\nthe port zone and those applicable to it in matters of territorial planning\naccording to the regulations in force that allow this type of tourist\ndevelopments.\n\nv.- If the marina or tourist dock proposal\ndirectly adjoins a legally registered private property up to the public zone,\nthe planning instrument that will govern shall be the Preliminary Project (Anteproyecto) of the\nmarina or dock, environmentally approved by SETENA and technically by CIMAT, in\naccordance with Act 7744 and its Regulation. In this case, the areas of private\nproperty required for public uses determined by CIMAT must be ceded to the\nState.\n\nvi.- If the marina or tourist dock proposal\nadjoins a maritime terrestrial zone area that does not have a duly approved\ncoastal regulatory plan, the planning instrument that will govern shall be the\nPreliminary Project (Anteproyecto) environmentally approved by SETENA and technically by CIMAT,\nin accordance with Act 7744 and its Regulation.\n\nIn the case of docks located in navigable\nlakes, rivers, reservoirs, and canals, the area must only meet the conditions\ncited in subparagraphs a), b), and c) of this article.\"\n\n(Thus\namended by article 1° of executive decree N° 43751 of October 4,\n2022)\n\nArticle 7. To incorporate and encumber\nprivate property assets as part of the dock or marina, it is necessary that\ntheir owners expressly accept such encumbrance, which must be incorporated into\nthe Site Design (Diseño de sitio) of the project. The National Registry shall proceed to\nannotate the encumbrance of that property at the time of the registry\ninscription of the respective concession.\n\nIn the case provided for in the preceding\nparagraph, the private property where the public use areas, access roads, and\nservices required by article 3 of the Law that are strictly necessary for the\noperation of the project are located must be ceded by donation to the State.\nThe cession by donation must be carried out in adherence to the Preliminary Project (Anteproyecto) of\nthe marina or dock previously approved by CIMAT.\n\n(Thus\namended by article 1° of executive decree N° 43751 of October 4,\n2022)\n\nArticle 7 bis. The technical public information\ngenerated by State institutions in the SNIT Geo portal and required as input\nfor the initial consultation, technical viability, and approval of construction\ndrawings before CIMAT must be easily and quickly accessible for those\ninterested in marina and tourist dock projects.\n\nFor this purpose, CIMAT, in coordination with the institutions\nthat form it (ICT, INVU, MOPT, SALUD and MINAE) and with the support and advice\nof SNIT, shall make all existing information available to the public through\ngeo-computing nodes, which in turn may be grouped, through a selection of\nlayers in a Thematic Viewer for Marinas and Docks.\n\n(Thus added by article 2° of executive decree N°\n43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 8º-The concession area, both in\nmarinas and in tourist docks, shall always be determined by:\n\na)   The operational conditions of the vessels.\n\nb)   The number of boat slips (campos barco).\n\nc)   Services and installations.\n\nd)   Geographic characteristics of the site.\n\ne)   Safe navigation conditions.\n\nArticle 9º-The right of every person to use\nthe public zone and to enjoy it is guaranteed, without prejudice to the CIMAT\nestablishing technical restrictions of use for topographic reasons, or reasons\nof safety or health of persons. This shall be done in view of the approved\nplanning for the sector and the concept of marina or tourist dock that is\nauthorized. The concessionaire must provide the necessary measures to guarantee\nfree transit through the public zone, constructing for this purpose all the\nfacilities that the CIMAT requests for this purpose in the design, these being\npart of the compliance requirements within the minimums to be considered in the\nreception of works.\n\nIn the concessions granted for the\ndevelopment of marinas or tourist docks, the development of landfill areas that\nare technically and environmentally viable may be authorized, according to the\napproval that CIMAT provides for such purposes and the respective\nEnvironmental Viability (License) (VLA) by SETENA, in view of the conditions of the\nsector.\n\nIn the landfill zones that are authorized, the\nnecessary tourist facilities may be built to provide the services required for\nthe vessels and tourists of the marina or tourist dock, in accordance with the\nprovisions established in article 3° of the Law.\n\nArticle 10.-State institutions, within\ntheir areas of competence, must establish special regulations in this matter,\nallowing for clarity in procedures, speeding up processes, and maintaining\nnecessary controls for the effective compliance with the Law.\n\nEvery marina and tourist dock must allow\nfree access of government authorities to its facilities for the performance of\ntheir functions. For this purpose, they must carry and show a valid\nidentification from the institution they represent.\n\nThe use of the Government Office (Oficina del Gobierno) shall be\nexclusive for the control and supervision of the entry or exit of persons,\nvehicles, transport units, and goods at the marina facilities.\n\nGovernment officials shall coordinate with\nthe administration of the marina for access to said offices, except in the case\nof those authorities that have legal powers to carry out tasks that do not\nrequire prior coordination. Likewise, they must sign in a logbook, recording\nthe full name of the official, the institution they represent, the date, time\nof entry, and any observations they deem appropriate, according to the\nprocedure developed for this purpose.\n\nArticle 11. Marinas\nand tourist docks may subject their installations both on land and in water to\nthe administration regimes that the legal system expressly authorizes; among\nthem, the condominium property regime, in accordance with the Regulation of\nAct 7933 Regulating Condominium Property.\n\n(Thus\namended by article 1° of executive decree N° 43751 of October 4,\n2022)\n\nCHAPTER II\n\nSOLE SECTION\n\nMinimum\ninstallations and services\n\nArticle 12. Every tourist marina must have,\nas a minimum, the following installations and services:\n\na) Maritime signaling and navigational aids\n(navigation facilities), in accordance with international technical standards, which\nmust be endorsed by the Maritime-Port Division of the MOPT.\n\nb) Facilities distributed by slips for\ndocking and mooring vessels allowing a minimum number of them to be attended\naccording to each stage of the project. One of the slips may be designated for\nnational vessels requiring passenger embarkation and disembarkation.\n\nc) Supply of drinking water and electrical\npower for vessels that require it.\n\nd) Supply of fuel and lubricants, according\nto the norms that the General Directorate of Hydrocarbons, Transport and Fuel\nCommercialization of MINAE provides in this regard.\n\ne) General lighting and permanent\nsurveillance in the entire concession area.\n\nf) Radio communications office to report on\nweather conditions and navigation routes in compliance with the National\nFrequency Plan (PNAF).\n\ng) Firefighting equipment, in accordance with\nthe Fire Department's norms.\n\nh) Bathrooms and sanitary facilities\nseparated by sex complying with the provisions of Act 7600.\n\ni) Collection, storage and disposal of solid\nwaste and oils; wastewater treatment system, according to terms provided for in\nthe environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) and the legal regulations in\nforce.\n\nj) Administrative office of the\nconcessionaire, where a registry is kept of the users and vessels present in\nthe marina, which facilitates the work both of the administration itself and of\nthe national authorities.\n\nk) Insurance policy covering the civil\nliability of the concessionaire.\n\nl) Parking spaces for motor vehicles with\ncapacity for its operation.\n\nm) Onshore installations and services that\nallow it to provide dry storage for vessels, maintenance for vessels, and minor\nemergency repairs by means of haul-out and launching.\n\nn) A specific physical area for the use of\nofficials of Government institutions, with public competencies related to the\noperational control of the marina, equipped with basic conditions (telephone,\ncomputers and ventilation system to perform their functions). The costs of\nmaintenance, furnishings and equipment, as well as the cleaning of said area,\nshall be borne by the concessionaire company.\n\nñ) Buildings for commercial activities that\nprovide the user and visitor of the marina with their stay, food, visitation of\nattractions and acquisition of goods and services they require for the full\nsatisfaction of their needs.\n\n(Thus amended by\narticle 1° of executive decree N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 13.-Every tourist dock must have, as\na minimum, the following installations and services:\n\na) Facilities\ndistributed in slips for docking and mooring vessels, allowing the embarkation\nand disembarkation of persons.\n\nb) Signaling\nfor the entry and exit of vessels, in accordance with the technical standards\nin force at the discretion of the Maritime Port Division of the MOPT.\n\nc) Supply\nof drinking water for vessels that require it and lighting.\n\nd) Sanitary\nfacilities separated by sex.\n\ne) Infrastructure\nfor the collection, storage, treatment, and disposal of wastewater and solid\nwaste.\n\nf) Those\ninstallations necessary to guarantee the enjoyment and safety of tourists,\naccording to criteria of reasonableness and proportionality applied by the CIMAT.\n\nAll\ninstallations must have access and use facilities for persons with disabilities\nin accordance with the provisions contained in the Equal Opportunities Act for\nPersons with Disabilities, N° 7600 of May 29, 1996.\n\nCHAPTER III\n\nSOLE SECTION\n\nOrganization and functions of the Interinstitutional Commission\n\nfor Marinas and Tourist Docks\n\nArticle 14.-The\nCIMAT is the technical body specialized in the development and operation of\nmarinas and tourist docks in the country and shall be organized with a Board of\nDirectors to which an Executive Directorate is subordinated, which will be in\ncharge of a Technical Unit, a Legal Advisory Office, and an Administrative Unit\nof which the single window forms part.\n\nArticle 15.-The\nCIMAT shall have its headquarters at the ICT, which shall make available to it\nthe economic, material, technical, and human means necessary for the adequate\nfulfillment of its functions. Likewise, the CIMAT may enter into agreements\nwith public entities for the loan of material resources and qualified personnel\naccording to its needs. Its operation shall be subject to the provisions\nestablished by the General Public Administration Act for collegiate bodies.\n\nThe ICT shall assign\nprofessionals permanently to this Directorate and, if necessary, may request\nthe support of other officials from internal ICT departments.\n\nArticle 16.-According\nto the provisions of article 6° of the Law, the Board of Directors shall be\ncomposed of the head or representative of each of the following Institutions\nand Ministries, namely:\n\na)   Of the Instituto Costarricense de Turismo (ICT), whose representative\nshall preside over the Commission.\n\nb)   Of the Ministry of Environment and\nEnergy (MINAE).\n\nc)   Of the Ministry of Public Works\nand Transport (MOPT).\n\nd)   Of the Ministry of Health\n(MINSA).\n\ne)   Of the Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo (INVU).\n\nArticle 17.-The\nfunctions of the Board of Directors are:\n\na) To establish administrative, technical, and legal policies and\nguidelines related to the tasks of the CIMAT.\n\nb) To issue the administrative resolution on the technical viability of\nthe Marina or Tourist Dock proposal and its modifications, submitted as\nindicated by the Law and this Regulation.\n\nc) The surveillance, control, and oversight of activities related to the\nconstruction, functioning, and operation of the Marinas and Tourist Docks, all\nof which shall be done on a permanent basis.\n\nd) To approve the technical terms for the development of marinas and\ndocks as ordered by article 7°, subsection c) of the Law.\n\ne) To receive the infrastructure works of the marinas and docks whose\noperation is granted under concession by agreement.\n\nf) To grant the technical endorsement for the extensions of the\nconcession terms.\n\ng) Any others assigned to it by the Law and this Regulation.\n\nArticle 18.-The\nfunctions of the President of the Board of Directors of the CIMAT are:\n\na) To preside over debates, decide when the topics under discussion have\nbeen sufficiently debated, and submit them to a vote.\n\nb) To officially represent the Commission.\n\nc) To request the Executive Directorate to call extraordinary sessions.\n\nd) The other functions and powers inherent to the office, in accordance\nwith article 49 of the General Public Administration Act.\n\ne) Others set forth in this Regulation.\n\nArticle 19.-The\nBoard of Directors must ordinarily meet once every two calendar weeks, except\nwhen the Presidency, together with the Executive Directorate, determines\notherwise, and extraordinarily when necessary. There shall be a quorum with the\nattendance of three of its members. The agreements of the Board of Directors\nshall be adopted by an absolute majority of the attending members, which shall\nbecome final in the following ordinary session, as provided by the General\nPublic Administration Act, N° 6227 of May 2, 1978. However, agreements may\nbecome final in the same session with the affirmative vote of four of its\nmembers.\n\nAbstentions, blank votes, and null votes\nshall be counted for quorum purposes and to determine the number of voters, but\nmay not be attributed either to the majority or the minority of the vote. In\ncase of a tie, the President shall submit it to a second vote and if the tie\npersists, the President's vote shall be counted as double.\n\nIn the absence of the president, the\nvice-president shall substitute with the same functions. Each Institution\nand/or Ministry shall have the obligation to designate, in turn, a substitute\nwho may attend with voice and vote the sessions which the principal member\ncannot attend due to previously justified causes. These substitutes shall be\nsworn in by the President of the Board, which allows them to exercise the\ncorresponding competencies with full powers and duties.\n\nThe minutes of the Board's sessions shall be\napproved at the following session and shall be signed by the President, the\nExecutive Director, the Secretary, and by those members who have recorded their\ndissenting vote.\n\nThe agreements declared final will be executed by the Executive Directorate. Any member of the Board of Directors may request a review of the agreement or agreements that were not declared final adopted in the previous session; this appeal must be filed during the reading and discussion of the minutes of the previous session and must be resolved at that time, unless the Presidency decides to hear it in an extraordinary session.\n\nArticle 20.-The Executive Directorate shall be headed by an Executive Director who will have the functions of General Coordination and Administrative Chief of the various Units created for this purpose.\n\nArticle 21.-The functions and duties of the Executive Director are:\n\na) Receive, analyze, and resolve those matters within its competence related to the application of the Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks and this Regulation.\n\nb) Submit to the Board of Directors the technical recommendations and necessary documents for approving requests for initial consultation (consulta inicial), technical feasibility (viabilidad técnica), and approval of construction plans (visado de planos constructivos) for Tourist Marinas and Docks, and any other matter it must resolve by reason of its competence.\n\nc) Execute and communicate the agreements of the Board of Directors.\n\nd) Keep control and monitoring of executed agreements, according to the formalities provided in Article 239 and following of the General Law of Public Administration.\n\ne) Maintain an updated information system on the Administrative Files processed before the Commission.\n\nf) Approve and execute administrative functions related to budget, procurement, equipment purchases and the like, evaluations of unit members assigned full-time, reports, internal control, and any others within its competence.\n\ng) Participate in regulatory and legislative processes related to the subject of marinas and docks.\n\nh) Represent CIMAT at meetings and events related to Tourist Marinas and Docks.\n\ni) Serve as the facilitating technical body between the various competent institutions and the different tourist marina and dock projects, so that they comply with the corresponding regulations and technical requirements.\n\nj) Others established by this Regulation.\n\nArticle 22.-The Technical Unit must have a technical team made up of different professionals from the various specialized agencies in the relevant subject matter of each of the Institutions and Ministries that are members of the Commission. These professionals shall be appointed by the highest authority of the Institution they represent.\n\nThe Technical Unit shall have a Coordinator who guarantees the proper performance of that Unit in fulfilling its functions, who shall be responsible for:\n\na) Verifying that the reviews and technical criteria issued by each representative are carried out according to their competencies and within the deadlines established by the Law.\n\nb) Preparing the agendas and minutes of each working session of the Unit in coordination with the Executive Director.\n\nc) Convening and presiding over the working sessions of the Unit.\n\nd) Communicating the agreements adopted by the Technical Unit, keeping control and monitoring of the executed agreements.\n\ne) Participating in meetings and events related to the subject of tourist marinas and docks.\n\nf) Any other assigned function.\n\nArticle 23. Functions of the Technical Unit: The functions of the Technical Unit are:\n\na) Analyze and issue the technical criteria and recommendations on initial consultation (consulta inicial), technical feasibility (viabilidad técnica), preliminary projects, studies, design reports and plans, acceptance of works for final projects, as well as major and minor modifications to the project.\n\nb) Carry out the necessary inspections for the oversight of projects in the study, construction, and operation stages, and issue the respective inspection reports.\n\nc) Develop the technical terms of reference for the development of Tourist Marinas and Docks through a manual that provides guidance on the studies and their scope, in addition to preparing guides and forms for conducting visits and inspections at the different stages of the projects.\n\nd) Grant approval (visado) to construction plans so that the developer may continue processing before the Construction Project Administrator platform of the Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica and subsequently, before the corresponding Canton Municipality to obtain the respective construction permits.\n\ne) Answer inquiries made by interested parties or those under administration.\n\nf) Review the construction and operation reports submitted by tourist marinas and docks and issue the respective technical report.\n\ng) Review the internal regulations of the marina and dock to issue the technical report.\n\nh) Review and update regulations and control instruments that are necessary.\n\ni) Meet once a week.\n\nj) Participate in meetings and events related to tourist marinas and docks.\n\nk) Permanently oversee the granted concessions, by verifying compliance with the commitments assumed by the concessionaires in the technical and regulatory documents applicable to these projects, for which it must create a specific file, which will be used subsequently in the event of resolving future extension requests, or for the monitoring of audits.\n\nl) Any other function established in the Law and this Regulation.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 24.-The Administrative Unit must have technical and administrative officials provided by the ICT. Likewise, it shall have a single window (ventanilla única) that guarantees proper performance in receiving documentation addressed to CIMAT.\n\nThe specific functions of the single window (ventanilla) shall be the following:\n\na) Receive the applications and the necessary documentation to carry out the initial consultation (consulta inicial), technical feasibility (viabilidad técnica), approval of construction plans (visado de planos constructivos), and any other procedure stipulated in this Regulation.\n\nb) Verify that the applications and other procedures raised by interested parties comply with the pre-established requirements and notify, together with the Executive Directorate, any communication derived from this analysis.\n\nc) Provide information to the user about the procedures and requirements of CIMAT and other government entities.\n\nd) The other functions necessary for the prompt and effective fulfillment of its objectives, as established in current legislation, in accordance with the principle of speed (principio de celeridad) and Article 5 of the Law.\n\nArticle 25.-Functions of the Administrative Unit:\n\na) Assist the Executive Directorate in the execution of administrative functions related to the sessions of the Board of Directors, receipt of documentation, filing of case files (expedientes), budget, and procurement.\n\nb) Provide administrative support to the Board of Directors, the Executive Directorate, and the Technical Unit in their functions.\n\nc) Maintain the updated file of the case files (expedientes) of each marina or dock.\n\nd) Prepare the corresponding requests for budget execution.\n\ne) Attend to inquiries from the general public.\n\nf) Any other function established in this Law and Regulation.\n\nArticle 26.-The Legal Advisory Office must have one or more legal professionals and its functions shall be the following:\n\na) Advise the Board of Directors and the Executive Directorate on legal matters.\n\nb) Attend the sessions of the Board of Directors and the Technical Unit.\n\nc) Provide legal reports requested by the Board of Directors and the Executive Director.\n\nd) Answer legal inquiries made by individuals, or public or private institutions.\n\ne) Support the Technical Unit in the review and updating of regulations and control instruments.\n\nf) Participate in field trips and training with municipalities and State entities.\n\ng) Any other function established in the Law and this Regulation.\n\nArticle 27.-To guarantee an adequate and simultaneous processing of the Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental), a representative of SETENA must be appointed to the Technical Unit of CIMAT, so that together they fulfill the following:\n\na) Verify that the projects being processed match in area, design, capacity, and services.\n\nb) Participate in inspections carried out at the different stages of the tourist marina and dock project.\n\nc) Attend public hearings in the case of marinas.\n\nd) Advise and train in the matter of its competence.\n\ne) Permanently monitor the biological conditions of the areas designated for tourist marina and dock projects for the sake of protecting the environment and the natural resources of the area, in accordance with Article 1 of the Law.\n\nCHAPTER IV\n\nSECTION I\n\nInitial Consultation Procedure (Trámite de consulta inicial)\n\nArticle 28. For the Initial Consultation procedure (Consulta Inicial) of tourist marinas and docks - which is mandatory and is intended to guide the interested party on the physical-environmental studies to be developed based on the specific conditions of the area that must be provided at the time of the technical feasibility (viabilidad técnica) application and the subsequent approval of plans (visado de planos) - the interested party in developing the project must submit the following to CIMAT:\n\na) Formal application signed by the interested party. If the applicant is a legal entity, its legal representation (personería) will be verified by the Administration. In case of a change in the data provided for notifications, this must be communicated in writing to CIMAT.\n\nb) General description of the marina or dock proposal, indicating the intended capacity in berths, referring to the number and type of vessels with reference to data on: draft, beam, and length, and the services to be provided.\n\nc) Preliminary site design at a scale no greater than 1:2000, signed by a professional in the field and registered with the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos.\n\nd) The location of the project, according to the most recent cartographic sheet published by the Instituto Geográfico Nacional (hereinafter IGN) at a scale of 1:50000, and represented in the CRTM-05 projection according to the current Decree.\n\nThe interested party must submit the documents in electronic format as PDF and with a digital signature.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 29. Once the complete documents of an initial consultation (consulta inicial) are received, CIMAT shall proceed to its study and resolution within a maximum period of thirty business days, counted from the day following the receipt of all documentation and applying the following provisions:\n\na) It shall coordinate, together with the interested party, a field visit to the site of interest in order to generate a technical inspection report regarding observations related to the physical-environmental conditions and public infrastructure of the place. The Technical Unit may dispense with the field visit when there is sufficient documented material on the conditions of the site indicated for development.\n\nb) It shall verify ex officio, through coordination with the competent Conservation Area of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), that the site where the project will be developed is located outside of wilderness areas administered by MINAE and that it is outside areas classified as State Natural Heritage, which have been legally established as such.\n\nc) It shall notify the interested party of a joint report responding to the initial consultation (consulta inicial).\n\nIn the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo and in navigable lakes, rivers, and reservoirs, CIMAT shall consult with the administering entity and inform the interested party of the results obtained.\n\nRegarding solely the procedure for tourist docks located in coastal sectors with natural shelter conditions or in navigable lakes, rivers, reservoirs, and canals, or, due to their type of infrastructure or the services to be provided, CIMAT shall indicate as part of its resolution and within the period indicated in this article, the requirements from those listed in Article 30 of this regulation that are not technically applicable for the preliminary project of the case.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nSECTION II\n\nProcedure for Technical Feasibility (Viabilidad Técnica) of CIMAT\n\nArticle 30. Once the Initial Consultation (Consulta Inicial) is resolved, the interested party may submit to CIMAT, for review and approval, the formal application for technical feasibility (viabilidad técnica) along with the following documentation:\n\na) Formal application of the interested party with the following detail:\n\ni. General background and data of the applicant.\n\nii. Summary description of the project.\n\niii. Objectives and scope.\n\nb) Preliminary technical studies (characterization of the site's natural conditions) on:\n\ni. Tides, levels, and benchmarks.\n\nii. Topography-bathymetry.\n\niii. Wind conditions, local and deep-water waves.\n\niv. Currents, erosion, sedimentation, littoral drift, geology - geotechnics.\n\nv. Requirement(s) for shelter works, recovery fills, and dredging.\n\nvi. Requirements for earthworks (movimientos de tierra) and disposal of waste materials.\n\nThe preliminary studies of this stage aim to provide a general, non-exhaustive description of the natural conditions of the project site, with the maritime and coastal background present in the area, the natural shelter characteristics against maritime weather, as well as a soil evaluation as a supporting medium, in order to technically examine the site's potential for project development. This information can be developed from referenced secondary sources, not requiring a rigorous level of precision or accuracy in the results, which will be left for the definitive studies in the next stage.\n\nc) Preliminary project plans: referring to a set of basic plans that must also contain:\n\ni. General site plan with the location according to the cartographic sheet at a scale of 1:50000 available on the geo-portal of the Sistema Nacional de Información Territorial (SNIT) of the Instituto Geográfico Nacional, always using the official and current coordinate system for Costa Rica and including the project name, applicant data, and sheet index.\n\nii. Site design detailing: a) land and maritime works, referencing the facilities cited in Article 3 of the Law, and b) private property to be incorporated in accordance with Article 2 of the Law.\n\niii. Architectural detail of buildings and berths in plan view, facades including transversal and longitudinal sections of the complex.\n\niv. Topography and bathymetry of the area requested in concession.\n\nv. Fire protection infrastructure, according to the parameters of the Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.\n\nvi. Sanitary facilities, separated by sex, with facilities for persons with disabilities.\n\nLikewise, the location and components of the wastewater treatment system with setbacks from boundaries and the conveyance and final disposal of the effluent.\n\nvii. Survey plan of the entire area to be requested in concession, indicating the boundaries by means of a boundary description (derrotero), in accordance with the provisions of the Subdirección Catastral del Registro Inmobiliario.\n\nviii. Accesses or public and restricted spaces referenced by color.\n\nd) Technical study demonstrating the absence of coral ecosystems, approved by the Programa Marino Costero of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), approval that will be requested by CIMAT.\n\ne) Basic Economic Profile signed by a professional in Economic Sciences registered with the respective College, containing:\n\ni. Detailed description of the project.\n\nii. Market study (preliminary analysis).\n\niii. Investment structure.\n\niv. Sources of financing.\n\nf) Certification issued by an authorized public accountant regarding the financial capacity of the Company.\n\ng) Description of solid and liquid waste management.\n\nh) Availability of potable water from the aqueduct administrator or a copy of the water concession if it comes from a well or a surface source (springs (nacientes), river, stream, lakes).\n\ni) Availability of electrical energy.\n\nj) The specific documentation indicated in the initial consultation (consulta inicial) procedure carried out for the project.\n\nThe responsible professional is required to adhere, in all works and all project stages, to current national technical regulations, as well as to the international technical standards used, for which they must indicate the regulations used in each submission. The interested party must submit the documents in electronic format as PDF and as indicated in the \"Guide for the Submission of the Economic Profile\" of Anexo 2 of this Regulation.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 31. When the responsible professional considers that one or more of the requirements cited in the preceding Article thirty are not technically applicable for the procedure of tourist marinas and docks located in coastal sectors with natural shelter conditions, or in the case of tourist docks located in navigable lakes, rivers, reservoirs, and canals, or marinas and tourist docks that, due to their type of infrastructure or the services to be provided, present particular conditions, they must technically justify this before CIMAT, which shall analyze and resolve it within the technical feasibility (viabilidad técnica) period of Article 30.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 32. CIMAT shall have a period of forty-five business days, extendable for an equal period only once, counted from the day following the receipt of the application and the requirements established in Article 30 of this regulation, to approve or reject, in a mandatory, express, and reasoned manner, the Technical Feasibility (Viabilidad Técnica) application being processed.\n\nWithin the first twenty business days, CIMAT may, only once, request the interested party to provide clarifications and additions it considers technically necessary, with its respective justification, in order to resolve the procedure. To address this request from CIMAT, the interested party shall have a period of fifteen business days from its notification, extendable for an equal period only once, if so requested by the administered party.\n\nOnce the observations contained in the aforementioned request are corrected by the interested party, CIMAT shall resolve the procedure, mentioning the result of the environmental feasibility (viabilidad ambiental) of the project by SETENA. In the event that the technical review by CIMAT is completed and environmental feasibility (viabilidad ambiental) has not yet been obtained from SETENA, CIMAT shall notify the result of said technical review to the interested party and warn them that they may not continue with the concession application procedure before the competent Municipality until the environmental feasibility (viabilidad ambiental) of their Project is obtained.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 33.-Against the administrative resolutions of the Board of Directors, the interested party may file appeals for reconsideration (revocatoria) and appeal (apelación), under the same terms and conditions established in the General Law of Public Administration and its related laws. The appeal (apelación) must be filed before the highest authority of the Instituto Costarricense de Turismo. The decision of said body shall exhaust the administrative channel (vía administrativa), in accordance with the current provisions of the General Law of Public Administration, which does not constitute an impediment to resorting to the jurisdictional channel.\n\nSECTION III\n\nConcession Procedure\n\nArticle 34.-Starting from the notification of the administrative resolution on the favorable Technical Feasibility (Viabilidad Técnica) from CIMAT, the interested party shall submit to the respective Authority, as applicable, the concession application along with all the requirements listed in Article 8 of the Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks.\n\nArticle 35.-Within the first twenty-five business days from the submission of all the documentation indicated in the preceding article, the Municipality or the respective Authority shall order the publication of an edict, only once, in the official newspaper La Gaceta and in a newspaper of national circulation, indicating the following:\n\na) The general data of the applicant.\n\nb) The main characteristics of the project (description of services and facilities).\n\nc) Exact location of the area, with reference to boundary markers if they exist, or, failing that, with reference to coordinates.\n\nd) Area requested in concession.\n\ne) Period to file oppositions.\n\nThe cost of publishing the edict shall be exclusively borne by the interested party.\n\nArticle 36.-In the case of tourist marinas, the edict shall also include a call for a public hearing indicating the place, date, and time in accordance with Article 9 of the Law, in order to present the scope of the proposal. The public hearing must take place before the deadline for receiving oppositions to the edict.\n\nArticle 37.-The oppositions must be filed before the respective Municipality, or before the ICT for the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, within the period of twenty business days from the publication of the edict in the official newspaper La Gaceta, and the opposing party must be duly identified.\n\nThe opposition must be duly substantiated and accompanied by all the evidence along with the initial submission. Those oppositions that do not indicate the legal basis and attach the corresponding evidence shall be rejected ad portas, without any procedure being given to them.\n\nOnce an opposition is received, the respective Municipality or the ICT for the case of the Polo Turístico Golfo Papagayo shall communicate it to the interested party, and the parties shall be summoned with no less than fifteen business days' notice to a hearing to which they must bring all the evidence they deem necessary. The minutes drawn up must be signed by those who participated in the hearing, adding the documents that may have been provided.\n\nIf the opposition is based on technical aspects, there shall be twenty business days to request the pertinent clarifications from CIMAT.\n\nArticle 38.-Once the hearing has been held, or if no oppositions have been filed, the Mayor shall have thirty-five business days to prepare the Draft Resolution, in which they shall state whether it is recommended to grant or deny the Concession. If no oppositions are filed, this period shall be counted from the day following the expiration of the period for filing oppositions. If any opposition is filed, it shall run from the day following the holding of the oral and private hearing. This Draft Resolution must be prepared in a reasoned manner and then submitted to the Municipal Council for its final decision.\n\nIn the case of concessions in the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, the Board of Directors shall be responsible for resolving and recommending to the Board of Directors of the ICT the granting or denial of the concession.\n\nArticle 39.-The respective Municipality or the ICT, for the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, may use a period of twenty business days to request from CIMAT the clarifications and additions it deems pertinent to process and analyze the concession application.\n\nFrom the receipt of the requested clarifications from CIMAT, they shall have a period of fifteen business days to grant or deny, through a reasoned resolution, the concession application, which shall be duly notified to the interested party.\n\nArticle 40.-In the case of the Municipality, against the resolutions that definitively reject the opposition and the granting of the concession, respectively, the remedies established in the Municipal Code shall apply.\n\nIn the case of the Polo Turístico Golfo Papagayo, an appeal (apelación) may be filed before the Board of Directors of the ICT, which is ultimately responsible for exhausting the administrative channel (vía administrativa).\n\nArticle 41.-In the case of concession applications for tourist docks on navigable lakes, rivers, reservoirs, and canals, the competent Institution must comply with the procedure established in this chapter.\n\nSECTION IV\n\nConcession Contract\n\nArticle 42.-Once the concession is granted, the concession contract shall be drawn up, including at least the following:\n\na) Identification data of the legal representative of the competent authority for granting the concession, as well as a literal transcription of the agreement through which they are authorized to sign the contract.\n\nb) Identification data of the concessionaire or their legal representative.\n\nc) Transcription of the Technical Feasibility (Viabilidad Técnica) resolution granted by CIMAT.\n\nd) Total area of the concession according to the cadastral plan.\n\ne) Description of the services the Project intends to develop.\n\nf) Berths and correspondence in linear meters of docks.\n\ng) Projected investment amount.\n\nh) Amount of the Canon and method of payment.\n\ni) Term of the Concession.\n\nj) Deadline for starting works in accordance with Article 9 bis of the Law.\n\nk) Amount and type of performance bond that must be maintained in force during each stage of construction and operation of the tourist marina or dock.\n\nl) Indicate the obligation of the concessionaire to allow unrestricted access to inspectors from CIMAT and the competent public institutions during the construction and operation of the marina and tourist dock.\n\nm) Any other information deemed necessary must be expressly incorporated into the contract.\n\nArticle 43. The Municipality or the ICT, for the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, may grant the concession for a maximum term of up to forty years and a minimum of fifteen years for marinas, and a maximum term of up to thirty-five years and a minimum of five years for tourist docks. The start of the concession term shall be from the signing of the contract.\n\nFor setting the concession term, the following parameters shall be taken into account:\n\na) Characteristics, technical complexity, and magnitude of the Project.\n\nb) Total investment amount and demonstrated economic capacity.\n\nc) Projected investment recovery period, which corresponds to the economic profile submitted for technical feasibility (viabilidad técnica).\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 44. The concession term may be extended for periods of up to twenty years each, for tourist marinas, and up to ten years for tourist docks.\n\nTo extend the concession term, the interested party must submit a formal application to the corresponding Municipality or to the ICT, in the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, no less than three calendar months before the expiration of the concession term.\n\nIn those cases where the initial concession term is less than forty years for marinas and less than thirty-five years for docks, the concessionaire may request at any time an adjustment of their concession term, which may never exceed the maximum term stipulated in the preceding article.\n\nThe extension or adjustment of the term may be granted provided the following requirements are met:\n\na) The technical endorsement issued by CIMAT that the interested party has met the legal and technical requirements established in this regulation and the concession contract, taking into account the parameters indicated in the preceding article (duly updated).\n\nb) The certification, issued by SETENA, on compliance with environmental commitments. This shall be granted by SETENA at the request of and as part of the coordination with CIMAT.\n\nc) That the interested party is up to date in fulfilling its obligations with the Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), which shall be verified by the entity competent to grant the extension.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 45.-Any marina or dock concession, modifications, assignment, encumbrances, cancellation, or expiration must be registered in the National Registry. The cost of the respective notarial protocolization certification of documents made before a Notary Public shall be borne by the concessionaire.\n\nArticle 46. The Municipality or the competent public entity shall charge the concessionaire for the areas granted in concession for the marina or tourist dock, a minimum annual canon of zero point twenty-five percent (0.25%) of the total value of the works built in the concession area. This canon must be paid quarterly in advance, once the concession contract is signed. The value of the works shall be updated through appraisals conducted by the Municipality of the respective canton, at least every five years. To carry out the appraisal, the respective Municipality must have the services of professionals qualified for such work.\n\nIn the event that the municipality does not have a staff professional, it may request the collaboration of other municipalities, district municipal councils, the federation of municipalities, or resort to external professional services through the corresponding procurement procedure, or through a technical assistance agreement with other public sector institutions.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 47.—In the event of expiration of the concession and in the event that the concessionaire incurs a cause for termination or cancellation, the Municipality or the ICT for the case of the Polo Turístico Golfo Papagayo, must carry out the respective procedure, which must be conducted in accordance with the principle of due process. The final act issued must conform to the provisions of Article 128 and following and concordant articles of the Ley General de la Administración Pública, No. 6227 of May 2, 1978, which must be duly notified to the interested party, sending a copy of this administrative resolution to the CIMAT and the Registro Nacional.\n\nArticle 48.—Once a concession is cancelled for reasons attributable to the concessionaire, the Municipality of the respective jurisdiction or the ICT in the case of the Polo Turístico Golfo Papagayo, shall recover full ownership (dominio pleno) of the concession property. The foregoing is without prejudice to the right to sue the concessionaire for the corresponding civil damages for its non-compliance or for the respective damages and losses. In the event that environmental damage exists and SETENA determines that it must be repaired, the concessionaire shall carry out the mitigation actions indicated by SETENA through a reasoned resolution. The cost of this measure shall be borne exclusively by the offender.\n\nArticle 49.—The corresponding municipality, or the ICT for the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, shall recover the concession right when the concessionaire has incurred any of the causes for cancellation of the concession provided for in the Law or in this Reglamento.\n\nUpon cancelling a concession, the Municipality or the ICT may grant a new concession contract for a marina or tourist dock at the same site, through a public bidding process, so that the concession may be awarded to a new interested party, in accordance with the provisions of the Ley de Contratación Administrativa, No. 7494 of May 2, 1995 and its amendments. In this new process, the interested party must comply with the procedures and legal requirements prescribed in this Reglamento and in the Law.\n\nIf the cancellation of the concession was due to non-compliance with the causes set forth in Article 19 of the Law, the interested party must carry out the necessary mitigation actions to repair the environmental damage as indicated in Article 48 above.\n\nThe municipality may rely on the support of the Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM), the CIMAT, and the ICT for the preparation of the public bidding documents (cartel de licitación pública) provided for in this article.\n\nWhen objections (recursos de objeción) are filed against the bidding documents, and regardless of the aspects that have been objected to, the Contraloría General de la República shall be obliged to review the bidding documents comprehensively and warn the Administration if it considers that there are procedural defects, or that any violation of the principles of administrative procurement has been incurred, or that the applicable regulations on the matter have been breached in any way.\n\nArticle 50.—In accordance with Article 13 of the Law, once the concession contract is signed, the concessionaire must provide, within the following two months, a performance guarantee (garantía de cumplimiento) of 2% of the total value of the works.\n\nThe percentage corresponding to the construction phase shall be returned within thirty days following the date on which the Municipality has received the project works to its satisfaction.\n\nThe Municipality must retain the remaining percentage of the guarantee to cover the project's operation phase, which shall be returned once the concession term concludes.\n\nThe amount and adjustments of the guarantee shall be determined by the CIMAT at the time the works for each stage of the project are received to satisfaction.\n\nCHAPTER V\n\nSECTION I\n\nProcedure for approval (visado) of construction plans\n\nand construction permit (permiso de construcción)\n\nArticle 51.—Once the concession has been granted and registered, the concessionaire shall have a period of one hundred and twenty calendar days to submit, to the single window (ventanilla única) of the CIMAT, the documents necessary for the procedure for plan approval (trámite de visado de planos). This approval (visado) is understood as an endorsement (visto bueno) in the terms established in Article 9 bis of the Law, and therefore the liberal professionals responsible for the design and execution of the marina or tourist dock project shall assume the civil and criminal liabilities arising therefrom.\n\nTo obtain the approval (visado), the studies conducted during the technical feasibility stage and indicated by the CIMAT for both technical and economic feasibility and the final design must, as applicable, be expanded, verified, complemented, and adjusted.\n\nAll technical studies and designs provided by the interested party or its representatives, and in general every aspect related to the project, must be governed by national standards, procedures, and regulations. For the study, design, and construction of maritime port works, international technical standards may be used supplementally, which the interested party must provide.\n\nIn the event that the project proposal is presented in stages or phases, a construction timeline with all stages must be provided. In any case, the minimum stage to begin operations must include all the services established in Article 3 of the Law.\n\nThe approval (visado) of plans by the CIMAT is understood as an endorsement (visto bueno) of the project or the works to be developed under the criteria of reasonableness and proportionality, adhering to the legal framework (bloque de legalidad) and the corresponding planning instruments.\n\nArticle 52. The developer of a marina must submit for its final approval and the corresponding plan approval (visado), a formal application with the following information:\n\na) The application must contain the concession number registered in the Registro General de Concesiones of the Registro Nacional.\n\nb) Readjustment for the finalization of the economic profile approved in the technical feasibility for granting the concession, as indicated in the \"Guía para la Presentación del Perfil Económico\" of Anexo 2 of this Reglamento, and which includes:\n\ni. Market study (final analysis).\n\nii. Detailed budget and projected cash flow.\n\niii. Market analysis.\n\nc) Construction timeline signed by the responsible professional, duly registered with the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos CFIA, as well as by the representative and legal agent of the company, or by the individual owner of the project.\n\nd) Demonstrate the financial capacity to develop the project, by means of a letter of intent for granting credit issued by the financial entity, public or private, participating in the financing of the work, indicating the amount, interest rate, term, and grace period. In the event that the project is carried out with own resources, the financial capacity shall be demonstrated through audited financial statements of the investing entity.\n\ne) A simple sworn statement that it will have trained personnel to operate.\n\nf) One set of construction plans based on the preliminary project plans, in electronic format, which must contain:\n\ni. Site design with the location and positioning according to the cartographic sheet at a scale of 1:50,000 available on the geo-portal of the Sistema Nacional de Información Territorial (SNIT) of the Instituto Geográfico Nacional, always using the official and current coordinate system for Costa Rica.\n\nii. Fire control network plan approved by the Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.\n\niii. Plan or layout with the maritime signaling intended for installation at the marina, which must be designed following the guidelines of the International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities (IALA).\n\niv. Road circulation system.\n\nv. Electrical power network plan.\n\nvi. Potable water supply network plan.\n\nvii. Plan of the wastewater treatment and final disposal system, under the terms provided in the environmental impact assessment (evaluación del impacto ambiental) and in accordance with current regulations.\n\nviii. Plan of the stormwater collection, treatment, and evacuation system.\n\nix. Detailed plan of the boat docking system.\n\nx. Plan of the fuel storage and distribution system approved by the Dirección de Hidrocarburos of MINAE.\n\ng) Systems for the collection, storage, and disposal of solid waste and oils.\n\nh) Plan of the system for the collection and conveyance of wastewater to the treatment system.\n\ni) Definitive studies and calculation reports (memorias de cálculo):\n\ni. Definitive studies for characterizing the natural conditions of the site, its marine dynamics, littoral dynamics, and the physical-mechanical characteristics of the supporting medium, with precise, accurate, and exhaustive information on the maritime and coastal history of the emplacement site and its areas of influence, to be considered in the final design of the works.\n\nii. Complete engineering design project, with the analysis of all constituent works (maritime and docking facilities), containing descriptive and explanatory calculation reports (including computational structural modeling, conventional flat calculation details or through the use of tools, routines, templates, or spreadsheets), standards used (with the sections utilized), conceptual considerations and design criteria, load states and combinations, seismic analysis and risk, safety factors to configure the seismic-resistant system, permissible tolerances and deformations, as well as foundation soil parameters.\n\niii. Technical specifications of the works, with the quality and particularities of the materials considered in the design, and the construction methodologies and processes to be employed.\n\nj) Location permit for the wastewater treatment system from the Ministerio de Salud, in accordance with current regulations, which must communicate the granting of the permit to the CIMAT.\n\nIn the case of plan approval (visado de planos) for marinas in the Polo Turístico Golfo Papagayo, the CIMAT shall coordinate ex officio with the Oficina Ejecutora del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo, so that it reviews them and verifies that they conform to the technical provisions of its Plan Maestro and other regulations of the Proyecto. The Oficina Ejecutora del Proyecto Turístico Golfo de Papagayo must forward its approval (visado) to the CIMAT within the first twenty business days following its receipt.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 53. The requirements for the review and approval by the CIMAT of the plan approval (visado) for tourist dock projects are:\n\na) Application, which must contain the concession number registered in the Registro General de Concesiones of the Registro Nacional.\n\nb) Readjustment for the finalization of the economic profile approved in the technical feasibility for granting the concession, as indicated in the \"Guía para la Presentación del Perfil Económico\" of Anexo 2 of this Reglamento, and which includes:\n\ni. Market study (final analysis).\n\nii. Detailed budget and projected cash flow.\n\niii. Market analysis.\n\nc) Construction timeline signed by the professional responsible for the work, duly registered with the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos CFIA, as well as by the representative and legal agent of the company, or by the individual owner of the project.\n\nd) Demonstrate the financial capacity to develop the project, by means of a letter of intent for granting credit issued by the financial entity, public or private, participating in the financing of the work, indicating the amount, interest rate, term, and grace period. In the case of own resources, the financial capacity shall be demonstrated through audited financial statements of the investing entity.\n\ne) A set of plans in electronic format, based on the approved preliminary project plans, also including the potable water, firefighting, and electrical systems.\n\nf) Definitive studies for the natural characterization of the sites and design calculation reports (memorias de cálculo).\n\ng) Presentation of the systems for the collection, transport, and disposal of solid and liquid waste.\n\nIn the case of plan approval (visado de planos) for tourist docks in the Polo Turístico Golfo Papagayo, a copy of the plans with architectural detail must be submitted to the Oficina Ejecutora to verify that they conform to the technical provisions of its Plan Maestro and other regulations of the Proyecto, which must forward its approval (visado) to the CIMAT within the first twenty business days following its receipt.\n\nFor any plan approval procedure (trámite de visado de planos) by the CIMAT, the interested party must submit the documents in electronic PDF format, considering the complexity and magnitude of the project. The interested party may process the approval (visado) of construction plans in a fractionated manner.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 54. For the submission and review of construction plans, the CIMAT shall use the APC Requisitos platform of the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos (hereinafter Plataforma APCR) and in coordination with the respective Municipality and with the Oficina Ejecutora in the case of projects that are part of the Polo Turístico Golfo de Papagayo. The interested party may also use the email address: tramites.cimat@ict.go.cr for the submission of the requirements and initiation of their procedure.\n\nAll this information must be submitted through the Plataforma APCR with all the requirements in the format that it determines for review by all competent institutions.\n\nIn the event that the application is submitted incomplete, with expired documents, or fails to comply with the requirements established in Article 9 bis of Ley 7744 and Articles 52 and 53 of this Reglamento, the Technical Unit of the CIMAT may make written and reasoned observations on said requirements and forewarn the administered party to comply with them, only once and within a period of twenty business days following the day of receipt of the procedure at the single window (Ventanilla Única) of the CIMAT.\n\nLikewise, in exceptional cases and when it is essential for the resolution of the procedure, the Technical Unit shall have the power to request expansions or additional clarifications of the documents already provided in the application, which it shall do in writing, in a reasoned manner, and only once within the same period of twenty business days following the day of receipt of the procedure.\n\nIn both cases, the forewarning by the Technical Unit of the CIMAT suspends the period of twenty additional business days established in Article 9 bis of Ley 7744 for the resolution of the procedure and grants the interested party a period of ten business days to address the forewarning.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 55. In accordance with the provisions of the preceding article, once the concessionaire completes and duly rectifies its application for construction plan approval (visado), the Technical Unit of the CIMAT must resolve on it within a maximum period of twenty business days from the complete submission of the relevant documents, as indicated in Article 9 bis of Ley 7744.\n\nShould the interested concessionaire fail to comply with the requirements and forewarnings of its construction plan approval (visado) application within the periods established in the preceding article, the Technical Unit must proceed with a reasoned archiving resolution of its procedure under the terms of Article 264 of the Ley General de la Administración Pública, Ley No. 6227 of May 2, 1978 and its amendments. In this resolution, the interested concessionaire shall be informed that it may resubmit a new application, for which it must meet the pending requirements indicated in the archiving resolution in compliance with Article 9 bis of Ley 7744 and Articles 52 and 53 of this Reglamento.\n\nAgainst this resolution, the ordinary reconsideration appeal (recurso de revocatoria) to be filed before the Technical Unit of the CIMAT, and the appeal (recurso de apelación) before the Consejo Director of the CIMAT, may be filed within three business days following the date of its notification.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 56.—Once the plans have been approved (visados) by the CIMAT under the terms established in Article 50 of this Reglamento, the Municipality of the respective jurisdiction shall review them and grant, if applicable, the construction permit (permiso de construcción), within a period not exceeding eight calendar days from the delivery of all required documents.\n\nArticle 57.—Once the construction permit (permiso de construcción) is obtained, the concessionaire shall have a period of up to one year to begin the works, and must communicate the start date with ten business days' notice to the CIMAT, the corresponding Municipality, or the ICT for the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, or to the competent institutions in the case of lakes, rivers, reservoirs, and navigable canals, so that they may schedule the corresponding inspections, which shall be carried out in a coordinated manner, each within its area of competence.\n\nOnce the one-year period for the start of works has elapsed, the Authority that granted the concession shall have 60 business days to request a report from the CIMAT documenting the investment and the progress of the work; to issue said report, the CIMAT shall have a period of up to 20 business days. Should the report determine that the works have not started, said Authority shall immediately initiate a process for the cancellation of the granted concession.\n\nArticle 58.—It shall be mandatory to keep at the site the work log (bitácora de la obra) of the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, the environmental log (bitácora ambiental), as well as the work schedule and the approved construction plans.\n\nFor the fulfillment of the inspection, control, and surveillance duties during the construction phase, the interested party must submit progress reports to the CIMAT demonstrating compliance with the construction timeline according to the periodicity and format established by the CIMAT.\n\nSECTION II\n\nOperating permit (Permiso de funcionamiento), reception\n\nof works, and municipal license (licencia municipal)\n\nArticle 59.—The concessionaire must apply to the Ministerio de Salud for the granting of the corresponding sanitary operating permit (permiso sanitario de funcionamiento) in accordance with the Reglamento General para el otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud.\n\nArticle 60.—The concessionaire must request from the corresponding Municipality, or from the ICT for the case of the Polo Turístico Golfo Papagayo, and from the CIMAT, the formal reception of the constructed works in order to begin the operational phase.\n\nBoth the CIMAT and the Municipality of the respective jurisdiction, or the ICT for the case of the Proyecto Polo Turístico Golfo Papagayo, shall conduct a joint visit to the site, where they shall technically verify that the works conform entirely to the approved project. In that case, both entities shall issue a works reception notice.\n\nArticle 61.—The Municipality of the sector, in accordance with the current legal system, must grant the licenses (licencias) required for the proper operation of the marina and tourist dock projects that are concessioned.\n\nArticle 62. Every marina or tourist dock must have, prior to the start of its operations, an Internal Regulations (Reglamento Interno) approved by the CIMAT, which must contain at least the following:\n\na) Preventive and mitigation plans for emergency situations such as fire, fuel spills, maritime accidents, ship sinking, search and rescue.\n\nb) Equipment available to address the aforementioned emergencies.\n\nc) Procedure for the use of the Government Office (Oficina de Gobierno) in accordance with Article 10 of this Reglamento.\n\nd) Environmental Standards derived from the Environmental Management Plan (Plan de Gestión Ambiental) and the Sworn Statement of Environmental Commitments (Declaración Jurada de Compromisos Ambientales).\n\ne) Implementation of good environmental practices using as a reference the \"Guía de Buenas Prácticas para la Construcción y Operación de Marinas Turísticas en Costa Rica.\"\n\nf) Indicate the collaboration by the Administration, in case of alerts for bad weather or danger of shipwreck.\n\nThe CIMAT shall have a period of thirty business days, extendable for an equal period, only once, for its review and approval.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 63. Concessionaires must submit construction and operational progress reports to the CIMAT, which must contain all the information and periodicity established in the Technical Guides (Guías Técnicas) that will be published in the Diario Oficial La Gaceta, for the purpose of complying with subsection a) of Article 7 of the Law.\n\nThe CIMAT shall have a period of thirty business days for its review, indicating to the interested party, only once, the observations on the submitted reports.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nCHAPTER VI\n\nSINGLE SECTION\n\nNavigation Control and Maritime Safety\n\nArticle 64.—Ley No. 3155, of August 5, 1963, Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes and its amendments, confers upon the Ministerio de Obras Públicas y Transportes competence in matters relating to the regulation and control of international maritime, cabotage, and inland waterway transport; therefore, this Ministry is the sole official authority in all matters relating to national objectives, it being understood that its authority extends to activities of any nature related to or resulting from them.\n\nArticle 65.—The activities to be carried out in marinas and tourist docks relating to the regulation and control of navigation and maritime safety shall be exercised, regulated, and controlled by the MOPT. For this purpose, officials shall have the power to subject the marina or tourist dock to periodic inspections of its operation, and the concessionaires must facilitate their work and comply with the respective recommendations. When required, they may request advice from the CIMAT.\n\nThe directives issued regarding the regulation and control of navigation and maritime safety shall be mandatory for the concessionaires, and any infringement thereof could lead to the execution of the operation guarantee referred to in Article 14 of the Law, and may also be considered a cause for cancellation of the concession.\n\nArticle 66.—The navigation of vessels in waters of National Jurisdiction shall be regulated and controlled by the Dirección de Navegación y Seguridad of the División Marítimo Portuaria of the MOPT, with the assistance of the competent authorities. Navigation must conform to the professional, technical, and safety standards prescribed by applicable laws, regulations, and international conventions. The MOPT shall conduct the investigations deemed necessary and shall determine the appropriate action in each case, in accordance with the law.\n\nArticle 67.—Any vessel arriving from an International Port that enters the marina roadstead must report it with due advance notice to the Administrator or Co-Administrator of the marina. The Administrator must coordinate with the Port, Immigration, Customs, Health, and Police Authorities, so that the legal procedures and formalities are carried out as soon as possible to allow, if applicable, the entry and stay of the vessel and its crew.\n\nVessels and their crew shall be subject to the Costa Rican legal system and international agreements that have been ratified by the country.\n\nArticle 68. Any foreign vessel using a marina or tourist dock may remain in the country under the conditions established by the Ley General de Aduanas, Ley No. 7557 of October 20, 1995 and its amendments, the Código Aduanero Uniforme Centroamericano (CAUCA) and its Reglamento (RECAUCA), and Articles 21 and 27 of Ley 7744, as the case may be.\n\nIf availing itself of the regime of Article 21 of Ley 7744 through the \"Procedimiento Especial para el Ingreso y Permanencia en el País de Embarcaciones Extranjeras que Empleen los Servicios Ofrecidos por una Marina Turística\" of Decreto Ejecutivo No. 29022-MOPT of October 5, 2000 or its current regulations, the foreign vessel shall enjoy a two-year stay permit in national waters and territory, extendable for equal periods, a procedure that shall be executed by the Dirección de Navegación y Seguridad of the MOPT.\n\nUnder the application of the regime of Article 27 of Ley 7744, the foreign vessel shall enjoy a temporary importation as described in Resolución RES DGA 407-2021 of November 8, 2021 issued by the Dirección General de Aduanas or its current regulations.\n\nA foreign vessel that has processed the stay permit or the temporary importation and does not request the respective extension prior to the expiration of the term, must leave the country, in accordance with the deadlines established for this purpose in the customs and immigration regulations.\n\n(Thus amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 69.—In marinas and tourist docks, it is prohibited to throw any kind of polluting materials, including bilge water, ashes, oils, rubbish, waste, and similar items from docked or anchored vessels. In case of non-compliance, the Administrator and the Co-Administrator, based on the report issued by the environmental regent (regente ambiental), shall order the immediate cleanup and notify the authorities so that they may proceed accordingly. The owners of the respective vessels, their users, as well as any other individual or legal entity that violates the provisions of this article, must pay the fines established for this purpose by current environmental legislation.\n\nArticle 70.—The MOPT, through the Capitanías del Puerto, with the assistance of the Servicio Nacional de Guardacostas and the Fuerza Pública, shall control the faithful compliance with the preceding provisions, without prejudice to the competencies of other agencies responsible for ensuring police, anti-drug, immigration, and customs controls.\n\nArticle 71.—National and foreign vessels that use the services offered by a Marina or a Tourist Dock to put to sea must comply with the faithful observance of Article 5 of Decreto Ejecutivo No. 29022-MOPT, Procedimiento Especial para el Ingreso y Permanencia en el País de Embarcaciones Extranjeras que Empleen los Servicios Ofrecidos por una Marina Turística, published in the Diario Oficial La Gaceta No. 232 of December 4, 2000.\n\nArticle 72.—Marinas and tourist docks that are operating in accordance with the provisions of the Law and this Reglamento may apply to the Dirección General de Aduanas to be authorized as tax warehouses (depósitos fiscales) for the custody of vessels that are in the process of nationalization, or that have been seized by some authority.\n\nCHAPTER VII\n\nSINGLE SECTION\n\nPenalties\n\nArticle 73.—The concessionaire who fails to comply with the provisions of the concession contract, the Law, and this Reglamento, shall forfeit in favor of the Municipality of the respective jurisdiction the performance guarantee (garantía de cumplimiento) referred to in Articles 13 and 14 of the Law, and proceedings for cancellation of the concession shall be initiated, without prejudice to any corresponding actions for damages and losses.\n\nArticle 74.—The concessionaire who begins the operation of a marina or tourist dock without the satisfactory reception of works by the CIMAT and the Municipality, the current sanitary operating permit (permiso sanitario de funcionamiento) from the Ministerio de Salud, and the respective municipal license (licencia municipal) indicated in this Reglamento, shall be sanctioned with the immediate closure of the facilities by the Municipality of the respective jurisdiction or the Ministerio de Salud according to their corresponding powers, without prejudice to any corresponding criminal, civil, and administrative liabilities.\n\nArticle 75.—The owners of vessels using the services of a marina or tourist dock shall be obliged to pay for any damages and losses they cause, and their departure shall be authorized only once this obligation has been fulfilled.\n\nCHAPTER VIII\n\nSINGLE SECTION\n\nSpecial provisions\n\nArticle 76.—In matters not expressly regulated in the Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks and this Regulation, the provisions contained in the Maritime-Terrestrial Zone Law, No. 6043 of March 2, 1977 and its respective Regulation, the General Public Administration Law, No. 6227 of May 2, 1978, the Administrative Procurement Law, No. 7494 of May 2, 1995 and its Regulation, and the Urban and Suburban Leases Law, No. 7527 of August 17, 1995 and its amendments, shall apply supplementally and insofar as compatible.\n\nArticle 77.—In the area of the Polo Turístico Golfo Papagayo, the granting of the concession shall be the responsibility of the Instituto Costarricense de Turismo, it being understood that the procedures stipulated in the Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks and this Regulation shall be followed, and, insofar as compatible, the Regulatory Law for the Development and Execution of the Polo Turístico Golfo Papagayo Project, No. 6758 of June 4, 1982, its Regulation, and its amendments shall apply supplementally.\n\nArticle 78.—For all legal purposes, Article 73 Bis of the Law on the Maritime-Terrestrial Zone, No. 6043 of March 2, 1977, shall be kept in mind, to the effect that all attributions and powers conferred upon the Municipalities in the Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks and this Regulation shall correspond to the respective District Municipal Councils (Concejos Municipales de Distrito) that possess territory in the coastal zone.\n\nArticle 79. The CIMAT may authorize modifications to approved projects, these modifications being able to be minor or major in accordance with the following provisions:\n\na) Major Modifications: Those modifications that involve a change in the number of square meters of the area requested in concession, or changes that represent an increase greater than 20% in the originally approved construction area, shall be classified as major modifications. For these cases, the interested party must process a reform to the approved technical feasibility (viabilidad técnica) before the CIMAT, by submitting the following requirements:\n\ni. Deliver a technical study that describes and justifies the proposed modification technically, legally, economically, and environmentally.\n\nii. The study must also contain the requirements of the Technical Feasibility that, as a result of the proposed modification, are impacted, omitting those requirements that suffer no effect whatsoever.\n\nOnce the modification request is delivered together with all of the defined technical requirements, in the case of major modifications, the CIMAT shall have a period of 30 business days, extendable only once, in order to issue the new technical feasibility resolution.\n\nb) Minor Modifications: All other changes that do not alter or modify the net area granted in concession or that do not represent increases in the construction area exceeding 20% with respect to the originally approved area. For these cases, the interested party shall submit the minor modification request to the CIMAT and shall only require the approval of the Technical Unit, an instance that shall have a maximum resolution period of 10 business days, extendable only once.\n\nWhen the concessionaire requests, within a period of less than one year, several minor modifications and these cumulatively exceed the 20% limit percentage in the construction area, the due process must be carried out to adjust the entire project and its modifications, and it shall be processed as a major modification.\n\nIn the event that the major modification is authorized and the reform to the technical feasibility is approved, once the notification of approval from the CIMAT is received, the interested party must process the modification of the concession contract before the respective Municipality, or before the ICT in the case of concessions within the Polo Turístico Golfo de Papagayo Project.\n\nFor the construction of the works, compliance with the plan approval (visado de los planos) procedure is required, as established in articles 52 or 53.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 43751 of October 4, 2022)\n\nArticle 80.—This Executive Decree repeals Executive Decree No. 27030-TUR-MINAE-S-MOPT, published in the Official Gazette La Gaceta No. 96, of May 20, 1998.\n\nArticle 81.—It shall take effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, on the seventeenth day of the month of October, two thousand thirteen.\n\nTransitory I.—Natural or legal persons who built and operate marinas, tourist docks (atracaderos turísticos), and/or similar projects and do not involve modifications, that is, the construction or execution of new works or activities, shall have a period of 24 months to initiate the approval process for the concession and the corresponding operating permit in accordance with the procedure established in the Law and this Regulation. Said activities must be governed by the simplified procedure established by SETENA.\n\nANNEX 1. SIMPLIFIED CIMAT PROCEDURE FOR PROCESSING FOR EXISTING DOCKS.\n\nNatural or legal persons who own tourist docks that were built prior to 2006 or that are in operation under documents granted by State institutions may initiate or continue the process for granting a concession and the respective operating permit, in accordance with the simplified procedure that will allow them to bring the facilities into compliance under the Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks, Law No. 7744 of December 19, 1997 and its amendments (hereinafter Law 7744), by completing the consultations and procedures before the CIMAT and the administrative body of the territory it occupies.\n\nIn order to guarantee comfortable and safe facilities for tourists, the CIMAT, through the initial consultation, shall inform all those owners of facilities that were registered in the survey conducted in 2006 of the necessary technical and legal aspects they must present in the technical feasibility stage, which incorporates an improvement plan to be executed once the concession is obtained.\n\nIn the Initial consultation, the CIMAT shall coordinate a visit with the interested parties in order to explain to them the procedures to follow for the legalization of the dock. The initial consultation request form shall be filled out and signed according to the form provided and guided by the CIMAT. For this procedure, it shall have a period of 20 business days, indicating the technical aspects that the interested party must present as part of the dock improvement plan.\n\nOnce the Initial Consultation is resolved, the interested party must submit the following documentation to the CIMAT in order to obtain the technical feasibility of the dock:\n\nA. Formal application form signed by the interested party. In the event that the applicant is a legal entity, its legal capacity shall be verified by the Administration.\n\nB. Documents and plans of the dock.\n\nB.1 Detailed description of the existing dock, making reference to the facilities, services provided, and number and type of vessels.\n\nB.2 Improvement plan that includes an execution schedule for the works and corresponding procedures, with the time periods for each of them.\n\nB.3 Geographic location of the existing dock, on a cartographic sheet from the Instituto Geográfico Nacional at a scale of 1:50,000 and its indication in official coordinates.\n\nB.4 A set of plans, signed by a responsible professional registered with the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, where all existing works are located, described, and clearly detailed, both in the water zone (works for docking and mooring of vessels) and on land (public access, parking area, sanitary facility for public use, wastewater and solid waste treatment system, launching and hauling means, any other existing building). In addition, any work contemplated in the Improvement Plan.\n\nB.5 Survey plan of the area to be requested in concession, as requested by the Subdirección Catastral of the Registro Inmobiliario.\n\nB.6 Indicate if there is availability of electrical energy, which shall be verified by the Administration with the institution responsible for supplying the service in the area.\n\nB.7 Indicate if there is availability of potable water, which shall be verified by the Administration with the institution responsible for supplying the service in the area.\n\nB.8 The Administration shall verify with the Programa Marino Costero of SINAC that no coral ecosystems exist within the area to be requested in concession.\n\nB.9 Sworn Declaration of the value of the existing and new works cited in the improvement plan.\n\nC. Environmental Feasibility through the submission of the Diagnostic Environmental Study Instrument (Estudio de Diagnóstico Ambiental, EDA) with the requirements established in articles 4 through 8 and Annex I of the \"Regulation for environmental diagnostic studies (EDA) and reform to article 81 of the Regulation to the Biodiversity Law, Executive Decree No. 34433-MINAE, of March 11, 2008\"; Executive Decree No. 42837 of January 22, 2021, published in the Official Gazette La Gaceta No. 52 of March 16, 2021. According to the \"Regulation for the operation and use of the digital platform for procedures and processes of the National Environmental Technical Secretariat and the Directorate of Geology and Mines,\" Executive Decree No. 41664 of March 8, 2019, published in the Official Gazette La Gaceta No. 110 of June 13, 2019, Scope 132, the submission of instruments before this Secretariat must be in digital format, and signed by the developer (proposer) and the environmental consultant, for which the SETENA digital case file platform must be accessed: https://tramites.setena.go.cr/\n\nD. Photographic record of the existing facilities.\n\nThe interested party must submit the documents in digital PDF format to the email address: tramites.cimat@ict.go.cr\n\nThe CIMAT shall verify that the interested party is up to date in the payment of employer worker contributions to the Caja Costarricense del Seguro Social, FODESAF, and the payment of taxes to Legal Entities. Likewise, it shall conduct consultations to determine if the area under concession request is located in State Natural Heritage areas (Patrimonio Natural del Estado).\n\nIn the event that the application is for the legalization of a dock located in navigable lakes, rivers, canals, and reservoirs, the CIMAT must coordinate with the administrative body of the same and shall inform the interested party of the results obtained.\n\nThe CIMAT shall have a period of thirty business days, extendable for an equal period only once, counted from the day following the receipt of all the required documents, to approve or reject, in an obligatory, express, and reasoned manner, the Technical Feasibility application being processed.\n\nWithin the first fifteen business days, the Technical Unit of the CIMAT may request clarifications and additions that it deems technically necessary with their respective justification.\n\nFor this, the interested party shall have a period of fifteen business days, extendable for an equal period only once, to fulfill the CIMAT requirements. Once these are presented, as requested, and environmental feasibility is obtained according to the simplified procedure established by SETENA, the Executive Directorate shall elevate the case to the Board of Directors for acknowledgment and approval of the Technical Feasibility of the dock. The CIMAT shall have the remaining period to notify the resolution to the interested party at the designated means.\n\nFor the granting and registration of the concession contract, upon notification of the administrative resolution regarding the favorable Technical Feasibility from the CIMAT, the interested party must submit to the respective Authority, as applicable, the concession application for the dock along with all the requirements listed in subsections a) and b) of article 8 of Law 7744.\n\nFor the processing of the concession contract, the procedure established in Chapter IV, Section III, Concession Processing, articles 35, 37, 38, 39, 40, and 41; as well as Section IV, Concession Contract, article 42, all of the Regulation to Law 7744, must be followed.\n\nFor the approval of construction plans (visado planos constructivos), once the concession has been granted and registered, in the event that the CIMAT Resolution so indicates, the concessionaire shall have the established period to submit to the CIMAT the documents for the plan approval process for the existing works and those defined within the improvement plan, as established in article 53 of the Regulation.\n\nIn the event that legalization of the facilities is not chosen, the CIMAT must inform the respective Municipality and the Ministry of Health, so that the corresponding sanitary permits and operating licenses may be revoked.\n\n(As added by Article 2 of Executive Decree No. 43751 of October 4, 2022)\n\nANNEX 2.\n\n\"GUIDE FOR THE PRESENTATION OF THE ECONOMIC PROFILE\"\n\nFIRST STAGE (TECHNICAL FEASIBILITY)\n\nAt this stage, the applicant must submit the following in order to receive the technical feasibility of the project from the CIMAT:\n\na) Economic Profile signed by a professional in Economic Sciences registered with the respective Professional Association, containing:\n\ni. Detailed description of the project.\n\nDescription of the services to be provided, in accordance with the provisions of the Law on Concession and Operation of Tourist Marinas and Docks, Law No. 7744 of December 19, 1997 and its amendments (Example: shelter structures, number of mooring and docking slips, number of dry dock positions, launching and hauling area, fuel and lubricant stations, vehicle parking), Commercial buildings (restaurants, sale of fishing items, handicrafts, tourist lodging (according to the Regulation for Tourist Lodging Companies), theaters), administrative areas, warehouses, reception, lobby, employee area, and various facilities and services. The description of differentiating aspects considered important for publicizing the tourist product that the marina project will offer may be included (Example: If real estate and tourist development is contemplated in the constructions and services).\n\nii. Market study (preliminary analysis).\n\nCarry out an analysis of the number and type of existing companies in the market (General and direct competition in accordance with the Planning Unit where the establishment or project is or will be located) that offer services similar to those that the Tourist Marina or Dock will offer, services they offer, rates, and the service differences that the project will offer compared to existing ones. The following aspects must be considered:\n\nii a) Existing vessels, currently, in the area of influence of the future facility that do not have a fixed mooring slip. These are usually, for the most part, motor vessels that, due to their small size, are hauled ashore during periods of non-use.\n\nii b) Existing vessels currently based in other facilities located outside the sector of influence of the future project that may change their docking slip due to different reasons, such as proximity to their place of residence, quality of services, etc.\n\nii c) Vessels that will be generated in the future by the normal growth of the fleet in the zone and that will correspond with factors such as population growth, variation in per capita income, revaluation of the coastline, etc.\n\nii d) Vessels generated by the very existence of the facility and derived from greater convenience in vessel maintenance and growth in nautical enthusiasm in the area.\n\nii e) Transiting vessels based in other national or foreign facilities.\n\niii. Investment structure.\n\nThe value of the investment must be estimated, taking into consideration the cost of land (If owned by the company (private property)), construction cost, value of vessels, equipment, pre-operating expenses, vehicles, working capital, contingencies, and in general, all items directly related to the investment proposal must be considered. The respective budgets must be prepared, especially for the quantification of the items: Constructions, equipment, pre-operating expenses.\n\niv. Financing sources.\n\nFinancing Structure: Identification of the sources of financial resources that will make the investment possible. If financing sources are contemplated, the corresponding amortization and interest tables must be provided (Indicate credit conditions: Term, grace period, interest rate).\n\nb) Certification issued by an authorized public accountant regarding the financial capacity of the Company.\n\nSECOND STAGE. (TECHNICAL FEASIBILITY.)\n\nAt this stage, the applicant must submit a readjustment for the finalization of the economic profile approved in the technical feasibility stage for the granting of the concession, including:\n\na) Market study (definitive analysis)\n\nCarry out an analysis of the number and type of existing companies in the general and direct competition market (in accordance with the Planning Unit where the establishment or project is or will be located) that offer services similar to those that the Marina or the Tourist Dock will offer, taking into consideration aspects such as customer profile, services they offer, rates, and the service differences that the project will offer compared to existing ones. Determine the possible tourist market segments that will use the facilities to be offered by the marina, identifying the profile of the demand to be captured (Place of residence or origin, type of vessel, income level, and length of stay).\n\nLikewise, \"market segmentation variables\" must be taken into consideration, according to the project. (Example: Number of existing tourists in the market, Competitive offer, Average length of stay, Average spending level, among others.)\n\nDocumentary evidence of the national and international commercial contacts that the company has.\n\nb) A detailed budget and projected cash flow\n\nThe composition of the cost of the items contemplated in the investment structure (Balance Sheet) must be explained and detailed, such as: Land, construction cost, value of vessels, equipment, pre-operating expenses, vehicles, working capital, contingencies, and in general, all items directly related to the investment proposal. The respective budgets must be prepared, especially for the quantification of the items: Constructions, equipment, pre-operating expenses.\n\nThe bases of calculations for the financial projections must be clearly explained, regarding income items (Methodology and calculation variables, according to the services to be provided, rate calculation, seasonality, occupancy levels, exchange rate, among other variables considered in the income calculation) and expenses (Methodology and calculation variables for the items) (Example: Salaries, Wages, and social charges), operational and administrative expenses (Costs related to the provision of services), public utility expenses, maintenance, stationery, cleaning expenses, professional services, subscriptions, transportation, fuels, insurance, commissions, depreciation, municipal taxes, credit card service payments, and in general, all direct and indirect expenses directly related to the provision of services (financial expenses).\n\nQuantification of direct employment generation: Positions must be detailed, and \"tables\" for calculating salaries and social charges must be prepared.\n\nFinancing Structure: Identification of the sources of financial resources that will make the investment possible. If financing sources are contemplated, the corresponding amortization and interest tables must be provided (Indicate credit conditions: Term, grace period, interest rate).\n\nPreparation of the Cash Flow (with explanatory notes of the applied financial and economic assumptions)\n\nAll financial information must be presented in colones.\n\nc) Work execution schedule signed by the responsible professional for the work, duly registered with the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos CFIA, as well as by the representative and legal agent of the company, or by the natural person who owns the project.\n\nd) Demonstrate the financial capacity to develop the project, by means of a letter of intent for the granting of credit issued by the financial entity, public or private, participating in the financing of the work, indicating the amount, interest rate, term, and grace period. In the case of own resources, through audited statements of the investing entity.\n\ne) Simple sworn declaration that it will have trained personnel to operate.\n\nFor the second stage, the economic profile is delivered in an integral manner, which must contemplate the aspects provided in the first stage and the new requirements of the second, in such a way that the economic profile to process the concession must comply with the following aspects:\n\nf) Economic Profile signed by a professional in Economic Sciences registered with the respective Professional Association, containing:\n\ni. Detailed description of the project.\n\nii. Market study (preliminary analysis)\n\niii. Investment structure.\n\niv. Financing sources.\n\nv. Detailed budget and projected cash flow\n\nvi. Work execution schedule signed by the responsible professional for the work.\n\ng) Demonstrate the financial capacity to develop the project, by means of a letter of intent for the granting of credit issued by the financial entity, public or private, participating in the financing of the work, indicating the amount, interest rate, term, and grace period. In the case of own resources, through audited statements of the investing entity.\n\nh) Simple sworn declaration, subscribed by the general agent of the company, in which it is declared that it will have trained personnel to operate the granted concession.\n\n(As added by Article 2 of Executive Decree No. 43751 of October 4, 2022)\n\nANNEX 3. FORMS.\n\nINITIAL CONSULTATION REQUEST\nEXISTING DOCKS\n\n \n\n \n\n \n\nTECHNICAL FEASIBILITY REQUEST\nEXISTING DOCKS\n\n \n\n \n\n \n\nCONSTRUCTION PLANS REQUEST\nEXISTING DOCKS\n\n \n\n \n\n(As added by Article 2 of Executive Decree No. 43751 of October 4, 2022)"
}